Sunday December 20 Christmas Pageant (AOer Liturgy) Sunday December 20 Sunday School Christmas Party. Monday January 4 Philoptochos Mee[ng (7:00 pm)

Σχετικά έγγραφα
ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

Sunday before the Nativity of our Lord

STS. CONSTANTINE & HELEN GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF BROOKLYN ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΩΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗΣ

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Sunday December 24 Christmas Eve: Great Vespers (6:30 pm) Sunday January 7: Philoptochos Vasilopita Sunday (AZer Liturgy)

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

Τό Αποστολικό Ανάγνωσμα

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

Ανακοινώσεις. Απόστολος: Επιστολή Παύλου - Προς Εβραίους 11:9-10, 32-40

Monday December 24 Christmas Eve: Vesperal Liturgy (6:30 pm) Sunday January 6 Theophany: Great Blessing of the Waters

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Sunday, December 23rd, 2018

WEEKLY BULLETIN. Upcoming Events. Wednesday July 29 Greek Fest Mee4ng (7:00 pm) Monday August 3 Paraklesis at Chapel in Brookline (6:30 pm)

Matthew 1.1 >< Mark 1.1. Matthew vs. Mark. Matthew 1:23 דוד א ב ג ד ה ו Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

Wednesday January 20 Coffee Talk with Fr. Demetri (11:00 am) Saturday January 30 Youth Ska\ng at Larz Anderson Park (1:30 pm)

Sunday December 18 Christmas Pageant (AOer Liturgy) Sunday December 18 Greek School Bake Sale (AOer Liturgy)

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 1 2. The Genealogy of Jesus Christ. ² Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν

WEEKLY BULLETIN. Upcoming Events. Monday August 10 Paraklesis at Chapel in Brookline (6:30 pm)

Ήχος Γ-Εωθινόν Ευαγγέλιο ΣΤ ***********************************************************************************

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Wednesday June 21 Greek FesQval MeeQng (7:00 pm) Tuesday August 1 Paraklesis (6:30 pm at Chapel) Wednesday August 2 Paraklesis (6:30 pm at Chapel)

Sunday before Christmas

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Monday January 4 Philoptochos MeeNng (7:00 pm) Sunday January 10 Philoptochos Vasilopita Sunday (AXer Liturgy)

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

I haven t fully accepted the idea of growing older

GREEK ORTHODOX CHURCH OF ZOODOHOS PEGHE PELHAM BAY, BRONX, NEW YORK

Ephesians. Wayne Stewart

Sunday September 13 Sunday School Begins. Monday September 14 Philoptochos MeeNng (7:00 pm) Friday September 18 Greek Fest (12:00 pm)

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

2 Composition. Invertible Mappings

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER (From the Vicar General Office)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

*****Merry Christmas*****

Notes are available 1

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Sunday November 29 St. Andrew: Great Vespers (7:00 pm) Wednesday December 2 Orthodox Studies (7:00 pm)

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Section 8.3 Trigonometric Equations

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

Sunday January 10 Philoptochos Vasilopita Sunday (AOer Liturgy) Sunday January 10 Parish Council AffirmaTon of Office (AOer Liturgy)

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral New Orleans, Louisiana DECEMBER 18, 2016 SUNDAY BEFORE THE NATIVTY

I am. Present indicative

ΚΥΡΙΑΚΗ 23 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2012 ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Ladies of Philoptochos Society

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

TO THE TEACHERS, PARENTS, AND CHILDREN OF THE GREEK SCHOOL OF OUR ST. ATHANASIUS PARISH

SAINT NECTARIOS GREEK ORTHODOX CHURCH

Saint Basil Greek Orthodox Church

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

Holy Services of Nymphios - 7pm Pangari Duty: George Voulgarakis, Dr. Apostolis Tassiopoulos, Dr. Pete Thanos, Louis Tsunis.

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

HOLY TAXIARHAI AND SAINT HARALAMBOS GREEK ORTHODOX CHURCH

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Sunday Before the Nativity

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

Holy Trinity Greek Orthodox Church

Finite Field Problems: Solutions

The Basil Leaf. A Sweet scent of spiritual Fragrance. C h u r c h S t a f f Parish Priest, Editor: Fr. Demetrios Kounavis

Sunday September 13 Sunday School Begins. Monday September 14 Philoptochos MeeSng (7:00 pm) Wednesday September 16 Greek Fest MeeSng (7:00 pm)

EE512: Error Control Coding

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Archangel Michael Church Η Εκκλησία του Αρχαγγέλου Μιχαήλ Dec. 18, 2016 Sunday Before Nativity 1st Mode 4th Morning Gospel

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

St. Euphemia High School Newsletter

Tuesday October 20 FesOval AppreciaOon Dinner (7:00 pm) Wednesday October 21 Orthodox Studies (7:00 pm)

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Transcript:

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND WEEKLY BULLETIN 20 December 2015 Our Holy and God-Bearing Fathers all those who from the Beginning of Time were Well-Pleasing to God Τῶν Ἁγίων καὶ Θεοφόρων Πατέρων ἡμῶν, πάντων τῶν ἀπ' αἰῶνος Θεῷ εὐαρεστησάντων Sunday Before the Nativity Tone 4 Πρὸ τῆς Χριστοῦ γεννήσεως Ἦχος δ Cathedral: 514 Parker Street, Boston, MA Office/Mailing Address: 162 Goddard Avenue, Brookline, MA 02445 Phone: (617) 731-6633 Fax: (617) 730-2978 Fr. Demetri s cell: (617) 955 0126 www.bostoncathedral.org Upcoming Events Sunday December 20 Christmas Pageant (AOer Liturgy) Sunday December 20 Sunday School Christmas Party Thursday December 24 Christmas Eve: Vesperal Liturgy of St. Basil (6:30 pm) Friday December 25 Christmas Day: Orthros/Liturgy (8:45 am/10:00 am) Friday January 1 Feast of St. Basil: Orthros/Liturgy (8:45 am/10:00 am) Monday January 4 Philoptochos Mee[ng (7:00 pm) Tuesday January 5 Theophany Eve: Vesperal Liturgy/Agiasmos (9:00 am) Wednesday January 6 Theophany: Orthros/Liturgy/Agiasmos (8:45/10:00 am) Sunday January 10 Philoptochos Vasilopita Sunday (AOer Liturgy) Sunday January 10 Parish Council Affirma[on of Office (AOer Liturgy) Monday January 18 Youth Ski Trip to Pats Peak in NH

ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΝΕΑΣ ΑΓΓΛΙΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Rev. Fr. Demetrios E. Tonias, Ph.D., Cathedral Dean κ Δεκεμβρίου,βιε Πρὸ τῆς Χριστοῦ γεννήσεως Sunday Before the Nativity 20 December 2015 Ἀπολυτίκια Ἦχος δ Τὸ φαιδρὸν τῆς Ἀναστάσεως κήρυγμα, ἐκ τοῦ Ἀγγέλου μαθοῦσαι αἱ τοῦ Κυρίου Μαθήτριαι, καὶ τὴν προγονικὴν ἀπόφασιν ἀπορρίψασαι, τοῖς Ἀποστόλοις καυχώμεναι ἔλεγον Ἐσκύλευται ὁ θάνατος, ἠγέρθη Χριστὸς ὁ Θεός, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος. Ἦχος δ Ἑτοιμάζου Βηθλεέμ, ἤνοικται πᾶσιν ἡ Ἐδέμ. Εὐτρεπίζου Ἐφραθᾶ, ὅτι τὸ ξύλον τῆς ζωῆς, ἐν τῷ Σπηλαίῳ ἐξήνθησεν ἐκ τῆς Παρθένου. Παράδεισος καὶ γάρ, ἡ ἐκείνης γαστήρ, ἐδείχθη νοητός, ἐν ᾧ τὸ θεῖον φυτόν, ἐξ οὗ φαγόντες ζήσομεν, οὐχὶ δὲ ὡς ὁ Ἀδὰμ τεθνηξόμεθα. Χριστὸς γεννᾶται, τὴν πρὶν πεσοῦσαν, ἀναστήσων εἰκόνα. Ἦχος β Μεγάλα τὰ τῆς Πίστεως κατορθώματα! ἐν τῇ πηγῇ τῆς φλογός, ὡς ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως, οἱ Ἅγιοι τρεῖς Παῖδες ἠγάλλοντο καὶ ὁ Προφήτης Δανιήλ, λεόντων ποιμήν, ὡς προβάτων ἐδείκνυτο.ταῖς αὐτῶν ἱκεσίαις Χριστὲ ὁ Θεός, σῶσον τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Ἦχος δ Σήμερον τῆς σωτηρίας ἡμῶν τὸ κεφάλαιον, καὶ τοῦ ἀπ αἰῶνος μυστηρίου ἡ φανέρωσις ὁ Υἷός του Θεοῦ, υἱὸς τῆς Παρθένου γίνεται, καὶ Γαβριὴλ τὴν χάριν εὐαγγελίζεται. Διὸ καὶ ἡμεῖς σὺν αὐτῷ, τῇ Θεοτόκῳ βοήσωμεν Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σοῦ. Dismissal Hymns Mode 4 When the women Disciples of the Lord had learned from the Angel the joyful message of the Resurrection and had rejected the ancestral decision, they cried aloud to the Apostles triumphantly: Death has been despoiled, Christ God has risen, granting His great mercy to the world. Mode 4 O Bethlehem, prepare, Eden is opened unto all. And be ready, Ephrata, for the Tree of life has in the grotto blossomed forth from the Virgin. Indeed her womb is shown to be spiritually a Paradise, in which is found the God-planted Tree. And if we eat from it we shall live, and not die, as did Adam of old. Christ is born, so that He might raise up the formerly fallen image. Mode 2 Magnificent are Faith's accomplishments! The three holy Youths exultingly stood in the fountain of fire as if beside the still waters of rest. And Daniel the Prophet was shown to be a shepherd of lions. At their entreaty, O Christ God, save our souls. Mode 4 Today mark s the crow ning of our salvation and the revelation of the mystery before all ages. For the Son of God becomes the son of the Virgin, and Gabriel proclaims the grace. Wherefore, we also cry out with him, "Hail, O full of grace, the Lord is with you.

Κοντάκιον Ἦχος γʹ. Ἡ Παρθένος σήμερον, τὸν προαιώνιον Λόγον, ἐν Σπηλαίῳ ἔρχεται, ἀποτεκεῖν ἀπορρήτως. Χόρευε ἡ οἰκουμένη ἀκουτισθεῖσα, δόξασον μετὰ Ἀγγέλων καὶ τῶν Ποιμένων, βουληθέντα ἐποφθῆναι, Παιδίον νέον, τὸν πρὸ αἰώνων Θεόν. Kontakion Mode 3. The Virgin today, for the eternal Logos, to a cave she comes forth, to ineffably give birth. Rejoice and dance, O Universe, to this Ye hearken; being glorified, by the angels and the shepherds. Who willed to be beheld as, a young child who before the ages is God. Ἀπόστολος Ἑβρ. ια 9-10, 32-40 Hebrews 11:9-10, 32-40 Epistle Πίστει παρῴκησεν Ἀβραὰμ εἰς γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν, ἐν σκηναῖς κατοικήσας μετὰ ' Ισαὰκ καὶ ' Ιακὼβ τῶν συγκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς ἐξεδέχετο γὰρ τὴν τοὺς θεμελίους ἔχουσαν πόλιν, ἧς τεχνίτης καὶ δημιουργὸς ὁ θεός. Καὶ τί ἔτι λέγω; ἐπιλείψει με γὰρ διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεών, Βαράκ, Σαμψών, ' Ιεφθάε, Δαυίδ τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν, οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων, ἔσβεσαν δύναμιν πυρός, ἔφυγον στόματα μαχαίρης, ἐδυναμώθησαν ἀπὸ ἀσθενείας, ἐγενήθησαν ἰσχυροὶ ἐν πολέμῳ, παρεμβολὰς ἔκλιναν ἀλλοτρίων ἔλαβον γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν, οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν ἕτεροι δὲ ἐμπαιγμῶν καὶ μαστίγων πεῖραν ἔλαβον, ἔτι δὲ δεσμῶν καὶ φυλακῆς ἐλιθάσθησαν, ἐπρίσθησαν, ἐν φόνῳ μαχαίρης ἀπέθανον, περιῆλθον ἐν μηλωταῖς, ἐν αἰγείοις δέρμασιν, ὑστερούμενοι, θλιβόμενοι, κακουχούμενοι, ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος, ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς. Καὶ οὗτοι πάντες μαρτυρηθέντες διὰ τῆς πίστεως οὐκ ἐκομίσαντο τὴν ἐπαγγελίαν, τοῦ θεοῦ περὶ ἡμῶν κρεῖττόν τι προβλεψαμένου, ἵνα μὴ χωρὶς ἡμῶν τελειωθῶσιν. Brethren, by faith Abraham sojourned in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise. For he looked forward to the city which has foundation, whose builder and maker is God. And what more shall I say? For time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets who through faith conquered kingdoms, enforced justice, received promises, stopped the mouths of lions, quenched raging fire, escaped the edge of the sword, won strength out of weakness, became mighty in war, put foreign armies to flight. Women received their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, that they might rise again to a better life. Others suffered mocking and scourging, and even chains and imprisonment. They were stoned, they were sawn in two, they were tempted, they were killed with the sword; they went about in skins of sheep and goats, destitute, afflicted, ill-treated of whom the world was not worthy wandering over deserts and mountains, and in dens and caves of the earth. And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised, since God had foreseen something better for us, that apart from us they should not be made perfect

