ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2204(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Teresa Jiménez-Becerril Barrio (PE544.

Σχετικά έγγραφα
EΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

EΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL Σχέδιο γνωμοδότησης Barbara Matera (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2090(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Andrea Češková (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2210(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Daniela Aiuto (PE v01-00)

Επιτροπή ικαιωµάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2204(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Josu Juaristi Abaunz (PE544.

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2066(INI)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Eυρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2132(BUD) Σχέδιο γνωμοδότησης Giovanni La Via (PE560.

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/2067(INI) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

10368/1/19 REV 1 ΜΜ/νικ/ΔΛ 1 LIFE.2.B

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2004(INI) Σχέδιο έκθεσης Ελένη Θεοχάρους (PE557.

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2245/(INI) της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0022/1. Τροπολογία. Dubravka Šuica εξ ονόματος της Ομάδας PPE

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. PE v

Η κατάσταση στον Κόσµο σήµερα

ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΙΣΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗΣ ΑΚΕ-ΕΕ. Επιτροπή Κοινωνικών Υποθέσεων και Περιβάλλοντος ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2051(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Hedh (PE565.

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2096(INI) της Επιτροπής Ανάπτυξης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή ικαιωµάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. της Επιτροπής ικαιωµάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. Συντάκτης γνωμοδότησης: Cristian-Silviu Buşoi

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/2074(BUD) Σχέδιο γνωμοδότησης Ildikó Gáll-Pelcz (PE v02-00)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2047(BUD)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2057(INI) της Επιτροπής Αναφορών

Έγγραφο συνόδου B7-2011/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2011

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

9571/19 ΣΠΚ/γπ/ΠΧΚ 1 LIFE.2.B

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2152(INI) Σχέδιο έκθεσης Maria Noichl (PE v01-00)

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2341(INI)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0238(COD) της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ. EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL 2012/2092(BUD) Σχέδιο γνωµοδότησης Morten Løkkegaard (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2143(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Malin Björk. PE v02-00

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2008(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Ádám Kósa. PE v01-00

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2032(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Alf Svensson (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/2247(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Ernest Urtasun (PE554.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2204(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Josu Juaristi Abaunz (PE544.

Πρόσκληση για Δράση. για τη Νεογνική Υγεία στην Ευρώπη. Powered by

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2095(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Mary Honeyball (PE560.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/XXXX(BUD) Σχέδιο γνωμοδότησης Ildikó Gáll-Pelcz (PE v01-00)

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2152(INI) Σχέδιο έκθεσης Maria Noichl (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2020(DEC) Σχέδιο γνωμοδότησης Markus Ferber (PE v01-00)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2084(INI)

A8-0163/1. Maria Noichl Η στρατηγική της ΕΕ για την ισότητα µεταξύ γυναικών και ανδρών µετά το /2152(INI)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου B8-0119/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2058(INI)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2010 (02.12) (OR. en) 16558/10 SAN 259 SOC 782 ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ PE v

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2008(INI)

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-9. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2027(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Iliana Ivanova (PE v01-00)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B8-0547/1. Τροπολογία

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0328/2017

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2241(DEC) Σχέδιο έκθεσης Monica Luisa Macovei (PE v01)

14182/16 ΔΛ/μκ 1 DGG 1A

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Σχέδιο γνωμοδότησης Giovanni La Via (PE592.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2011 (23.6) (OR. en) 11844/11 SOC 586 EDUC 207

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2113(INI) Σχέδιο έκθεσης Iliana Malinova Iotova (PE v01-00)

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

EYΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*): Kartika Tamara Liotard

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/000(INI) Σχέδιο έκθεσης Ildikó Gáll-Pelcz (PE v01-00)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2047(BUD) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Προϋπολογισμών

ΣΧΕΔΙΟ ΈΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2085(INI)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. προς την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου B8-0126/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

προς την Επιτροπή ικαιωµάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Χαιρετισμός του Προέδρου της Αρχής Αντιμετώπισης Εξαρτήσεων Κύπρου. Δρα Χρύσανθου Γεωργίου, στη διάσκεψη τύπου

10279/17 ΔΑ/ακι 1 DG C 1

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2228(INI) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0000(INI)

Η αντιπροσωπία ΚΧ διατύπωσε γενική επιφύλαξη εξέτασης για το κείμενο.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2216(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Heidi Hautala (PE v01-00)

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων 2014/2204(INI) 6.2.2015 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-73 Teresa Jiménez-Becerril Barrio (PE544.351v01-00) Η κρίση του ιού Έμπολα: διδάγματα σε βάθος χρόνου και τρόποι ενίσχυσης των συστημάτων υγείας στις αναπτυσσόμενες χώρες προκειμένου να προληφθούν μελλοντικές κρίσεις (2014/2204(INI)) AM\1049491.doc PE549.158v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

AM_Com_NonLegOpinion PE549.158v01-00 2/38 AM\1049491.doc

1 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Αιτιολογική σκέψη A A. λαμβάνοντας υπόψη ότι στο ψήφισμά του της 18ης Σεπτεμβρίου 2014 αναγνωρίζει ότι οι γυναίκες πλήττονται σε δυσανάλογο βαθμό από την νόσο του ιού Έμπολα (EVD), καθότι τα ποσοστά ανέρχονται κατά μέσον όρο σε 55 έως 75 % του συνόλου των θυμάτων Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2014)0026. A. λαμβάνοντας υπόψη ότι στο ψήφισμά του της 18ης Σεπτεμβρίου 2014 αναγνωρίζει ότι οι γυναίκες πλήττονται σε δυσανάλογο βαθμό από την νόσο του ιού Έμπολα (EVD), με ποσοστά που ανέρχονται κατά μέσον όρο σε 55 έως 75 % του συνόλου των θυμάτων λαμβάνοντας υπόψη ότι τα στοιχεία δείχνουν ότι πλήττονται ιδιαίτερα οι έγκυες γυναίκες, που μολύνονται από τον ιό με ποσοστά θανάτου κοντά στο 100 τοις εκατό, έχοντας υπόψη και την ευαισθησία τους και το φόβο της μόλυνσης μέσω της μητρικής φροντίδας υγείας Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2014)0026. 2 Αιτιολογική σκέψη A α (νέα) Aa. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες είναι όχι μόνο πιο πιθανό να μολυνθούν, αλλά υποφέρουν επίσης από ελλείψεις στους τομείς της εκπαίδευσης, της AM\1049491.doc 3/38 PE549.158v01-00

υγειονομικής περίθαλψης, της επισιτιστικής ασφάλειας και της μέσων επιβίωσής 3 Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh, Louis Aliot Αιτιολογική σκέψη A α (νέα) Aa. λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει κίνδυνος οι γυναίκες να έχουν μολυνθεί μέσω της σεξουαλικής δραστηριότητας μετά την επίσημη ανακοίνωση για την ύπαρξη της επιδημίας, δεδομένου ότι ο ιός μπορεί να είναι παρών στο σπέρμα ενός άνδρα ο οποίος έχει θεραπευτεί έως και 90 ημέρες μετά την ανάρρωσή του Or. fr 4 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Αιτιολογική σκέψη B B. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια εκτίθενται ιδιαίτερα στην EVD εξαιτίας του ρόλου τους ως ατόμων που ασχολούνται συνήθως με την παροχή φροντίδας, ως μελλουσών μητέρων ή ως σαβανωτριών, ως αγροτισσών σε μικρές μονάδες ή ως διασυνοριακών εμπόρων που αντιμετωπίζουν τα προβλήματα της μειωμένης παραγωγής τροφίμων και των κλειστών συνόρων. B. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια εκτίθενται ιδιαίτερα στον EVD εξαιτίας του ρόλου τους ως ατόμων που ασχολούνται συνήθως με την παροχή φροντίδας και υπηρεσιών υγείας, τον τοκετό, τη μητρική φροντίδα ή ως σαβανώτριες, ή μικροκαλλιεργητές ή διασυνοριακοί έμποροι αντιμέτωποι με μείωση στην παραγωγή τροφίμων και τα κλεστά σύνορα, που αφαιρεί από το εισόδημά τους, τις αναγκάζει να μένουν PE549.158v01-00 4/38 AM\1049491.doc

