Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Σχετικά έγγραφα
διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Επιτήρηση εγκατάστασης 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10

Συσκευή για την κάλυψη κενών στη ραδιοεπικοινωνία με SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Επιτήρηση εγκατάστασης Αισθητήρας ανέμου

Παρελκομεωα Τεχνολογία δεδομένων ηλιακών εγκαταστ ασεων Wireless-Set485-01/-Set485-02

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

Επιτήρηση εγκατάστασης METER CONNECTION BOX

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA Μονάδα δεδομένων 485 Οδηγίες εγκατάστασης

Λεπτομέρειες προϊόντος

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 6.3 / 12.3

Οδηγίες συναρμολόγησης

Λεπτομέρειες προϊόντος

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Διάταξη μεταγωγής για Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL

Οδηγίες συναρµολόγησης

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Οδηγίες συναρμολόγησης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/ / EL

Διακόπτης προστασίας αγωγών:

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Εξοπλισμός για κεντρικούς μετατροπείς SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Oδηγίες εγκατάστασης 485 Data Module Type B

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL με Reactive Power Control

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Οδηγίες συναρμολόγησης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Πίνακας προβολής BAT 100 LSN. el Εγχειρίδιο χειρισμού

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Ηλιακός μετατροπέας SUNNY BOY 2500 / 3000

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Transcript:

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 98-0020910 Έκδοση 1.0 GR

SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών..... 4 1.1 Πεδίο εφαρμογής.................................... 4 1.2 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα........................... 4 2 Ασφάλεια....................................... 5 2.1 Προβλεπόμενη χρήση................................ 5 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας................................ 6 3 Αποσυσκευασία.................................. 7 3.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμός........................... 7 3.2 Έλεγχος για ζημιές κατά τη μεταφορά.................... 7 3.3 Αναγνώριση........................................ 7 4 Ηλεκτρική σύνδεση............................... 8 4.1 Υποδείξεις......................................... 8 4.2 Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης..................... 8 4.3 Σύσταση για τους αγωγούς............................ 9 4.4 Τοποθέτηση της μονάδας τροφοδοσίας στον μετατροπέα.... 9 5 Θέση εκτός λειτουργίας........................... 14 5.1 Αφαιρέστε τη μονάδα τροφοδοσίας από τον μετατροπέα.... 14 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά........................... 15 7 Επικοινωνία..................................... 16 Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 3

Υποδείξεις σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών 1.1 Πεδίο εφαρμογής Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει την τοποθέτηση και τη σύνδεση της μονάδας τροφοδοσίας έκδοσης υλικού (hardware) Q3 και νεότερες. 1.2 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Στο παρόν έγγραφο χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα είδη υποδείξεων ασφαλείας, όπως και γενικές υποδείξεις: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! "ΚΙΝΔΥΝΟΣ" : Επισημαίνει υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας μπορεί να επιφέρει άμεσα τον θάνατο ή σοβαρές σωματικές βλάβες! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ": Επισημαίνει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να επιφέρει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό! ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ένδειξη "ΠΡΟΣΟΧΗ" επισημαίνει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να οδηγήσει σε ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ": Επισημαίνει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να επιφέρει υλικές ζημιές! Υπόδειξη Κάθε υπόδειξη αναφέρεται σε πληροφορίες που είναι σημαντικές για την βέλτιστη χρήση του προϊόντος. 4 PModul-IGR094510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Ασφάλεια 2 Ασφάλεια 2.1 Προβλεπόμενη χρήση Η μονάδα τροφοδοσίας εξασφαλίζει την ηλεκτρική τροφοδοσία του Bluetooth Repeater της SMA μέσω της εσωτερικής τροφοδοσίας τάσης των μετατροπέων της SMA του τύπου: Sunny Boy: Sunny Tripower: SB 3000TL-20 STP 10000TL-10 SB 4000TL-20 STP 12000TL-10 SB 5000TL-20 STP 15000TL-10 STP 17000TL-10 Η μονάδα ενδείκνυται αποκλειστικά για χρήση στους προαναφερθέντες τύπους μετατροπέων της SMA και για την ηλεκτρική τροφοδοσία των ακόλουθων καταναλωτών: Bluetooth Repeater της SMA Η μονάδα διατίθεται ως μετέπειτα εξοπλισμός. Προσέξτε επίσης την αντίστοιχη οδηγία του μετατροπέα και την οδηγία του Bluetooth Repeater της SMA. Η μονάδα τροφοδοσίας πρέπει να εγκατασταθεί ακολουθώντας αποκλειστικά τα δεδομένα αυτής της οδηγίας. Διαφορετικός τρόπος εγκατάστασης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή υλικές ζημίες. Στην περίπτωση χρήσης επικοινωνίας RS 485 δεν μπορεί να τοποθετηθεί η μονάδα τροφοδοσίας. Η μονάδα τροφοδοσίας τοποθετείται στην υποδοχή μονάδων. Η υποδοχή μονάδων μπορεί να υποδεχθεί μόνο 1 μονάδα. Στην περίπτωση που έχει ήδη τοποθετηθεί η μονάδα επικοινωνίας RS 485 (DM-485CB-10), πρέπει να διαλέξετε 1 μονάδα. Εάν θέλετε να τοποθετήσετε τη μονάδα τροφοδοσίας, πρέπει να πρώτα να αφαιρέσετε τη μονάδα επικοινωνίας RS 485. Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 5