Εὐαγγέλιον Ματθ. α 1-25 Matthew 1:1-25 Gospel Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ, Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ, Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών, Σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Βοὸζ ἐκ τῆς Ῥαχάβ, Βοὸζ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωβὴδ ἐκ τῆς Ῥούθ, Ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεσσαί, Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα. Δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου, Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ, Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά, Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσάφ, Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὁζίαν, Ὁζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχάζ, Ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑζεκίαν, Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμώς, Ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσίαν, Ἰωσίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος. Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβαβέλ, Ζοροβαβὲλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιούδ, Ἀβιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιακίμ, Ἐλιακὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀζώρ, Ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαδώκ, Σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχίμ, Ἀχὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιούδ, Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν, Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας, ἐξ ἣς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος The book of the Genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers, and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram, and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon, and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse, and Jesse the father of David the king. And David was the father of Solomon by the wife of Uriah, and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asa, and Asa the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah, and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah, and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos, and Amos the father of Josiah, and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon. And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel, and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor, and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud, and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob, and Jacob the father of Joseph the husband Continued on next page

Χριστός. Πᾶσαι οὖν αἱ γενεαὶ ἀπὸ Ἀβραὰμ ἕως Δαυὶδ γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ Δαυὶδ ἕως τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος ἕως τοῦ Χριστοῦ γενεαὶ δεκατέσσαρες. Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γένεσις οὕτως ἦν. Μνηστευθείσης τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρίας τῷ Ἰωσήφ, πρὶν ἢ συνελθεῖν αὐτοὺς εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ πνεύματος ἁγίου. Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν. Ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου κατ' ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ λέγων Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυίδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαριὰμ τὴν γυναῖκά σου, τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ πνεύματός ἐστιν ἁγίου τέξεται δὲ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν, αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν. Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος, Ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ' ἡμῶν ὁ Θεός. Διεγερθεὶς δὲ ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ παρέλαβε τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν. of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ. So all the generations from Abraham to David were fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations. Now the birth of Jesus Christ took place in this way. When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child of the Holy Spirit; and her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. But as he considered this, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not fear to take Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit; she will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins." All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: "Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and his name shall be called Emmanuel" (which means, God with us). When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him; he took his wife, but knew her not until she had borne a son; and he called his name Jesus. Do not speculate beyond the text. Do not require of it something more than what it simply says. Do not ask, But precisely how was it that the Spirit accomplished this in a virgin? For even when nature is at work, it is impossible fully to explain the manner of the formation of the person. How then, when the Spirit is accomplishing miracles, shall we be able to express their precise causes? Lest you should weary the writer or disturb him by continually probing beyond what he says, he has indicated who it was that produced the miracle. He then withdraws from further comment. I know nothing more, he in effect says, but that what was done was the work of the Holy Spirit.? St. John Chrysostom

CHRISTMAS 2015 We greet you with much love during this most holy season. We strongly encourage and invite all Orthodox Chris[ans to make a sincere effort to adend most of the church services during the Christmas and Epiphany season and to partake in the sacrament of Holy Communion. Please refer to the enclosed schedule of services to assist you in planning your church adendance. All who are planning to receive Holy Communion on Christmas Eve should abstain from food or drink aoer 12 noon on that day children should abstain beginning at 3 PM. ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ 2015 Ὀσοι εκ των χριστιανωqν μας προqκειται να κοινωνηqσουν το βραqδυ στην Λειτουργιqα των Χριστουγεqννων, θα πρεqπει να μην φαqγουν τιqποτε μεταq αποq τις 12 το αποqγευμα οι μεγαqλοι, τα μικραq παιδιαq μεταq αποq τις 3 μ.μ. Schedule of Services Christmas through Epiphany Προiγραμμα Εορτωiν December 2015- January 2016 Χριστουγεiννων και Νεiου Εuτους 2015 2016 Sunday, Dec. 20: SUNDAY BEFORE CHRISTMAS Κυριακηi, 20 Δεκ.: ΠΡΟ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Orthros & Divine Liturgy, 8:30 AM Όρθρος και Θειqα Λειτουργιqα, 8:30 π.μ. Children s Christmas Pageant Χριστουγεννιαqτικο Προqγραμμα των παιδιωqν Thursday, Dec. 24: CHRISTMAS EVE Πέμπτη, 24 Δεκ.: ΠΑΡΑΜΟΝΗ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Vesperal Liturgy, 6:30 PM Εσπερινοqς, Θειqα Λειτουργιqα, 6:30 μ.μ. Friday, Dec. 25: CHRISTMAS DAY Παρασκευή, 25 Δεκ.: ΗΜΕΡΑ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Orthros & Hierarchical Divine Liturgy, 8:45 AM Όρθρος και Αρχιερατική Θεία Λειτουργία, 8.45 π.μ. Sunday, Dec. 27: SUNDAY AFTER NATIVITY Κυριακηi, 27 Δεκ.: ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΙΝ ΤΑ ΦΩΤΑ Orthros & Divine Liturgy, 8:30 AM Όρθρος και Θειqα Λειτουργιqα, 8:30 π.μ. Friday, Jan. 1: NEW YEAR S DAY ST.BASIL Παρασκευή, 1 Ιαν. ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ Orthros and Divine Liturgy, 8:45 AM Όρθρος και Θειqα Λειτουργιqα, 8.45 π.μ. Tuesday, Jan. 5: EVE OF EPIPHANY Τρίτη, 5 Ιαν.: ΠΑΡΑΜΟΝΗ ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ Vesperal Liturgy, 9:00 AM Great Blessing of Εσπερινοqς, Θειqα Λειτουργιqα the Waters (Agiasmos) Service at Cathedral ΜΕΓΑΣ ΑΓΙΑΣΜΟΣ, 9.00 π.μ. Wednesday, Jan. 6: EPIPHANY Τετάρτη, 6 Ιαν.: ΤΑ ΑΓΙΑ ΘΕΟΦΑΝΕΙΑ Orthros & Divine Liturgy, 8:45 AM Great Blessing of Όρθρος, Θ. Λειτουργιqα the Waters (Agiasmos) Service ΜΕΓΑΣ ΑΓΙΑΣΜΟΣ, 8.:45 π.μ.

