νοῦν μεγ ἄριστος καὶ γλῶσσαν 2014 ACL-NJCL NATIONAL GREEK EXAMINATION TIME: 50 MINUTES DO NOT USE DICTIONARY 1) Write YOUR NAME at the top left-hand potion of your answer sheet. Write YOUR LAST NAME FIRST. Be sure to FILL IN THE BUBBLES under your name. 2) Write the EXAM NAME (INTRO) in the lower left-hand portion of your answer sheet under IDENTIFICATION NUMBER. 3) Write YOUR SCHOOL NUMBER in the lower left-hand portion of your answer sheet under SPECIAL CODES. Your examiner will give you your school number. Be sure to FILL IN THE BUBBLES under your school number. 4) Fill in YOUR GRADE in the column to the left of the green bar. Be sure to FILL IN THE BUBBLE. INSTRUCTIONS TO STUDENT: Mark the correct choice ON YOUR ANSWER SHEET. There is only one correct answer/choice for each question. Choose the BEST POSSIBLE ANSWER. Remember: USE BLACK LEAD PENCIL ONLY (#2 1/2 OR SOFTER). FILL THE SMALL BUBBLES COMPLETELY WITH LEAD. ERASE UNWANTED ANSWERS COMPLETELY. DO NOT MAKE ANY STRAY MARKS ON THE ANSWER SHEET. καλὴ ἐπιτυχία! 1) The letter following τ, υ (upsilon), in the Greek alphabet is: a) χ (chi) c) φ (phi) b) ξ (xi) d) ψ (psi) 2) The letter preceding θ, ι (iota) in the Greek alphabet is: a) ζ (zeta) c) κ (kappa) b) η (eta) d) λ (lambda) 3) The letter nu in the Greek alphabet is: a) γ c) ν b) μ d) ρ 1
4) A Greek transliteration of the English word autochthonic is: a) αὐτοχθονικ c) αὐτουχθωνικ b) οὐτωκθωνικ d) οὐτουκτονικ 5) The preposition which means the opposite of ὑπό (under) is: a) εἰς c) ἐπί b) ἐν d) ὑπέρ 6) The preposition which means around is: a) ἀπό c) περί b) διά d) ἐπί 7) In Greek literary history, Sophocles was a: a) 6 th century BCE historian from Halicarnassus b) 5 th century BCE tragedian from Athens c) 4 th century BCE comedian from Athens d) 3 rd century BCE philosopher from Alexandria 8) In Greek political history, Pericles was a: a) 6 th century BCE general in Sparta b) 5 th century BCE general in Corinth c) 5 th century BCE general and leader in Athens d) 4 th century BCE leader in Thebes 9) The upper case (capital) equivalent of the letter ξ (xi) in the Greek alphabet is: a) Ζ c) Ψ b) Ξ d) Ξ 10) The lower case equivalent of the letter Μ (mu) in the Greek alphabet is: a) ρ c) μ b) ν d) υ 11) Based on the Greek prefix, the English noun sympathy means: a) feeling against others c) feeling with others b) feeling about others d) feeling after others 12) The accusative plural of the definite article τό is: a) τοῦ c) τῶν b) τῷ d) τά 13) The genitive plural of the definite article ἡ is: a) τῆς c) τῶν b) τήν d) τοῖς 2
αἱ ἄρισται κόραι ἐν τῇ ὁδῷ τοὺς ἀργοὺς δούλους θεωροῦσιν. 14) The subject in the sentence above is: a) αἱ κόραι c) τοὺς ἀργούς b) τῇ ὁδῷ d) τοὺς δούλους 15) The part of speech of the word ἄρισται in the sentence above is: a) verb c) noun b) adverb d) adjective 16) The direct object in the sentence above is: a) αἱ ἄρισται c) τοὺς ἀργούς b) αἱ κόραι d) τοὺς δούλους 17) The case and number of the word τῇ ὁδῷ in the sentence above is: a) nominative singular c) dative plural b) dative singular d) accusative plural 18) The function of the word τῇ ὁδῷ in the sentence above is: a) subject c) object of a preposition b) direct object d) indirect object 19) The part of speech of the word θεωροῦσιν in the sentence above is: a) verb (regular) c) noun b) verb (epsilon contract) d) adjective 20) The verb which completes a sentence beginning οἱ δοῦλοι is: a) φιλεῖς c) φιλεῖτε b) φιλεῖ d) φιλοῦσιν 21) The adjective which matches the noun phrase τοὺς λίθους is a) δεινός c) δεινῶν b) δεινῷ d) δεινούς 22) The Greek equivalent of s/he/it loves is: a) φιλεῖς c) φιλοῦμεν b) φιλεῖ d) φιλεῖτε 23) The singular form (in the same person) of the verb φιλοῦσιν is: a) φιλῶ c) φιλεῖ b) φιλεῖς d) φιλεῖτε 3
