HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ



Σχετικά έγγραφα
HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

December 2015 Volume 11 Issue 9 THUNDER BAY BULLETIN Published monthly. Editor(s): Rev. Fr. Nikolaos Tambakis

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

THUNDER BAY BULLETIN

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

1

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER (From the Vicar General Office)

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

I haven t fully accepted the idea of growing older

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH

Section 8.3 Trigonometric Equations

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

SAINT NECTARIOS GREEK ORTHODOX CHURCH

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

Finite Field Problems: Solutions

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

2 Composition. Invertible Mappings

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Assalamu `alaikum wr. wb.

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

Final Test Grammar. Term C'

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

The Simply Typed Lambda Calculus

THUNDER BAY BULLETIN

Ephesians. Wayne Stewart

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

the total number of electrons passing through the lamp.

PHILOPTOCHOS. Philoptochos means Friends of the Poor

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΤΟΥΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Η νηστεία των Χριστουγέννων

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

EE512: Error Control Coding

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΕΡΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ

September Greek Community of Toronto Workshop for Teachers TDSB First Day of School

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

Notes are available 1

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Να ξαναγράψετε το κείμενο που ακολουθεί συμπληρώνοντας τα κενά με τις

Αγγλική Τουριστική Ορολογία

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

THUNDER BAY BULLETIN

Transcript:

THUNDER BAY BULLETIN HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΙΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΓΙΑΣ ΤΡΙΑΔΟΣ 651 Beverly Street, Thunder Bay, ON, P7B 6N2 Telephone/Fax: (807) 344-9522 www.gothunderbay.org holytrinity@tbaytel.net November 2014 Volume 10 Issue 10 NOVEMBER 25: ST. KATHERINE THE GREAT MARTYR 25 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ: ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝH Η ΜΕΓΑΛΟΜΑΡΤΥΣ 1

THUNDER BAY BULLETIN Published monthly. Editor(s): Rev. Fr. Nikolaos Tambakis PARISH PRIEST: Rev. Fr. Nikolaos Tambakis; 106 Essex Court, Thunder Bay, Ontario, P7A 7N6 # (807) 472-1341 cellular; # (807) 344-9522 office Church email: holytrinity@tbaytel.net; Fr. Nikolaos email: ntambakis@hotmail.com Website: www.gothunderbay.org Office hours: by appointment HELLENIC COMMUNITY PRESIDENT: CONSTANTINE TSEKOURAS #(807) 577-6192 HOME; #(807) 355-6025 MOBILE VICE PRESIDENT: NICK KOUKOS #(807) 767-8545 HOME SECRETARY: TBA TREASURER: JIM PAZIANOS # (807) 344-9522 OFFICE BOARD MEMBERS: LOUIS PORT, PETER PANTOULIAS, GEORGE COMMINOS, TIMOLEON KAROUTAS, TED FRISKY, ACHILLES STATHOPOULOS. RELIGIOUS AND LEGAL AUTHORITIES HIS EMINENCE METROPOLITAN SOTIRIOS - GREEK ORTHODOX METROPOLIS IF TORONTO (CANADA), 1 PATRIARCH BARTHOLOMEW WAY (86 OVERLEA BOULEVARD),TORONTO, ONTARIO M4H 1C6; TELEPHONE: (416) 429-5757; FAX: (416) 429-4588; EMAIL: METROPOLIS@GOMETROPOLIS.ORG; WEBSITE: WWW.GOMETROPOLIS.ORG. EMBASSY OF GREECE - 80 MACLAREN STREET; OTTAWA, ONTARIO K2P 0K6; TELEPHONE: (613) 238-6271;FAX: (613) 238-5676; WEBSITE: WWW.GREEKEMBASSY.CA. CONSULATE GENERAL OF GREECE - 365 BLOOR STREET E, SUITE 1800, TORONTO, ONTARIO M4W 3L4; TELEPHONE (416) 515-0133; FAX: (416) 515-0209; WEBSITE: WWW.GRCONSULATE.COM. GREEK TOURIST OFFICE (TORONTO) - 1300 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO M5R 3K8; TELEPHONE: (416) 968-2220; FAX: (416) 968-6533; EMAIL: GRNTO.TOR@SYMPATICO.CA. 2014 2015 PARISH COUNCIL (L TO R): GEORGE COMMINOS, ACHILLES STATHOPOULOS, TIMOLEON KAROUTAS, TED FRISKY, CONSTANTINE TSEKOURAS, PETER PANTOULIAS, JIM PAZIANOS, NICK KOUKOS, LOUIS PORT WITH FR. NIKOLAOS TAMBAKIS. 2

Holy Trinity Greek Orthodox Church presents: SOUVLAKI DINNER (Souvlaki, Tzatziki, Mediterranean rice, Greek salad and pita) Thursday, November 13 Thursday, November 27 4:00pm 6:30pm Email us at greekdinner@tbaytel.net to be placed on our mailing list! Facebook Join our group Souvlaki Dinner Takeout! Website: www.gothunderbay.com HOLY TRINITY GREEK ORTHODOX CHURCH - LADIES PHILOPTOCHOS SOCIETY Annual Christmas Tea & Bazaar Sunday, November 30 th, 2014 1:00-4:00 p.m. Donations of baking and/or items for our penny auction table would be greatly appreciated and can be dropped off at the church on Saturday, November 29 th between 12:00pm 2:00pm or Sunday morning November 30 th. Tickets available from any Philoptochos member, at the church office or at the door. 3