STEWARDSHIP REPORT AS OF 12 18-2015 Stewards pledged this far: 270 Total pledged for 2015 thus far: $156,501 Rev. Dr. Demetrios & Pr. Maryann Tonias & Family Mr. Chris Afendulis & Ms. Claudine Gay Mr. & Mrs. Dimitrios T. Akrivlellis Ms. Bessie Andersen Mrs. Fotene Andreadis Mrs. Calliope Andreadis Mr. & Mrs. Paul Angelopoulos Mr. & Mrs. Arthur Anton Dr. Marica Arvanites Mr. Aristides Athanasopoulos & Mrs. Angela Divaris Ms. Krystal Babalas Mr. Peter Badavas Mr. & Mrs. Robert P Badavas Ms. Stephanie Badavas Mr. & Mrs. Damon S. Bakas Ms. Joanna Bakas Mrs. Christine Bakos Ms. Natalie Bassil Ms. Nancy Batsinelas Mrs. Tizita Bekele Mr. & Mrs. Van Benno Mr. Charles C. Beretsos Mr. & Mrs. Triantafillos K Blathras Mr. & Mrs. James Boujoukos Mr. & Mrs. James G. Boulogiane Mr. & Mrs. Nicholas Bouritsas Mr. & Mrs. Spiros Bourloukas Ms. Christina Bowles Mrs. Helen Cakridas Mr. & Mrs. Constintine P. Calliontzis Mr. & Mrs. Stephen Caparell Alexander & Lela Caros Ms. Eugenia M Carris & John Livingston Mrs. Mary A. Carris Mr. & Mrs. William Christina Mrs. Antonia Chronis & Mr. Bill Jennings Ms. Mary Cleary Ms. Maria Clessas Mr. Peter N. Collatos Mr. Peter L. Condakes & Dr. Pamela Pappas Ms. Alexandra Connors Ms. Doris S. Conomos Ms. Pauline P. Coutlis Mr. Robert C. Crisafi Mr. & Mrs. Paul T. Critikos Mr. & Mrs. Theodore Critikos Mr. & Mrs. John Dakoyannis Mr. & Mrs. Euripides Dalmanieras Mr. & Mrs. Angelos Davos Mr. & Mrs. Louis A. Delpidio Ms. Ellen-Marie Demeter Mr. John Demopoulos Mr. & Mrs. Theodoros Dimitriou Ms. Asemena T. Dodge Ms. Emily Dotsias Mr. Charles J. Doulos Mr. Chris C. Dracopoulos Mr. & Mrs. Stephen Dragotakes Hon. Michael S. & Mrs. Kitty Dukakis Mr. & Mrs. George C. Dukas Ms. Marie E. Dukas Mr. Nicolaos Economou & Ms. Frederika Tingus Mr. & Mrs. Stefanos Efstratoudakis Mrs. Maria Efteriades Mrs. Alexandra Eliopoulos Mr. & Mrs. Charles P. Eliopoulos Mr. & Mrs. Jason Ellis Mr. John A. Eustis Mr. & Mrs. William Evangelakos Ms. Georgia Flessas Mrs. Penelope Flessas Mr. Polivios P. Flessas Mr. Theodore Flessas Mr. & Mrs. Angelos Fotopoulos Mr. & Mrs. John N. Foundas Atty. & Mrs. Nicholas Foundas Mr. Peter Foundas Ms. Stacey K. Foundas Dr. Calliope Galatis Mrs. Gerasimos Galatis Mr. & Mrs. John K. Galatis Ms. Dimitra Gardikas Ms. Francis Gardikas & Mr. Patrick Sheehan Mrs. Acrive Geanakakis Mr. David C. Geanakakis Mr. & Mrs. George W. Georgaklis Ms. Susan Georgantas Ms. Marie Georgelis Mr. Charles Georgenes Mr. & Mrs. John Georgountzos Mr. & Mrs. Vassilios Georgountzos Drs. Iraklis & Sheila Gerogiannis Mr. & Mrs. Lazaros Giannakopoulos Mr. Savvas Gianasmidis & Family Mrs. Marina Gianoukos Mr. & Mrs. George Glaropoulos Ms. Helen Gomez Ms. Faith Gordon Ms. Virginia & Sophia Gregory Mr. Edwin M. Guarin Mr. & Mrs. Chris Guerriero Dr. Christopher Gussis Mr. & Mrs. Lloyd Hanna Mrs. Georgia Haramis Ms. Stella X. Harris Mr. & Mrs. Christos Hasiotis Dr. & Mrs. George A. Hasiotis Miss Mary Hatzis Miss Alice Haveles Mr. & Mrs. George-Phidipides Ikonomou Ms. Kaye Jaravinos Mr. & Mrs. Andrew Jeas Mr. & Mrs. George Jeas Mrs. Helen Johnson Ms. Elizabeth Kalemos & Mr. Nicholas Phelps Mr. Philip S. Kallan Ms. Joanne B. Kalliavas Mr. & Mrs. Arthur W. Kanavos Mr. Steven Kandianis Mr. & Mrs. William Kantaros Mrs. Mary Kapsaskis Dr. Miltiades Karamechedis Mr. & Mrs. Nicholas Karatzas Mr. Christos Karimbakas Mr. & Mrs. James Karimbakas Ms. Pauline Karistianos

