ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΦΑΣΗ - ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη διαπίστευση των εργασιών εργαστηρίου ανακριτικής

Σχετικά έγγραφα
* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0806(CNS)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en)

11927/16 ΧΦ/γομ 1 DG D 1C

12211/1/16 REV 1 CH/ech,alf DGD 1

15627/17 ΠΜ/γομ 1 DGD 1C

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2014) 595 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 606 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Νοεμβρίου 2013 (OR. en) 12652/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0250 (NLE)

10062/19 ΘΚ/γπ 1 JAI.1

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ I. ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ ΠΟΙΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

15870/09 ΠΧΚ/ακι 1 DG H 3Α

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Ιουνίου 2012 (OR. en) 10449/12 Διοργανικός φάκελος: 2011/0431 (APP) LIMITE

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 15 Ιουνίου 2011 (OR. en) 11490/11 JAI 413 DAPIX 66 CRIMORG 87 ENFOPOL 197 ENFOCUSTOM 59

10025/16 ΘΚ/μκ 1 DG D 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2015 (OR. en)

9720/19 ΘΚ/μγ 1 JAI.1

12650/17 ΓΕΧ/νκ 1 DGD 1C

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

9663/19 ΣΠΚ/μγ 1 JAI.2

8185/11 ΚΣ/γομ 1 DG H 3A

ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0477/ σύμφωνα με το άρθρο 197 του Κανονισμού

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 596 final ANNEX 1.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2018 (OR. en)

12892/15 ΠΧΚ/μκ 1 DGD1C

10005/16 ΕΜ/ακι/ΘΛ 1 DGD 2C

10139/17 ΜΑΠ/μκ 1 DG D 2B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

14929/14 ΑΒ/νικ 1 DG D 1C

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0367(COD)

7768/15 ADD 1 REV 1 ΕΚΜ/ακι 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Φεβρουαρίου 2010 (OR. en) 5307/10 Διοργανικός φάκελος: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

***I ΈΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0252/

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 2017 (OR. en)

15349/16 ΔΙ/νικ 1 DG D 2A

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΙΟΣ ΕΠΟΠΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 10 Ιουνίου 2008 (12.06) (OR. en) 10575/08 ENV 365 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

9666/19 ΣΠΚ/μκρ 1 JAI.2

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με την κατάργηση της απόφασης 2007/124/ΕΚ, Ευρατόμ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 25 Μαρτίου 2011 (31.03) (OR. en) 8068/11 PROCIV 32 JAI 182 ENV 223 FORETS 26 AGRI 237 RECH 69

10159/17 ΧΓ/μκ 1 DGD 1C

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσημη Εφημερίδα L 127. της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Νομοθεσία. 61ο έτος 23 Μαΐου Έκδοση στην ελληνική γλώσσα. Περιεχόμενα.

6996/18 1 DG D. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2018 (OR. en) 6996/18 PV CONS 13 JAI 211 COMIX 122

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2110(INI)

Τροπολογία 35 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

Η Eurojust υπέβαλε την ετήσια έκθεση για το 2016 (έγγρ. 7971/17) στις 31 Μαρτίου 2017.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στον Πρόταση. Κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. για τη θέσπιση του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας

15648/17 ΧΓ/νικ 1 DGD 1C

12850/18 CH/di ECOMP.2.B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 2018 (OR. en) 12850/18. Διοργανικός φάκελος: 2017/0248 (CNS)

15412/16 ΔΙ/ακι 1 DGD 1C

8535/09 GA/ag,dch DG H 2

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0812 (COD) PE-CONS 59/14 ENFOPOL 63 CODEC 644

A8-0231/1 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 2011 (21.11) (OR. en) 17187/11 POLGEN 204 CATS 120

2. Η Επιτροπή του άρθρου 36 κατά τη συνεδρίασή της στις Μαΐου 2009 έλαβε υπό σημείωση το παρόν έγγραφο.

Αμοιβαία αναγνώριση μέτρων προστασίας σε αστικές υποθέσεις

Ζητείται επομένως από την ΕΜΑ να καλέσει το Συμβούλιο να εγκρίνει το ανωτέρω σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου όπως διατυπώνεται στο παράρτημα.

15623/14 ΓΒ/γπ 1 DG D 1C

Στις 16 Οκτωβρίου 2014 η Προεδρία διένειμε σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για την κατάρτιση των δικαστικών λειτουργών (έγγρ /14).