Ασφάλεια SMA Solar Technology AG 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία κατά το άνοιγμα του μετατροπέα. Όλες οι εργασίες στο μετατροπέα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Απομονώστε την πλευρά AC και την πλευρά DC του μετατροπέα από το ρεύμα, όπως περιγράφεται στις οδηγίες εγκατάστασης. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βλάβη της μονάδας ή του μετατροπέα λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Αγγίξτε ένα γειωμένο αντικείμενο όπως πολυαιθυλένιο PE ή ένα μέρος του περιβλήματος μετατροπέα που δεν έχει λακαριστεί, προτού αγγίξετε το εξάρτημα κατασκευής. 6 PModul-IGR094510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Αποσυσκευασία 3 Αποσυσκευασία 3.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμός Θέση Αριθμός Χαρακτηρισμός A 1 Μονάδα τροφοδοσίας (DM-POWER.BG1) B 1 Βιδωτή σύνδεση καλωδίου M32 C 1 Καλώδιο 10 μέτρων έτοιμο για χρήση Το καλώδιο είναι κατάλληλο για εσωτερική και εξωτερική χρήση. Το καλώδιο δεν είναι κατάλληλο για κατ' ευθείαν τοποθέτηση στο έδαφος. D 1 Οδηγίες τοποθέτησης 3.2 Έλεγχος για ζημιές κατά τη μεταφορά Ελέγχετε τη μονάδα για τυχόν εξωτερικές ορατές ζημιές. Σε περίπτωση που εντοπίσετε ζημιές, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. 3.3 Αναγνώριση Μπορείτε να αναγνωρίσετε τη μονάδα από την πινακίδα τύπου. Θέση A Χαρακτηρισμός Πινακίδα τύπου Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 7