Mr. George Karniadakis & Mrs. Helen Christou Mr. Chris Karys Ms. Halen J. Karys Mr. & Mrs. James Kaselis Mr. Erotokritos Katsavounidis Mr. & Mrs. Andreas Kavaltzis Ms. Irene Kavas Mr. & Mrs. Constantine Kechris Mrs. Lula Kiflit Miss Chrisanthe Kladitis Mr. & Mrs. George Klapes Mr. & Mrs. Konstantinos Kleitsas Mr. Martin E. Kolewe & Mrs. Christina Vasalou Mr & Mrs. Demetrios Kolovos Mrs. Angela Korikis Mrs. Popy Koshivos Mr. & Mrs. Nicholas P. Koskores Mrs. Athena Kotarides Ms. Bessie Kotsakis Dr. Maria Koulmanda Mr. & Mrs. Michael J. Koumarianos Mr. & Mrs. Paul Koutris Ms. Susan Kustich Ms. Christina M. Kyriakides Mr. & Mrs. Christopher Kyriakou Dr. Constantinos Laskarides & Dr. Vasiliki Tsakalelli Ms. Elaine Calliontzis Lacey Mr. & Mrs. Alfred Legelis Mrs. Anna Lemonias Mr. Constantine Limberakis Mr. Costandine Machakos Mr. & Mrs. Konstantine T. Magganaris Mr. James P. Maimonis Mr. & Mrs. Dimitrios Malatos Mrs. Kostula Makris Mrs. William F. Manley Ms. Elaine Marks Mr. & Mrs. Stephen C. Marks Mr. Alex Mavradis Mr. Theodore S. Mavrikos Mrs. Sophia P. McBrine Mr. & Mrs. Dimitrios Meletlidis Mr. & Mrs. Anthony Milonopoulos Mr. & Mrs. Gustas S. Misail Drs. Alex Mitsialis & Stella Kourembanas Mr. & Mrs. Anestis Moulis Dr. Vasilios Mourmoutis & Ms. Joanna Chanis Mr. Harry M. Nahatis Ms. Elizabeth Naoum Mr. & Mrs. George J. Niakaros Mr. Dimitri Nionakis & Ms. Maria Nanis Ms. Joanna Orphanos Mr. & Mrs. Nicholas J. Orphanos Mrs. Theone V. Orphanos Mr. Paul Pagounis Mr. Epaminondas E. Pamfilis & Barbara D. Kakoutsis Mr. & Mrs. Andreas Panagopoulos Ms. Portia Pantages Mrs. Athanasia Papadakis Mr. Dean Papademetriou Mrs. Ekaterini Papadopoulos Mr. & Mrs. Evangelos Papadopoulos Mr. Derek Papagionopoulos Ms. Maria Papagianopoulos Mr. William Papagianopoulos Mr. & Mrs. Peter Papagiorgakis Mr. John C. Papajohn Mr. & Mrs. Demetrios K. Papaslis Mr. & Mrs. Eleftherios K. Papaslis Mrs. Rhoe Papoulias Miss Sofia Paraskevas Mrs. Andreana Pavlos & Family Ms. Angelica Perrone & Shown Johanson Mr. & Mrs. Peter Philipoppoulos Ms. Katherine A. Phillips Ms. Cornelia Photopoulos Mr. & Mrs. Demetris S. Photopoulos Mr. & Mrs. Nick Ploumis Mr. & Mrs. Ioakim Protopappas Mr. Michael Psikarakis & Mrs. Alexandra Demeter Psikarakis Ms. Georgia Racheotes Mr. Nicholas S. Racheotes Mr. & Mrs. Nicholas P. Racheotes Mrs. Patricia S. Redmond Mr. & Mrs. Michael Roussas Mr. & Mrs. Peter G. Salidas Ms. Bessie Samiotes Mr. David J. Santino & Ms. Effie Hatzimichael Mr. & Mrs. Tomas Saravelas Ms. Maria Scarlatos Mr. & Mrs. Peter Scarlatos Atty. & Mrs. Peter A. Senopoulos Ms. Desi Sideropoulos Ms. Sodira Sideropoulos Ms. Thalia Sideropoulos Mr. & Mrs. Dennis Smith Ms. Evangeline Spanos Ms. Stephanie Spiliakos Mr. & Mrs. Paul Stamatos Ms. Maria Stata Ms. Anne Marie Stathis Mr. Louis C. Stathis Ms. Pauline A. Stathis Ms. Stela S. Striligas & Mr. Gabriel Almodovar Ms. Victoria Striligas Atty. Peter H. Sutton Mr. & Mrs. John Tamvakologos Mr. & Mrs. Demetrios Tassiopoulos Ms. Maria Tassiopoulos Ms. Angeline D. Theodore Mrs. Maria Theodore Ms. Maria Thomas Mr. & Mrs. Triantos Thomas Ms. Mary V. Thomopoulos Mr. & Mrs. John Torres Mr. & Mrs. Gregory Torski Dr. James P. Toyias Mr. Christopher J. Trakas Mr. & Mrs. Konstantinos Travayiakis Mr. & Mrs. Ross N. Triant Mr. & Mrs. James M. Tringas Ms. Marigoula Troubalos Mr. Sotiris Tsingos & Mrs. Jennifer Capone Ms. Vasilika D. Tsucalas Ms. Aleka Towers Mr. & Mrs. Kostas Tzigizis Mrs. Theodosia Tzimorangas Ms. Pauline V. Valavanis Dr. & Mrs. Vassili Valayannopoulos Mr. & Mrs. Peter Varitimidis Dr. Pantel S. Vokonas Mr. Socrates Vrattos Dawit Woldu & Feven Ghebremichael Mr. & Mrs. Charles Williams Mr. & Mrs. Matthew Woods Mr. Dimitrios Zaferacopoulos Mr. Nikolaos Zaferacopoulos Mrs. Nuala Zaferacopoulos-Doherty Ms Maria Zafferes Mr. & Mrs. Alexander Zedros Ms. Mary Zetes Mr. Peter J. Zetes

