ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΟΜΕΝΩΝ



Σχετικά έγγραφα
Project RETOUR, LLP IT-KA2-KA2MP Agreement number / ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΩΝ ΣΕ ΠΟΙΟΥΣ ΑΠΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ RETOUR

ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΟΜΕΝΩΝ

Project RETOUR, LLP IT-KA2-KA2MP Agreement number / ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΩΝ ΣΕ ΠΟΙΟΥΣ ΑΠΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ RETOUR

MathDebate Οδηγός για τον χρήστη

Οδηγός για εκπαιδευόµενους

Δημιουργήστε τη δική σας Αγροτική Επιχείρηση. Εκπομπές GHG και περιβαλλοντικές επιδράσεις. Περιβαλλοντική διαχείριση & βιωσιμότητα

LLP IT-KA3-KA3MP

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. NGEurope: Προώθηση της κοινωνικής συνοχής στην Ευρώπη μέσω ηγεσίας και δέσμευσης στην αλλαγή των ΜΚΟ

ROSETTA STONE. Αθήνος Κωνσταντινίδης

Συγγραφέας: Μαρίνα Ματθαιουδάκη Δεξιότητα: Κατανόηση γραπτού λόγου Τύπος κειμένου: Αγγελία Θεματική: Αγορά

Οδηγός για εκπαιδευτές

Οδηγός για εκπαιδευόµενους Ο Ο ΗΓΟΣ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ L-PACK 1

Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΩΝ ΓΟΝΕΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΜΑΘΗΣΗΣ: ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ

CONTENTS. 1. Το Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα του NG Europe Erasmus+ 2. Το Πρόγραμμα Πρακτικής Άσκησης του NG Europe. 3. Πως να συμμετάσχετε στο NG Europe

O7: Πρόγραμμα Κατάρτισης Εκπαιδευτικών O7-A1: Αναπτύσσοντας εργαλεία για το Πρόγραμμα Κατάρτισης Εκπαιδευτικών

Πρόγραμμα Δραστηριοτήτων και Μαθημάτων γλωσσών Πυξίδα 2018

Το Μοντέλο του IENE5 για το MOOC

Οδηγός του έργου L-PACK

Get There Ταξίδι προς την Απασχόληση

Καλωσορίσατε στο Emphasys Centre!

Νέα ελληνικά- Πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 επίπεδο A1 εξάμηνο Β - επιλογή /επιμέλεια Μ. Ζουμπουλίδου Γραμματικό Κοινωνικοπολιτιστικά.

Η διδασκαλία της νέας ελληνικής ως ξένης/δεύτερης γλώσσας [Ε9]

EUROPEAN LABOR MOBILITY SUPPORT LAMOS EU

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ EILEEN. ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ Greek Language Version

ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΣΥΝΑΝΤΙΛΗΨΗΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Αύξηση της αναγνωρισιµότητας µίας πράσινης επιχείρησης Υποενότητα 2

Το έργο αυτό ( ES01-KA ) συγγραφέα, και η Επιτροπή δεν μπορεί να. θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε χρήση. περιέχονται σε αυτήν.

Απευθύνεται σε μειονεκτούντες μαθητές/οικογένειες Πολυγλωσσική δραστηριότητα Απευθύνεται ειδικά σε. Ναι αλλά όχι μόνο. Ναι Όχι

Νέα ελληνικά Επίπεδο A1-Εξάμηνο Α Κοινωνικοπολιτιστικά Βιβλία. Πηγές

Αύξηση της αναγνωρισιµότητας µίας πράσινης επιχείρησης Υποενότητα 1

Προσδιορισµός και προώθηση µιας νέας επιχειρηµατικής ευκαιρίας: Διάλεξη 1 Προσδιορισµός µιας νέας επιχειρηµατικής ευκαιρίας

Russian for Tourism. ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ του ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΤΟΥ RETOUR

