yiannis adamakis christos kechagioglou

Σχετικά έγγραφα
Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

La Déduction naturelle

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Πρόκειται για ένα ρεαλισμό λυρικό, βασισμένο στο φως και στην μεταγωγή του πραγματικού στο ονειρικό, στο ιδεατό.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

«Δεξιοτέχνη της οπτικής απάτης» τον απεκάλεσε ο Γιάννης Τσαρούχης και «μεγάλη ελπίδα για το μέλλον της ελληνικής ζωγραφικής» ο Teriade.

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ. Εγχειρίδιο του μαθητή

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ

Ι Ν Σ Τ Ι Τ Ο Υ Τ Ο Μ Ε Σ Ο Γ Ε Ι Α Κ Ω Ν Σ Π Ο Υ Δ Ω Ν I N S T I T U T D É T U D E S M É D I T E R R A N É E N N E S

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

Νυχτερινές πλάκες Νuits drôlatiques

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Zakelijke correspondentie Bestelling

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

Où que me porte mon voyage...

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

ΤΕΣΣΕΡΑ ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΠΟΙΗΤΗ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ

sofia kalogeropoulou melodrama EXPO 28/11/ /01/2014 VERNISSAGE JEUDI LE 28 NOVEMBRE 2013, 18H-21H Kleopatra Liakopoulou

Παρατηρώντας τον Πλανήτη

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Dramaturgie française contemporaine

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

AGENDA CULTUREL MAI Ακολουθεί μετάφραση στα ελληνικά

Session novembre 2009

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts

Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

ΧΡΗΣΤΟΣ ΚΕΧΑΓΙΟΓΛΟΥ ΜΥΣΤΙΚΟΣ ΚΗΠΟΣ

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Η Μ ΑΡΙΑ Γ ΙΑΝΝΑΚΑΚΗ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ΤΟΥΤΟ ΜΕ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΗΣ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΩΝΕΙ ΤΗΝ ΠΙΣΤΗ Π. ΤΕΤΣΗΣ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

2005$ Industrial Romantic Landscapes, Middlesbrough College, Αγγλία

Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών

La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE

* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable T : pour travailler et mémoriser le cours

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

TD 1 Transformation de Laplace

Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

ΦΟΡΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΟΜΙΛΟΥ ΔΙΠΛΑΡΗ ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΕΚΠ/ΚΟΥ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΑ ( Α, Β, Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ)

Action.fr-gr 1. Scène 1 : «On se fait des amis» =Ηάκμομε θίιμοξ Vocabulaire

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Grammaire de l énonciation

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Το τετράδιο αυτό ανήκει σε:......

Le magazine AB vous propose/ Το περιοδικό ΑΒ σας προτείνει

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours

Grammaire de l énonciation

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Λογοτεχνική Μετάφραση Ι

Transcript:

FUTURE

yiannis adamakis christos kechagioglou

L 'avenir, aucun des habitants de ce monde ne peut le connaître. L'espoir, le rêve, l'idée, voilà ce qui donne un sens à notre présent, à nos vies. C'est ici, autour de nous et en nous, comme notre Autre Réalité, une présence spirituelle qui nous définit en tant que personnes et assure notre cohésion. Nous expérimentons donc avec notre peinture, la laissant nous emmener vers un énigmatique voyage intérieur, vers un abîme que nous appelons le «futur», à la recherche de son image intérieure. De tout dépassement temporaire du trivial du quotidien émerge un monde fluide où le mystère de la vie et l imagination, les vibrations internes de l'espoir et la vitalité sont quelques-uns des paramètres de son incessant mouvement. Comme il est vain de tenter d'arrêter la succession des événements, nous sapons ceux à venir en retenant notre souffle. Nous recherchons dans la fluidité, comme dans un rêve, les points d'équilibre et de stabilité bien cachés. Nous sommes impatients de saisir l'instant avant que le temps ne le rattrape et qu il ne devienne passé. Mettons donc à profit ce que disait l'auteure de science-fiction Ursula Le Guin, à savoir que «le futur est un laboratoire sûr et stérile pour expérimenter des idées, un moyen de penser la réalité, une méthode». Et sentons-nous dans ce voyage une idole ambiguë du «futur», au scintillement secret, avec un optimisme bien caché en nous, comme un vœu silencieux. Yiannis Adamakis Christos Kechagioglou

