Το Ρέθυμνο σας προσκαλεί να γνωρίσετε τον πλούτο των προϊόντων της Κρητικής γης και τη σπουδαιότητα της κρητικής



Σχετικά έγγραφα
ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

July. Tuesday 24th Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance

20/12-01/01. Χριστουγεννιάτικος Σοκολατένιος Πειρασμός 15 / άτομο (στην τιμή περιλαμβάνεται ένα ζεστό ρόφημα) Christmas Chocolate Temptation

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

1ST INTERNATIONAL HELLENIC GASTRONOMY CONFERENCE 2018

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ!

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

JUNIOR FORENSICS Dear Parents,

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

ΔΗΜΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2006 ΓΙΟΡΤΕΣ ΠΑΛΙΑΣ ΠΟΛΗΣ. Παρασκευή 25 Αυγούστου έως και Κυριακή 3 Σεπτεμβρίου ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

-ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Εκδήλωση Ενημέρωσης για τη λίμνη Ορόκλινης και το έργο LIFE Oroklini

August. Greek musical celebrations during August 14 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΠΕΤΡ.ΜΑΡΟΥΛΗΣ ΣΤΟΝ ΑΛΙΚΑΜΠΟ ( Στη πλατεια του χωριου )

PUBLICATION. Participation of POLYTECH in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics. April 15, Nafplio

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

45% of dads are the primary grocery shoppers

ΕΝΑΡΞΗ ΤΣΙΚΝΟΠΕΜΠΤΗ 16 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

ΗΜΟΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2010 ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΕΣ ΕΚ ΗΛΩΣΕΙΣ. µε την επιµέλεια της:

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΚΟΚΚΙΝΗ ΧΑΝΙ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2009

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

Ηλικίες που απευθύνεται. Δημοτικού. Ε - ΣΤ Δημοτικού

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ

Δομήνικος Θεοτοκόπουλος: τα χρόνια στην Κρήτη

36 ο Δημοτικό Σχολείο Αθηνών ΣΧΕΔΙΟ ΔΡΑΣΗΣ. ΤΙΤΛΟΣ: ΠΑΙΔΙ και ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΝΩΣΗ-Μάθε τα Δικαιώματά σου

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

AΝΩΝΥΜΗ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΚΡΗΤΗΣ.

Ακρόαση Audition - Other indications Nicosia Ακρόαση

AΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΠΟΛΥΤΕΧΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ

Weekend with my family

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

ΝΟΜΑΡΧΙΑΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

Η καρδιά της Κρήτης χτυπά στο Φάληρο από σήμερα στην Παγκρήτια Έκθεση «KΡHTH: η Μεγάλη Συνάντηση»

Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

Inside workshops/ Μέσα στο εργαστήριο

ΚΕΙΜΕΝΟΚΕΝΤΡΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ: ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΕ ΣΠΠΕ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΟΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΟ ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ

Table of Contents. Περιεχόμενα Γραμματικής - Grammar Contents

Φωταγώγηση της Πόλης και του Χριστουγεννιάτικου Δέντρου Πλατεία Γρηγόρη Αυξεντίου

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Αστικές παρεμβάσεις ανάπλασης αδιαμόρφωτων χώρων. Δημιουργία βιώσιμου αστικού περιβάλλοντος και σύνδεση τριών κομβικών σημείων στην πόλη της Δράμας

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

ΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΠΟΥ ΤΗΝ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας

«Υποστηρίζοντας τις Διαπολιτιστικές Τάσεις στην Ευρώπη» Supporting Intercultural Trends in Europe SITE

ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ - ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΛΑΡΝΑΚΑΣ ΣΕ ΠΡΩΗΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΤΟΠΟ ΤΟΦΑΡΙΔΟΥ ΝΙΚΟΛΕΤΤΑΤΟΦΑΡΙΔΟΥ, ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ ΧΑΡΙΚΛΕΙΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ: Κ.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ

ΠΡΟΤΑΣΗ ΖΩΗΣ: «Η ΒΙΟΛΟΓΙΚΗ ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ»

WORKS FOR VIOLIN AND GUITAR

Πολιτιστικός Σύλλογος Σίφνου

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΑΝΑΝΕΩΣΗΣ ΤΗΣ ΧΟΡΗΓΙΑΣ ΤΗΣ SUPERFAST FERRIES ΣΤΗΝ ΕΑΛΗΝΙΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΙΠΠΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ 2013