Το Ευρωπαϊκό Χαρτοφυλάκιο Γλωσσών

WHOLE: Ευζωία και υγιεινές επιλογές για ηλικιωμένους και τους φροντιστές τους

Οδηγός για Εκπαιδευτές. Περιεχόµενα του Οδηγού

MathDebate Οδηγός για διαχειριστές

Δοκίμιο Τελικής Αξιολόγησης

Απευθύνεται σε μειονεκτούντες μαθητές/οικογένειες Πολυγλωσσική δραστηριότητα Απευθύνεται ειδικά σε. Ναι Όχι Ναι αλλά όχι μόνο x

Ασκήσεις κάτω κορμού Καθιστοί, χωρίς όργανα

SOFIE ONLINE TOOL user guide. support-refugees.eu. Project Number: AT01-KA

Οδηγίες χρήσης για το Historiana

Σχεδιασμός μαθήματος σε τμήματα αλλόγλωσσων μαθητών με βάση τη διαφοροποίηση

Απευθύνεται σε μειονεκτούντες μαθητές/οικογένειες Πολυγλωσσική δραστηριότητα Απευθύνεται ειδικά σε. Ναι αλλά όχι μόνο. Ναι Όχι

SELF DIAGNOSTIC TOOL (EL)

ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ

Βρες τα μοτίβα Επίπεδο 1

Αύξηση της αναγνωρισιµότητας µίας πράσινης επιχείρησης Υποενότητα 1

ΓΝΩΣΤΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ: ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ: ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ, ΙΣΠΑΝΙΚΑ, ΙΤΑΛΙΚΑ, ΡΩΣΙΚΑ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΑ ΔΙΔΑΚΤΕΑ ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ

Νέα ελληνικά Πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 Επίπεδο A2 Α εξάμηνο-επιλογή / επιμέλεια Μ. Ζουμπουλίδου Γραμματικό Κοινωνικοπολιτιστικά.

Η διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας στη συμβατική τάξη. Η περίπτωση της Α Δημοτικού

Οδηγός αναφοράς e-artined για τη Διδασκαλία Σχολικών Γνωστικών Αντικειμένων μέσω της Μουσικής

ΔΓΡΑ JEAN MONNET «ΝΔΔ ΓΙΑΣΑΔΙ ΣΙ ΔΤΡΩΠΑΪΚΔ ΝΟΜΙΚΔ ΠΟΤΓΔ» ημειώζεις Δσρωπαϊκού Γικαίοσ και Δσρωπαϊκής Ολοκλήρωζης

Learning in Europe: Individualised Learning in Swedish Schools

The CONSTRUIT! project: εισάγοντας τα construals στη σχολική εκπαίδευση

D3.4 Didactic Methodology and Multimedia Instructions GR Version /01/2015

Comprehensive policy frameworks for continuing VET: Reform of Continuing Vocational Education and Training Systems

Αναπτυξιακά ορόσημα λόγου

Οδηγός για τους διαχειριστές των Σχολείων NON FOR LESL

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΣΠΙΤΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ-1. Θα δημιουργήσουμε αυτό το μοντέλο με 2 κομμάτια, τη βάση και τη σκεπή.

Ενότητα 5 Απεξάρτηση και Απασχολησιμότητα Κεφάλαιο 5.2A Επιχείρηση και Κοινωνική Επιχείρηση

Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο

Μελέτη περίπτωσης εργαλεία κοινωνικής δικτύωσης - MultiBlog. Ισπανική γλώσσα. 33 φοιτητές (ενήλικες > 25 ετών) και 2 εκπαιδευτικοί

Ενότητα 8 : Διαχείριση και καθοδήγηση άλλων

A Strategic Initiative to Strengthen the Supply of Apprenticeships in European Textile and Clothing Sector

ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ. Μαρίτσα Καμπούρογλου, Λογοπεδικός. Ίδρυμα για το Παιδί «Η Παμμακάριστος»

Σ ΧΟΛ Η Α ΝΘΡ Ω Π Ι Σ Τ Ι Κ Ω Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ω Ν. Κέντρο Γλωσσών

ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΩΝ ΚΤΗΡΙΩΝ

Προσβάσιμο υλικό για μαθητές με αυτισμό

Οδηγός αναφοράς e-artined για τη Διδασκαλία Σχολικών Γνωστικών Αντικειμένων μέσω του Χορού

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ Πρόγραμμα σπουδών του AGnovel Περιεχόμενο και Δεξιότητες πίσω από την ιστορία το έργου AGnovel