πίσω στην αποπληρωμή των μικροπιστώσεών τους, αλλά και προκαλεί απότομες αυξήσεις στις τιμές των τροφίμων και, τελικά, καθιστά πιο δύσκολο για τις γυναίκες να θρέψουν τις οικογένειές τους 5 Ildikó Gáll-Pelcz, Barbara Matera Αιτιολογική σκέψη B B. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια εκτίθενται ιδιαίτερα στην EVD εξαιτίας του ρόλου τους ως ατόμων που ασχολούνται συνήθως με την παροχή φροντίδας, ως μελλουσών μητέρων ή ως σαβανωτριών, ως αγροτισσών σε μικρές μονάδες ή ως διασυνοριακών εμπόρων που αντιμετωπίζουν τα προβλήματα της μειωμένης παραγωγής τροφίμων και των κλειστών συνόρων. B. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια εκτίθενται ιδιαίτερα στον EVD εξαιτίας του ρόλου τους ως ατόμων που ασχολούνται συνήθως με την παροχή φροντίδας, τη μητρική φροντίδα ή ως σαβανώτριες, και πλήττονται ιδιαίτερα ως μικροκαλλιεργητές ή διασυνοριακοί έμποροι αντιμέτωποι με τη μειωμένη παραγωγή τροφίμων και τα κλειστά σύνορα 6 Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Ba. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ακτιβιστές και οι ομάδες υπέρ των δικαιωμάτων των γυναικών στις πλέον πληγείσες χώρες κάλεσαν τους ηγέτες να αντιμετωπίσουν τις δυσανάλογες συνέπειες του ιού Έμπολα στο γυναικείο πληθυσμό AM\1049491.doc 5/38 PE549.158v01-00

7 Αιτιολογική σκέψη B β (νέα) Bβ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες κυριαρχούν στο άτυπο τομέα της οικονομίας, που έχει σοβαρότερα πληγεί 8 Αιτιολογική σκέψη B γ (νέα) Bγ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες, οι οποίοι βασίζονται στις συναλλαγές στις αγορές, τα συστήματα μικροπιστώσεων και τις γεωργικές εργασίες, βιώνουν μια σοβαρή απώλεια εισοδήματος 9 Αιτιολογική σκέψη B δ (νέα) Bδ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η παραγωγή τροφίμων και η συγκομιδή υπέστησαν PE549.158v01-00 6/38 AM\1049491.doc

σοβαρές διακοπές, οι τιμές των τροφίμων είναι πολύ υψηλότερες και η επισιτιστική ασφάλεια αποτελεί μια σοβαρή ανησυχία 10 Daniela Aiuto Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Ba. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Έμπολα προκαλεί συχνά αποβολές στις έγκυες γυναίκες, δεδομένου ότι όταν μια μέλλουσα μητέρα αρρωσταίνει, σπάνια είναι σε θέση να συνεχίσει την εγκυμοσύνη. Or. it 11 Daniela Aiuto Αιτιολογική σκέψη B β (νέα) Bβ. λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει μεγάλος κίνδυνος οι μητέρες που θηλάζουν να μεταδώσουν την ασθένεια στα παιδιά τους, και ότι σε τέτοιες περιπτώσεις οι άρρωστες μητέρες θα πρέπει να βοηθηθούν να περάσουν από τον θηλασμό στο θήλαστρο (μπιμπερό) Or. it AM\1049491.doc 7/38 PE549.158v01-00

12 Daniela Aiuto Αιτιολογική σκέψη B γ (νέα) Bγ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η λήψη θεραπείας είναι προβληματική για τις έγκυες γυναίκες, λόγω της επεμβατικής φύσης αυτής της θεραπείας, Or. it 13 Arne Gericke Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Ba. λαμβάνοντας υπόψη ότι η υγεία της μητέρας και του παιδιού έχει προστατευθεί έναντι του Έμπολα, από τους ειδικούς που ανταποκρίθηκαν στην κλήση έκτακτης ανάγκης της Νιγηρίας για την καταπολέμηση της πολιομυελίτιδας στη Νιγηρία ο ιός Έμπολα τέθηκε υπό έλεγχο εν μέρει λόγω της δραστηριοποίησης των κέντρων παροχής έκτακτης βοήθειας που είχαν συσταθεί για την καταπολέμηση της πολιομυελίτιδας 14 Mara Bizzotto Αιτιολογική σκέψη Γ PE549.158v01-00 8/38 AM\1049491.doc

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες δεν είναι μόνο ευάλωτες στο πλαίσιο των συστημάτων υγείας αλλά ότι διαδραματίζουν ταυτόχρονα μείζονος σημασίας ρόλο ως προς τον έλεγχο της νόσου του ιού Έμπολα (EVD), π.χ. ως νοσοκόμες, καθαρίστριες ή εργαζόμενες σε πλυντήρια νοσοκομείων, και ως προς την ευαισθητοποίηση σχετικά με την EVD, προγραμματίζοντας τρόπους αντιμετώπισης και προωθώντας στρατηγικές πρόληψης στις κοινότητές τους Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες στο πλαίσιο των συστημάτων υγείας δεν είναι μόνο ευάλωτες, αλλά και εξαιτίας του ρόλου που διαδραματίζουν στην κοινωνία, έχουν ταυτόχρονα μείζονος σημασίας ρόλο ως προς τον έλεγχο της νόσου του ιού Έμπολα (EVD), π.χ. ως νοσοκόμες, καθαρίστριες ή εργαζόμενες σε πλυντήρια νοσοκομείων, και ως προς την ευαισθητοποίηση σχετικά με την EVD, προγραμματίζοντας τρόπους αντιμετώπισης και προωθώντας στρατηγικές πρόληψης στις κοινότητές τους Or. it 15 Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh, Louis Aliot Αιτιολογική σκέψη Γ α (νέα) Γα. λαμβάνοντας υπόψη ότι η περιοχή πάσχει από έλλειψη γιατρών, διότι ένα σημαντικό ποσοστό των αφρικανών γιατρών που εκπαιδεύτηκαν στην Αφρική ή στην Ένωση συνεχίζουν τη σταδιοδρομία τους σε ένα από τα κράτη μέλη και, επομένως, δεν είναι σε θέση να εκτελέσουν το ιατρικό τους καθήκον βοηθώντας τις γυναίκες που έχουν ανάγκη φροντίδας, ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια της κύησης, του τοκετού και της λοχείας, αλλά και στον τομέα της παιδιατρικής Or. fr AM\1049491.doc 9/38 PE549.158v01-00