NOVEMBER 25: ST. KATHERINE THE GREAT MARTYR The Holy Great-Martyr Katherine was the daughter of Constus, the governor of Alexandrian Egypt, during the reign of the emperor Maximian (305-313). Living in the capital -- the center of Hellenistic knowledge, and possessed of an uncommon beauty and intellect -- Katherine received a most splendid education, having studied the works of the finest philosophers and teachers of antiquity. Young men from the most worthy families of the empire sought the hand of the beautiful Katherine, but none of them was chosen. She declared to her parents that she would be agreeable to enter into marriage only with someone who surpassed her in illustriousness, wealth, comeliness and wisdom. Katherine's mother, a secret Christian, sent her for advice to her own spiritual father -- a saintly elder pursuing prayerful deeds in solitude in a cave not far from the city. Having listened to Katherine, the elder said that he knew of a youth, who surpassed her in everything, such that "His beauty was more radiant than the shining of the sun, His wisdom governed all creation, His riches were spread throughout the entire world -- this however did not diminish but rather added to the inexpressible loftiness of His lineage". The image of the Christ produced in the soul of the holy maiden an ardent desire to see Him. Truth, to which her soul yearned, revealed it to her. In parting, the elder handed Katherine an icon of the Mother of God with the God-Child Jesus on Her arm and bid her to pray with faith to Mary for the bestowing of the vision of Her Son. Katherine prayed all night and was given to see the Most Holy Virgin, Who sent Her Divine Son to look upon the kneeling of Katherine before Them. But the Child turned His face away from her saying, that He was not able to look at her because she was ugly, of shabby lineage, beggarly and mindless like every person -- not washed with the waters of holy Baptism and not sealed with the seal of the Holy Spirit. Katherine returned again to the elder deeply saddened. He lovingly received her, instructed her in the faith of Christ, admonished her to preserve her purity and integrity and to pray unceasingly; he then performed over her the sacrament of holy Baptism. And again Saint Katherine had a vision of the Most Holy Mother of God with Her Child. Now the Lord looked tenderly at her and gave her a ring -- a wondrous gift of the Heavenly Bridegroom. At this time the emperor Maximian was himself in Alexandria for a pagan feast day. Because of this, the feast was especially splendid and crowded. The cries of the sacrificial animals, the smoke and the smell of the sacrifices, the endless blazing of fires, and the bustling crowds at the arenas filled Alexandria. Human victims also were brought -- because they consigned to death in the fire the confessors in Christ, those not recanting from Him under torture. The Saint's love for the Christian martyrs and her fervent desire to lighten their fate impelled Katherine to go to the pagan head-priest and ruler of the empire, the emperor-persecutor Maximian. Introducing herself, the saint confessed her Christian faith and with wisdom denounced the errors of the pagans. The beauty of the maiden captivated the emperor. In order to convince her and show the superiority of pagan wisdom, the emperor gave orders to gather 50 of the most learned men of the empire, but the Saint got the better of the wise men, such that they themselves came to believe in Christ. Saint Katherine shielded them with the sign of the cross, and they bravely accepted death for Christ and were burnt by order of the emperor. Maximian, no longer hoping to convince the saint, tried to entice her with the promise of riches and fame. Having received an angry refusal, the emperor gave orders to subject the saint to terrible tortures and then throw her in prison. The Empress Augusta, who had heard much about Katherine, wanted to see her. Having prevailed upon the military-commander Porphyry to accompany her with a detachment of soldiers, Augusta went to the prison. The empress was impressed by the strong spirit of Saint Katherine, whose face glowed with Divine grace. The holy martyress explained the Christian teaching to the newly-arrived, and they in believing were converted to Christ. On the following day they again brought her to the judgment court where, under the threat of being broken on the wheel, they urged that she recant from the Christian faith and offer sacrifice to the pagan gods. The saint steadfastly confessed Christ and she herself approached the wheels; but an Angel smashed the instruments of execution, which broke up into pieces with many pagans passing nearby. Having beheld this wonder, the empress Augusta and the imperial courtier Porphyry with 200 soldiers confessed their faith in Christ in front of everyone, and they were beheaded. Maximian again tried to entice Saint Katherine, proposing marriage to her, and again he received a refusal. She confessed her fidelity to the Heavenly Bridegroom -- Christ, and with a prayer to Him she herself put her head on the block under the sword of the executioner. In the VI Century, through a revelation, the relics of Saint Katherine were found and transferred with honor to a newly constructed church of the Sinai monastery, built by the holy emperor Justinian (527-565). The church and monastery remain to this day. With her wealth, beauty, education, and high social class, it would have been very tempting for Saint Katherine to deny Christ, save her worldly life, and go back to an easy, privileged lifestyle. Instead, she chose to follow her faith. 4