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

A8-0277/14 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

12596/17 ΧΓ/ριτ/ΘΛ 1 DGD 2B

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2017 (OR. en)

Επίσημη Εφημερίδα. L 210 της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Απριλίου 2015 (OR. en)

12670/1/16 REV 1 ΘΚ/νικ 1 DG G 2B

9935/16 ΔΑ/γπ 1 DG D 2B

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

9454/17 ΘΚ/γπ 1 DGD1C

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

PE-CONS 54/1/15 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Transcript:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2009 (OR. en) 11419/09 JAI 424 ENFOPOL 181 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ - ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη διαπίστευση των εργασιών εργαστηρίου ανακριτικής 11419/09 ZAC/gle

ΑΠΟΦΑΣΗ - ΠΛΑΙΣΙΟ 2009/ /ΔΕΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της σχετικά με τη διαπίστευση των εργασιών εργαστηρίου ανακριτικής ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη, τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 30, παράγραφος 1, στοιχεία α) και γ), το άρθρο 31 και το άρθρο 34, παράγραφος 2, στοιχείο β), την πρωτοβουλία του Βασιλείου της Σουηδίας και του Βασιλείου της Ισπανίας, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, 1 1 Γνώμη της (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα). 11419/09 ZAC/gle 1

Εκτιμώντας ότι : (1) Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει θέσει ως στόχο να διατηρήσει και να αναπτύξει την Ένωση ως χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης παρέχεται ένα υψηλό επίπεδο προστασίας με την εκπόνηση κοινής δράσης μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις. (2) Ο στόχος αυτός πρόκειται να επιτευχθεί με την πρόληψη και την πάταξη του εγκλήματος μέσω στενότερης συνεργασίας μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου στα κράτη μέλη, τηρουμένων ταυτοχρόνως των αρχών και κανόνων των σχετικών με τα δικαιώματα του ανθρώπου, τις θεμελιώδεις ελευθερίες και το κράτος δικαίου, επί των οποίων βασίζεται η Ένωση και είναι κοινά στα κράτη μέλη. (3) Η ανταλλαγή πληροφοριών και στοιχείων σχετικά με το έγκλημα και τις εγκληματικές δραστηριότητες είναι κρίσιμης σημασίας για τη δυνατότητα των αρχών επιβολής του νόμου να προβαίνουν σε επιτυχή πρόληψη, ανίχνευση και διερεύνηση του εγκλήματος ή των εγκληματικών δραστηριοτήτων. Η κοινή δράση στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας δυνάμει του άρθρου 30, παράγραφος 1, στοιχείο α) της Συνθήκης και η κοινή δράση για τη δικαστική συνεργασία σε ποινικά θέματα δυνάμει του άρθρου 31, παράγραφος 1, στοιχείο α) της Συνθήκης έχουν ως συνέπεια την ανάγκη επεξεργασίας σχετικών πληροφοριών, οι οποίες πρέπει να υπόκεινται σε κατάλληλες διατάξεις για την προστασία των προσωπικών δεδομένων. (4) Η ενισχυμένη ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά στοιχεία ανακριτικής και η αυξημένη χρήση αποδεικτικού υλικού από ένα κράτος μέλος στις δικαστικές διαδικασίες του άλλου υπογραμμίζουν την ανάγκη διασφάλισης ότι η ποιότητα των δεδομένων είναι επαρκώς υψηλή. 11419/09 ZAC/gle 2

(5) Οι πληροφορίες που προέρχονται από διαδικασίες ανακριτικής σε ένα κράτος μέλος συνδέονται, επί του παρόντος, με ένα επίπεδο αβεβαιότητας όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο έγινε ο χειρισμός ενός θέματος, τις μεθόδους που χρησιμοποιήθηκαν και τον τρόπο που ερμηνεύθηκαν τα αποτελέσματα. (6) Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διασφαλισθεί η ποιότητα των πληροφοριών που ανταλλάσσονται όσον αφορά ευαίσθητα προσωπικά δεδομένα, όπως τα προφίλ DNA και τα δακτυλικά αποτυπώματα. (7) Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 της απόφασης 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου, σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος. 1, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαιτούμενα μέτρα ώστε να διασφαλίζεται η ακεραιότητα των προφίλ DNA, τα οποία καθίστανται διαθέσιμα ή αποστέλλονται προς σύγκριση στα λοιπά κράτη μέλη, και να εξασφαλίζεται ότι τα μέτρα αυτά είναι σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα όπως το EN ISO /IEC 17025, γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων. (8) Τα προφίλ DNA και τα δακτυλικά αποτυπώματα δεν χρησιμοποιούνται μόνον σε ποινικές διαδικασίες αλλά είναι επίσης κρίσιμης σημασίας για τον εντοπισμό των θυμάτων, μεταξύ άλλων μετά από καταστροφές. (9) Η διαπίστευση των διαδικασιών ανακριτικής είναι ένα σημαντικό βήμα προς μια ασφαλέστερη και αποτελεσματικότερη ανταλλαγή επιστημονικών αποδεικτικών στοιχείων εντός της Ένωσης. Η διαπίστευση προσφέρει τις αναγκαίες διασφαλίσεις ότι οι εργασίες του εργαστηρίου διεξάγονται σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα, όπως το EN ISO /IEC 17025, γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων, καθώς και τις σχετικές, εφαρμοστέες κατευθυντήριες γραμμές. 1 ΕΕ L 210, 6.8.2008, σ. 12. 11419/09 ZAC/gle 3