16 Jordi Sebastià, Jordi Sebastià εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Αιτιολογική σκέψη Γ α (νέα) Γα. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νοσοκόμες αντιπροσωπεύουν την πλειοψηφία του προσωπικού υγείας που έχουν μολυνθεί και χάσει τη ζωή τους από τον ιό. Η ανθρωπιστική κρίση έχει μειώσει ακόμη περισσότερο τις εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης, τον εξοπλισμό και το προσωπικό - αφαιρώντας τους ήδη λιγοστούς πόρους από τις έγκυες γυναίκες. Η έλλειψη πρόσβασης των γυναικών, ιδιαίτερατων εγγύων στις υπηρεσίες αναπαραγωγικής υγείας αποτελεί μια μελλοντική μεγάλη καταστροφή για την υγεία 2a 2a. http://www.unwomen.org/en/news/storie s/2014/9/ebola-outbreak-takes-its-toll-onwomen 17 Αιτιολογική σκέψη Γ α (νέα) Γα. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες είναι οι κύριοι πάροχοι φροντίδας στο σπίτι και στην κοινότητα, στις περισσότερες αφρικανικές κοινωνίες και ότι είναι οι αδελφές, οι κόρες, οι θείες, οι μητέρες και οι γιαγιάδες που έχουν φροντίσει περισσότερο για τους συγγενείς PE549.158v01-00 10/38 AM\1049491.doc

που έχουν μολυνθεί με τον ιό Έμπολα θέτοντας τον εαυτό τους σε μεγάλο κίνδυνο 18 Daniela Aiuto Αιτιολογική σκέψη Γ α (νέα) Γα. λαμβάνοντας υπόψη ότι, για λόγους ασφαλείας, συνιστάται οι γυναίκες να μην έχουν σεξουαλικές σχέσεις για περίπου ένα χρόνο μετά τη μόλυνση, ακόμη και μετά την ανάρρωση, αλλά μερικές φορές είναι υποχρεωμένες να το πράξουν λόγω της κουλτούρας και των παραδόσεων που επικρατούν σε πολλές κοινότητες, ιδιαίτερα σε πολλές αναπτυσσόμενες χώρες Or. it 19 Αιτιολογική σκέψη Γ β (νέα) Γβ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η μεγάλη σύγχυση και η επικρατούσα παρανόηση σχετικά με τα αίτια και τις συνέπειες του ιού Έμπολα, διαιωνίζει την εξάπλωση του ιού AM\1049491.doc 11/38 PE549.158v01-00

20 Αιτιολογική σκέψη Γ γ (νέα) Γγ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι οικογένειες που καταναλώνουν θηράματα και οι κυνηγοί που αγγίζουν μολυσμένα άγρια ζώα ή το αίμα τους σπάνια γνωρίζουν τον κίνδυνο που συνδέεται με την κατανάλωση ή την επεξεργασία τους 21 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Αιτιολογική σκέψη Δ Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η νόσος EVD δεν συνιστά μόνο καταστροφή για τη δημόσια υγεία, αλλά έχει ταυτόχρονα μακροχρόνιες ψυχολογικές, κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις στις γυναίκες και στα κορίτσια λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά από τον θάνατο συγγενή, ο στιγματισμός των γυναικών και κοριτσιών συνεχίζεται, π.χ. όσον αφορά κληρονομικά δικαιώματα ή στην κατάστασή τους ως ορφανών, ενώ το κλείσιμο σχολείων αυξάνει επίσης τους κινδύνους της εγκυμοσύνης νεαρών κοριτσιών, των γάμων ανήλικων παιδιών και της βίας κατά των γυναικών Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η νόσος EVD δεν συνιστά μόνο καταστροφή για τη δημόσια υγεία, αλλά έχει ταυτόχρονα μακροχρόνιες ψυχολογικές, κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις στις γυναίκες και στα κορίτσια λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά από τον θάνατο συγγενή, οι φήμες και ο φόβος γύρω από τον ιό για τις γυναίκες και τα κορίτσια συνεχίζεται, π.χ. όσον αφορά κληρονομικά δικαιώματα ή στην κατάστασή τους ως ορφανών, ενώ το κλείσιμο σχολείων αυξάνει τον κίνδυνο δημιουργίας μιας "χαμένης γενιάς" των παιδιών που στερούνται επίσημης εκπαίδευσης για μεγάλες χρονικές περιόδους και αυξάνει επίσης τους κινδύνους της εγκυμοσύνης νεαρών κοριτσιών, των γάμων ανήλικων παιδιών και της βίας κατά των γυναικών PE549.158v01-00 12/38 AM\1049491.doc

22 Mara Bizzotto Αιτιολογική σκέψη Δ Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η νόσος EVD δεν συνιστά μόνο καταστροφή για τη δημόσια υγεία, αλλά έχει ταυτόχρονα μακροχρόνιες ψυχολογικές, κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις στις γυναίκες και στα κορίτσια λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά από τον θάνατο συγγενή, ο στιγματισμός των γυναικών και κοριτσιών συνεχίζεται, π.χ. όσον αφορά κληρονομικά δικαιώματα ή στην κατάστασή τους ως ορφανών, ενώ το κλείσιμο σχολείων αυξάνει επίσης τους κινδύνους της εγκυμοσύνης νεαρών κοριτσιών, των γάμων ανήλικων παιδιών και της βίας κατά των γυναικών Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η νόσος EVD δεν συνιστά μόνο καταστροφή για τη δημόσια υγεία, αλλά έχει ταυτόχρονα μακροχρόνιες ψυχολογικές, κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις, ιδίως για τις γυναίκες και τα κορίτσια λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά από τον θάνατο συγγενή, ο στιγματισμός των γυναικών και κοριτσιών συνεχίζεται, π.χ. όσον αφορά κληρονομικά δικαιώματα ή στην κατάστασή τους ως ορφανών, ενώ το κλείσιμο σχολείων αυξάνει επίσης τους κινδύνους της εγκυμοσύνης νεαρών κοριτσιών, των γάμων ανήλικων παιδιών και της βίας κατά των γυναικών Or. it 23 Maria Arena Αιτιολογική σκέψη Δ α (νέα) Δα. λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλές γυναίκες που έχουν επιζήσει του ιού, αντιμετωπίζουν δυσκολίες κατά την επανένταξή τους στις οικογένειές τους και τις κοινότητές τους και μπορεί να αντιμετωπίσουν την περιφρόνηση ή τον στιγματισμό τους Or. fr AM\1049491.doc 13/38 PE549.158v01-00

24 Αιτιολογική σκέψη Δ α (νέα) Δα. λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι ως επί το πλείστον οι γυναίκες που εκτελούν τις ταφικές τελετουργίες όταν συγγενείς τους πεθαίνουν από Έμπολα 25 Αιτιολογική σκέψη Δ β (νέα) Δβ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στα νοικοκυριά όπου τα παιδιά έχουν μείνει ορφανά, είναι πιθανό τα κορίτσια να πρέπει να εγκαταλείψουν το σχολείο για να αναλάβουν τη φροντίδα της οικογένειας 26 Αιτιολογική σκέψη Δ γ (νέα) Δγ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες που φοβούνται πολύ τη μόλυνση PE549.158v01-00 14/38 AM\1049491.doc

σταματούν την αναζήτηση ιατρικής περίθαλψης και υπηρεσιών οικογενειακού προγραμματισμού 27 Αιτιολογική σκέψη Δ δ (νέα) Δδ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μολύνσεις από τον ιό Έμπολα στην Αφρική έχουν σχέση με το κυνήγι, τον τεμαχισμό και την επεξεργασία του κρέατος θηραμάτων που έχουν μολυνθεί από άγρια ζώα όπως οι νυχτερίδες και οι πίθηκοι 28 Arne Gericke Αιτιολογική σκέψη Δ α (νέα) Δα. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρωπαϊκή βοήθεια έκτακτης ανάγκης στην περίπτωση της πανδημίας από τον ιό Έμπολα θα μπορούσε να ήταν καλύτερη όσον αφορά την έλλειψη ταχείας τεχνικής βοήθειας επιτόπου, την απροθυμία των κρατών μελών να συνεργαστούν και τον ανεπαρκή κεντρικό συντονισμό της ΕΕ Or. de AM\1049491.doc 15/38 PE549.158v01-00