25 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ: ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΑ Η ΜΕΓΑΛΟΜΑΡΤΥΣ Η Αγία Αικατερίνα αποτελεί κόσμημα στο χώρο των μαρτύρων του 4ου αιώνα μ. Χ. Καταγόταν από την Αλεξάνδρεια και ήταν θυγατέρα ευγενών στην καταγωγή γονέων. Έζησε κατά το τέλος του 3ου και αρχές του 4ου αιώνα μ.χ, κατά την περίοδο της κυριαρχίας του Μαξιμίνου, γνωστού Χριστιανομάχου. Η Αικατερίνα ήταν πολύ όμορφη αλλά είχε και σπάνια μόρφωση. Σε ηλικία 18 χρονών είχε σπουδάσει άριστα λατινική και ελληνική φιλολογία, ρητορική και γνώριζε πολλές ξένες γλώσσες καθώς επίσης και τα δόγματα της χριστιανικής αλήθειας. Ασπάσθηκε το Χριστιανισμό από πολύ νεαρή ηλικία και εργάστηκε με ενθουσιασμό για τη διάδοση του. Όταν, λοιπόν, επί αυτοκρατόρων Μαξιμιανού και Μαξεντίου οι χριστιανοί διώκονταν σκληρά, η νεαρή Αικατερίνα δε δίστασε να παρουσιαστεί και να ομολογήσει Θεό το Σωτήρα Χριστό. Σύμφωνα όμως με την παράδοση και τα συναξάρια της Αγίας, όταν ο Μαξιμίνος πληροφορήθηκε για τον τρόπο ζωής της Αικατερίνας, ανέθεσε σε πενήντα περίφημους ρήτορες να πείσουν την Αγία να αλλάξει πίστη. Η Αικατερίνα όμως κατόρθωσε, όχι μόνο να καταπλήξει τους ρήτορες με τις γνώσεις της αλλά και να τους πείσει να ασπαστούν το Χριστιανισμό. Οργισμένος ο Μαξιμίνος διάταξε να κάψουν σε πυρά όλους τους ρήτορες και φυλάκισε την Αικατερίνα. Όταν η Αυγούστα Φαυστίνα άκουσε για την Αικατερίνα ζήτησε και την επισκέφτηκε στη φυλακή με τη συνοδεία 200 στρατιωτών. Η Αικατερίνη μάγεψε με τη διδασκαλία της και πάλι τους επισκέπτες της, έτσι που όλοι ασπάστηκαν το Χριστιανισμό. Ο Μαξιμίνος διέταξε τον αποκεφαλισμό της Αυγούστας και της ακολουθίας της και το μαρτυρικό θάνατο της Αικατερίνας. Σύμφωνα πάντοτε με την παράδοση, ο βασανιστικός τροχός που θα σκότωνε την Αγία κομματιάστηκε από μόνος του και έτσι τελικά η Αικατερίνα αποκεφαλίστηκε και οι παρευρισκόμενοι είδαν από το σώμα της να ρέει γάλα αντί αίμα. Το αγνό της σώμα μεταφέρθηκε από αγγέλους στο όρος Σινά όπου όμως έμεινε για αιώνες άταφο. Μετά από όραμα οι εκεί μοναχοί βρήκαν το σώμα της Αγίας και το εναπόθεσαν σε μαρμάρινη θήκη στο ναό της Μεταμορφώσεως του Σωτήρος, ο οποίος σήμερα ονομάζεται και ναός της Αγίας Αικατερίνας. Η Eκκλησία μας γιορτάζει τη μνήμη της Αγίας Αικατερίνας την 25η Νοεμβρίου, ημέρα που βρέθηκαν τα λείψανα της. Αργότερα, στο όρος Σινά ο Ιουστινιανός έκτισε στη χάρη της μοναστήρι, που σώζεται μέχρι και σήμερα. 5

OXI DAY 2014 6

THE NATIVITY FAST Make ready, O Bethlehem: let the manger be prepared, let the cave show it's welcome. The truth has come, the shadow has passed away... On November 15th we begin the forty day period where we proclaim the miracle of God becoming man. This is the time in the Orthodox Church where our attention is drawn to the great mystery of the Incarnation of our Lord and Savior Jesus Christ. We await his coming in anticipation of the great joy of His birth on Christmas Day. For our preparation the wisdom of our Church asks us to participate in a fast, with all the inconvenience and discomfort it may bring. If this is a season of such great joy, why is this the practice of Orthodox Christians around the world? Why are we asked to fast when we hear daily the hymn "Hark, the herald angels sing!" almost every pace we go? By our fasting we are reminded that this is not simply the birth of a baby, but God being united with man. It is the moment when the unchangeable is joined with the changeable, eternal life with mortal life, He who holds the universe in His hand and who created all comes in the flesh for our salvation. Thou who has adorned the vault of heaven with stars has been well pleased to be born as a babe; and Thou. Who holds all the ends of the earth in the hallow of Thy hand art laid in a manger of dumb beasts... (Sticheron of Third Hour, Eve of the Nativity) This is an event that should make us tremble with awe and wonder, bring us to humility and desiring to offer thanksgiving. But are we not engulfed in the secular traditions of this holiday season with its focus on gifts and parties, where the significance of this great event is often less than an afterthought? Do we take time to think about why God was incarnated and became man? Do we reflect on the truth that it is through His becoming one with us that we can now become one with Him? Do we remember that before this event man was not able to overcome the fear of death, held in bondage to sin? The reality is that the Virgin birth of Jesus is the greatest miracle in the history of mankind. Now man can become like God and be united with Him in Paradise with eternal life. With a fast we are preparing for celebration of the beginning of the transformative journey He prepared for our salvation. November 15 is the starting point for a spiritual journey to the day of this great joy. This journey is one that requires our development of greater humility so we can fully appreciate what God have given to us. This is by nature an ascetic journey. Like our journey to be united with God, it is not one where we can make use of our social relationships or our material possessions. This is a journey where we must learn to surrender our souls to the will of God, relinquish our control over the journey to Him whose birth we are about to celebrate. This is the spirit we must embrace as we enter into this fast. It is a period of preparation just as the manger was prepared for Christ. Make ready, O Bethlehem: let the manger be prepared, let the cave show it's welcome. The truth has come, the shadow has passed away; born of a Virgin, God has appeared to men, formed as we are and making godlike the garment He has put on. Therefore Adam is renewed with Eve, and they call out: 'Thy good pleasure has appeared on earth to save our kind.' Christmas Day is about the great mystery of God's becoming like us, we who are bound to death, so He can transform us to become like Him, overcoming our mortality and becoming fully alive in Him. The Canon of Matins for the Nativity says, "He establishes a path for us, whereby we may mount up to heaven." This coming event is not just about God coming to us, but all of humanity being lifted up into He who is born on Christmas Day in the form of man, Christ the Incarnation of God. This Nativity fast is to help us lift ourselves above all those things which bind us to our worldly life, freeing ourselves to be united in Him. As we fast we are reminded that we depend on Him for our food and have also 7