CycloVET. Κανόνες επιτραπέζιου παιχνιδιού «Η Επιστροφή του Ποδηλάτη» EXELIA

ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ ΣΤΙΣ ΠΡΟ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ

Εισαγωγικές εξετάσεις 2019

Διαφοροποίηση στα φύλλα εργασίας

Ενότητα 2: Ενθάρρυνση προς ηλικιωμένους για μάθηση της τεχνολογίας

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Α ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Προσαρμογές Οδηγού στη διδασκαλία γραμματικής και στην παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου

Εκπαιδεύτρια: Ελένη Παπαϊωάννου

Συγγραφέας: Μαρίνα Ματθαιουδάκη Δεξιότητα: Κατανόηση προφορικού λόγου Τύπος κειμένου: Διάλογος Θεματική: Δημόσιες Υπηρεσίες

Δρ Άντρη Καμένου ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΥΛΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΠΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΥΛΥΚΟ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ

MULTICOM 112. Οδηγίες χρήσης

Γλωσσικά μαθήματα Οδηγός χρήστη για τους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα Κινητικότητας Erasmus+ OLS

ΜΑΘΕ ONLINE ΜΙΑ ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΠΤΥΧΙΟ ΑΠΛΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΑ! Βήμα προς βήμα οδηγός χρήσης του προγράμματος

Μελέτη περίπτωσης ψηφιακά μέσα, εικονικοί κόσμοι, εκπαιδευτικά παιχνίδια, βίντεο ανοιχτού περιεχομένου για μαθηματικά

EvalCOMIX Οδηγός Χρήσης María Soledad Ibarra-Sáiz - Susana Olmos-Migueláñez - Gregorio Rodríguez-Gómez Φεβρουάριος

EKΔOΣEIΣ ΠATAKH NEEΣ KYKΛOΦOPIEΣ ΜΑΡΤΙΟΣ ΑΠΡΙΛΙΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΔΗΜΟΤΙΚΟ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ

Μάθημα 2 Αποκατάσταση και Ανθεκτικότητα

ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΥ

Κεφάλαιο Ένα Επίπεδο 1 Στόχοι και Περιεχόμενο

ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ ΙΩΑΝΝΑ ΚΟΥΜΗ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2016

Δημοσιογράφος: Όχι, όχι, δεν θα καθυστερήσετε. Οι ερωτήσεις είναι πολύ λίγες. Έχετε κόψει τελείως κάποια από τις συνήθειες που είχατε παλιότερα;

Ο Ο ΗΓΟΣ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ L-PACK 1

3ο Νηπ/γείο Κορδελιού Τμήμα Ένταξης

Οι σημειώσεις του Ντόμινο & οι σημειώσεις για τους γονείς

ΜΠΛΕ ΒΙΒΛΙΟΤΕΤΡΑΔΙΑ. ΝΕΑ ΣΕΙΡΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ

MigrEmpower. Νοέμβριος MigrEmpower. 3o Ενημερωτικό ελτίο

Οδηγός αναφοράς e-artined για τη Διδασκαλία Σχολικών Γνωστικών Αντικειμένων μέσω των Τεχνών των Νέων Μέσων (New Media Arts)

Δρ. Μάριος Ψαράς Κυπριακή Εκπαιδευτική Αποστολή

Transcript:

ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΟΜΕΝΩΝ Ο προτεινόμενος οδηγός προορίζεται για ενήλικες που θέλουν να μελετήσουν τη ρωσική γλώσσα από το επίπεδο αρχαρίων ή για άτομα που έχουν ήδη σπουδάσει ρωσικά σε διάφορες μορφές μάθησης, αλλά δεν έχουν εξοικειωθεί με τη γλώσσα σε επίπεδο που να μπορούν να τη χρησιμοποιούν για επαγγελματικούς σκοπούς στον τομέα των τουριστικών υπηρεσιών. ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΟ RETOUR Το έργο RETOUR, το οποίο συντονίζει η ASEV (Agenzia per lo Sviluppo Empolese Valdelsa, Ιταλία), και συγχρηματοδοτείται με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θέλει να αναπτύξει, να εφαρμόσει πιλοτικά και να αξιοποιήσει ένα πρόγραμμα εκπαίδευσης της ρωσικής γλώσσας που απευθύνεται σε εργαζομένους στους τομείς του λιανικού εμπορίου, των εστιατορίων και των ξενοδοχείων, και πιο συγκεκριμένα σε μαγαζάτορες, αχθοφόρους, ρεσεψιονίστ, σερβιτόρους, μπάρμαν, κλπ. Έχει σχεδιαστεί για όλους όσους θέλουν να βελτιώσουν τις επικοινωνιακές τους δεξιότητες στα ρωσικά. Το μάθημα απευθύνεται σε άτομα που θέλουν να το χρησιμοποιήσουν αυτόνομα. Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα είναι διαθέσιμο σε όλες τις γλώσσες των εταίρων- στα γαλλικά, ιταλικά, ισπανικά, ελληνικά, αγγλικά και βουλγαρικά. Δεδομένου ότι σχεδόν όλο το προσωπικό που εργάζεται στην εστίαση στην Ευρώπη μιλά αγγλικά, η έκδοση στην αγγλική γλώσσα θα επιτρέψει στο προσωπικό που ανήκει σε άλλες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης να χρησιμοποιήσει τα βίντεο. Στόχος του έργου RETOUR είναι να εφαρμόσει αυτή τη μεθοδολογία στη διδασκαλία της ρώσικης γλώσσας και να βοηθήσει τους εκπαιδευόμενους να εξελιχθούν από το 0 στο επίπεδο Α2 του Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς για τις Γλώσσες (CEFR). Φυσικά το μάθημα μπορεί να χρησιμοποιηθεί από οποιονδήποτε θέλει να βελτιώσει τις γνώσεις του στη γλώσσα. ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Το μάθημα έχει ορισμένους βασικούς στόχους: απόκτηση βασικού λεξιλογίου σε τομεακά θέματα: Στο ξενοδοχείο, στο εστιατόριο, στα μαγαζιά εκμάθηση σημαντικών κανόνων γραμματικής απόκτηση βασικής γνώσης σχετικά με τη κουλτούρα επικοινωνίας των Ρώσων τουριστών κατανόηση και αλληλεπίδραση σε συνήθεις καταστάσεις των τουριστικών στο εξωτερικό 1

ανάπτυξη δεξιοτήτων για το σχεδιασμό ενός ατομικού σχεδίου μάθησης ΕΤΑΙΡΟΙ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ Το μάθημα RETOUR αναπτύχθηκε από μια ομάδα ακαδημαϊκών και εμπειρογνωμόνων από την UNWE (Βουλγαρία), ASEV (Ιταλία), Sud Concept (Γαλλία), FASE (Ισπανία), IDEC (Ελλάδα), Translex (Ιρλανδία). ΠΩΣ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ Το online μάθημα RETOUR για τη ρωσική γλώσσα στον τουρισμό συνδυάζει τις παραδοσιακές εκπαιδευτικές μεθόδους και τις μοντέρνες μορφές εκπαίδευσης (online ανεξάρτητη μάθηση, online μάθηση με την υποστήριξη καθηγητή, μάθηση στην τάξη χρησιμοποιώντας σύγχρονα διαδραστικά εργαλεία (Internet, website, YouTube channel). ΜΑΘΗΣΙΑΚΟΙ ΠΟΡΟΙ Το μάθημα περιλαμβάνει τρεις μαθησιακούς πόρους: βίντεο, αρχεία ήχου και γραπτά κείμενα. Όλα είναι προσβάσιμα στο διαδίκτυο. Τα βίντεο είναι αναρτημένα στο ειδικό κανάλι του RETOUR στο YouTube https://www.youtube.com/channel/ucln6xjvth88t1aje6tle0dg/playlists Κάθε βίντεο δείχνει μια συνήθη κατάσταση των τουριστών στο εξωτερικό. Τα αρχεία ήχου είναι αναρτημένα στο website του έργου www.russian-for-tourism.eu και είναι διαθέσιμα για την εξάσκηση της προφοράς. Τα γραπτά εκπαιδευτικά υλικά είναι αναρτημένα στο website του έργου www.russian-for-tourism.eu και συνδυάζονται με τις διαφορετικές εκδόσεις των βίντεο. Τα βίντεο, που δίνουν οδηγίες πώς να φτιάξετε το ατομικό σας σχέδιο μάθησης είναι αναρτημένα στο Retour Youtube channel. Τα βίντεο με τις οδηγίες για τη διαπολιτισμική επικοινωνία είναι αναρτημένα στο Retour Youtube channel. ΔΟΜΗ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Τα εκπαιδευτικά υλικά (που περιλαμβάνουν τα γραπτά κείμενα και τα βίντεο) χωρίζονται σε 6 ενότητες των 5 κεφαλαίων. Κάθε ενότητα χωρίζεται σε δύο μέρη: Μέρος A για αρχάριους (0 - A1) και Μέρος B για μαθητές μα βασικές γνώσεις. Αυτό δίνει μεγαλύτερη ελευθερία για τη χρήση του μαθήματος. Οι εντελώς αρχάριοι μπορούν να μάθουν «οριζόντια» επικεντρώνοντας στο υλικό που περιέχεται στο Μέρος A. Αφού εμπεδώσουν τους βασικούς κανόνες γραμματικής και το λεξιλόγιο του συγκεκριμένου θέματος, οι μαθητές μπορούν να προχωρήσουν στο Μέρος B. Οι μαθητές που έχουν βασικές γνώσεις της γλώσσας μπορούν να επικεντρωθούν στα κείμενα και τις ασκήσεις του Μέρους B. 2