(F) Fasˆng Day

Nativity of our Lord God & Savior Jesus Christ 25 December Our Lord Jesus Christ, the Savior of the world, was born of the Most Holy Virgin Mary in the city of Bethlehem during the reign of the emperor Augustus (Octavian). Caesar Augustus decreed that a universal census be made throughout his Empire, which then also included Palestinian Israel. The Jews were accustomed to be counted in the city from where their family came. The Most Holy Virgin and the Righteous Joseph, since they were descended from the house and lineage of King David, had to go to Bethlehem to be counted and taxed. In Bethlehem they found no room at any of the city s inns. Thus, the God-Man, the Savior of the world, was born in a cave that was used as a stable. I behold a strange and most glorious mystery, the Church sings with awe, Heaven, a Cave; the Virgin the Throne of the Cherubim; the Manger a room, in which Christ, the God Whom nothing can contain is laid. (Irmos of the 9th Ode of the Nativity Canon). Having given birth to the divine Infant without travail, the Most Holy Virgin wrapped Him in swaddling clothes, and laid Him in a manger (Luke 2:7). In the stillness of midnight (Wisdom of Solomon 18:14-15), the proclamation of the birth of the Savior of the world was heard by three shepherds watching their flocks by night. An angel of the Lord (St Cyprian says this was Gabriel) came before them and said: Fear not: for behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a Savior, Who is Christ the Lord (Luke 2:10-11). The humble shepherds were the first to offer worship to Him Who condescended to assume the form of a humble servant for the salvation of mankind. Besides the glad tidings to the Bethlehem shepherds, the Nativity of Christ was revealed to the Magi by a wondrous star. St John Chrysostom and St Theophylactus, commenting on St Matthew s Gospel, say that this was no ordinary star. Rather, it was a divine and angelic power that appeared in the form of a star. St Demetrius of Rostov says it was a manifestation of divine energy (Narrative of the Adoration of the Magi). Entering the house where the Infant lay, the Magi fell down, and worshipped Him: and when they had opened their treasures, they presented Him gifts: gold, and frankincense, and myrrh (Mt. 2:11). The present Feast, commemorating the Nativity in the flesh of our Lord Jesus Christ, was established by the Church. Its origin goes back to the time of the Apostles. In the Apostolic Constitutions (Section 3, 13) it says, Brethren, observe the feastdays; and first of all the Birth of Christ, which you are to celebrate on the twenty-fifth day of the ninth month. In another place it also says, Celebrate the day of the Nativity of Christ, on which unseen grace is given man by the birth of the Word of God from the Virgin Mary for the salvation of the world. In the second century St Clement of Alexandria also indicates that the day of the Nativity of Christ is December 25. In the third century St Hippolytus of Rome mentions the Feast of the Nativity of Christ, and appoints the Gospel readings for this day from the opening chapters of St Matthew. In 302, during the persecution of Christians by Maximian, 20,000 Christians of Nicomedia (De Continued on next page

Continued from previous page cember 28) were burned in church on the very Feast of the Nativity of Christ. In that same century, after the persecution when the Church had received freedom of religion and had become the official religion in the Roman Empire, we find the Feast of the Nativity of Christ observed throughout the entire Church. There is evidence of this in the works of St Ephraim the Syrian, St Basil the Great, St Gregory the Theologian, St Gregory of Nyssa, St Ambrose of Milan, St John Chrysostom and other Fathers of the Church of the fourth century. St John Chrysostom, in a sermon which he gave in the year 385, points out that the Feast of the Nativity of Christ is ancient, and indeed very ancient. In this same century, at the Cave of Bethlehem, made famous by the Birth of Jesus Christ, the empress St Helen built a church, which her mighty son Constantine adorned after her death. In the Codex of the emperor Theodosius from 438, and of the emperor Justinian in 535, the universal celebration of the day of the Nativity of Christ was decreed by law. Thus, Nicephorus Callistus, a writer of the fourteenth century, says in his History that in the sixth century, the emperor Justinian established the celebration of the Nativity of Christ throughout all the world. Patriarch Anatolius of Constantinople in the fifth century, Sophronius and Andrew of Jerusalem in the seventh, Sts John of Damascus, Cosmas of Maium and Patriarch Germanus of Constantinople in the eighth, the Nun Cassiane in the ninth, and others whose names are unknown, wrote many sacred hymns for the Feast of the Nativity of Christ, which are still sung by the Church on this radiant festival. During the first three centuries, in the Churches of Jerusalem, Antioch, Alexandria and Cyprus, the Nativity of Christ was combined together with the Feast of His Baptism on January 6, and called Theophany ( Manifestation of God ). This was because of a belief that Christ was baptized on anniversary of His birth, which may be inferred from St John Chrysostom s sermon on the Nativity of Christ: it is not the day on which Christ was born which is called Theophany, but rather that day on which He was baptized. In support of such a view, it is possible to cite the words of the Evangelist Luke who says that Jesus began to be about thirty years of age (Luke 3:23) when He was baptized. The joint celebration of the Nativity of Christ and His Theophany continued to the end of the fourth century in certain Eastern Churches, and until the fifth or sixth century in others. The present order of services preserves the memory of the ancient joint celebration of the Feasts of the Nativity of Christ and Theophany. On the eve of both Feasts, there is a similar tradition that one should fast until the stars appear. The order of divine services on the eve of both feastdays and the feastdays themselves is the same. The Nativity of Christ has long been counted as one of the Twelve Great Feasts. It is one of the greatest, most joyful and wondrous events in the history of the world. The angel said to the shepherds, Behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a Savior, Who is Christ the Lord. And this shall be a sign unto you: you shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. Then suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly hosts,