are in need for spiritual food that is much more than our daily bread. We learn this by forgoing the extra sweets, the pleasurable drinks, the abundant foods so we will not be fully satisfied by the earthly pleasures but seek instead the treasures that are beyond this life and world. In this process of fasting we are lifting our thoughts to things that are of the heavenly realm that bring us true joy and unbounded pleasures. The fast is a time to break our attachments to those things which have power over us, learning to set them aside so we can be freely governed by God's will alone. By engaging in this period of fasting where we can work towards our purification with the help of God's grace, we cooperate with God in our spiritual growth and the all-important journey to become one with Him. After all, this is the aim of our Orthodox way of life. In this way we are able to approach Him on Christmas Day with joy, just as did the Magi and the shepherds of Bethlehem. Cleansing our minds through fasting, let us offer through our lives virtues instead of myrrh, preparing with faith our entry into the feast of the Nativity, storing up treasure in our souls and crying: Glory in the highest to God in Trinity, whose good pleasure is not revealed to men, that in His love for mankind He may set Adam free from the ancestral curse (death). Christmas Day is truly the day of our Salvation. This is the joy we should celebrate when this day comes. The Nativity Fast is like the fast of Lent, but not quite as strict. Let us not rebel against such selfimposed constraints on our desires, but embrace this practice which Christ Himself practiced and called us to do likewise when He said, "When you fast, do not be like the hypocrites." Note he did not say IF you fast, but WHEN you fast. Why do we resist this important practice? It seems odd that we are willing to pay large sums of money to enter into special diet programs like Jenny Craig, while, when the Church asked us to engage in such rates for our spiritual well-being, we resist and even think it something impossible to do. Unfortunately fasting is not practiced in much of the Christian world the days. Our Protestant friends do not fast and even the Catholics no longer give much importance to fasting. It is a Tradition given to us through Christ Himself and passed on to us by the Apostles that many have lost. But the Orthodox Church still teaches at his important practice. If you do choose to follow our Lord and do as He asks of us and enter into a fast in preparation of this most special day, you will be rewarded when that day comes. There are two periods in the Nativity fast. The first is the period from November 15 to December 19. The second is from the 12th to Christmas Eve. In the first period the practice as taught by the Greek Orthodox Church in the United States is to maintain a strict fast on Wednesday and Friday as normal and to abstain from meat and dairy on the other days with fish, wine and oil allowed. From the 20th of December on it is a strict fast with wine and oil allowed only on Saturday and Sunday. You can follow the fasting guidelines as shown on the calendar included in the bulletin or on the Church calendar provided to you each year. THIS KIND GOETH NOT OUT BUT BY PRAYER AND FASTING. [MATTHEW 17:14-23] IF THIS KIND GOES OUT BY THE PRAYER AND FASTING OF ANOTHER PERSON, THEN IT IS EVEN LESS ABLE TO ENTER ONE WHO FASTS AND PRAYS. WHAT PROTECTION! - ALTHOUGH THERE ARE A SLEW OF DEMONS AND ALL THE AIR IS PACKED WITH THEM, THEY CANNOT DO ANYTHING TO ONE WHO IS PROTECTED BY PRAYER AND FASTING. - FASTING IS UNIVERSAL TEMPERANCE, PRAYER IS UNIVERSAL COMMUNICATION WITH GOD; THE FORMER DEFENDS FROM THE OUTSIDE, WHEREAS THE LATTER FROM WITHIN DIRECTS A FIERY WEAPON AGAINST THE ENEMIES. THE DEMONS CAN SENSE A FASTER AND MAN OF PRAYER FROM A DISTANCE, AND THEY RUN FAR AWAY FROM HIM SO AS AVOID A PAINFUL BLOW. - IS IT FEASIBLE TO THINK THAT WHERE THERE IS NO FASTING AND PRAYER, THERE ALREADY IS A DEMON? YES, IT IS. - THE DEMONS LODGING IN A PERSON, DO NOT ALWAYS REVEAL THEIR PRESENCE, BUT LURK THERE, STEALTHILY TEACHING THEIR HOST EVERY EVIL AND TURNING HIM AWAY FROM EVERY GOOD THING; SO THIS PERSON IS CERTAIN THAT HE IS DOING EVERYTHING ON HIS OWN, BUT MEANWHILE HE IS ONLY FULFILLING THE WILL OF HIS ENEMY. - JUST COMMENCE PRAYER AND FASTING AND THE ENEMY WILL IMMEDIATELY DEPART, THEN WAIT ON THE SIDE FOR AN OPPORTUNITY TO SOMEHOW RETURN AGAIN. AND HE TRULY WILL RETURN, AS SOON AS PRAYER AND FASTING ARE ABANDONED. + ST. THEOPHAN THE RECLUSE, THOUGHTS FOR EACH DAY OF THE YEAR: ACCORDING TO THE DAILY CHURCH READINGS FROM THE WORD OF GOD 8