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 4 Ηλεκτρική σύνδεση 4.1 Υποδείξεις Μέγιστο μήκος καλωδίου 10 μέτρα Το καλώδιο από τη μονάδα τροφοδοσίας προς τον καταναλωτή δεν πρέπει να ξεπερνάει σε μήκος τα 10 μέτρα. Οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς για τους μετατροπείς του τύπου STP 1x000TL-10. 4.2 Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης Θέση A B C Χαρακτηρισμός Σημείο συναρμολόγησης της μονάδας τροφοδοσίας Δίοδος καλωδίων στην κάτω πλευρά του μετατροπέα Διαδρομή καλωδίου 8 PModul-IGR094510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 4.3 Σύσταση για τους αγωγούς Όταν χρειαστεί να αντικαταστήσετε το καλώδιο που συνοδεύει τη μονάδα, προσέξτε τις ακόλουθες απαιτήσεις για το νέο καλώδιο: Εξωτερική διάμετρος τουλάχιστον 6,5 χιλ. μέγιστη 8 χιλ. Αριθμός κλώνων και διατομή τουλάχιστον 2 Χ 0,5 τετραγωνικά χιλιοστά, μέγιστο 2 Χ 2,5 τετρ. χιλ. Ανθεκτικό στην υπεριώδη ακτινοβολία (για την τοποθέτηση σε υπαίθριους χώρους) Το καλώδιο από τη μονάδα τροφοδοσίας προς τον καταναλωτή δεν πρέπει να ξεπερνάει τα 10 μέτρα. Προετοιμασία νέου καλωδίου Προετοιμάστε το καλώδιο σύμφωνα με το σχήμα. 4.4 Τοποθέτηση της μονάδας τροφοδοσίας στον μετατροπέα Στην περίπτωση χρήσης επικοινωνίας RS 485 δεν μπορεί να τοποθετηθεί η μονάδα τροφοδοσίας. Η μονάδα τροφοδοσίας τοποθετείται στην υποδοχή μονάδων. Η υποδοχή μονάδων μπορεί να υποδεχθεί μόνο 1 μονάδα. Στην περίπτωση που έχει ήδη τοποθετηθεί η μονάδα επικοινωνίας RS 485 (DM-485CB-10), πρέπει να διαλέξετε 1 μονάδα. Εάν θέλετε να τοποθετήσετε τη μονάδα τροφοδοσίας, πρέπει να πρώτα να αφαιρέσετε τη μονάδα επικοινωνίας RS 485. 1. Ανοίξτε τον μετατροπέα όπως περιγράφεται στις οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα. 2. Ξεβιδώστε τη βίδα της οθόνης, έως ότου αυτή ανασηκωθεί. Ανασηκώστε την οθόνη, έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 9

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 3. Πιέστε προς τα έξω και αφαιρέστε την αριστερή διάταξη σφράγισης από τη δεύτερη δίοδο καλωδίων. 4. Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι από την παρεχόμενη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 5. Τοποθετήστε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου στη διέλευση κελύφους του μετατροπέα και συσφίξτε στο κέλυφος με το κόντρα παξιμάδι από το εσωτερικό. 10 PModul-IGR094510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 6. Ξεβιδώστε το παξιμάδι της βιδωτής σύνδεσης καλωδίου στο μετατροπέα. 7. Πιέστε προς τα έξω και αφαιρέστε τη στεγανοποίηση της βιδωτής σύνδεσης καλωδίου. 8. Ανοίξτε τους ελατηριωτούς συνδετήρες της μονάδας τροφοδοσίας. Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 11

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 9. Τοποθετήστε τη μονάδα τροφοδοσίας όπως απεικονίζεται και περάστε το επίπεδο καλώδιο πίσω από την οθόνη και προς τα επάνω. 10. Κατεβάστε την οθόνη. 11. Κρατήστε σταθερά την οθόνη και πιέστε το επίπεδο καλώδιο στην υποδοχή, έως ότου αισθανθείτε ότι οι πλάγιοι ελατηριωτοί συνδετήρες "κουμπώνουν" στο βύσμα. 12. Ανασηκώστε την οθόνη, έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. 12 PModul-IGR094510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 13. Βιδώστε σφικτά τη μονάδα τροφοδοσίας με τη βίδα. 14. Αφαιρέστε ένα από τα πώματα από τον κύλινδρο στεγανοποίησης. 15. Περάστε το καλώδιο μέσα από το παξιμάδι και τη στεγανοποίηση. 16. Περάστε το άκρο του καλωδίου μέσα από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου στον μετατροπέα. 17. Πιέστε τη στεγανοποίηση στη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 18. Βιδώστε χαλαρά το παξιμάδι της βιδωτής σύνδεσης καλωδίου. 19. Συνδέστε τους κλώνους στις κλέμμες της υποδοχής. Η πολικότητα δεν έχει σημασία. 20. Κλείστε τους ελατηριωτούς συνδετήρες. 21. Σφίξτε το παξιμάδι στη βιδωτή σύνδεση καλωδίου έως ότου το καλώδιο δεν μπορεί να μετακινηθεί. Αν χρειάζεται, συσφίξτε περισσότερο το κόντρα παξιμάδι. Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 13