glorifying God and saying: Glory to God in the Highest, and on earth peace, good will toward men. Those who heard these things were astonished at what the shepherds told them concerning the Child. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen (Luke 2:10-20). Thus the Nativity of Christ, a most profound and extraordinary event, was accompanied by the wondrous tidings proclaimed to the shepherds and to the Magi. This is a cause of universal rejoicing for all mankind, for the Savior is Born! Concurring with the witness of the Gospel, the Fathers of the Church, in their God-inspired writings, describe the Feast of the Nativity of Christ as most profound, and joyous, serving as the basis and foundation for all the other Feasts. Christ is Born! Glorify Him! Η Γέννησις του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού Αὐτὴ τὴν ἡμέρα ἡ ἁγία Ἐκκλησία μας γιορτάζει τὸ μεγά ο καὶ ἀνερμήνευτο γεγονὸς τῆς κατὰ σάρκα γεννήσεως τοῦ Υἱοῦ καὶ Λόγου τοῦ Θεοῦ ἀπὸ τὴν Ὑπεραγία Θεοτόκο. Μετὰ τὸν Εὐαγγελισμὸ τῆς Παρθένου Μαρίας ἀπὸ τὸν ἀρχάγγελο Γαβριὴ καὶ ἐνῶ πλησίαζε ὁ καιρὸς νὰ τελειώσουν οἱ ἐννέα μῆνες ἀπὸ τὴν ὑπερφυσικὴ σύ ηψη τοῦ Χριστοῦ στὴν παρθενική της μήτρα, ὁ Καίσαρ Αὔγουστος διέταξε ἀπογραφὴ τοῦ πληθυσμοῦ τοῦ ρωμαϊκοῦ κράτους. Τότε ὁ Ἰωσὴφ μαζὶ μὲ τὴν Θεοτόκο, ξεκίνησαν γιὰ τὴν Βηθ εέμ, γιὰ νὰ ἀπογραφοῦν ἐκεῖ. Ἐπειδὴ ὅμως εἶχε πλησιάσει ὁ καιρὸς νὰ γεννήσει ἡ Παρθένος καὶ δὲν ἔβρισκαν κατοικία νὰ καταλύσουν, διότι εἶχε μαζευτεῖ πολὺς λαὸς στὴν Βηθ εέμ, μπῆκαν σὲ ἕνα φτωχικὸ σπή αιο. Ἐκεῖ ἡ Θεοτόκος γέννησε τὸν Κύριο Ἰησοῦ Χριστὸ καὶ σπαργάνωσε σὰν βρέφος τὸν Κτίστη τῶν ἁπάντων. Ἔπειτα Τὸν ἔβαλε ἐπάνω στὴ φάτνη τῶν ἀ όγων ζώων, διότι «ἔμε ε νὰ ἐ ευθέρωση ἡμᾶς ἀπὸ τὴν ἀ ογίαν», ὅπως χαρακτηριστικὰ γράφει ὁ Ἅγιος Νικόδημος ὁ Ἁγιορείτης. Ἀπὸ τότε, ὅ οι οἱ πιστοὶ χριστιανοὶ μὲ χαρὰ ψά ουν τὸν ὕμνο τῶν ἀγγέ ων ἐκείνης τῆς νύκτας: «Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη, ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίᾳ». Δόξα δηλαδή, ἂς εἶναι στὸν 25 Δεκεµβρίου Θεό, ποὺ βρίσκεται στὰ ὕψιστα μέρη τοῦ οὐρανοῦ καὶ στὴν γῆ ὁ όκληρη, ποὺ εἶναι ταραγμένη ἀπὸ τὴν ἁμαρτία, ἂς βασιλεύσει ἡ θεία εἰρήνη, διότι ὁ Θεὸς ἔδειξε τὴν ἀγάπη Του στοὺς ἀνθρώπους μὲ τὴν ἐνανθρώπηση τοῦ Υἱοῦ Του. Νὰ σημειώσουμε ἐδῶ, ὅτι ἡ γιορτὴ τῶν Χριστουγέννων καθιερώθηκε γιὰ πρώτη φορὰ τὴν 25η Δεκεμβρίου τοῦ 397 ἐπὶ πατριαρχείας Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου. Κατ ἄ ους ὁ πατριάρχης Ἱεροσολύμων Ἰουβενά ιος, χώρισε τὶς δύο ἑορτὲς τῶν Φώτων καὶ τῶν Χριστουγέννων, οἱ ὁποῖες παλιότερα γίνονταν τὴν ἴδια μέρα, δηλαδὴ τὴν 6η Ἰανουαρίου. Ἀπολυτίκιον. Ἦχος δ. Ἡ Γέννησίς σου Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ἀνέτειλε τῷ κόσμῳ, τὸ φῶς τὸ τῆς γνώσεως ἐν αὐτῇ γὰρ οἱ τοῖς ἄστροις λατρεύοντες, ὑπὸ ἀστέρος ἐδιδάσκοντο, σὲ προσκυνεῖν, τὸν Ἥ ιον τῆς δικαιοσύνης, καὶ σὲ γινώσκειν ἐξ ὕψους Ἀνατολήν. Κύριε δόξα σοι. Κοντάκιoν. Ἦχος γ. Ἡ Παρθένος σήμερον, τὸν Ὑπερούσιον τίκτει, καὶ ἡ γῆ τὸ Σπή αιον, τῷ ἀπροσίτῳ προσάγει. Ἄγγελοι, μετὰ Ποιμένων δοξολογοῦσι, Μάγοι δέ, μετὰ ἀστέρος ὁδοιποροῦσι δι ἡμᾶς γὰρ ἐγεννήθη, παιδίον νέον, ὁ πρὸ αἰώνων Θεός.