ΣΑΡΑΚΟΣΤΗ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ, ΝΗΣΤΕΙΑ, ΜΕΤΑΝΟΙΑ Με τα μάτια της ψυχής μας ας κοιτάξουμε ψηλά στον ουρανό και ας ακολουθήσουμε το αστέρι των σοφών μάγων σε ένα ΤΑΞΙΔΙ ΠΡΟΣ ΤΗ ΒΗΘΛΕΕΜ. Η εορτή της κατά σάρκα Γεννήσεως του Κυρίου μας Ιησού Χριστού, τα Χριστούγεννα, αποτελεί μία από τις μεγαλύτερες ημέρες της χριστιανοσύνης. Ανήκει σις Δεσποτικές εορτές, δηλ. αναφέρεται σε γεγονός της ζωής του Δεσπότη Χριστού. Μαζί με το Πάσχα είναι οι κορυφαίες εορτές της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Την ημέρα αυτή εορτάζουμε την ενανθρώπηση του Θεού Λόγου, την κάθοδο του δευτέρου Προσώπου της Αγίας Τριάδος στον κόσμο. Ο Θεός γίνεται άνθρωπος για να γίνει ο άνθρωπος Θεός κατά χάριν. Ο Θεός έρχεται από τον ουρανό στη γη, για να ανέβει ο άνθρωπος από τη γη στον ουρανό. Ο Χριστός ήλθε ανάμεσά μας για να σώσει το ανθρώπινο γένος, να στήσει και πάλι τις γκρεμισμένες γέφυρες επικοινωνίας με τον Θεό, να αποκαταστήσει τον άνθρωπο στην αληθινή του δόξα, να φανερώσει στους ανθρώπους το θέλημα του Θεού. Ο Χριστός ταπεινώθηκε βαθειά για να μας ανυψώσει, γενήθηκε στο χρόνο για να υπερβούμε εμείς το χρόνο, έλαβε την ανθρώπινη φύση για να τη θεώσει. Γι αυτό γιορτάζουμε, χαιρόμεθα και πανηγυρίζουμε. ΤΟ ΑΓΙΟ ΔΩΔΕΚΑΗΜΕΡΟ Τους πρώτους αιώνες η Γέννηση και η Βάπτιση του Χριστού συνεορτάζονταν την ίδια ημέρα, και συγκεκριμένα στις 6 Ιανουαρίου, με το κοινό όνομα Επιφάνεια. Από τα μέσα του 4ου αιώνα καθιερώθηκε ως ξεχωριστή η γιορτή των Χριστουγέννων στις 25 Δεκεμβρίου, και παρέμεινε στις 6 Ιανουαρίου μόνο η γιορτή της Βαπτίσεως του Κυρίου. Παράλληλα διαμορφώθηκε και το Άγιο Δωδεκαήμερο, δηλ. μια περίοδος δώδεκα ημερών (25 Δεκεμβρίου έως 6 Ιανουαρίου), από την ημέρα των Χριστουγέννων έως και την ημέρα των Θεοφανείων, που περιλαμβάνει ακόμη την εορτή της Περιτομής του Κυρίου και τη μνήμη του Μεγάλου Βασιλείου (1η Ιανουαρίου). Η ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Η μεγάλη σημασία της εορτής των Χριστουγέννων και η ευλάβεια των χριστιανών, υπό την επίδραση μάλιστα και της χρονικά παλαιότερης Μεγάλης Τεσσαρακοστής του Πάσχα, οδήγησαν στην καθιέρωση μιας προπαρασκευαστικής περιόδου, όπου οι πιστοί ετοιμάζονται πνευματικά να «οδεύσουν» μέχρι το σπήλαιο της Βηθλεέμ. Η προπαρασκευαστική αυτή περίοδος έχει διάρκεια 40 ημέρες, ονομάζεται Σαρακοστή των Χριστουγέννων και αρχίζει κάθε χρόνο στις 15 Νοεμβρίου. Οι ύμνοι στη λατρεία μας θυμίζουν πως έχουμε εισέλθει σε αυτή την ιερή περίοδο, πως με τρόπο πνευματικό έχουμε πάρει κι εμείς το δρόμο που οδηγεί στη νοητή Βηθλεέμ, δηλ. την Εκκλησία, στην οποία ο Χριστός γεννιέται για να αναγεννήσει κάθε άνθρωπο που ειλικρινά πιστεύει σ Αυτόν ως προσωπικό του Σωτήρα. Απο τις 21 Νοεμβρίου (εορτή των Εισοδείων της Θεοτόκου) ψάλλουμε τις Καταβασίες των Χριστουγέννων, η α Ωδή των οποίων έχει ως εξής: «Χριστός γεννάται, δοξάσατε. Χριστός εξ ουρανών, απαντήσατε. Χριστός επί γης, υψώθητε. Άσατε τω Κυρίω πάσα η γη και εν ευφροσύνη ανυμνήσατε λαοί ότι δεδόξασται». Από τις 26 Νοεμβρίου (που είναι η επομένη της αποδόσεως της παραπάνω θεομητορικής εορτής) ψάλλουμε το προεόρτιο Κοντάκιο: «Η Παρθένος σήμερον τον προαιώνιον Λόγον εν σπηλαίω έρχεται αποτεκείν απορρήτως. Χόρευε η οικουμένη ακουτισθείσα, δόξασον μετά αγγέλων και των ποιμένων, βουληθέντα εποφθήναι παιδίον νέον, τον προ αιώνων Θεόν». Η ΝΗΣΤΕΙΑ Την περίοδο των 40 ημερών, δηλ. από τις 15 Νοεμβρίου έως και την παραμονή των Χριστουγέννων, οι χριστιανοί νηστεύουν. Τη νηστεία αυτή μερικοί ονομάζουν και «νηστεία του αγίου Φιλίππου», προφανώς επειδή αρχίζει την επομένη της μνήμης του συγκεκριμένου αγίου αποστόλου. 9