29 Anna Záborská Παράγραφος 1 1. απευθύνει έκκληση προς τη διεθνή κοινότητα, για να αφιερώσει προσοχή, κατά τη διατύπωση των στρατηγικών αντιμετώπισης της κρίσης, στην πραγματικότητα με την οποία έρχονται αντιμέτωπες οι γυναίκες και τα κορίτσια και υπογραμμίζει τη σημασία των ομάδων ειδικών του τομέα της υγείας στις οποίες εκπροσωπούνται ισορροπημένα και τα δύο φύλα καθώς και της διαθεσιμότητας δεδομένων και ερευνών ανά φύλο 1. απευθύνει έκκληση προς τη διεθνή κοινότητα, να λάβει υπόψη, κατά τη διατύπωση των στρατηγικών αντιμετώπισης της κρίσης, την πραγματικότητα με την οποία έρχονται αντιμέτωπες οι γυναίκες και τα κορίτσια, και υπογραμμίζει τη σημασία της έρευνας και της παροχής δεδομένων ανά φύλο Or. sk 30 Ildikó Gáll-Pelcz, Barbara Matera Παράγραφος 1 1. απευθύνει έκκληση προς τη διεθνή κοινότητα, για να αφιερώσει προσοχή, κατά τη διατύπωση των στρατηγικών αντιμετώπισης της κρίσης, στην πραγματικότητα με την οποία έρχονται αντιμέτωπες οι γυναίκες και τα κορίτσια και υπογραμμίζει τη σημασία των ομάδων ειδικών του τομέα της υγείας στις οποίες εκπροσωπούνται ισορροπημένα και τα δύο φύλα καθώς και της διαθεσιμότητας δεδομένων και ερευνών ανά φύλο 1. αναγνωρίζει τον ρόλο της διεθνούς κοινότητας, στην αντιμετώπιση της ασθένειας από τον ιό Έμπολα και την καλεί, κατά τη διατύπωση περαιτέρω στρατηγικών, να λάβει υπόψη την πραγματικότητα με την οποία έρχονται αντιμέτωπες οι γυναίκες και τα κορίτσια υπογραμμίζει τη σημασία σύστασης ομάδων ειδικών του τομέα της υγείας με ισόρροπη εκπροσώπηση και των δύο φύλων, καθώς και τη σημασία της έρευνας και της παροχής δεδομένων ανά φύλο PE549.158v01-00 16/38 AM\1049491.doc

31 Barbara Matera, Ildikó Gáll-Pelcz, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Παράγραφος 1 1. απευθύνει έκκληση προς τη διεθνή κοινότητα, για να αφιερώσει προσοχή, κατά τη διατύπωση των στρατηγικών αντιμετώπισης της κρίσης, στην πραγματικότητα με την οποία έρχονται αντιμέτωπες οι γυναίκες και τα κορίτσια και υπογραμμίζει τη σημασία των ομάδων ειδικών του τομέα της υγείας στις οποίες εκπροσωπούνται ισορροπημένα και τα δύο φύλα καθώς και της διαθεσιμότητας δεδομένων και ερευνών ανά φύλο 1. απευθύνει έκκληση προς τη διεθνή κοινότητα, να λάβει υπόψη, κατά τη διατύπωση των στρατηγικών αντιμετώπισης της κρίσης, την πραγματικότητα με την οποία έρχονται αντιμέτωπες οι γυναίκες και τα κορίτσια και υπογραμμίζει τη σημασία σύστασης ομάδων ειδικών του τομέα της υγείας με ισόρροπη εκπροσώπηση και των δυο φύλων καθώς και της διαθεσιμότητας δεδομένων και ερευνών ανά φύλο τονίζει ότι πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο προώθησης πρωτοβουλιών που αποσκοπούν στη διασφάλιση μεγαλύτερης ψυχολογικής και υγειονομικής υποστήριξη στις γυναίκες που έχουν μολυνθεί με τον ιό, ως αποτέλεσμα της φροντίδας ασθενών 32 Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh, Louis Aliot Παράγραφος 1 1. απευθύνει έκκληση προς τη διεθνή κοινότητα, για να αφιερώσει προσοχή, κατά τη διατύπωση των στρατηγικών αντιμετώπισης της κρίσης, στην πραγματικότητα με την οποία έρχονται αντιμέτωπες οι γυναίκες και τα κορίτσια και υπογραμμίζει τη σημασία των ομάδων ειδικών του τομέα της υγείας στις οποίες εκπροσωπούνται ισορροπημένα και τα 1. απευθύνει έκκληση προς τη διεθνή κοινότητα, να λάβει υπόψη, κατά τη διατύπωση των στρατηγικών αντιμετώπισης της κρίσης, την πραγματικότητα με την οποία έρχονται αντιμέτωπες οι γυναίκες και τα κορίτσια και υπογραμμίζει τη σημασία σύστασης ομάδων ειδικών του τομέα της υγείας με ισόρροπη εκπροσώπηση και των δύο AM\1049491.doc 17/38 PE549.158v01-00

δύο φύλα καθώς και της διαθεσιμότητας δεδομένων και ερευνών ανά φύλο φύλων, μόνο για τα επαγγέλματα και δραστηριότητες όπου οι γυναίκες είναι περισσότερες και ως εκ τούτου είναι περισσότερο εκτεθειμένες στον κίνδυνο, καθώς και της διαθεσιμότητας δεδομένων και ερευνών ανά φύλο Or. fr 33 Mara Bizzotto Παράγραφος 1 1. απευθύνει έκκληση προς τη διεθνή κοινότητα, για να αφιερώσει προσοχή, κατά τη διατύπωση των στρατηγικών αντιμετώπισης της κρίσης, στην πραγματικότητα με την οποία έρχονται αντιμέτωπες οι γυναίκες και τα κορίτσια και υπογραμμίζει τη σημασία των ομάδων ειδικών του τομέα της υγείας στις οποίες εκπροσωπούνται ισορροπημένα και τα δύο φύλα καθώς και της διαθεσιμότητας δεδομένων και ερευνών ανά φύλο 1. απευθύνει έκκληση προς τη διεθνή κοινότητα, να λάβει υπόψη, με τη βοήθεια στοχευμένων δράσεων, κατά τη διατύπωση των στρατηγικών αντιμετώπισης της κρίσης, την πραγματικότητα με την οποία έρχονται αντιμέτωπες οι γυναίκες και τα κορίτσια και υπογραμμίζει τη σημασία σύστασης ομάδων ειδικών του τομέα της υγείας με ισόρροπη εκπροσώπηση και των δύο φύλων, καθώς και της διαθεσιμότητας δεδομένων και ερευνών ανά φύλο Or. it 34 Παράγραφος 1 α (νέα) 1a. Πιστεύει ότι οι γυναίκες είναι πιο πιθανό να επιτρέψουν σε εκπαιδευμένους επαγγελματίες να αναλάβουν τη φροντίδα της οικογένειάς τους και είναι πιο πιθανό PE549.158v01-00 18/38 AM\1049491.doc

να μπορέσουν να πείσουν τους άνδρες να αποφύγουν το κυνήγι θηραμάτων, το φαγητό ή την επεξεργασία του, ή, σε περίπτωση που αυτό είναι αδύνατο, να το μαγειρέψουν καλά 35 Παράγραφος 1 β (νέα) 1β. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη να χρηματοδοτήσουν προγράμματα κατάρτισης που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για την αύξηση της ευαισθητοποίησης των γυναικών για τη νόσο 36 Daniela Aiuto Παράγραφος 1 α (νέα) 1a. καλεί τη διεθνή κοινότητα να προωθήσει εκστρατείες ενημέρωσης και εκπαίδευσης ώστε να κάνει γνωστές στις γυναίκες τις επικίνδυνες πρακτικές που θα πρέπει να αποφεύγονται, και να παράσχει ακριβείς πληροφορίες που περιορίζουν τον κίνδυνο μόλυνσης, αλλά συγχρόνως δεν θίγουν τα τοπικά έθιμα Or. it AM\1049491.doc 19/38 PE549.158v01-00