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Ψηφιακό Μουσείο Ελληνικής Προφορικής Ιστορίας: πώς ένας βιωματικός θησαυρός γίνεται ερευνητικό και εκπαιδευτικό εργαλείο στα χέρια μαθητών

þÿ ¼ ¼± Ä Â ÆÅùº  ÃÄ ½

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Μάρκετινγκ Αθλητικών Τουριστικών Προορισμών 1

Η ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΗΝ ΕΙΔΙΚΗ ΑΓΩΓΗ

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 10/14-10/21 Week 9 NOTES


2 Composition. Invertible Mappings

LIMASSOL MUNICIPALITY

The Mermaid of the Mediterranean-Η Γοργόνα της Μεσογείου THE CHILDREN PAINT

ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Η Φάρμα. Η Ταβέρνα. Τα Προϊόντα. Μοναδικό Ελληνικό Παράδειγμα Κρητικής Φιλοξενίας

Μια κατάδυση στη Μεσόγειο...

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

ΓΙΟΡΤΕΣ ΜΕΤΑΞΙΟΥ 2018 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

BRAIN AWARENESS ACTIVITY IN NEUROSCIENCES. City Date Time Hall. Rethymno, Crete 13 March pm Xenia Hall, Rethymno

Εκπαίδευση και Πολιτισμός: έρευνα προκαταρκτικής αξιολόγησης μίας εικονικής έκθεσης

Επιστημονική Υπεύθυνη Έργου: Βασιλική Δενδρινού. Επιστημονική Επιμέλεια και Συντονισμός Συγγραφής Εγχειριδίου: Θωμαή Αλεξίου & Μαρίνα Ματθαιουδάκη

Επιχειρηματικότητα και Εκπαίδευση. Ανάπτυξη Ικανοτήτων Μαθητών 12 Δεκεμβρίου, 2015

Δήμος Χερσονήσου Municipality of Hersonissos

Μελέτη των μεταβολών των χρήσεων γης στο Ζαγόρι Ιωαννίνων 0

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Παρουσίαση ομάδων «Εξειδικευμένου Κέντρου Ημέρας Κέντρο Κοινωνικού Διαλόγου» της Π.Ε.Ψ.Α.Ε.Ε.

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΙΑΚΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Είμαστε σίγουροι ότι κάπου θα σας συναντήσουμε. Ιωάννης Μαλανδράκης Δήμαρχος Πλατανιά

Πληροφορική & Νέο Λύκειο (Εισαγωγή)

Πρόγραμμα Comenius/ Comenius Programme. Ταξίδι στη Λιθουανία Απριλίου 2009 Trip to Lithuania of April 2009

the art of sweets από γενιά σε γενιά χειρο...ποιηματα φτιαγμένα με μεράκι! ΚΩΔ. 325 SESAME CAKE SELECTION 160 gr συλλογή παστελιών

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

ΑΡΧΑΝΕΣ Οδός Τσικριτζή

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

ΚΑΛΛΙΤΕ ΧΝΙΚΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ

Συµπόσιο ζύθου επί λίθου!

υπηρεσίες / services ΜΕΛΕΤΗ - ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ PLANNING - DESIGN ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ COMMERCIAL PLANNING ΕΠΙΠΛΩΣΗ - ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ FURNISHING - EQUIPMENT

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

Transcript:

Το Ρέθυμνο σας προσκαλεί να γνωρίσετε τον πλούτο των προϊόντων της Κρητικής γης και τη σπουδαιότητα της κρητικής διατροφής στην ανθρώπινη υγεία αλλά και να γευτείτε εμφιαλωμένο κρητικό κρασί από διαλεγμένες σοδιές. Η Γιορτή Κρητικού Κρασιού και Πιστοποιημένων Κρητικών Παραδοσιακών Προϊόντων ανοίγει τις πύλες της και φέτος, στις 23 και σας προσκαλεί για 5 ημέρες μέχρι και τις 28, να ζήσετε στο Δημοτικό μας Κήπο αλλά και σε επιλεγμένα σημεία της πόλης μας, την εμπειρία της συμμετοχής σε μια Γιορτή που φέρει το άρωμα και τη νοσταλγία του παρελθόντος αλλά και τη γοητεία της σύμπραξης, της προσφοράς και της συνδημιουργίας όλων όσοι συμμετέχουν μαζί με το Δήμο μας στη φετινή διοργάνωση: Την Οργανωτική Επιτροπή που εμπνεύστηκε και στήριξε τη νέα δομή και ταυτότητα του θεσμού μαζί με μια ευρύτατη ομάδα εθελοντών που την αποκαλούμε «Οικογένεια της γιορτής» της οποίας τα Μέλη είναι γευσιγνώστες και οινογνώστες καθώς και την ΚΕΔΗΡ που έχει αναλάβει πλέον τη διαχείριση και υλοποίηση του θεσμού. Προϊόν λοιπόν συστηματικής και συλλογικής δουλειάς η Γιορτή του Κρητικού Κρασιού εμπλουτίζεται κάθε χρόνο με ποιοτικές εκδηλώσεις εκπαιδευτικού και ψυχαγωγικού χαρακτήρα και απευθύνεται σε όλες τις ηλικίες. Οι ενήλικες επισκέπτες, Ελληνες και ξένοι, απολαμβάνουν δωρεάν εξαιρετικής ποιότητας κρητικό κρασί και δοκιμάζουν ντόπια προϊόντα, ενημερώνονται για τους τρόπους παραγωγής και διασκεδάζουν με τα μουσικοχορευτικά συγκροτήματα που συμμετέχουν στη Γιορτή ενώ τα μικρά παιδιά μέσα από διαδραστικά παιχνίδια και κατάλληλα ψυχαγωγικά προγράμματα μαθαίνουν για τον πλούτο του διατροφικού πολιτισμού της Κρήτης. Σας καλούμε λοιπόν σε αυτή τη Γιορτή που φέτος συμπληρώνεται με την Εμπορική Έκθεση Κρητικών Προϊόντων που διοργανώνει η Περιφέρεια Κρήτης Περιφερειακή Ενότητα Ρεθύμνου δημιουργώντας έτσι ένα αρμονικό σύνολο εκδηλώσεων που διαδέχονται η μια την άλλη. Καλώς να ορίσετε! O Δήμαρχος Ρεθύμνης Γιώργης Χ. Μαρινάκης Rethymno invites you to become aquainted with the fertility of the Cretan land, the importance of the Cretan diet and to taste the popular Cretan wines from selected local winemakers. The Wine Festival and the Festival for Certified Traditional Cretan Products commences 23rd July and ends 28th July. It will take place at the Public Garden of Rethymno and at other specific places around town. It is an opportunity for us to experience the aromas and the flavours of this land and of the past, especially for those taking part in this year's organisation together with the Municipality of Rethymno. The organising committee was inspired and supported by a large group of volunteers called "The Family of the Festival", whose members are gastronomists and connoisseurs of fine wines and by KEDIR, which has undertaken the organisation and supervision of this new concept. Every year the wine festival is enriched with more and better quality educational and entertaining events for the young and old. All our visitors will receive free Cretan wine and they will have the chance to savour our local products and to be informed on the way they are produced. At the same time they will be able to enjoy Cretan music and dancing whilst the children learn about the Cretan diet through fun and games. We invite you to come and enjoy both Wine Festival and the Festival of Cretan Products, which are organised by the Region of Crete together with the Region of Rethymno. We are certain that it will be an unforgettable and most interesting experience! Giorgis Marinakis Mayor of Rethymno