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 22. Κατεβάστε την οθόνη. 23. Σφίξτε τη βίδα της οθόνης. 24. Κλείστε τον μετατροπέα όπως περιγράφεται στις οδηγίες εγκατάστασής του. 25. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στον καταναλωτή, όπως περιγράφεται στις οδηγίες του καταναλωτή. 26. Βάλτε τον μετατροπέα σε λειτουργία, όπως περιγράφεται στις οδηγίες του. Η μονάδα τροφοδοσίας έχει εγκατασταθεί. 14 PModul-IGR094510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Θέση εκτός λειτουργίας 5 Θέση εκτός λειτουργίας 5.1 Αφαιρέστε τη μονάδα τροφοδοσίας από τον μετατροπέα 1. Ανοίξτε τον μετατροπέα όπως περιγράφεται στις οδηγίες εγκατάστασης του μετατροπέα. 2. Αφαιρέστε το βύσμα του επίπεδου καλωδίου της μονάδας τροφοδοσίας, όπως απεικονίζεται στο σχήμα. 3. Ξεβιδώστε τη βίδα της οθόνης, έως ότου αυτή ανασηκωθεί. Ανασηκώστε την οθόνη, έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. 4. Ξεβιδώστε το περικόχλιο της βιδωτής σύνδεσης καλωδίου. 5. Ξεβιδώστε τη βίδα της μονάδας τροφοδοσίας, έτσι ώστε η μονάδα να μπορεί να αφαιρεθεί. Αφαιρέστε τη μονάδα τροφοδοσίας. 6. Ανοίξτε τους ελατηριωτούς συνδετήρες του βύσματος στη μονάδα τροφοδοσίας και απομακρύνατε όλους τους κλώνους. 7. Τραβήξτε το καλώδιο από το μετατροπέα. 8. Αφαιρέστε το παξιμάδι και τη στεγανοποίηση της βιδωτής σύνδεσης καλωδίου. 9. Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι από την βιδωτή σύνδεση καλωδίου και αφαιρέστε την. Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 15

Τεχνικά χαρακτηριστικά SMA Solar Technology AG 10. Κλείστε τη διέλευση κελύφους με την κατάλληλη διάταξη σφράγισης. 11. Κλείστε τον μετατροπέα όπως περιγράφεται στις οδηγίες εγκατάστασής του. Η μονάδα τροφοδοσίας έχει αφαιρεθεί. 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Συνδέσεις Μετατροπέας Επίπεδο καλώδιο Καταναλωτής 2 πολικός ελατηριωτός συνδετήρας Τροφοδοσία τάσης Κατανάλωση ισχύος Αναλόγως του καταναλωτή, μέγιστο 2,5 W Περιβαλλοντικές συνθήκες κατά την αποθήκευση και μεταφορά Θερμοκρασία περιβάλλοντος -40 C έως +70 C Σχετική υγρασία αέρα 10 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση Γενικά στοιχεία Ισχύς εξόδου 12 V DC, ±10 %, μέγιστο 145 ma Διαστάσεις (Π/Υ/Β) 73 mm x 88 mm x 34 mm Βάρος 71 g Σημείο τοποθέτησης στο μετατροπέα 16 PModul-IGR094510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Επικοινωνία 7 Επικοινωνία Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά προβλήματα με τα προϊόντα μας επικοινωνήστε με τη Γραμμή εξυπηρέτησης SMA. Για να μπορέσουμε να σας βοηθήσουμε καλύτερα χρειαζόμαστε τα εξής στοιχεία: Τύπος του μετατροπέα Σειριακός αριθμός του μετατροπέα Σειριακός αριθμός της μονάδας τροφοδοσίας Εκδοση της μονάδας τροφοδοσίας SMA Hellas AE Alimou 8 & Zalogou 17455 Alimos Athens Tel. +30 210 9856 666 Fax +30 210 9856 670 Service@SMA-Hellas.com www.sma-hellas.com Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 17