37 Παράγραφος 1 γ (νέα) 1γ. τονίζει ότι θα πρέπει να δοθούν περισσότερες δυνατότητες στις γυναίκες, με τη συμμετοχή τους στην κατάρτιση σχεδίων και τη λήψη αποφάσεων σε τοπικό επίπεδο, δεδομένου ότι η ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού τώρα, ιδιαίτερα των γυναικών και των κοριτσιών, θα βοηθήσει στην ανοικοδόμηση των κοινωνιών τους 38 Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh, Louis Aliot Παράγραφος 1 α (νέα) 1a. καλεί την επιστημονική κοινότητα των κρατών μελών να διεξάγουν έρευνες σχετικά με την πιθανή και επίμονη μετάδοση του ιού ως σεξουαλικά μεταδιδόμενη ασθένεια Or. fr 39 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Παράγραφος 2 PE549.158v01-00 20/38 AM\1049491.doc

2. είναι πεπεισμένο ότι ο αρνητικός αντίκτυπος των αποδιαρθρωμένων συστημάτων υγείας στην υγεία των μητέρων δημιουργεί μεγάλη ανησυχία, δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα κλινών μειώνεται και οι (μέλλουσες) μητέρες θα αποφεύγουν να μεταβαίνουν στα νοσοκομεία όταν αυτό χρειάζεται τονίζει ότι οι ίδιες αρνητικές αντιλήψεις έχουν ως αποτέλεσμα οι ασθενείς να παραμένουν στο σπίτι τους όπου γυναίκες τους παρέχουν φροντίδα 2. είναι πεπεισμένο ότι ο αρνητικός αντίκτυπος των αποδιαρθρωμένων συστημάτων υγείας στην υγεία των μητέρων δημιουργεί μεγάλη ανησυχία, δεδομένου ότι η άφιξη ενός παιδιού είναι η μοναδική ιατρική πράξη που δεν μπορεί να αναβληθεί και οι έγκυες γυναίκες αναπόφευκτα θίγονται πρώτες όταν υπάρχει μείωση της διαθεσιμότητας των κλινών, και αποφεύγουν να πηγαίνουν στα νοσοκομεία, όταν χρειάζεται, λόγω του φόβου μόλυνσης τονίζει ότι οι ίδιες αρνητικές αντιλήψεις έχουν ως αποτέλεσμα και άλλοι ασθενείς να παραμένουν στο σπίτι τους όπου γυναίκες τους παρέχουν φροντίδα 40 Ildikó Gáll-Pelcz, Barbara Matera Παράγραφος 2 2. είναι πεπεισμένο ότι ο αρνητικός αντίκτυπος των αποδιαρθρωμένων συστημάτων υγείας στην υγεία των μητέρων δημιουργεί μεγάλη ανησυχία, δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα κλινών μειώνεται και οι (μέλλουσες) μητέρες θα αποφεύγουν να μεταβαίνουν στα νοσοκομεία όταν αυτό χρειάζεται τονίζει ότι οι ίδιες αρνητικές αντιλήψεις έχουν ως αποτέλεσμα οι ασθενείς να παραμένουν στο σπίτι τους όπου γυναίκες τους παρέχουν φροντίδα 2. είναι πεπεισμένο ότι ο αρνητικός αντίκτυπος των αποδιαρθρωμένων συστημάτων υγείας στην υγεία των μητέρων δημιουργεί μεγάλη ανησυχία, δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα κλινών μειώνεται και οι (μέλλουσες) μητέρες θα εμποδίζονται από το να μεταβαίνουν στα νοσοκομεία ή αργότερα θα αποφεύγουν όταν αυτό χρειάζεται τονίζει, ως εκ τούτου, ότι τέτοιες αρνητικές αντιλήψεις έχουν ως αποτέλεσμα οι ασθενείς να παραμένουν στο σπίτι τους στη φροντίδα γυναικών AM\1049491.doc 21/38 PE549.158v01-00

41 Maria Arena Παράγραφος 2 2. είναι πεπεισμένο ότι ο αρνητικός αντίκτυπος των αποδιαρθρωμένων συστημάτων υγείας στην υγεία των μητέρων δημιουργεί μεγάλη ανησυχία, δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα κλινών μειώνεται και οι (μέλλουσες) μητέρες θα αποφεύγουν να μεταβαίνουν στα νοσοκομεία όταν αυτό χρειάζεται τονίζει ότι οι ίδιες αρνητικές αντιλήψεις έχουν ως αποτέλεσμα οι ασθενείς να παραμένουν στο σπίτι τους όπου γυναίκες τους παρέχουν φροντίδα 2. είναι πεπεισμένο ότι ο αρνητικός αντίκτυπος των αποδιαρθρωμένων συστημάτων υγείας στην υγεία των μητέρων δημιουργεί μεγάλη ανησυχία, δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα κλινών μειώνεται και οι (μέλλουσες) μητέρες θα αποφεύγουν να μεταβαίνουν στα νοσοκομεία όταν αυτό χρειάζεται επιμένει ότι είναι ανάγκη να προβλεφθούν μέτρα που θα απευθύνονται σε έγκυες γυναίκες, θα τους παρέχουν επαρκή φροντίδα και θα οικοδομήσουν σχέσεις εμπιστοσύνης μεταξύ των γυναικών ασθενών και των ατόμων που παρέχουν φροντίδα ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να παρέχουν οικονομική στήριξη στις προσπάθειες αυτές τονίζει ότι οι ίδιες αρνητικές αντιλήψεις έχουν ως αποτέλεσμα οι ασθενείς να παραμένουν στο σπίτι τους όπου γυναίκες τους παρέχουν φροντίδα Or. fr 42 Jordi Sebastià εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Παράγραφος 2 2. είναι πεπεισμένο ότι ο αρνητικός αντίκτυπος των αποδιαρθρωμένων συστημάτων υγείας στην υγεία των 2. είναι πεπεισμένο ότι ο αρνητικός αντίκτυπος των αποδιαρθρωμένων συστημάτων υγείας στην υγεία των PE549.158v01-00 22/38 AM\1049491.doc