Το υλικό είναι δομημένο με αυτό τον τρόπο για να επιτρέπει την «οριζόντια» και «κάθετη» μάθηση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Το μάθημα είναι διαιρεμένο σε τρεις θεματικές: Στο ξενοδοχείο, Στο εστιατόριο, Ψώνια. Το μάθημα παρέχει εισαγωγή στη βασική γραμματική, τους κανόνες προφοράς και ανάγνωσης, καθώς και σε τριάντα μαθήματα. Εισαγωγή Ενότητα I Κεφάλαιο 1 A: Ποιος είναι αυτός; Τι είναι αυτό; Μιλάτε ρωσικά; Γένος, Αριθμός, Προσωπικές αντωνυμίες B: Τηλεφωνική κράτηση δωματίου Κεφάλαιο 2 A: Ποιο είναι το όνομά σας; Έχετε ; Τι υπάρχει μέσα στο δωμάτιο; Κτητικές αντωνυμίες, Επίθετα, Μήνες B: Κράτηση δωματίου σε ξενοδοχείο Κεφάλαιο 3 A: Πού; Πόσες ημέρες; Αριθμοί B: Άφιξη στο ξενοδοχείο Κεφάλαιο 4 A: Με συγχωρείτε, πού είναι το ξενοδοχείο; Τι χρειάζεστε; Τι ώρα είναι; Πτώσεις B: Υπηρεσίες ξενοδοχείου 3

Κεφάλαιο 5 А: Ποιες υπηρεσίες προσφέρει το ξενοδοχείο; Ευγενικές ερωτήσεις και προτάσεις. Τοπικά επιρρήματα В: Διασκέδαση και ψυχαγωγία Ενότητα II Κεφάλαιο 6 A: Χώρα. Εθνικότητα. Γλώσσα. Σύνταξη προτάσεων. Ερωτηματικές αντωνυμίες. Πώς να μιλάμε για μια δραστηριότητα; Γενική πτώση B: Υπηρεσία δωματίου (Μέρος 1) Κεφάλαιο 7 А: Τι ώρα είναι; Πώς να πείτε ότι κάτι δεν είναι διαθέσιμο. Προθέσεις БЕЗ (χωρίς), ДЛЯ (για), У (σε), ИЗ (από), ПОСЛЕ (μετά), С...ДО (από έως) В: Υπηρεσία δωματίου (Μέρος 2) Κεφάλαιο 8 А: Τίνος είναι οι αποσκευές; Είναι του επισκέπτη. Η γενική πτώση εκφράζει ότι κάτι ανήκει: ουσιαστικό + ουσιαστικό στη γενική. Η δοτική εκφράζει το αντικείμενο. В: Προβλήματα, επείγοντα και ιατρική περίθαλψη Κεφάλαιο 9 A: Μέρες της βδομάδας. Περίοδοι της ημέρας. Αόριστος. Κλίση των ρημάτων στον αόριστο B: Αφύπνιση 4