Announcements WELCOME TO ALL VISITORS: For those visiting an Orthodox Church for the first time, please be aware that Holy Communion is a sign of unity of faith which is only offered to Baptized or Chrismated Orthodox Christians. All present are welcome, however, to partake of the antidoro (blessed bread) which is distributed at the end of the service. Those interested in learning more about the Orthodox Christian faith, please feel free to see Fr. Demetri after the service. This week, to assist you in the Narthex we have at the Pangary: Marica Arvanites, Mary Hanna; Greeter: Lula Kiflit; Ushers: George Niakaros, Chris Karimbakas, Angela Theodore, Simone Dodge. MEMORIAL PRAYERS: Memorial Prayers is offered today for the repose of the soul of George Kokinos (6 months). May his memory be eternal! The Altar candles are offered in memory of George Kokinos by his family. Please join us for fellowship immediately following the Liturgy in the Anastasia and Spiro Davis Hall. The fellowship hour will be offered by the Parish Council. CHRISTMAS PAGEANT: Today, after the Divine Liturgy our Sunday & Greek Schools will offer a Christmas Pageant in honor of the Feast of the Nativity of our Lord, God, and Savior Jesus Christ. Make sure you are on hand to support our children! CHRISTMAS LITURGIES: On Thursday, December 24 we will celebrate Christmas Eve with the Vesperal Liturgy of St. Basil the Great at 6:30 pm. On Friday, December 25, Christmas Day, Orthros will start at 8:45 am followed by the Divine Liturgy at which His Eminence Metropolitan Methodios will preside. FEAST OF THE ST. BASIL: On Friday, January 1, Feast of St. Basil, Orthros will start at 8:45 am followed by the Divine Liturgy of St. Basil the Great. THEOPHANY EVE & THEOPHANY: On Tuesday, January 5, the Vesperal Liturgy of St. Basil the Great will start at 9:00 am followed by the Agiasmos, and on Wednesday, January 6, Orthros will start at 8:45 am followed by the Divine Liturgy and the Agiasmos. ANNUAL NEW YEAR S RAFFLE: Help our Cathedral usher in the New Year by offering a donation toward our Annual New Year s Raffle. Let s make 2016 a year of great success here at the Cathedral! May you and your families have a blessed and fruitful New Year. The drawing will be held on January 10th. GIVE BOOKS FOR CHRISTMAS GIFTS: Books from our church bookstore make wonderful gifts. Our bookstore has a wide variety of books for all ages. Consider giving books as Christmas Gifts. Gift wrapping is complimentary. PHILOPTOCHOS VASILOPITA SUNDAY: Our Ladies Philoptochos Society will host the Annual Vasilopita on Sunday, January 10. Please join us as we ask God for His blessings in the New Year and honor our Father Among the Saints Basil the Great.

Ανακοινώσεις ΚΑΛΩΣOΡΙΣΜΑ: Για όσους επισκέπτονται την Ορθόδοξη Εκκλησία για πρώτη φορά, θα πρέπει να γνωρίζουν ότι η Θεία Κοινωνία είναι το σύμβολο της ενότητας της πίστεως, το οποίο προσφέρεται μόνο σε όσους έχουν βαπτιστεί ή χριστεί Ορθόδοξοι Χριστιανοί. Όλοι οι παρευρισκόμενοι ωστόσο, είναι ευπρόσδεκτοι να λάβουν το Αντίδωρο (ή ευλογημένο ψωμί), το οποίο διανέμεται μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας. Όσοι ενδιαφέρεστε να μάθετε περισσότερα για την Ορθόδοξη Χριστιανική Πίστη, μη διστάσετε να μιλήσετε στον Πατέρα Δημήτριο μετά την Θεία Λειτουργία. Αυτή την εβδομάδα θα βοηθήσουν στο Παγκάρι: Marica Arvanites, Mary Hanna, Υποδοχή: Lula Kiflit, Δίσκος: George Niakaros, Chris Karimbakas, Angela Theodore, Simone Dodge. ΤΡΙΣΑΓΙΟΝ: Σήμερα τελούμε Τρισάγιον υπέρ αναπαύσεως της ψυxής του κεκοιμημένου δούλου του Θεού Γεωργίου Κοκκίνου (6 μήνες) Αιωνία αυτού η μνήμη! Τα κεριά προσφέρονται εις μνήμη του Γεωργίου Κοκκίνου από την οικογένειά του. Παρακαλείσθε όπως παραβρεθείτε μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας στη Αίθουσα Αναστασίας και Σπυρίδωνος Davis όπου θα προσφερθούν καφές και εδέσματα από τα μέλη του Ενοριακού Συμβουλίου. ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΕΟΡΤΗ ΚΑΤΗΧΗΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ: Σήμερα αμέσως μετά την Θεία Λειτουργία, το Κατηχητικό και το Ελληνικό Σχολείο θα μας παρουσιάσουν την Χριστουγεννιάτικη εορτή τους για να υποδεχτούμε τις Άγιες ημέρες των Χριστουγέννων και του Νέου Έτους. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ: Την παραμονή των Χριστουγέννων, Πέμπτη, 24 Δεκεμβρίου θα γιορτάσουμε την Γέννηση του Κυρίου, Θεού, και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού με την Εσπερινή Θεία Λειτουργία του Μεγάλου Βασιλείου στις 6:30 μ.μ. Την ημέρα των Χριστουγέννων, Παρασκευή, 25η Δεκεμβρίου ο Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης κ.κ. Μεθόδιος θα προεξάρχει της Θείας Λειτουργίας των Χριστουγέννων. Ο Ορθρος θα αρχίσει στις 8:45 π.μ. και θα ακολουθήσει η Θεία Λειτουργία στις 10:00 π.μ. ΕΟΡΤΗ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ: Την Παρασκευή, 1 Ιανουαρίου θα εορτάσουμε την εορτή του Αγίου Βασιλείου του Μεγάλου με την Λειτουργία του Μεγάλου Βασιλείου. Ο Όρθρος θα αρχίσει στις 8:45 π.μ. και θα ακολουθήσει η Θεία Λειτουργία στις 10:00 π.μ. ΕΤΗΣΙΟ ΠΡΩΤΟΧΡΟΝΙΑΤΙΚΟ ΛΑΧΕΙΟ: Υπολογίζουμε στην αμέριστη βοήθειά σας και ευελπιστούμε στην γενναιοδωρία σας και την προσφορά σας για την Ετήσια Πρωτοχρονιάτικη Λαχειοφόρο, που θα γίνει τη Κυριακή 10 Ιανουαρίου, μετά την Θεία Λειτουργία και που θα βοηθήσει τον Καθεδρικό Ναό μας. Ας κάνουμε το 2016 μια χρονιά μεγάλης επιτυχίας! Ευχόμαστε σε εσάς και τις οικογένειές σας Χρόνια Πολλά, Ευλογημένο και Καρποφόρο το Νέο Έτος. ΔΩΡΙΣΤΕ ΒΙΒΛΙA: Τα βιβλία είναι ένα θαυμάσιο δώρο. Το βιβλιοπωλείο μας διαθέτει μεγάλη ποικιλία βιβλίων για όλες τις ηλικίες. Δόστε φέτος ένα βιβλίο για Χριστουγεννιάτικο δώρο.