Από την πανέμορφη πόλη μας, το Ρέθυμνο, αντλούμε την ενέργεια. Από το μεράκι και την ψυχή των ανθρώπων του, την έμπνευση. Από τις τέχνες τους, τη δημιουργία. Από το πνεύμα και την καρδιά τους, τον πολιτισμό. Δώρα πολύτιμα, δώρα ακριβά. Όπως και η χαρά της Ζωής, που θέλουμε να τη μοιραστούμε μ εσάς. Γιατί, εκεί που οι σχέσεις των ανθρώπων χτίζονται με στέρεα υλικά, εκεί γεννιέται πολιτισμός. Πολιτισμός που δε στοιχίζει τίποτα, αλλά προσφέρεται σε όσους ξέρουν να τον εκτιμήσουν. Πολιτισμός και φέτος λοιπόν, σε μια πόλη που ήξερε πάντα να τον παράγει, αλλά, κυρίως να τον εκτιμά!! Η οργανωτική επιτροπή Πέπη Μπιρλιράκη-Μαμαλάκη, Κατερίνα Ξεκάλου, Εύα Δροσάκη-Smith, Δημήτρης Καλαϊτζιδάκης, Λένα Φωτοπούλου, Θωμάς Κρεβετζάκης, Μάριος Κυριμάκης, Στέλιος Χαρκιανάκης, Αναστασία Αποστολάκη, Ελένη Χαμογιωργάκη, Εύα Γαλεράκη, Βάγια Δρογκούλα. It is from our beautiful town Rethymno that we are able to find so much energy. It is from the Rethymnian's passion for life that we find the inspiration. It is from their love of the arts that we find creativity. And it is from their heart and soul that we find the meaning of culture. Precious and valuable gifts... Just like the joys of life, we want to also share with you our cultural experiences. Culture is born where strong and concrete human relationships are formed. Culture does not 'cost' anything when it is offered to those who know how to appreciate it. So, culture once again is offered by Rethymno, a town which knows how to create it and more importantly how to appreciate it! The organising committee Pepi Birliraki-Mamalaki, Katerina Xekalou, Eva Drossaki-Smith, Dimitris Kalaitzidakis, Lena Fotopoulou, Thomas Krevetzakis, Marios Kirimakis, Stelios Harkianakis, Anastasia Apostolaki, Eleni Hamogiorgaki, Eva Galeraki, Vagia Drogoula. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ SCHEDULE OF EVENTS Γραμματειακή υποστήριξη: Μαίρη Κοτσίφη Μετάφραση: Χαριέττα Μολδοβανίδη

Σάββατο 23 20:00 23:00 «Οίνος ρέει. οίνος ευφραίνει» Έκθεση και Οινογνωσία εμφιαλωμένου Κρητικού Κρασιού, με την παρουσία των Παραγωγών και μελών των Δικτύων Οινοπαραγωγών Ηρακλείου και Χανίων- Ρεθύμνης που παρουσιάζουν τις νεότερες εξελίξεις στον Κρητικό Αμπελώνα. Wine Flows... Wine gladdens... Exhibit and Wine Tasting offered by the members of the Wine Networks of Heraklion and Chania-Rethymno showcasing a large collection of bottled excellent representations of the Cretan Varietals. Κυριακή 24 20:00 23:00 «Οίνος ρέει. οίνος ευφραίνει» Έκθεση και Οινογνωσία εμφιαλωμένου Κρητικού Κρασιού, με την παρουσία των Παραγωγών και μελών των Δικτύων Οινοπαραγωγών Ηρακλείου και Χανίων- Ρεθύμνης που παρουσιάζουν τις νεότερες εξελίξεις στον Κρητικό Αμπελώνα. Wine Flows... Wine gladdens... Exhibit and Wine Tasting offered by the members of the Wine Networks of Heraklion and Chania-Rethymno showcasing a large collection of bottled excellent representations of the Cretan Varietals. Saturday 23rd July 19:30 20:30 «Κόκκινη κλωστή δεμένη» Όπως τα παραμύθια, έτσι και το ύφασμα αρχίζει με το ξετύλιγμα μιας κλωστής... Η Δρ. Αρχαιολογίας - Μουσειολόγος, κ. Βάσω Λίπα, δημιουργός και εμψυχώτρια εκπαιδευτικών προγραμμάτων θα ξετυλίξει μαζί με τα παιδιά την ιστορία της κλωστής και των παραδοσιακών υφαντών. "Red thread tied..." Just like a fairytale unravels its plot, so does the unraveling of a piece of fabric start with a little piece of thread. Mrs Vaso Lipa, Dr. of Archaeology and Museology, creator of educational children's programmes, will ''unravel'' together with the children, the history of cotton thread and traditional textiles. 20:00 21:00 «Από πού ξετρύπωσε αυτή η μελωδία;» Ακουστική μουσική από τον σαξοφωνίστα Αντώνη Χαντουμάκη. Music by the saxophonist Antonis Hantoumakis. 21:00 21:30 «Πάντα σε χαρές» Κρητική παραδοσιακή μουσική και χοροί της Κρήτης από τον Όμιλο Βρακοφόρων Κρήτης και το συγκρότημα του Νίκου Παπαλεξάκη. Traditional Cretan music by Nikos Papalexakis and his band and Cretan dancing by the ''Cretan Vrakoforon Club''. 21:30 23:30 «Με τα τραγούδια συντροφιά..» Συναυλία με τον Διονύση Τσακνή. Concert with Dionisis Tsaknis. Sunday 24th July 19:30 20:00 «Ο Μορμόλης» Kουκλοθέατρο για παιδιά από την ομάδα «Ουτοπία». "Mormolis". Puppet Show by the group ''Utopia''. 20:00 20:30 «Super chefs junior» Διαδραστικό πρόγραμμα μαγειρικής για παιδιά από τον γνωστό σεφ Δημήτρη Σκαρμούτσο. Cooking lesson for children with the famous chef Dimitris Scarmoutsos. 20:30 21:00 «Χοροί δεν είναι μόνο Κρήτη..» Παραδοσιακό πρόγραμμα με μουσική και χορούς της Θράκης από το Λύκειο Ελληνίδων Ρεθύμνου. Traditional music and dancing from Thrace by the Lyceum of Rethymno. 21:00 21:30 «Super Chefs» Διαδραστικό πρόγραμμα μαγειρικής για ενήλικες από τον σεφ Δημήτρη Σκαρμούτσο. Cooking lessons for adults with the famous chef Dimitris Scarmoutsos. 21:30 22:00 «Πάντα σε χαρές» Παραδοσιακό πρόγραμμα με μουσική και χορούς της Κρήτης από το Λύκειο Ελληνίδων Ρεθύμνου. Παίζει ο Κώστας Κουτελιδάκης. Traditional Cretan dancing and music by the Lyceum of Rethymno and Kostas Koutelidakis. 22:00 23:30 «Με τα τραγούδια συντροφιά..» Συναυλία με τον Πάνο Μουζουράκη. Music concert with Panos Mouzourakis.