Όλες αυτές τις ημέρες δεν τρώμε κρέας, γαλακτερά και αυγά. Μπορούμε όμως να καταλύουμε ψάρι εκτός φυσικά την Τετάρτη και την Παρασκευή. Η ιχθυοφαγία διαρκεί έως και την 17η Δεκεμβρίου (σύμφωνα με το επίσημο βιβλίο «ΔΙΠΤΥΧΑ» της Εκκλησίας της Ελλάδος, που παραπέμπει και στο «Πηδάλιον» της Εκκλησίας). Ψάρι καταλύουμε και την εορτή των Εισοδείων της Θεοτόκου (21 Νοεμβρίου), ακόμη και αν η εορτή αυτή πέσει Τετάρτη ή Παρασκευή. Προσοχή: Και η παραμονή των Χριστουγέννων είναι ημέρα αυστηρής νηστείας και προετοιμασίας των χριστιανών για την ημέρα της Γεννήσεως του Κυρίου και ιδιαίτερα για τη Θεία Λειτουργία, η οποία τελείται πανηγυρικά. Συνεπώς, το βράδυ της παραμονής προσφέρεται μόνο για στιγμές πνευματικής ανάτασης και προετοιμασίας, ενόψει του μεγάλου γεγονότος της επόμενης ημέρας. ΝΗΣΤΕΙΑ ΤΡΟΦΩΝ ΚΑΙ ΠΑΘΩΝ Πρέπει να έχουμε πάντα υπόψιν μας ότι για την Εκκλησία μας η αληθινή νηστεία δεν είναι μόνο η αποχή από τροφές, αλλά και η αποχή από πάθη και αμαρτίες. Λέγει χαρακτηριστικά ο Μέγας Φώτιος: «Νηστεία δεκτή από τον Θεό είναι αυτή που μαζί με την αποχή των τροφών συνδυάζει και την αποστροφή προς τη φλυαρία, το φθόνο, το μίσος και τα άλλα αμαρτήματα. Αυτός που νηστεύει από τροφές, αλλά δεν εγκρατεύεται από τα πάθη, μοιάζει με εκείνον που έβαλε λαμπρά θεμέλια στο σπίτι, που έκτισε, αλλά αφήνει να συγκατοικούν μαζί του φίδια, σκορπιοί και κάθε φαρμακερό ερπετό». Επιδίωξή μας λοιπόν για τούτη την περίοδο είναι και η πνευματική νηστεία, δηλ. η αποφυγή της αμαρτίας και η τήρηση του θελήματος του Θεού, η εφαρμογή της αγάπης, η συγχωρητικότητα, η ελεημοσύνη και η απόκτηση ακόμη μεγαλύτερης αρετής. Με τον τρόπο αυτό κατανοούμε καλύτερα και πραγματώνουμε το λόγο του Μεγάλου Βασιλείου «Αληθινή νηστεία είναι η αλλοτρίωση από κάθε κακό, από κάθε αμαρτία, από κάθε εμπαθή λογισμό, από κάθε βρώμικη επιθυμία». Η ΜΕΤΑΝΟΙΑ Με τη νηστεία και την προετοιμασία μας για τα Χριστούγεννα συνδέεται και η μετάνοια. Η ειλικρινής εξέταση του εαυτού μας, η παραδοχή των σφαλμάτων μας και η συμμετοχή μας στο ιερό μυστήριο της Εξομολογήσεως αποτελούν απαραίτητες προϋποθέσεις για μια πραγματικά άξια συμμετοχή στη χριστουγεννιάτικη Θεία Λειτουργία. Μάλιστα, είναι καλό να φροντίσουμε ώστε να προσέλθουμε στο ιερό Μυστήριο εγκαίρως και όχι την τελευταία στιγμή. Η προπαρασκευαστική αυτή περίοδος προ των Χριστουγένννων μας παρέχει μια πολύ καλή δυνατότητα να αντιληφθούμε την αθλιότητα που κρύβουμε στα βάθη του «είναι» μας, να αποκτήσουμε φρόνημα ταπεινό και ελεγκτικό του εαυτού μας, να μεταμορφωθούμε ψυχικά, να μετανοήσουμε ειλικρινά και να τολμήσουμε τη μεγάλη συνάντηση με τον Νεογέννητο Κύριο της Βηθλεέμ. Η ΛΑΤΡΕΙΑ Σε μια περίοδο πνευματικής προετοιμασίας και προσμονής, όπως οι σαράντα ημέρες πριν τα Χριστούγεννα, ουσιαστικό ρόλο διαδραματίζει η προσευχή των πιστών και η συμμετοχή μας στη λατρεία της Εκκλησίας. Τις ημέρες αυτές έχουμε πλήθος εορτών και μνήμες Αγίων, που μας φέρνουν πιο κοντά στη χάρη του Θεού, με τον Εσπερινό και τη Θεία Λειτουργία, που τελούμε. Παράλληλα, αποτελεί πλέον συνήθεια σε πολλούς Ναούς η τέλεση της Θείας Λειτουργίας καθημερινά τις ημέρες αυτές, ως μία ακόμη ευκαιρία για να μείνει ανύστακτη η διάθεσή μας για κοινωνία και ένωση με τον Θεό. Τελούμε λοιπόν το λεγόμενο «Σαρανταλείτουργο», αληθινά μια μοναδική ευκαιρία μέσα στο χρόνο, που παρασύρει κάθε πιστό σε πνευματική ανανέωση, εγρήγορση, αγιότητα. Στον Ιερό Ναό μας θα τελεσθεί κι εφέτος το «Σαρανταλείτουργο», και είναι ωφέλιμο να συμμετέχουμε σε αυτό και να προετοιμαζόμεθα για να προσέλθουμε στη Θεία Κοινωνία. Να λοιπόν, είναι μπροστά μας ο δρόμος προς τη Βηθλεέμ. «Δεύτε ίδωμεν πιστοί, πού εγενήθη ο Χριστός», ψάλλει η Εκκλησία μας. Ας ακολουθήσουμε τις συμβουλές της μητέρας μας Εκκλησίας, ας προετοιμασθούμε κατάλληλα όλες αυτές τις ημέρες και ας αξιωθούμε να προσκυνήσουμε «τον Παλαιό των ημερών που έγινε Βρέφος για χάρη μας, τον καθήμενο σε ουράνιο θρόνο ψηλό που τοποθετήθηκε σε φάτνη, Εκείνον που έσπασε τα δεσμά της αμαρτίας και τώρα τυλίγεται με τα σπάργανα, επειδή αυτή είναι η θέλησή Του» (Ιερός Χρυσόστομος). 10