Κεφάλαιο 10 А: Πώς να πούμε ότι κάτι υπήρξε ή δεν υπήρξε στο παρελθόν. Ρωτώντας πώς θα κάνουμε κάτι. Προστακτική. Γενική Πληθυντικού. В: Πληρωμή δωματίου ξενοδοχείου και αναχώρηση Ενότητα III Κεφάλαιο 11 A: Τηλεφωνική κράτηση τραπεζιού. Πότε; Τι ώρα; Πού; Για πόσα άτομα; Αιτιατική. Προσωπικές αντωνυμίες της αιτιατικής πτώσης. B: Επιλογή εστιατορίου Κεφάλαιο 12 А: Πού; Σε ποιον άρεσε; Είναι διασκεδαστικό/ ενδιαφέρον/ ευχάριστο/ άνετο; Πώς να περιγράψουμε μια τοποθεσία. Δοτική πτώση. Προσωπικά ουσιαστικά σε δοτική πτώση. Ρήματα σε δοτική πτώση. Συγκριτικός βαθμός επιθέτων. Συγκριτικός βαθμός επιρρημάτων. В: Άφιξη στο εστιατόριο Κεφάλαιο 13 А: Πώς να πάρετε παραγγελία. Προτιμάτε κρασί ή μπύρα; Αποφασίσατε; Μέλλοντας χρόνος. В: Γεύμα στο εστιατόριο Κεφάλαιο 14 5

А: Επιπλέον παραγγελία. Πληρωμή. Έκφραση δυσαρέσκειας, διαφωνίας/ Ευγενικές φράσεις. Δικαιολογίες. Αιτιατική πτώση. Γενική πτώση. Μέλλοντας. Εξακολουθητικός. Στιγμιαίος. В: Επιπλέον παράκληση, παραγγελία Κεφάλαιο 15 A: Πρωινό στο εστιατόριο. Μενού πρωινού (μπουφέ πρωινού). Επίθετα ή επιρρήματα, που έχουν το ρόλο ουσιαστικών. B: Πρωινό στο εστιατόριο/καφετέρια του ξενοδοχείου Ενότητα IV Κεφάλαιο 16 A: Ποια είναι τα συστατικά του πιάτου; Οργανική πτώση (Πρόθεση С ) B: Δείπνο στο εστιατόριο Κεφάλαιο 17 A: Δεν τρώω ψητό κρέας. Οργανική πτώση με τα ρήματα работать, служить, управлять, заниматься, заведовать. Επίθετα και ουσιαστικά σε όλες τις πτώσεις. B: Ειδικό μενού (Χαρακτηριστικά στοιχεία μαγειρευτού φαγητού) Κεφάλαιο 18 A: Με συγχωρείτε, ποιο είναι το πρόβλημα; Δεν είσαστε ευχαριστημένος με την εξυπηρέτηση; 6

Επίθετα και επιρρήματα -1. Πληθυντικός των επιθέτων B: Επίλυση διαφωνιών Κεφάλαιο 19 A: Θέλω να πληρώσω για το γεύμα. Κρατήστε τα ρέστα. Χρήση των ρημάτων σε εξακολουθητικό χρόνο (διαδικασία, επαναλαμβανόμενη δραστηριότητα). Χρήση στιγμιαίων χρόνων (ενέργεια που συμβαίνει μία φορά, συγκεκριμένη, ολοκληρωμένη) B: Πληρωμές με μετρητά, φιλοδωρήματα Κεφάλαιο 20 A: Φρούτα και λαχανικά. Γαλακτοκομικά προϊόντα. Κρέας. Ψωμί και γλυκίσματα. Στο ταμείο. Χρήση του συγκριτικού βαθμού των επιθέτων (2). Λέξεις που ακολουθούνται από συγκριτικό βαθμό επιθέτων. B: Στο σούπερ μάρκετ Ενότητα V Κεφάλαιο 21 А: Αγορά παπουτσιών και ρούχων / Τι νούμερο φοράτε; Οι σύντομες μορφές επιθέτων В: Ανδρικά ρούχα Κεφάλαιο 22 А: Τι χρώματα έχετε; Από τι υλικό είναι το προϊόν; Δοτική πτώση με την πρόθεση По В: Γυναικεία ρούχα 7