Δευτέρα 25 Monday 25th July 19:30-20:00 «Ο γάμος του Αλευράκη με τη Ζαχαρούλα» Αφήγηση παραμυθιού «Ο γάμος του Αλευράκη με τη Ζαχαρούλα» από τη Γωγώ την Παραμυθού. The story ''The Wedding of Alevaki and Zaharoula'' narrated by Gogo the storyteller. 19:30 20:30 «Κατασκευάζουμε με έμπνευση την άμπελο...» Εικαστικά εργαστήρια για παιδιά από καθηγητές εικαστικών της Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης. Τρίτη 26 Tuesday 26th July 19:30 20:00 «Όταν χορεύουν τ αστέρια» Αφήγηση παραμυθιού από τη Γωγώ την Παραμυθού. The story, ''When the stars dance'' narrated by the storyteller, Gogo. 20:00 20:30 «Χορός με τον Αλέξη!» Τα παιδιά χορεύουν σε συνεργασία με τις σχολές χορού της πόλης μας. Παρουσιάζει ο Αλέξης Κωστάλας. "Dancing with Alexis''. The children are dancing'' in collaboration with local dance studios. Presented by Alexis Kostalas. Art workshops for children by Primary and Secondary level Art teachers. 20:30 21:00 «Μαγειρική έμπνευση» Γευστική πρόταση από τη Λέσχη Αρχιμαγείρων. Gastronomic experiences with chefs from the Greek Chef's Club. 20:30 21:00 «Πάντα σε χαρές» Κρητική παραδοσιακή μουσική με το συγκρότημα «Κύκλος» του Γιάννη Μελαμπιανάκη και χοροί της Κρήτης από τον παραδοσιακό μουσικοχορευτικό σύλλογο οι «Ρίζες της Κρήτης». Traditional Cretan music by Giannis Melabianakis and his group "Kiklos" and Cretan dancing by the ''The Roots of Crete''. 21:00 22:00 «Πάντα σε χαρές» Κρητική βραδιά με τον λαουτιέρη Νίκο Συνολάκη και χορευτικό πρόγραμμα από τον παραδοσιακό Σύλλογο «Ερωφίλη». Cretan evening with the lutenist Nikos Sinolaki and dancing by the Dance Studio ''Erofili''. 21:00 22:00 «Χορός με τον Αλέξη!» Βραδιά Χορού σε συνεργασία με τις σχολές χορού της πόλης μας. Παρουσιάζει ο Αλέξης Κωστάλας. "Dancing with Alexis''. Συμμετέχουν οι σχολές χορού: Bailando Fuerte, Χοροκίνηση, Casa del Loco, Ελίνα Παναρετάκη. Dance show from our local Dance Studios. Presented by Alexis Kostalas. Βy the Dancing schools: Bailando Fuerte, Chorokinisi, Casa del Loco, Elina Panaretaki. 22:00 23:30 Ροκ συναυλία από το μουσικό σχήμα ARAPAO. Concert by the rock band ''ARAPAO''. 22:00 23:30 «In the Jazz Spirit» Μουσική τζαζ από το μουσικό σχήμα ''CANEA 6''. Jazz music with the band CANEA 6.