Το μέλλον κανείς από τους κατοίκους αυτού του κόσμου δεν μπορεί να το γνωρίζει. Είναι η ελπίδα, το όνειρο, η ιδέα που δίνει νόημα στο παρόν μας, στη ζωή μας. Είναι εδώ, γύρω μας και μέσα μας, ως η Άλλη μας Πραγματικότητα, παρουσία πνευματική που μας ορίζει σαν ανθρώπους και μας συνέχει. Πειραματιζόμαστε λοιπόν με τη ζωγραφική μας αφήνοντας την να μας οδηγήσει σ ένα αινιγματικό εσωτερικό ταξίδι, σε μια άβυσσο που ονομάζουμε «μέλλον», αναζητώντας την εσωτερική εικόνα του. Σε κάθε πρόσκαιρη υπέρβαση του τετριμμένου-του καθημερινού, αναδύεται ένας ρευστός κόσμος όπου το μυστήριο της ζωής κι η φαντασία, οι εσωτερικές δονήσεις της ελπίδας κι η ζωτικότητα είναι κάποιες από τις παραμέτρους της ασταμάτητης κίνησης του. Αφού είναι μάταιο να επιχειρήσουμε να σταματήσουμε τη διαδοχή των γεγονότων, υπονομεύουμε αυτά που θάρθουν κρατώντας την αναπνοή μας. Αναζητούμε στην ρευστότητα, σαν μέσα σε όνειρο, τα καλά κρυμμένα σημεία ισορροπίας και σταθερότητας. Ανυπομονούμε να αποτυπώσουμε τη στιγμή πριν την προλάβει ο χρόνος και γίνει παρελθόν. Ας εκμεταλλευτούμε, λοιπόν, αυτό που έλεγε η συγγραφέας επιστημονικής φαντασίας Ursula Le Guin, ότι «το μέλλον είναι ένα ασφαλές, αποστειρωμένο εργαστήριο για να δοκιμάζουμε ιδέες, ένα μέσο σκέψης για την πραγματικότητα, μια μέθοδος». Κι ας αισθανθούμε στο ταξίδι αυτό ένα επαμφοτερίζον είδωλο του «μέλλοντος» να ιριδίζει μυστικά, με μια καλά κρυμμένη αισιοδοξία μέσα μας, σαν σιωπηλή ευχή. Γιάννης Αδαμάκης Χρήστος Κεχαγιόγλου

Christos Kechagioglou Je suis né à Thessalonique en 1960 et je peins systématiquement depuis 1978 jusqu'à aujourd'hui. Je n'ai pas choisi la peintue, j'ai le sentiment que c est elle qui m'a choisi à sa manière particulière. J'ai étudié le génie civil à l'université de Thessalonique, la réalisation de films à Athènes, ey ensuite j ai fait des études de troisième cycle sur la philosophie de l'art à Paris, en étudiant les relations entre le cinéma et la peinture. J'ai travaillé exclusivement dans le domaine de l'art, surtout en tant que peintre, mais aussi en tant que réalisateur et directeur artistique dans le cinéma et la publicité. Depuis quarante ans, n importe où je suis et ce que je fais, j'aime dire qu'un jour sans peinture est un jour perdu. J'ai fait, depuis 1981 jusqu'à aujourd'hui, 33 expositions individuelles et plus de 80 expositions collectives en Grèce et à l'étranger, ainsi que des films expérimentaux et des œuvres d'art vidéo qui ont été présentés dans des festivals internationaux, des galeries et des musées. En été 2014, la Galerie d'art des Cyclades, en collaboration avec la galerie Zoumboulakis, a présenté à Syros, sous le titre «avec les yeux regardant vers l'intérieur», une rétrospective complète de mon œuvre de peinture. Mes œuvres se trouvent dans des collections privées partout dans le monde, et en Grèce dans presque toutes les galeries, musées et grandes collections.

Yiannis Adamakis Je suis né en 1959 au Pirée. J'ai combiné des études l'économie et de la peinture. J'ai présenté mon œuvre à 31 expositions individuelles et collectives en Grèce, Belgique, France, Allemagne, Chypre, Pologne, Russie et Turquie, parmi lesquelles les Foires Internationales d Art : Art Athina (Athènes), Art Jonction (Nice, France), Lineart (Gand, Belgique) et Art Paris (Paris, France). J'ai également participé à trois symposiums internationaux sur l'art: à Cherepovets en Russie, à Bielefeld en Allemagne et à Kusadasi en Turquie. De 1989 à 1999, j'ai enseigné la peinture dans les écoles (sections pour adultes) de la municipalité de Keratsini. Au cours de la même période, j'ai été membre du Comité Culturel et consultant de la municipalité sur l'art. Mes textes ont été publiés dans des magazines, des journaux et des catalogues des arts visuels. Je suis membre de la Chambre des Beaux-Arts de Grèce, où j'ai été élu à deux reprises membre du Comité des jugements et des classements. Je vis et je travaille à Athènes.