μητέρων δημιουργεί μεγάλη ανησυχία, δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα κλινών μειώνεται και οι (μέλλουσες) μητέρες θα αποφεύγουν να μεταβαίνουν στα νοσοκομεία όταν αυτό χρειάζεται τονίζει ότι οι ίδιες αρνητικές αντιλήψεις έχουν ως αποτέλεσμα οι ασθενείς να παραμένουν στο σπίτι τους όπου γυναίκες τους παρέχουν φροντίδα μητέρων δημιουργεί μεγάλη ανησυχία, δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα κλινών μειώνεται και οι (μέλλουσες) μητέρες θα αποφεύγουν να μεταβαίνουν στα νοσοκομεία όταν αυτό χρειάζεται τονίζει ότι οι ίδιες αρνητικές αντιλήψεις έχουν ως αποτέλεσμα οι ασθενείς να παραμένουν στο σπίτι τους όπου γυναίκες τους παρέχουν φροντίδα καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη της ΕΕ να εφαρμόσουν τη συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού σε όλες τις σχετικές χρηματοδοτήσεις της ΕΕ, δίνοντας προτεραιότητα στη χρηματοδότηση δράσεων για τις γυναίκες, τα παιδιά, και τη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα δικαιώματα 43 Arne Gericke Παράγραφος 2 2. είναι πεπεισμένο ότι ο αρνητικός αντίκτυπος των αποδιαρθρωμένων συστημάτων υγείας στην υγεία των μητέρων δημιουργεί μεγάλη ανησυχία, δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα κλινών μειώνεται και οι (μέλλουσες) μητέρες θα αποφεύγουν να μεταβαίνουν στα νοσοκομεία όταν αυτό χρειάζεται τονίζει ότι οι ίδιες αρνητικές αντιλήψεις έχουν ως αποτέλεσμα οι ασθενείς να παραμένουν στο σπίτι τους όπου γυναίκες τους παρέχουν φροντίδα 2. είναι πεπεισμένο ότι ο αρνητικός αντίκτυπος - που στις αγροτικές περιοχές είναι μεγεθυμένος - των αποδιαρθρωμένων συστημάτων υγείας στην υγεία των μητέρων δημιουργεί μεγάλη ανησυχία, δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα κλινών μειώνεται, υπάρχει έλλειψη ειδικευμένου προσωπικού υγείας και οι (μέλλουσες) μητέρες θα αποφεύγουν να μεταβαίνουν στα νοσοκομεία όταν αυτό χρειάζεται τονίζει ότι οι ίδιες αρνητικές αντιλήψεις έχουν ως αποτέλεσμα οι ασθενείς να παραμένουν στο σπίτι τους όπου γυναίκες τους παρέχουν φροντίδα Or. de AM\1049491.doc 23/38 PE549.158v01-00

44 Παράγραφος 2 α (νέα) 2a. προτείνει οι οργανώσεις που εργάζονται για την καταπολέμηση της επιδημίας Έμπολα να χρησιμοποιούν διάφορους τρόπους επικοινωνίας, όπως ο διάλογος στην κοινότητα, το ραδιόφωνο και η τηλεόραση, - όπου υπάρχουν - για την ενίσχυση της συμμετοχής των γυναικών στην προσπάθεια για την ευαισθητοποίηση του κοινού σχετικά με τη νόσο 45 Arne Gericke Παράγραφος 2 α (νέα) 2a. τονίζει την ανάγκη για καινοτόμα, ευκίνητα συστήματα που θα εξασφαλίζουν την παροχή φροντίδας σε αστικές και αγροτικές ζώνες σε όλη την περιφέρεια και ζητεί να προβλεφθεί μια ειδική χρηματοδότηση από την ΕΕ για την εκπαίδευση και την απασχόληση προσωπικού υγείας στις κοινότητες, όπως νοσηλευτές και μαίες Or. de PE549.158v01-00 24/38 AM\1049491.doc

46 Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh, Louis Aliot Παράγραφος 2 α (νέα) 2a. ζητεί την εφαρμογή ενός προγράμματος κινήτρων για τον επαναπατρισμό των αφρικανικών γιατρών οι οποίοι είναι εκπαιδευμένοι σε ευρωπαϊκά πανεπιστήμια ή που εργάζονται στα κράτη μέλη, έτσι ώστε η παροχή υγειονομικής περίθαλψης να εξακολουθήσει να είναι προσβάσιμο αγαθό σε αυτόν τον ιδιαίτερα εύθραυστο πληθυσμό Or. fr 47 Maria Arena Παράγραφος 2 α (νέα) 2a. θεωρεί απαραίτητο, όταν δρομολογηθεί η εκστρατεία εμβολιασμού μεγάλης κλίμακας, να δοθεί προτεραιότητα στις γυναίκες, που είναι τα κύρια θύματα, στα άτομα που παρέχουν φροντίδα και τους υπεύθυνους για την εκπαίδευση των παιδιών Or. fr 48 Daniela Aiuto Παράγραφος 2 α (νέα) AM\1049491.doc 25/38 PE549.158v01-00

2a. υποστηρίζει την προώθηση της προφυλακτικής αγωγής για την πρόληψη της μόλυνσης, με ιδιαίτερη έμφαση στις γυναίκες Or. it 49 Daniela Aiuto Παράγραφος 2 β (νέα) 2β. καλεί τη διεθνή κοινότητα να διαθέσει ειδική χρηματοδότηση για την ενίσχυση των τοπικών εγκαταστάσεων και των πόρων που τίθενται σε εφαρμογή ειδικά με στόχο να βοηθήσουν τις γυναίκες Or. it 50 Maria Arena Παράγραφος 2 β (νέα) 2β. θεωρεί απαραίτητη την ύπαρξη επαρκών πόρων και για την καταπολέμηση άλλων μορφών ασθενειών που είναι ιδιαίτερα επικίνδυνες για τις εγκύους, όπως η ελονοσία Or. fr PE549.158v01-00 26/38 AM\1049491.doc

51 Ivan Jakovčić, Beatriz Becerra Basterrechea Παράγραφος 3 3. τονίζει ότι χρειάζονται καινοτόμες λύσεις που να αναγνωρίζουν το ρόλο των γυναικών ως καίριων παραγόντων στην προστασία των οικογενειών και των κοινοτήτων τους και στη διάσπαση της αλυσίδας μετάδοσης της νόσου, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την προώθηση της συμμετοχής οργανώσεων γυναικών σε σχέδια για την παροχή πληροφοριών σχετικά με τη σημασία της υγειονομικής περίθαλψης και των προληπτικών μέτρων που σχετίζονται με την νόσο του Έμπολα, για την εκπαίδευση επιζώντων του Έμπολα ως νοσοκόμων, καθαριστών και εργαζομένων σε πλυντήρια, καθώς και για τη διασφάλιση της ίδιας προστασίας για όλο το νοσοκομειακό προσωπικό 3. τονίζει ότι χρειάζονται σαφείς και συγκεκριμένες λύσεις που να αναγνωρίζουν το ρόλο των γυναικών ως καίριων παραγόντων στην προστασία των οικογενειών και των κοινοτήτων τους και στη διάσπαση της αλυσίδας μετάδοσης της νόσου, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την προώθηση της συμμετοχής οργανώσεων γυναικών σε σχέδια για την παροχή πληροφοριών σχετικά με τη σημασία της υγειονομικής περίθαλψης και των προληπτικών μέτρων που σχετίζονται με την νόσο του Έμπολα, για την εκπαίδευση επιζώντων του Έμπολα ως νοσοκόμων, καθαριστών και εργαζομένων σε πλυντήρια, καθώς και για τη διασφάλιση της ίδιας προστασίας για όλο το νοσοκομειακό προσωπικό 52 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Παράγραφος 3 3. τονίζει ότι χρειάζονται καινοτόμες λύσεις που να αναγνωρίζουν το ρόλο των γυναικών ως καίριων παραγόντων στην προστασία των οικογενειών και των κοινοτήτων τους και στη διάσπαση της αλυσίδας μετάδοσης της νόσου, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την προώθηση της συμμετοχής οργανώσεων γυναικών σε σχέδια για την παροχή 3. τονίζει ότι χρειάζονται καινοτόμες λύσεις που να αναγνωρίζουν το ρόλο των γυναικών ως καίριων παραγόντων στην προστασία των οικογενειών και των κοινοτήτων τους και στη διάσπαση της αλυσίδας μετάδοσης της νόσου και την επιτάχυνση της ανάρρωσης, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την προώθηση της συμμετοχής οργανώσεων AM\1049491.doc 27/38 PE549.158v01-00