A: Ψάχνουμε για παιδικά ρούχα. Ρούχα/παπούτσια για αγόρια/κορίτσια Η λέξη искать (ψάχνω για). Πρόθεση C + οργανική πτώση B: Στο κατάστημα παιδικών ρούχων Κεφάλαιο 24 A: Αγορά παιχνιδιών Αιτιατική πτώση με τα ρήματα покупать, продавать, купить (άμεσο αντικείμενο) В: Στο κατάστημα παιχνιδιών Κεφάλαιο 25 А: Αγοράζοντας σουβενίρ. Καρτ ποστάλ της πόλης. В: Αγορά ενθυμίων Ενότητα VI Κεφάλαιο 26 А: Έχουμε μια σπέσιαλ προσφορά. Τι είδους εγγύηση παρέχετε; Γενική πτώση για να εκφράσουμε ασυμφωνία. Οργανική πτώση για να εφράσουμε τα χαρακτηριστικά του αντικειμένου. B: Αγορά ηλεκτρονικών συσκευών Κεφάλαιο 27 A: Πώς να μιλάμε για προβλήματα: Вы можете описать проблему? Εκφράσεις χρόνου: на про ло неделе на бу ду е неделе. Σύνθετες δευτερεύουσες προτάσεις με τους συνδέσμους что, чтобы, когда 8

B: Επιστροφή ή αντικατάσταση προϊόντων Project RETOUR, 543384-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Κεφάλαιο 28 А: Συσκευασία, μέγεθος. Ηλικία. Ρήματα με το πρόθεμα ова- (упакова ть).υποθετική πρόταση με το σύνδεσμο «если». B: Ψώνια στο ζαχαροπλαστείο. Покупка кондитерских изделий Κεφάλαιο 29 A: Προωθήσεις. Έκπτωση στις τιμές. Οι αριθμοί: оба, обе B: Αγορά διακοσμητικών και αξεσουάρ Κεφάλαιο 30 А: Πώς νιώθετε; Έχω πονοκέφαλο, συνάχι, αλλεργία. Δείχνουμε έναν λόγο με την πρόθεση из-за. Лекарство для (το φάρμακο είναι για ποιον ή για τι) και лекарство от (ένα φάρμακο για να γιατρέψει τι (προβλήματα υγείας ή συμπτώματα). B: Στο φαρμακείο ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΩΦΕΛΗΘΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ Το μάθημα RETOUR παρέχει ένα σύνολο πόρων που είναι οργανωμένοι σε ένα ενιαίο σύστημα που στοχεύει στην απόκτηση επικοινωνιακών δεξιοτήτων και ικανοτήτων. Αν επιλέξετε να διαβάσετε μόνος, προτείνουμε να ακολουθήσετε τα εξής βήματα: 1. Διαβάστε τον οδηγό εκπαιδευομένων. 2. Δημιουργήστε το λογαριασμό σας στο www.russian-for-tourism.eu, προκειμένου να έχετε ελεύθερη πρόσβαση στα βίντεο και στα γραπτά κείμενα καθώς και να μπορείτε να δημιουργήσετε το δικό σας προσωπικό χώρο. 3. Μπορείτε να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Android app στο κινητό σας τηλέφωνο ή tablet. Αυτή η εφαρμογή θα σας επιτρέψει να δείτε ή να κατεβάσετε και να 9