PASSAGE (refer to the Greek passage at the end of the exam) 24) In line 1, the part of speech of the word δουλεύουσιν is: a) noun c) verb b) adjective d) preposition 25) In line 2, the subject of the verb πολεμοῦσιν is: a) οἱ Μεσσήνιοι (line 1) b) τοῖς Λακεδαιμονίοις (line 1) c) οἱ δοῦλοι (line 2) d) τοὺς Λακεδαιμονίους (line 2) 26) In line 3, the pronoun αὐτῶν refers to the: a) Messenians c) masters b) Spartans d) wars 27) In line 3, the part of speech of κρατεῖν is: a) noun c) adjective b) verb d) adverb 28) In lines 1-3, we learn that the: a) slaves of the Spartans are going to war against their masters. b) Spartans want to enslave the Messenians. c) Messenians and Spartans are waging war for more slaves. d) slaves and masters are fighting a war together against enemies. 29) An English derivative from the word στρατηγοί in line 4 is: a) stray c) strategic b) satrap d) strata 30) In line 4, the adjective ταχίστους modifies (describes): a) ἀγγέλους c) Λακεδαιμονίων b) στρατηγοί d) κρατεῖν (line 3) 31) In line 5, the function of the prepositional phrase ἐν Δελφοῖς is: a) subject c) describing τῷ θεῷ b) direct object d) modifing πέμπουσιν 32) In lines 3-5, we learn that: a) only the gods can help the Messenians. b) the Spartan generals seek divine advice. c) the Messenians are the fastest messengers. d) Spartans wish to help their generals. 4
33) In line 6, the case of the word συμβουλίαν is: a) nominative c) dative b) genitive d) accusative 34) In line 6, the function of the phrase τοῖς ἀγγέλοις is: a) subject c) object of a preposition b) indirect object d) direct object 35) From lines 5-6, we learn that: a) the messengers give advice to the god. b) the god is being asked for advice. c) only the swiftest can give advice. d) the swiftest advice is the best. 36) In line 7, the understood subject of the verb ἐθέλουσιν is the: a) Messenians c) god b) messengers d) Spartans 37) In line 7, the gender of the adjective Ἀθηναίῳ is: a) masculine b) feminine c) neuter 38) In lines 6-8, we learn that: a) the Spartan generals must help the Athenians. b) only an Athenian general can help the Spartans. c) the god only gives help to Athenians. d) the Messenians can only win with the help of an Athenian. MAP (refer to the map at the end of the exam) 39) On the attached map, the location of Euboea is: a) 1 c) 3 b) 2 d) 4 40) On the attached map, the location of Delphi is: a) 5 c) 7 b) 6 d) 8 5
TEAR OFF THIS PAGE AND CONSULT THE PASSAGE AS YOU TAKE EXAM. NOTE: Vocabulary is underneath the Greek word(s) or at the bottom of the page. TEAR OFF THIS PAGE AND CONSULT THE PASSAGES AS YOU TAKE EXAM. NOTE: English equivalent is underneath the Greek word(s). Some vocabulary is at the end of the passage. In this passage, the Spartans seek help in the war against the Messenians, a people they enslaved. 1 οἱ Μεσσήνιοι τοῖς Λακεδαιμονίοις δουλεύουσιν. Messenians Spartans δουλεύω: to be slaves to (+ dat.) 2 οἱ μὲν δοῦλοι πρὸς τοὺς Λακεδαιμονίους πολεμοῦσιν, Spartans 3 οἱ δὲ δεσπόται οὐ δύνονται κρατεῖν αὐτῶν οἱ τῶν are able (+ inf.) 4 Λακεδαιμονίων στρατηγοὶ τοὺς ταχίστους ἀγγέλους Spartans 5 τῷ ἐν Δελφοῖς θεῷ πέμπουσιν. οἱ ἄγγελοι τὸν θεὸν Delphi them 6 αἰτοῦσιν τὴν συμβουλίαν. ὁ δὲ θεὸς τοῖς ἀγγέλοις 7 λέγει ὅτι, εἰ κρατεῖν ἐθέλουσιν, τῷ Ἀθηναίῳ στρατηγῷ that if 8 δεῖ χρᾶσθαι. is necessary to use (+ dat.) VOCABULARY αἰτέω: to seek, ask (acc.) for (acc.) ἐθέλω: to wish, be willing κρατέω: (+ gen.) to overcome, conquer πέμπω: to send πολεμέω: to wage war ὁ ἄγγελος, -ου: messenger ὁ δεσπότης, -ου: master ὁ δοῦλος, -ου: slave ἡ συμβουλία, -ας: advice, counsel ὁ στρατηγός, -οῦ: general, leader Ἀθηναῖος, α, ον: Athenian τάχιστος, η, ον: fastest, swiftest 6