Νομικές Διατάξεις SMA Solar Technology AG Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Η δημοσίευσή τους, πλήρης ή μερική, επιτρέπεται μόνο μετά από έγγραφη έγκριση της SMA Solar Technology AG. Η αναπαραγωγή τους επιτρέπεται χωρίς έγκριση μόνο για λόγους αξιολόγησης του προϊόντος ή για κατάλληλη χρήση. Απαλλακτική ρήτρα Κατά βάση ισχύον οι Γενικοί όροι παράδοσης της SMA Solar Technology AG. Το περιεχόμενο αυτού του εγγράφου ελέγχεται διαρκώς και ενδεχομένως να τροποποιηθεί ανάλογα. Παρόλα αυτά, δεν μπορεί να αποκλειστεί η ύπαρξη αποκλίσεων. Δεν υπάρχει καμιά εγγύηση πληρότητας. Μπορείτε να κατεβάσετε την εκάστοτε τρέχουσα έκδοση μέσω διαδικτύου από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.sma.de ή να την αποκτήσετε μέσω των υπόλοιπων τρόπων διανομής. Η οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης σε περίπτωση βλάβης οποιουδήποτε τύπου αποκλείεται, αν οι βλάβες οφείλονται σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους λόγους: Ζημιές κατά τη μεταφορά, Ακατάλληλη ή μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος Λειτουργία του προϊόντος σε μη προβλεπόμενο περιβάλλον Λειτουργία του προϊόντος χωρίς να έχουν ληφθεί υπόψη οι νόμιμοι κανονισμοί ασφαλείας σύμφωνα με το σημείο τοποθέτησης Μη σεβασμός των οδηγιών προειδοποίησης ή ασφαλείας που αναφέρονται σε οποιοδήποτε έγγραφο που σχετίζεται με το προϊόν Λειτουργία του προϊόντος σε ελαττωματικές συνθήκες ασφαλείας και προστασίας Αυθαίρετες τροποποιήσεις ή επισκευές του προϊόντος ή του λογισμικού που συνοδεύει το προϊόν Ελαττωματική λειτουργία του προϊόντος λόγω επίδρασης συνδεδεμένων ή γειτνιαζόντων συσκευών εκτός των νομικά επιτρεπτών οριακών τιμών Καταστροφές και ανωτέρα βία Η χρήση του λογισμικού που συνοδεύει τη συσκευή και έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται επιπλέον στους ακόλουθους όρους: Η SMA Solar Technology AG αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για άμεση ή έμμεση πρόκληση ζημιών, οι οποίες μπορεί να προκύψουν από τη χρήση του λογισμικού που έχει κατασκευάσει η SMA Solar Technology AG. Αυτό ισχύει και για την παροχή ή μη παροχή υπηρεσιών υποστήριξης. Το λογισμικό που συνοδεύει τη συσκευή και δεν έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται στους εκάστοτε συμφωνηθέντες όρους αδείας και ευθύνης του κατασκευαστή. Εργοστασιακή εγγύηση SMΑ Οι ισχύοντες όροι εγγύησης συνοδεύουν τη συσκευή σας. Σε περίπτωση που κάτι τέτοιο χρειαστεί, μπορείτε επίσης να τους κατεβάσετε από τη διεύθυνση www.sma.de, ή να τους αποκτήσετε σε έντυπη μορφή από τα συνήθη κανάλια διανομής. Εμπορικά σήματα Όλες οι εμπορικές ονομασίες αναγνωρίζονται, ακόμη και εάν δεν διαθέτουν ειδική σήμανση. Η έλλειψη σήμανσης δεν σημαίνει ότι ένα προϊόν ή ένα σήμα είναι ελεύθερο. Οι λέξεις και τα λογότυπα Bluetooth αποτελούν σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σημάτων από την SMA Solar Technology AG γίνεται κατόπιν αδείας. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Γερμανία Τηλ. +49 561 9522-0 Φαξ +49 561 9522-100 www.sma.de E-Mail: info@sma.de 2004 έως 2010 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 18 PModul-IGR094510 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Hellas AE www.sma-hellas.com