Τετάρτη 27 Wednesday 27th July 19:30 20:30 «Μικρό χελωνάκι στο δρόμο προς τη θάλασσα» Περιβαλλοντικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα βιωματικού χαρακτήρα από το σύλλογο προστασίας της θαλάσσιας χελώνας ΑΡΧΕΛΩΝ, το οποίο μέσω διαδραστικών ερωτήσεων, παιχνιδιών και καλλιτεχνικών δράσεων, φέρνει τα παιδιά σε επαφή με τα σύγχρονα περιβαλλοντικά προβλήματα και την θαλάσσια χελώνα Caretta Caretta. Educational, environmental programme presented by the Association for the Protection of the Sea Turtle ARCHELON. Children are taught about the environmental problems and the sea turtle CARETTA CARETTA through fun and games. 20:00 20:30 «Ο πιο καλός ο μαθητής» Οι μαθητές του Κέντρου Νέων Δήμου Ρεθύμνης παίζουν με τους δασκάλους τους, Γιάννη Βρεττό λαούτο και Κώστα Κουτελιδάκη λύρα και μαντολίνο. The Youth Club of Rethymno together with their instructors, Giannis Vrettos and Kostas Koutelidakis, play the lute, mandolin and the lyre. Πέμπτη 28 Thursday 28th July 19:30 20:30 «Κατασκευάζουμε με έμπνευση την άμπελο» Τα παιδιά δημιουργούν κατασκευές υπό την καθοδήγηση των καθηγητών εικαστικών της Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, ακούγοντας παραμύθια από τη Γωγώ την Παραμυθού με θέμα το σταφύλι. Art workshops for children by primary and secondary level art teachers accompanied by the storyteller Gogo. 20:30-21:00 «Πάντα σε χαρές» Κρητικό πρόγραμμα από το μουσικοχορευτικό τμήμα του λαογραφικού συλλόγου «ΑΡΚΑΔΙ». Traditional Cretan dancing by the Dance Studio "ARKADI". 20:30 21:30 «Τσικουδιά, Κρήτης Πνεύμα» Ο φακός του γνωστού φωτογράφου Ανδρέα Σμαραγδή, διερευνά την παράδοση και παρουσιάζει την ιστορία της Κρητικής τσικουδιάς (ρακί) με το βραβευμένο φωτογραφικό άλμπουμ, ένα βιβλίο αφιερωμένο στην ευγένεια του Κρητικού πνεύματος-τσικουδιά (ρακί). Προλογίζει ο κ. Νίκος Σκουλάς, πρώην Υπουργός Τουρισμού και ο κ. Αντώνης Παναγιωτόπουλος, Πρόεδρος του CONCRED (Ελληνική Ακαδημία Γεύσης). Tsikoudia the Spirit of Crete. The lens of well-known photographer Andreas Smaragdis, explores the tradition and presents the history of Cretan Tsikoudia (Raki) through the award-winning photographic album, a book dedicated to the nobility of the Cretan spirit Tsikoudia (Raki). Introduction by Mr. Nikos Skoulas, former Minister of Tourism and Mr. Antonis Panagiotopoulos, President of CONCRED (Greek Academy of Taste). 21:15 22:15 «Μοιραζόμαστε γνώση... ανταλλάσσουμε πνεύμα» Ο Δήμος Ρεθύμνου τιμά τον Ρεθεμνιώτη καθηγητή του Γεωπονικού Πανεπιστημίου Αθηνών και διευθυντή του Εργαστηρίου Αμπελολογίας κ. Μανόλη Ν. Σταυρακάκη για την προσφορά του στην ελληνική αμπελουργία και την ανάδειξη των πολυτιμότερων ποικιλιών και κλώνων του ελληνικού αμπελώνα. Ο Δήμος επίσης τιμά τα Δίκτυα Οινοπαραγωγών Ηρακλείου και Χανίων-Ρεθύμνου για τη συλλογική συμβολή τους στην ανάπτυξη του αμπελοοινικού τομέα στην Κρήτη. Θα ακολουθήσει ανοικτή συζήτηση με Ρεθεμνιώτες Ερασιτέχνες Παραγωγούς Εμφιαλωμένου Κρασιού και παρουσίαση - δοκιμή των προϊόντων τους. The Municipality of Rethymno honors the Rethymnian, Mr. Manolis Stavrakakis, professor at the Agricultural University of Athens and Director of the Laboratory, for his work to bring out the most important of the local varietals and their clones. The City also honors the Wine Networks of Heraklion and Hania-Rethymno for their collective work to improve and develop the Cretan vineyards. An open discussion and wine tasting will follow with amateur winemakers of Rethymno. 21:00 23:00 «Πνεύματα... Κρήτης» ΤσικουδοΓνωσία! Κρήτες αποσταγματοποιοί παρουσιάζουν και ευφραίνουν με τις Τσικουδιές τους. Spirits... of Crete. TsikoudiaTasting. A showcase and Tasting by Cretan distillers of Tsikoudia. 22:00 23:30 Συναυλία με το μουσικό σχήμα ''Υπόγεια Ρεύματα''. Concert by the band "Underground Trends". 22:15-23:30 «Παράδοσης Ψίθυροι» Σκοποί και τραγούδια από την δημοτική παράδοση της Κρήτης. Λύρα: Αντώνης Φραγάκης, Πνευστά: Γιώργης Ζαχαριουδάκης, Λαούτο: Δημήτρης Σιδερης, Μπουλγαρί-Λαούτο: Στέλιος Συκάκης, Κρουστά: Γιάννης Παπατζανής. Traditional Cretan Demotic songs will be performed by: Andonis Fragakis-Lyre, George Zaharioudakis-wind instruments, Dimitris Sideris-Lute, Stelios Sikakis- Lute and Giannis Papatzanis-wind instruments.

ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ PARALLEL ACTIVITIES «Το πνεύμα του Άμβυκα». Έκθεση φωτογραφίας του Ανδρέα Σμαραγδή με θέμα την απόσταξη της τσικουδιάς. Η έκθεση διαρκεί από 23/7 έως και 28/7 στο Δημοτικό Κήπο Ρεθύμνου. "The spirit of Ambika". Photograph Exhibition by Andreas Smaragdis. The theme is the distillation of tsikoudia.the exhibition lasts from the 23rd/7 till the 28th/7/2011 in the Municipal Garden. Εγκαίνια έκθεσης: Σάββατο 23 ώρα 21:00. Opening day: Saturday 23/7 at 21:00 «Πνεύμα και πόλη» Έκθεση Εικαστικών έργων σε βιτρίνες καταστημάτων της Παλιάς Πόλης. Οργάνωση Σύλλογος Παλιάς Πόλης. Works of art exhibited in the store windows of the old historical town. «Εβδομάδα Κρητικού Οίνου» (Wine Week) Μέρες κρητικού κρασιού (Wine Week): Ειδικά μενού και τιμές κρασιών από το Σύλλογο Εστίασης και Αναψυχής σε εστιατόρια της πόλης, για τις μέρες της Γιορτής. Wine week: Special menus for the wine festival organised by the Association of Restaurateurs will be offered at various restaurants around town. «Ποιητικός αυτοσχεδιασμός» Καθημερινή απαγγελία μαντινάδων από το Σύλλογο Κρητών Στιχουργών «Μιχάλης Καυκαλάς». Daily serenades by the Cretan Association of Lyricists, "Mihalis Kafkalas". Αναλυτική λίστα των εκθετών (οινοποιών, αποσταγματοποιών, παραγωγών) οι οποίοι θα είναι παρόντες στην έκθεση, θα βρείτε στην είσοδο του Δημοτικού Κήπου.