(10) Η διαπίστευση χορηγείται από εθνικό οργανισμό διαπίστευσης, ο οποίος έχει αποκλειστική αρμοδιότητα να αξιολογεί εάν το εργαστήριο πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται από τα εναρμονισμένα πρότυπα. Η εξουσία ενός οργανισμού διαπίστευσης παρέχεται από το κράτος. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων 1 περιλαμβάνει λεπτομερείς διατάξεις για την επάρκεια των εθνικών οργανισμών διαπίστευσης. (11) Η απουσία συμφωνίας για την εφαρμογή κοινού προτύπου διαπίστευσης για την ανάλυση των επιστημονικών αποδεικτικών στοιχείων συνιστά πρόβλημα που θα πρέπει να επιλυθεί. Συνεπώς, το Συμβούλιο θεωρεί αναγκαίο να εκδώσει μια νομικά περιοριστική πράξη για τη διαπίστευση των εργασιών εργαστηρίων ανακριτικής για όλους τους παρόχους στοιχείων ανακριτικής, ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ Άρθρο 1 Στόχος 1. Σκοπός της παρούσας απόφασης-πλαισίου είναι να διασφαλιστεί ότι τα αποτελέσματα των εργασιών του εγκληματολογικού εργαστηρίου ενός κράτους μέλους αναγνωρίζονται ως ισότιμα προς τα αποτελέσματα των εργασιών του εργαστηρίου κάθε άλλου κράτους μέλους. 2. Ο σκοπός αυτός επιτυγχάνεται με τη διασφάλιση ότι στις εργασίες του εργαστηρίου παρέχεται διαπίστευση από οργανισμό διαπίστευσης ότι πληρούν το διεθνές πρότυπο EN ISO /IEC 17025, γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων. 1 EE L 218, 13.8.2008, σ. 30. 11419/09 ZAC/gle 4

Άρθρο 2 Πεδίο εφαρμογής Η παρούσα απόφαση- πλαίσιο εφαρμόζεται σε εργασίες εργαστηρίου σχετικά με : α) το DNA β) τα δακτυλικά αποτυπώματα. Άρθρο 3 Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης-πλαισίου : α) «εργασίες εργαστηρίου» : κάθε μέτρο που λαμβάνεται κατά τον χειρισμό, την ανάπτυξη, την ανάλυση ή την ερμηνεία αποδεικτικών στοιχείων ανακριτικής με στόχο την παροχή απόψεων εμπειρογνωμόνων ή την ανταλλαγή αποδεικτικών στοιχείων ανακριτικής. β) «οργανισμός διαπίστευσης»: ο μοναδικός οργανισμός σε κράτος μέλος που έχει διαπίστευση με εξουσία που του παρέχεται από το κράτος. 11419/09 ZAC/gle 5

Άρθρο 4 Διαπίστευση Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι στις εργασίες του εργαστηρίου τους παρέχεται διαπίστευση από οργανισμό διαπίστευσης ότι πληρούν το διεθνές πρότυπο EN ISO /IEC 17025, γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων. Άρθρο 5 Αναγνώριση των αποτελεσμάτων Κάθε κράτος μέλος διασφαλίζει ότι τα αποτελέσματα των διαπιστευμένων εργασιών του εργαστηρίου που διεξάγονται σε άλλα κράτη μέλη αναγνωρίζονται ως ισότιμα προς τα αποτελέσματα των εγχώριων διαπιστευμένων εργασιών εργαστηρίου. Άρθρο 6 Κόστος 1. Κάθε κράτος μέλος αναλαμβάνει τα έξοδα που προκύπτουν από την παρούσα απόφασηπλαίσιο. 2. Η Επιτροπή ενθαρρύνεται να μελετήσει χρηματοδοτική υποστήριξη για συνδυασμένα εθνικά και διεθνικά προγράμματα, μεταξύ άλλων, για την ανταλλαγή εμπειρίας, διάδοση της τεχνογνωσίας και δοκιμές επάρκειας. 11419/09 ZAC/gle 6

Άρθρο 7 Εφαρμογή 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης-πλαισίου πριν από την 1η Ιανουαρίου 2012. 2. Τα κράτη μέλη, πριν από την 1η Ιουλίου 2012, διαβιβάζουν στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου και στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων για τη μεταφορά στην εθνική τους νομοθεσία των υποχρεώσεων που τους επιβάλλονται δυνάμει της παρούσας απόφασης-πλαισίου. 3. Βάσει των ανωτέρω, και άλλων πληροφοριών τις οποίες παρέχουν τα κράτη μέλη όταν τους ζητηθούν, η Επιτροπή, πριν από την 1η Ιανουαρίου 2014, υποβάλει έκθεση στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης-πλαισίου. 4. Το Συμβούλιο, κατά το τέλος του 2014, αξιολογεί τον βαθμό στον οποίο τα κράτη μέλη συμμορφώθηκαν με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης -πλαισίου. 11419/09 ZAC/gle 7

Άρθρο 8 Έναρξη ισχύος Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Έγινε στις Για το Συμβούλιο, Ο Πρόεδρος 11419/09 ZAC/gle 8