πληροφοριών σχετικά με τη σημασία της υγειονομικής περίθαλψης και των προληπτικών μέτρων που σχετίζονται με την νόσο του Έμπολα, για την εκπαίδευση επιζώντων του Έμπολα ως νοσοκόμων, καθαριστών και εργαζομένων σε πλυντήρια, καθώς και για τη διασφάλιση της ίδιας προστασίας για όλο το νοσοκομειακό προσωπικό γυναικών σε προγράμματα ενημέρωσης σχετικά με τη σημασία της υγειονομικής περίθαλψης, και για την παρουσίαση των προληπτικών μέτρων για τη νόσο του Έμπολα σε γυναίκες και κορίτσια, για την εκπαίδευση επιζώντων του Έμπολα ως νοσοκόμων, καθαριστών και εργαζομένων σε πλυντήρια, καθώς και για τη διασφάλιση της ίδιας προστασίας για όλο το νοσοκομειακό προσωπικό 53 Maria Arena Παράγραφος 3 3. τονίζει ότι χρειάζονται καινοτόμες λύσεις που να αναγνωρίζουν το ρόλο των γυναικών ως καίριων παραγόντων στην προστασία των οικογενειών και των κοινοτήτων τους και στη διάσπαση της αλυσίδας μετάδοσης της νόσου, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την προώθηση της συμμετοχής οργανώσεων γυναικών σε σχέδια για την παροχή πληροφοριών σχετικά με τη σημασία της υγειονομικής περίθαλψης και των προληπτικών μέτρων που σχετίζονται με την νόσο του Έμπολα, για την εκπαίδευση επιζώντων του Έμπολα ως νοσοκόμων, καθαριστών και εργαζομένων σε πλυντήρια, καθώς και για τη διασφάλιση της ίδιας προστασίας για όλο το νοσοκομειακό προσωπικό 3. τονίζει ότι χρειάζονται καινοτόμες λύσεις που να αναγνωρίζουν το ρόλο των γυναικών ως καίριων παραγόντων στην προστασία των οικογενειών και των κοινοτήτων τους και στη διάσπαση της αλυσίδας μετάδοσης της νόσου, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την προώθηση της συμμετοχής οργανώσεων γυναικών σε σχέδια για την παροχή πληροφοριών σχετικά με τη σημασία της υγειονομικής περίθαλψης και των προληπτικών μέτρων που σχετίζονται με την νόσο του Έμπολα, για την εκπαίδευση επιζώντων του Έμπολα ως νοσοκόμων, καθαριστών και εργαζομένων σε πλυντήρια, καθώς και για τη διασφάλιση της ίδιας προστασίας για όλο το νοσοκομειακό προσωπικό τονίζει επίσης τη σημασία της παροχής σε άνδρες και γυναίκες λεπτομερών πληροφοριών σχετικά με τη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία, ιδίως σχετικά με τους κινδύνους που συνδέονται με τη σεξουαλική επαφή μετά την ανάρρωση PE549.158v01-00 28/38 AM\1049491.doc

Or. fr 54 Maria Arena Παράγραφος 3 α (νέα) 3a. προτρέπει τις εμπλεκόμενες κυβερνήσεις να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για την καταπολέμηση του στιγματισμού και της απομόνωσης των γυναικών και των κοριτσιών, όταν πεθαίνει ένα μέλος της οικογένειας, και να διασφαλίσουν ότι θα προστατεύονται τα θεμελιώδη δικαιώματά τους, ιδίως τα κληρονομικά δικαιώματα και το δικαίωμα στην εκπαίδευση Or. fr 55 Arne Gericke Παράγραφος 3 α (νέα) 3a. υπογραμμίζει το πολύτιμο και αποτελεσματικό έργο που διεξάγεται από τις διεθνείς ανθρωπιστικές οργανώσεις, και την ανάπτυξη μιας αποκεντρωμένης χρηματοδότησης του έργου σε τοπικό επίπεδο, που θα επιτρέψει την καλύτερη μέριμνα για τις γυναίκες και τα κορίτσια ειδικότερα, και θα τους παράσχει προοπτικές απασχόλησης στην περιοχή μέσω αποκεντρωμένων δομών κατάρτισης, συγχρόνως δε θα αποτρέψει τη διαρροή ιατρικού προσωπικού από τις περιοχές που έχουν πληγεί AM\1049491.doc 29/38 PE549.158v01-00

Or. de 56 Anna Záborská Παράγραφος 4 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και είναι της γνώμης ότι εάν δεν αντιμετωπιστούν τα ζητήματα που σχετίζονται με το φύλο, αυτό θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις προοπτικές για μακροπρόθεσμη ανάκαμψη. 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και είναι της γνώμης ότι αποτελεί βασική προϋπόθεση για την προστασία της υγείας τους η εξασφάλιση της σταθερής εφαρμογής των επιδημιολογικών αρχών Or. sk 57 Davor Ivo Stier Παράγραφος 4 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και είναι της γνώμης ότι εάν δεν αντιμετωπιστούν τα ζητήματα που σχετίζονται με το φύλο, αυτό θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις προοπτικές για μακροπρόθεσμη ανάκαμψη. 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και είναι της γνώμης ότι είναι ζωτικής σημασίας η αντιμετώπιση των βαθύτερων αιτίων που οι γυναίκες είναι περισσότερο εκτεθειμένες στην EVD, προκειμένου να διασφαλιστεί μια μακροπρόθεσμη αποκατάσταση, καθώς και αυξημένο επίπεδο ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών στις πληγείσες χώρες. PE549.158v01-00 30/38 AM\1049491.doc

58 Maria Arena Παράγραφος 4 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και είναι της γνώμης ότι εάν δεν αντιμετωπιστούν τα ζητήματα που σχετίζονται με το φύλο, αυτό θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις προοπτικές για μακροπρόθεσμη ανάκαμψη. 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και είναι της γνώμης ότι η αποτυχία επίλυσης των ζητημάτων που σχετίζονται με το φύλο, θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις προοπτικές για μακροπρόθεσμη ανάκαμψη. επιμένει στην ανάγκη επανένταξης των γυναικών και κοριτσιών στην κοινωνία, τόσο κοινωνικά όσο και οικονομικά. Or. fr 59 Barbara Matera, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Ildikó Gáll-Pelcz Παράγραφος 4 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και είναι της γνώμης ότι εάν δεν αντιμετωπιστούν τα ζητήματα που σχετίζονται με το φύλο, αυτό θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις προοπτικές για μακροπρόθεσμη ανάκαμψη. 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και είναι της γνώμης ότι εάν δεν αντιμετωπιστούν τα ζητήματα που σχετίζονται με το φύλο, αυτό θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις προοπτικές για μακροπρόθεσμη ανάκαμψη. Υπογραμμίζει τη σημασία της προώθησης εκστρατειών ευαισθητοποίησης και βέλτιστων πρακτικών για την υγεία στις χώρες που επλήγησαν περισσότερο από τον ιό. AM\1049491.doc 31/38 PE549.158v01-00

60 Biljana Borzan Παράγραφος 4 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και πιστεύει ότι εάν δεν αντιμετωπιστούν τα ζητήματα που σχετίζονται με το φύλο, αυτό θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις προοπτικές για μακροπρόθεσμη ανάκαμψη. 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και είναι της γνώμης ότι εάν δεν αντιμετωπιστούν τα ζητήματα που σχετίζονται με το φύλο, αυτό θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις προοπτικές για μακροπρόθεσμη ανάκαμψη. 61 Ivan Jakovčić, Beatriz Becerra Basterrechea Παράγραφος 4 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και είναι της γνώμης ότι εάν δεν αντιμετωπιστούν τα ζητήματα που σχετίζονται με το φύλο, αυτό θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις προοπτικές για μακροπρόθεσμη ανάκαμψη. 4. εκφράζει τη συνεχιζόμενη ανησυχία του για το βαρύ πλήγμα που η νόσος του Έμπολα καταφέρει στις γυναίκες και στα κορίτσια, και υπογραμμίζει ότι εάν δεν αντιμετωπιστούν τα ζητήματα που σχετίζονται με το φύλο, αυτό θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στις προοπτικές για μακροπρόθεσμη ανάκαμψη. 62 PE549.158v01-00 32/38 AM\1049491.doc