Χρήστος Κεχαγιόγλου Γεννήθηκα στη Θεσσαλονίκη το 1960 και ζωγραφίζω συστηματικά από το 1978 μέχρι σήμερα. Την ζωγραφική δεν την επέλεξα, έχω την αίσθηση ότι αυτή με επέλεξε μ έναν δικό της ιδιαίτερο τρόπο. Σπούδασα πολιτικός μηχανικός στο Πολυτεχνείο Θεσσαλονίκης, σκηνοθεσία κινηματογράφου στην Αθήνα και στη συνέχεια έκανα μεταπτυχιακές σπουδές φιλοσοφίας της Τέχνης στο Παρίσι μελετώντας τις σχέσεις κινηματογράφου και ζωγραφικής. Έχω εργαστεί αποκλειστικά μέσα στον χώρο της τέχνης, ως ζωγράφος κυρίως, αλλά και ως σκηνοθέτης και art director στον κινηματογράφο και στη διαφήμιση. Επί σαράντα χρόνια, ανεξάρτητα του πού βρίσκομαι και τι κάνω, μ αρέσει να λέω ότι μέρα χωρίς ζωγραφική είναι μια χαμένη μέρα. Έχω κάνει από το 1981 μέχρι και σήμερα 33 ατομικές και πάνω από 80 ομαδικές εκθέσεις ζωγραφικής στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, αλλά και πειραματικές ταινίες και Video art έργα που έχουν παρουσιαστεί σε διεθνή φεστιβάλ, αίθουσες τέχνης και μουσεία. Το καλοκαίρι του 2014 η Πινακοθήκη Κυκλάδων, σε συνεργασία με την γκαλερί Ζουμπουλάκη, παρουσίασε στην Σύρο, με τίτλο «με τα μάτια προς τα μέσα να κοιτάνε», μια ολοκληρωμένη αναδρομική έκθεση της ζωγραφικής δουλειάς μου. Έργα μου βρίσκονται σε ιδιωτικές συλλογές σε όλον τον κόσμο, και στην Ελλάδα σε όλες σχεδόν τις πινακοθήκες, τα μουσεία και τις μεγάλες συλλογές..

Γιάννης Αδαμάκης Γεννήθηκα το 1959 στον Πειραιά. Συνδύασα σπουδές οικονομικών και ζωγραφικής. Έχω παρουσιάσει τη δουλειά μου σε 31 ατομικές και πολλές ομαδικές εκθέσεις σε Ελλάδα, Βέλγιο, Γαλλία, Γερμανία, Κύπρο, Πολωνία, Ρωσία και Τουρκία, ανάμεσα στις οποίες οι διεθνείς Art fairs: Αrt Athina (Αθήνα), Art Jonction (Νίκαια, Γαλλία), Lineart (Γάνδη, Βέλγιο) και Art Paris (Παρίσι, Γαλλία). Έχω επίσης συμμετάσχει σε τρία διεθνή εικαστικά συμπόσια: στο Τσερεποβέτς της Ρωσίας, στο Μπίλεφελντ της Γερμανίας και στο Κουσάντασι της Τουρκίας. Από το 1989 έως το 1999 δίδαξα ζωγραφική στις σχολές (τμήματα ενηλίκων) του Δήμου Κερατσινίου. Την ίδια περίοδο υπήρξα μέλος της Πολιτιστικής Επιτροπής και σύμβουλος του Δήμου σε θέματα Τέχνης. Κείμενα μου έχoυν δημοσιευτεί σε περιοδικά, εφημερίδες και εικαστικούς καταλόγους. Είμαι μέλος του Επιμελητηρίου Εικαστικών Τεχνών Ελλάδος, στο οποίο εκλέχτηκα δύο φορές μέλος της Επιτροπής Κρίσεων και Κατατάξεων. Ζω και εργάζομαι στην Αθήνα. Du 21 au 27 Février 2018 à l Espace Culturel Rue de l'eglise 90, 1150 Woluwe-Saint-Pierre