T 5.1 (JDS) 1) ἡ τῶν Αἰνείου ναυτῶν τόλμα θαυμαστὴ ἦν. A gen gen S PN V. The bravery of Aeneas's sailors was admirable. Very good.



Σχετικά έγγραφα
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Chapter 29. Adjectival Participle

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Συντακτικές λειτουργίες

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Galatia SIL Keyboard Information

Finite Field Problems: Solutions

Declension of the definite article

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Section 8.3 Trigonometric Equations

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

2 Composition. Invertible Mappings

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Homework 3 Solutions

Math221: HW# 1 solutions

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Instruction Execution Times

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

Example Sheet 3 Solutions

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

EE512: Error Control Coding

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις

Dynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας

Read each question carefully before you start to answer it. Try to answer every question. Check your answers if you have time at the end.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ»

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections

The Simply Typed Lambda Calculus

Lesson Five: LAW AND THE GOSPEL Matthew 5:17-20 LESSON OBJECTIVE:

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

TMA4115 Matematikk 3

Lesson 3. The definite article (singular) The indefinite article The nouns (singular)

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

Croy Lessons Participles

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

Démographie spatiale/spatial Demography

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Transcript:

T 5.1 (JDS) 1) ἡ τῶν Αἰνείου ναυτῶν τόλμα θαυμαστὴ ἦν. A gen gen S PN V The bravery of Aeneas's sailors was admirable. Very good.

T5.2 ΜCM ὀ Ἐρμης τας ψυχας ἀγει ἐς Ἀιδου. Subject d.o. verb Hermes leads the souls to Hades. Very good. ( : You intended to put a rough breathing on the article with Hermes, yes?

T5.4 MCM Καλη ὀδος εστιν ἡ θαλασσα Nom. Verb nom. (semicolon in English goes here, but I don t know yet how to make the appropriate mark in this Greek typing program.) εἰσ γαρ τας νησοθς αγει. verb The sea is a fine journey (way) for it leads toward the islands. Very good ( : I am impressed with the level of translation this group exhibits. You are all much more elegant and courageous with your English than I was at your level. I am still rather timid in translation as it happens <g>

T 5.5 (JDS) οὐ κραυγῇ ἀλλὰ σιγῇ βαίνουσιν ἀπὸ τοῦ τῶν θεῶν ἱεροῦ. adv dat conj dat V prep gen gen Not with shouting but rather silence they depart the temple of the gods. Very Good. Note how rather, while not represented in the Greek directly, makes for an elegant English translation. I might have added a balancing with, or perhaps an in, but that s just me and yours is just fine. Not with shouting, but rather with silence, they depart the temple of the gods. OR Not with shouting, but rather in silence, they depart the temple of the gods. See how much flexibility we have as translators?

T5.6 RDS Diafe/romen tw~n qhri/wn th~ yuxh~. 1p present gen plural dat sing We differ from (the) beasts by the soul. We differ from animals because we have souls. Very good. Yes, either of these renders the Greek, but the second one makes for nicer English no?

T5.7 RDS Paidi/on Dioge/nhv prosble/pei. To\ pai/dion pi/nei tai~v xersin. Acc S Nom S 3 s pres Nom s 3s dat plural o( ou}n filo/sofov r(iptei th\n kotu/lhn kai\ le/gei: nom S conj nom s 3s pres acc s conj 3s pres paidi/on me nika~ eu)telei/a. nom s acc pron 3s pres dat s Diogenes watches a child. The child is drinking with (his) hands. Consequently the philosopher throws the (i.e. his, Diogenes ) cup and says: A child beats (conquers) me with frugality. Very good. Consequently is a nice translation for the particle ou}n

C5.1 RDS The beautiful girl will send (her) brothers out of the forest. h( kalh\ ko/rh tou\v a)delfou\v e)k th~v u#lhv pe/myei. Nom s acc s prep gen s 3s fut ind Very good ( : Dr. Pozzi asks us to mark prepositions like this: ek + gen. No need to mark them as singular, because number is not the essential quality here-it s the case with a certain preposition.

C5.2 MCM [Παρεξοµεν τα δωρα τῳ ιερῳ ] We will provide gifts for the temple, Verb 1pers.pl pl. d.o. ind. Obj. [θυσετε τοις θεοις] you (pl) will sacrifice to the gods verb- 2 nd pers. Pl.. Ind. Obj. Very good ( : For everyone: We might start marking Clauses now, following Dr. Pozzi s method. So we will use [ ] for Independent Sentences/clauses, and ( ) for dependent/subordinate clauses. Here we have two independent sentences. In English you may punctuate these with a coma between the two clauses, or with a semi-colon between them, or I suppose, even with a period at the end of each-though that s more disjointed. I am no expert in English punctuation ( : The reason we mark clauses is that soon we will have to think about them much more and it helps to see how they are laid out visually. Trust me.

C5.3 [The youths pursue the girl through the forest and into the temple.] S V DO prep OP conj prep OP οἱ νεανίαι διώκουσιν τὴν κόρὴν διὰ τῆς ὔλης καὶ εἰς τὸ ἱερόν. Very good ( : Again, adding the brackets for an independent sentence.

C5.4 RDS Poets praise the wicked with their art, according to Plato. Oi poihtai\ tou\v ponhrou\v te/xnh e)gkwmia/zousi, Nom plural acc plural dat s 3s pres kata\ adv to\n Pla/twna. acc Very good ( : kata + accusative = according to *************************************************************************8 C5.4 (JDS) Poets praise the wicked with their art, according to Plato. S V DO prep OP prep OP ποιηταὶ μετὰ τῆς τέχνης αὐτῶν εγκωμιάζουσι τοὺς πονηροὺς κατὰ τὸν Πλάτωνα. Very good ( :

Note the discrepancies between these two compositions: both employ κατὰ τὸν Πλάτωνα for according to Plato, κατὰ + Accusative, but for with their art, one employs the dative with out a preposition, te/xnh, while the other employs μετὰ τῆς τέχνης μετὰ + the genitive. Both are correct ( :

C5.5 MCM Βαινοµεν µετα πονου ἀπο γης δικαιας ; Are we walking with toil away from a just land? Verb 1st pers. pl. meta +gen. απο+gen Very good ( : We might also use the Dative case without a preposition, ponw