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΕΡΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ - NOEMBΡIOY 2014 ΣΑΒΒΑΤΟ 1 +ΑΓ. ΚΟΣΜΑ ΚΑΙ ΔΑΜΙΑΝΟΥ ΤΩΝ ΑΝΑΡΓΥΡΩΝ. ΟΡΘΡΟΣ 9:15ΠΜ, ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 10:15ΠΜ. ΚΥΡΙΑΚΗ 2 +ΚΥΡΙΑΚΗ Ε ΛΟΥΚΑ. ΑΓ. ΑΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΠΗΓΑΣΙΟΥ, ΕΛΠΙΔΟΦΟΡΟΥ ΜΑΡΤΥΡΩΝ. ΟΡΘΡΟΣ 9:15ΠΜ, ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 10:30ΠΜ. Ο Π. ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΚΛΗΡΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΣΤΟ ΚΙΝΓΚΣΤΟΝ ΑΠΟ ΤΗΣ 3 7 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΝΑ ΠΑΡΕΤΕ ΤΗΕΛΦΩΝΟ ΤΟ ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟ Ν. ΚΟΥΚΟΣ. ΣΑΒΒΑΤΟ 8 +ΣΥΝΑΞΙΣ ΤΑΞΙΑΡΧΩΝ ΜΙΧΑΗΛ ΚΑΙ ΓΑΒΡΙΗΛ. ΟΡΘΡΟΣ 9:15ΠΜ, ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 10:15ΠΜ. ΚΥΡΙΑΚΗ 9 +ΚΥΡΙΑΚΗ Ζ ΛΟΥΚΑ. ΑΓΙΟΥ ΝΕΚΤΑΡΙΟΥ ΑΙΓΙΝΗΣ. ΟΡΘΡΟΣ 9:15ΠΜ, ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 10:30ΠΜ. ΠΕΜΠΤΗ 13 +ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ. ΟΡΘΡΟΣ 9:15ΠΜ, ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 10:15ΠΜ. ΑΡΧΗ ΝΗΣΤΕΙΑΣ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ. ΚΥΡΙΑΚΗ 16 + ΑΓΙΟΥ ΜΑΤΘΑΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΚΑΙ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΟΥ. ΟΡΘΡΟΣ 9:15ΠΜ, ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 10:30ΠΜ. ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 21 +ΤΑ ΕΙΣΟΔΙΑ ΤΗΣ ΥΠΕΡΑΓΙΑΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ. ΟΡΘΡΟΣ 9:15ΠΜ, ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 10:15ΠΜ. ΚΥΡΙΑΚΗ 23 +ΚΥΡΙΑΚΗ Θ ΛΟΥΚΑ. ΑΓΙΟΥ ΑΜΦΙΛΟΧΙΟΥ ΕΠ. ΙΚΟΝΙΟΥ. ΟΡΘΡΟΣ 9:15ΠΜ, ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 10:30ΠΜ. ΤΡΙΤΗ 25 + ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ ΜΕΓΑΛΟΜΑΡΤΥΡΟΣ. ΟΡΘΡΟΣ 9:15ΠΜ, ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 10:15ΠΜ ΚΥΡΙΑΚΗ 30 +ΑΓΙΟΥ ΑΝΔΡΕΟΥ ΠΡΩΤΟΚΛΗΤΟΥ. ΟΡΘΡΟΣ 9:00ΠΜ, ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 10:15ΠΜ. Ρώτησαν τὸν ἀββᾶ Ἡσαΐα τί εἶναι ταπείνωση, κι ἐκεῖνος εἶπε: «Ταπείνωση εἶναι νὰ θεωροῦμε τὸν ἑαυτό μας πιὸ ἁμαρτωλὸ ἀπ ὅλους τοὺς ἀνθρώπους καὶ νὰ ἐξουθενώνουμε τὸν ἑαυτό μας ὅτι τίποτε καλὸ δὲν κάναμε ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. Καὶ ἡ ἐργασία τῆς ταπείνωσης εἶναι ἡ ἑξῆς: Νὰ σιωποῦμε, νὰ μὴ ψηφίζουμε τὸν ἑαυτό μας σὲ καμιὰ περίπτωση, νὰ μὴν εἴμαστε φιλόνικοι, νὰ εἴμαστε ἕτοιμοι γιὰ ὑποταγή, μὲ τὸ βλέμμα χαμηλωμένο, τὸν θάνατο νὰ ἔχουμε πρὸ ὀφθαλμῶν, νὰ μὴν χρησιμοποιοῦμε τὸ ψέμα καὶ τὸν ἀργὸ λόγο. Νὰ μὴν ἀντιμιλοῦμε στὸν μεγαλύτερο, νὰ μὴ θέλουμε νὰ περάσει ὁ λόγος μας, νὰ ὑπομένουμε τὶς περιφρονήσεις, νὰ μισήσουμε τὴν ἀνάπαυση, νὰ βιάζουμε τὸν ἑαυτό μας σὲ κάθε περίπτωση, νὰ εἴμαστε νηφάλιοι, νὰ κόψουμε τὸ θέλημά μας, νὰ μὴν προκαλοῦμε κανέναν καὶ νὰ μὴ φθονοῦμε κανένα». 11

SCHEDULE OF DIVINE SERVICES - NOVEMBER 2014 SATURDAY 1 +STS. COSMAS AND DAMIEN THE UNMERCENARIES ORTHROS 9:15AM, DIVINE LITURGY 10:15AM. SUNDAY 2 +5 TH SUNDAY OF LUKE. STS. AKYNDINOS, PEGASIUS, ELPIDIFOROS THE MARTYRS. ORTHROS 9:15AM, DIVINE LITURGY 10:30AM. FR. NIKOLAOS WILL BE ATTENDING THE CLERGY CONFERENCE IN KINGSTON FROM NOVEMBER 3 7. IN CASE OF EMERGENCY, CALL VICE PRESIDENT NICK KOUKOS (INFORMATION ON PAGE 2). SATURDAY 8 +SYNAXIS OF THE ARCHANGELS MICHAEL & GABRIEL. ORTHROS 9:15AM, DIVINE LITURGY 10:15AM. SUNDAY 9 +7 TH SUNDAY OF LUKE. ST. NEKTARIOS OF AEGINA. ORTHROS 9:15AM, DIVINE LITURGY 10:30AM. THURSDAY 13 +ST. JOHN CHRYSOSTOM. ORTHROS 9:15AM, DIVINE LITURGY 10:15AM. THE CHRISTMAS FAST BEGINS SATURDAY, NOVEMBER 15 TH. SUNDAY 16 +ST. MATTHEW THE APOSTLE AND EVANGELIST. ORTHROS 9:15AM, DIVINE LITURGY 10:30AM. FRIDAY 21 +THE ENTRANCE OF THE THEOTOKOS INTO THE TEMPLE. ORTHROS 9:15AM, DIVINE LITURGY 10:15AM. SUNDAY 23 +9 TH SUNDAY OF LUKE. ST. AMPHILOCHIOS BISHOP OF IKONIO. ORTHROS 9:15AM, DIVINE LITURGY 10:30AM. TUESDAY 25 +ST. CATHERINE THE GREAT MARTYR. ORTHROS 9:15AM, DIVINE LITURGY 10:15AM. SUNDAY 30 +ST. ANDREW THE FIRST-CALLED APOSTLE. ORTHROS 9:15AM, DIVINE LITURGY 10:15AM. THE CHURCH, THROUGH THE TEMPLE AND DIVINE SERVICE, ACTS UPON THE ENTIRE MAN, EDUCATES HIM WHOLLY; ACTS UPON HIS SIGHT, HEARING, SMELLING, FEELING, TASTE, IMAGINATION, MIND, AND WILL, BY THE SPLENDOUR OF THE ICONS AND OF THE WHOLE TEMPLE, BY THE RINGING OF BELLS, BY THE SINGING OF THE CHOIR, BY THE FRAGRANCE OF THE INCENSE, THE KISSING OF THE GOSPEL, OF THE CROSS AND THE HOLY ICONS, BY THE PROSPHORAS, THE SINGING, AND SWEET SOUND OF THE READINGS OF THE SCRIPTURES. + ST. JOHN OF KRONSTADT, MY LIFE IN CHRIST 12