τυπώσετε τα εκπαιδευτικά υλικά RETOUR. Έτσι θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε τα υλικά όπου και όποτε έχετε ελεύθερο χρόνο. 4. Διαβάστε καλά την εισαγωγή, που θα σας βοηθήσει να μάθετε την προφορά του ρωσικού αλφάβητου. 5. Αν είστε εντελώς αρχάριος, προτείνουμε να ακολουθείτε τη δοσμένη σειρά των μαθημάτων δλδ. ξεκινήστε με το λεξιλόγιο και τη γραμματική του μέρους Α. Η σειρά των μαθημάτων είναι «από το εύκολο στο δύσκολο». Αν έχετε ήδη μελετήσει ρωσικά και ενδιαφέρεστε για ένα συγκεκριμένο θέμα, πηγαίνετε εκεί κατευθείαν και επικεντρωθείτε στις λέξεις και φράσεις του θέματος, και μετά πηγαίνετε στο μέρος Β που είναι για τους μαθητές με βασικές γνώσεις. 6. Πριν πάτε στο Μέρος B σας συμβουλεύουμε να παρακολουθήσετε το βίντεο έκδοση F (με υπότιτλους στα ελληνικά) προκειμένου να εμπεδώσετε το περιεχόμενο του διαλόγου πριν τον διαβάσετε στα ρώσικα. 7. Στη συνέχεια διαβάστε το διάλογο στα ρώσικα ο οποίος είναι χωρισμένος σε μικρότερα μέρη για τη διευκόλυνση σας, και κάντε τις ασκήσεις για το κάθε μέρος. 8. Παρακολουθήστε το βίντεο έκδοση B (με υπότιτλους στα ρώσικα) για να αφομοιώσετε όσα μάθατε. 9. Εξασκηθείτε στην προφορά. Παρακολουθήστε την έκδοση G (με υπότιτλους στα ελληνικά και φωνή ενός μόνο χαρακτήρα) και ηχογραφήστε τη φωνή σας στον προσωπικό σας χώρο. ΕΚΔΟΣΕΙΣ VIDEO VIDEO ΕΚΔΟΣΗ A. Βίντεο με ήχο χωρίς υπότιτλους. Παρακολουθήστε και ακούστε το βίντεο μόνο αν γνωρίζετε ήδη ρωσικά VIDEO ΕΚΔΟΣΗ Β. Βίντεο με ήχο και υπότιτλους στα ρωσικά. Αυτή η επιλογή σας βοηθάει να αναπτύξετε τις δεξιότητες ακρόασης και κατανόησης. Επίσης σας βοηθά να βελτιώσετε τις δεξιότητες ανάγνωσης. VIDEO ΕΚΔΟΣΗ D. Βίντεο με υπότιτλους στα ρωσικά και χωρίς τη φωνή ενός χαρακτήρα. Αυτή η επιλογή σας δίνει τη δυνατότητα να εξασκηθείτε στην προφορά. VIDEO ΕΚΔΟΣΗ Ε. Βίντεο χωρίς υπότιτλους και χωρίς τη φωνή ενός χαρακτήρα. Αυτή η επιλογή σας δίνει τη δυνατότητα να εξασκηθείτε σε φράσεις που ήδη έχετε μάθει και στην προφορά. VIDEO ΕΚΔΟΣΗ F. Βίντεο με ήχο στα ρωσικά και υπότιτλους στα ελληνικά. Αυτή η επιλογή θα σας βοηθήσει να καταλάβετε το περιεχόμενο του διαλόγου. VIDEO ΕΚΔΟΣΗ G. Βίντεο μες υπότιτλους στα ελληνικά και χωρίς τη φωνή ενός χαρακτήρα. Αυτή η επιλογή σας δίνει τη δυνατότητα να εξασκηθείτε στην προφορά και να ηχογραφήσετε τη φωνή σας. Μπορείτε να στείλετε το αρχείο σας σε έναν καθηγητή της ρωσικής για αξιολόγηση. 10

ANAMENOMENA ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Αν δουλέψετε σκληρά και δεν ενδώσετε στις δυσκολίες που προκύπτουν συνήθως κατά την εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας, μπορείτε να αναμένετε να αποκτήσετε τις απαραίτητες ικανότητες επικοινωνίας στα ρωσικά, που θα σας επιτρέπουν να επικοινωνείτε με τους ρωσόφωνους τουρίστες, όταν ασκείτε την επαγγελματική δραστηριότητα σας. ΑΝΑΤΡΟΦΟΔΟΤΗΣΗ Για ερωτήσεις και συστάσεις, μπορείτε να μας γράψετε στο olga@idec.gr This project has been founded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission can not be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. 11