ΕΒΔΟΜΑΔΑ κρητικού ΟΙΝΟΥ (Wine Week) Ειδικά μενού και τιμές κρασιών από τον Σύλλογο Εστίασης και Αναψυχής σε εστιατόρια της πόλης, για τις μέρες της Γιορτής. Special menus for the wine festival organised by the Association of Restaurateurs will be offered at various restaurants around town. ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΑ / RESTAURANTS OLD TOWN, Εμμ. Βερνάδου 31/ E. Vernadou 31, T. 28310 29218 ΑΓΡΙΜΙΑ / AGRIMIA, Τίτου Πετυχάκη 23 / T. Petichaki 23, T. 28310 24735 ΣΥΜΠΟΣΙΟ / SYMPOSIUM, Τίτου Πετυχάκη 31 / T. Petichaki 31, T. 28310 50538 ΜΕΣΟΣΤΡΑΤΙ / MESOSTRATI, Γερακάρη 1 / Gerakari 1, T. 28310 29375 ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΟΥ ΠΟΛΙΟΥ* / POLIOU HOUSE*, Αστέρι (πρ. Δ. Αρκαδίου) / Asteri, T. 28310 71771 ΠΡΙΜΑ ΠΛΩΡΑ* / PRIMA PLORA*, Ακρωτηρίου 8 Κουμπές / Akrotiriou 8, T. 28310 56990 ΠΙΝΕΛΙΕΣ / PINELIES, Βερνάδου 14 / E. Vernadou 14, T. 6944 706443 ΤΟ ΜΕΖΕΔΑΔΙΚΟ ΤΟΥ ΔΑΒΑΡΙΑ / TAKIS PLACE, Σοφ. Βενιζέλου 48 / S.Venizelou 48, T. 28310 50062 ΑΛΑΝΑ / ALANA, Σαλαμίνος 15 / Salaminos 15, T. 28310 27737 ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ - ΖΑΜΠΙΑ / APOSTOLIS - ZAMPIA, Σταμαθιουδάκη 20 / Stamathioudaki 20, T. 28310 24561 ΑΣΙΚΙΚΟ / ASIKIKO, Χ. Τρικούπη & Βερνάδου 13 / Ch.Trikoupi & E.Vernadou, T. 28310 27799 LAREZZO, Ραδαμάνθυος 9 / Radamanthyos, T. 6974 074492 ΛΕΜΟΝΟΚΗΠΟΣ / LEMONTREE GARDEN, Εθν. Αντιστάσεως 100 / Eth. Antistaseos 100, T. 28310 57087 ΕΡΩΤΟΚΡΙΤΟΣ / EROTOKRITOS, Νεάρχου 44-45 / Nearxou 44-45, T. 28310 51512 ΜΕΣΟΓΕΙΟΣ* / MEDITERRANEAN*, Άρη Βελουχιώτη 12 / A.Velouchioti 12, T. 28310 35620 ΜΥΡΩΓΔΙΕΣ / MYROGDIES, Βερνάδου 32 / E.Vernadou 32, T. 28310 26083 ΕΝ ΠΛΩ / EN PLO, Κεφαλογιάννηδων 28 / E. Kefalogianni 28, T. 6977 275345 LA CASA, Μεσολογγίου 22 / Mesologgiou 22, T. 28310 23933 ΠΑΣΣΑΣ / PASSAS, Κεφαλογιάννηδων 27 / E. Kefalogianni 27, T. 28310 22224 ΟΘΩΝΑΣ / OTHONAS, Τίτου Πετυχάκη 27 / T. Petichaki 27, Τ. 28310 55500 ΠΗΓΑΔΙ / PIGADI, Ξανθουδίδου 31 / Xanthoudidou 31, Τ. 28310 27522 ΑΥΛΗ / AVLI, Ραδαμάνθυος 22 / Radamanthyos 22, Τ. 28310 52250 ΜΑΪΣΤΡΟΣ* / MAISTROS*, Ακρωτηρίου 13 / Akrotiriou 13, Τ. 28310 25492 * Εστιατόρια που βρίσκονται εκτός χάρτη / Restaurants outside map