OUR MEMBERS So far only 109 people have submitted their membership dues for 2014. We ask and encourage everyone to so as soon as possible. Each member is indispensable for the well-being and functioning of our parish. We thank all who have taken the time to submit their membership dues already as of October 30, 2014: 1. Mr. G. Aspropotamitis 2. Mr. Peter Avgeropoulos 3. Mrs. Joyce Avgeropoulos 4. Mr. Nick Balina 5. Mr. Charlie Biniaris 6. Mr. Bill Biniaris 7. Mrs. Dimitra Biniaris 8. Mrs. Katerina Biniaris 9. Mr. George Biniaris 10. Mrs. Toni Biniaris 11. Mr. Tony Biniaris 12. Mrs. Irene Biniaris 13. Mrs. Athena Blieske 14. Mr. Michael Boote 15. Mr. Matthew Boote 16. Mr. Gus Chimbakis 17. Mrs. Helen Chimbakis 18. Mr. George Comminos 19. Mr. Bill Comminos 20. Mrs. Tarja Comminos 21. Miss Jenny Comminos 22. Miss Katina Comminos 23. Mrs. Nitsa Comminos 24. Mr. Peter Comminos 25. Mrs. Bayba Frattolin 26. Mr. Peter Giardetti 27. Mrs. Tara Giardetti 28. Mrs. Jenny Hartviksen 29. Mr. Lei Hartviksen 30. Mr. Sotirios Hatzis 31. Mrs. Theodora Hatzis 32. Mr. Bill Hatzis 33. Mrs. Stella Hatzis 34. Mrs. Lisa Kahramanos 35. Ms. Penny Kahramanos 36. Mr. Andy Karanasos 37. Mrs. Lori Karanasos 38. Mr. Timo Karoutas 39. Mr. Gus Kelos 40. Mrs. Athanasia Kelos 41. Mr. Nick Koukos 42. Mrs. Joyce Koukos 43. Mr. Peter Koukos 44. Mr. Ray Leino 45. Mrs. Virginia Leino 46. Mr. Chris Lent 47. Mrs. Joanne Lent 48. Mrs. Angela Lento 49. Mr. Jack Lotsios 50. Mrs. Effie Lotsios 51. Mrs. Helen Machairas 52. Mrs. Dolores Maki 53. Mr. Tom Marinis 54. Mr. Tom Mellas 55. Mrs. Smaragde Mellas 56. Ms. Georgina Mellas 57. Mrs. Maria Mellas 58. Mrs. Tina Mellas 59. Mr. Stamatis Melissis 60. Mrs. Angela Melissis 61. Ms. Bess Melville 62. Mr. Tax Milionis 63. Mr. Ahileas Mitsopoulos 64. Mr. Peter Mitsopoulos 65. Mrs. Athina Morakis 66. Ms. Maria Morakis 67. Mrs. Angie Palo 68. Mrs. Nikki Pantoulias 69. Mr. John Pavlou 70. Mrs. Maria Pavlou 71. Mr. Tom Pazianos 72. Mrs. Leila Pazianos 73. Mr. Jim Pazianos 74. Mrs. Virginia Pazianos 75. Mr. Louis Port 76. Mrs. Dimitra Port 77. Mrs. Lola Saites 78. Mr. Peter Saites 79. Mr. Steven Scollie 80. Mr. Andrew Sheare 81. Mrs. Cathy Sheare 82. Mr. Kosmas Sitko 83. Mr. Artie Soulias 84. Mr. Kelly Soulias 85. Mrs. Euphrosine Sourtzis 86. Mr. Spyro Sourtzis 87. Mr. Marinos Spourdalakis 88. Mrs. Nora Spourdalakis 89. Mr. Jimmy Stathopoulos 90. Ms. Tina Stathopoulos 91. Mr. Constantin Todosia 92. Mrs. Manuela Todosia 93. Mr. Constantine Tsekouras 94. Mrs. Jane Tsekouras 95. Mr. Ahileas Tsekouras 96. Mr. Paul Tsekouras 97. Mrs. Sylvia Tsekouras 98. Mr. Harry Tsekouras 99. Mrs. Lily Tsekouras 100. Ms. Elaine Tsekouras 101. Mr. John Tsekouras 102. Mr. Daniel Vasiliu 103. Dr. Irene Vasiliu 104. Dr. Dimitrios Vergidis 105. Mr. Taki Vlotaros 106. Mrs. Effie Voulagaris 107. Ms. Gina Voulagaris 108. Mr. Ryan Witiluk 109. Mrs. Christine Witiluk Deuteronomy 15:7 If there is a poor man among your brothers in any of the towns of the land that the LORD your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother. 13

YOUR AD HERE SUPPORT OUR COMMUNITY Bess and Sheila want you to come join the fun at Bingo! ΤΒΑ ALL BINGOS ARE AT THE C.L.E. LOCATION at 5:45 PM 14

YOUR AD HERE SUPPORT OUR COMMUNITY 15

16