Παράγραφος 4 α (νέα) 4a. υπογραμμίζει την ανάγκη αναγνώρισης και αντιμετώπισης των ζητημάτων που σχετίζονται με τη διάσταση του φύλου σε αυτόν τον τύπο υγειονομικών κρίσεων, τόσο για την αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης όσο και για την μακροπρόθεσμη αποκατάσταση. 63 Παράγραφος 4 β (νέα) 4β. καλεί τις δημόσιες αρχές να λάβουν υπόψη ότι η δυναμική των δύο φύλων μπορεί να βοηθήσει να σωθούν ζωές, μέσω, μεταξύ άλλων, στοχευμένων προς τις γυναίκες μηνυμάτων σχετικά με τη σημασία της χρήσης προστατευτικών μέτρων μέσα και έξω από το σπίτι. 64 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Παράγραφος 4 α (νέα) 4a. υπογραμμίζει την ανάγκη ακριβούς απεικόνισης του ρόλου των γυναικών, AM\1049491.doc 33/38 PE549.158v01-00

καθώς και της πραγματικότητας που αντιμετωπίζουν, στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, προκειμένου να αποφευχθεί να χρησιμοποιούνται σκόπιμα οι παραδόσεις που επικρατούν στην κοινωνία για την ενίσχυση των έμφυλων ρόλων που αποτελούν, τουλάχιστον εν μέρει, την αιτία του δυσανάλογου ποσοστού των γυναικών που έχουν μολυνθεί. 65 Anna Hedh Παράγραφος 4 α (νέα) 4a. εκφράζει την ανησυχία του ότι οι πληροφορίες σχετικά με Έμπολα και την εξάπλωσή του δεν φτάνουν σε όλους εξαιτίας της έλλειψης παιδείας. Το Κοινοβούλιο υπογραμμίζει τη σημασία των εναλλακτικών μέσων διάδοσης των πληροφοριών, για παράδειγμα, τη μεγαλύτερη ενημέρωση από το ραδιόφωνο. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σημειώνει ένα βαθμό δυσπιστίας στις αρχές στην πληγείσα περιοχή και τονίζει τη σημασία της παροχής της απαιτούμενης ιατρικής περίθαλψης και στις αγροτικές περιοχές επίσης. Or. sv 66 Jordi Sebastià εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Παράγραφος 4 α (νέα) PE549.158v01-00 34/38 AM\1049491.doc

4a. καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να εξετάσουν την επείγουσα ανάγκη για την κατανομή πόρων για την ενίσχυση των συστημάτων υγείας για τις μητέρες, την μακροπρόθεσμη οικοδόμηση των υποδομών υγείας και την ανάγκη για ψυχολογική υποστήριξη εκείνων που έχουν πληγεί 67 Arne Gericke Παράγραφος 4 α (νέα) 4a. καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τους ερευνητές στον τομέα της φαρμακευτικής βιομηχανίας να επικεντρώσουν την έρευνά τους και τη χρηματοδότηση που παρέχεται μέσω του προγράμματος Ορίζοντας 2020, όχι μόνο στις ανάγκες των πλούσιων περιοχών του κόσμου, αλλά και στο να φέρουν τα προβλήματα των αναδυόμενων χωρών στο προσκήνιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις γυναίκες, τις έγκυες γυναίκες και τα παιδιά, με απώτερο στόχο να προσφερθούν στις αναπτυσσόμενες χώρες φάρμακα σε προσιτές τιμές για τις εγχώριες ασθένειες. Or. de 68 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera AM\1049491.doc 35/38 PE549.158v01-00

Παράγραφος 4 β (νέα) 4β. καλεί τη διεθνή κοινότητα, συμπεριλαμβανομένων των ιδιωτικών επιχειρήσεων, να γεφυρώσουν το σημερινό χάσμα στην εμπειρική έρευνα και να διερευνήσουν περαιτέρω αυτές τις ιδιαίτερες επιπτώσεις της νόσου EVD στις ζωές των γυναικών και των κοριτσιών, να αναπτύξουν δε μια σε βάθος κατανόηση του μοναδικού ρόλου τους στη διαμόρφωση απαντήσεων σε αυτά τα είδη κρίσεων στη δημόσια υγεία. 69 Anna Hedh Παράγραφος 4 β (νέα) 4β. τονίζει τη σημασία της καταπολέμησης της αυξημένης έντασης μεταξύ των διαφόρων ομάδων ως αποτέλεσμα του Έμπολα, όπως η δημιουργία μύθων και η απόδοση κατηγοριών σε ορισμένες εθνοτικές ομάδες για την εμφάνιση της νόσου. Το Κοινοβούλιο εκφράζει επίσης την ανησυχία του για την εξαιρετικά ευάλωτη θέση των παιδιών, δεδομένου ότι τα παιδιά των οποίων οι γονείς έχουν πεθάνει, θεωρούνται ως φορείς της νόσου, απομονώνονται από την κοινωνία και αναγκάζονται να ζουν μόνα στους δρόμους. Or. sv PE549.158v01-00 36/38 AM\1049491.doc

70 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Παράγραφος 4 γ (νέα) 4γ. καλεί τη διεθνή κοινότητα να αντιμετωπίσει το σοβαρό οικονομικό και ψυχολογικό κόστος της EVD για τις γυναίκες και να ενισχύσει τις γυναίκες, έτσι ώστε να μπορούν να αναλάβουν δεόντως τη φροντίδα των, συχνά μεγαλυτέρων τώρα λόγω της νόσου, οικογενειών τους. 71 Anna Hedh Παράγραφος 4 γ (νέα) 4γ. εκφράζει την ανησυχία του για τη μείωση των μέσων διαβίωσης των γυναικών, λόγω της σημαντικής μείωσης της παραγωγής στη γεωργία και το εμπόριο μικρής κλίμακας μετά την εξάπλωση του ιού, η οποία εκθέτει τις γυναίκες σε ακόμη μεγαλύτερο κίνδυνο μόλυνσης. Το Κοινοβούλιο επισημαίνει επίσης τη σημασία που πρέπει να δοθεί στο ρόλο των γυναικών στις προετοιμασίες για την ταφή των θυμάτων και τονίζει τη σημασία του κινδύνου μόλυνσης, χωρίς να επιθυμεί να θίξει τις πολιτιστικές παραδόσεις. Or. sv AM\1049491.doc 37/38 PE549.158v01-00

72 Παράγραφος 4 γ (νέα) 4γ. υπογραμμίζει ότι αυτή είναι η κατάλληλη στιγμή για μια αλλαγή πολιτικής της ΕΕ για την άμεση παροχή προσιτών πρωτεϊνών από χορτοφαγικές πηγές στις αναπτυσσόμενες χώρες, μειώνοντας συγχρόνως την κατανάλωση του επικίνδυνου κρέατος αγρίων ζώων. 73 Παράγραφος 4 δ (νέα) 4δ. συνιστά στην Ευρωπαϊκή Ένωση να χρηματοδοτήσει προγράμματα εκπαίδευσης και κατάρτισης των γυναικών για να τις βοηθήσει να αντικαταστήσουν τα θηράματα με προσιτές και λιγότερο επικίνδυνες πηγές πρωτεϊνών, όπως τα τρόφιμα με βάση τη σόγια. PE549.158v01-00 38/38 AM\1049491.doc