a) ξυνελών τε λέγω τήν τε πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι. b) Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας.



Σχετικά έγγραφα
I. EL VERBO *PARADIGMA VERBAL

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

ῶ ῶµαι ων ώµην ῶ οῦµαι ουν ούµην. εις ῃ ες ου εῖς ῇ εις οῦ ει εται ε(ν) ετο εῖ εῖται ει εῖτο. ῶµεν ώµεθα ῶµεν ώµεθα οῦµεν ούµεθα οῦµεν ούµεθα

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

GREEK GRAMMAR I Future Active and Middle-Deponent Indicative Tense Dr. Marshall

Summer Greek. Greek Verbs -TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9. KINDof action.

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Summer Greek. Greek Verbs - TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Verbi atematici radicali con raddoppiamento

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 10/14-10/21 Week 9 NOTES

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

Chapter 29. Adjectival Participle

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Finite Field Problems: Solutions

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

Συντακτικές λειτουργίες

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Instruction Execution Times

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Croy Lessons Participles

Non-Indicative Verbs of the LXX, New Testament, Josephus and Philo (in alphabetical order)

PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative)

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Calculating the propagation delay of coaxial cable

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

Παρελθόν. (Past) Formation. past imperfective. past perfective. active forms Α / Β Α Β

2 Composition. Invertible Mappings

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto

The Simply Typed Lambda Calculus

Final Test Grammar. Term C'

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Example Sheet 3 Solutions

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ»

Weekend with my family

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην. show

22.1: Root Aorist (Athematic Long-Vowel Aorist)

Special edition of the Technical Chamber of Greece on Video Conference Services on the Internet, 2000 NUTWBCAM

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Perfect Participles. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Matrices and Determinants

Mounce Handout: Introduction to Participles (PTCs), Present-stem PTCs Dr. Phillip Marshall

δείκνυμι, βαίνω, γιγνώσκω, redundant μή Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew 12 July 2015

Galatia SIL Keyboard Information

Biblical Greek Exercises, Week#3, chapter 3

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Code Breaker. TEACHER s NOTES

( ) 2 and compare to M.

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Guide to Principal Parts of Regular Verbs

A Note on Intuitionistic Fuzzy. Equivalence Relation

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Ειδικό πρόγραμμα ελέγχου για τον ιό του Δυτικού Νείλου και την ελονοσία, ενίσχυση της επιτήρησης στην ελληνική επικράτεια (MIS )

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

Transcript:

CH20 1. Quiz-quotes. a) ξυνελών τε λέγω τήν τε πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι. b) Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας. 2. New verbs: -ῡμι (upsilon-athematic). These must be learned alongside the regular gama/delta vocab (pp. 56, 62). (ἀπο/ἐπι)δείκνῡμι δείξω ἔδειξα δέδειχα δέδειγμαι ἐ-δείχθην. show, demonstrate, prove. ἐπιδείκνυμαι, middle. Show off. ζεύγνῡμι ζεύξω ἔζευξα ἔζευγμαι ἐζεύχθην/ἐζεύγην. yoke-connect together ἀν-οίγνῡμι ἀν-οίξω ἀν-έῳξα ἀν-έῳχα ἀν-έῳγμαι ἀν-εῴχθην. open (a door, etc.) ῥηγνῡμι ῥήξω ἔρηξα ἔρρηξα ἔρρωγα (intrans. have broken out ) ἐρράγην. break

CH20 Grammar Page 2 3. -μί endings (present system) indic 1 -μι -μαι -ν -μην 2 -ς -σαι -ς -σο 3 -σι(ν) -ται -το 1 -μεν -μεθα -μεν -μεθα 2 -τε -σθε -τε -σθε 3 -ασι(ν) -νται -σαν -ντο sing -ε / -θι -σο plur -τε -σθε -ναι -σθαι τίθημι τιθείς τιθεῖσα τιθέν τιθέμενος -η -ον τιθέντος δίδωμι διδούς διδοῦσα διδόν διδόμενος -η -ον διδόντος ἵστημι ἱστάς ἱστᾶσα ἱστάν ἱστάμενος -η -ον ἱστάντος δείκνῡμι δεικνύς δεικνῦσα δεικνύν δεικνύμενος -η -ον ἵημι (see below) 4. δεικνῡμι, present system. indic 1 δείκνῡ-μι δείκνῠ-μαι ἐδείκνῡ-ν ἐδεικνύ-μην (-ῠ-) 2 δείκνῡ-ς δείκνῠ-σαι ἐδείκνῡ-ς ἐδείκνῠ-σο 3 δείκνῡ-σι(ν) δείκνῠ-ται ἐδείκνῡ ἐδείκνῠ-το 1 δείκνῠ-μεν δείκνύ-μεθα (-ῠ-) ἐδείκνῠ-μεν ἐδεικνύ-μεθα (-ῠ-) 2 δείκνῠ-τε δείκνῠ-σθε ἐδείκνῠ-τε ἐδείκνῠ-σθε 3 δεικνύ-ᾱσι(ν) (-ῠ-) δείκνῠ-νται ἐδείκνῠ-σαν ἐδείκνῠ-ντο sing δεικνῡ δείκνῠ-σο plur δείκνῠ-τε δείκνῠ-σθε δεικνύ-ναι δείκνῠ-σθαι δεικνύς, δεικνῦσα, δεικνύν δεικνύμενος, -η, -ον

CH20 Grammar Page 3 δείκνῡμι is interesting etymologically. It seems to come from a Proto-Indo-European root *dik-/deik-. Related to δείκνῡμι in Greek is δίσκος, throwing disk, discus. So throwing could maybe be seen as a type of showing or indicating when you throw, your arm extends as if pointing. Also related is δίκη, justice, also a type of showing. Related in Latin (but not derived from the Greek!) is dīcō dīcere, I say, in a sense, I show/mąke known through words. (Italic Oscan uses an athematic form of that even closer to the Greek: deicam.) Closer in meaning to the Greek is Latin dīcō dīcāre, proclaim, make known cf. the compound indīcō, point out, indicate, show, declare. (Same derivation and meaning, German ziehen, show. ) More cool stuff: Latin digitus finger comes from this root (fingers point) and so does English toe (toes are feet-fingers). Also, English teach. 5. Verbs taking supplementary s: λανθάνω, λήσω, ἔλαθον. Escape notice, make (one) unaware. λανθάνω λαμβάνουσα τὸ ἀργύριον. Literally: I escape notice taking the money. Idionatically: I take the money unnoticed, I get away with taking the money. ὁ λέων τὸν ποιμένα λανθάνει τὰ πρόβατα ἐσθίων. Literally: The lion, eating the sheep, makes the shepherd unaware. Idiomatically: The lion manages to eat the sheep without the shepherd s knowing. τυγχάνω, τεύξομαι, ἐτυχον, τετύχηκα. Happen to. τυγχάνω λαμβάνουσα τὸ ἀργύριον. Literally & idiomatically: I happen to be taking the money. φθάνω, φθήσομαι, ἔφθασα/ἔφθην. Anticipate. φθάνω τὸν Δικαιόπολιν λαμβάνουσα τὸ ἀργύριον. Literally: I anticipate D. in taking the money. Idiomatically: I take the money before D. can. φαίνομαι, φανοῦμαι, πέφηνα, ἐφάην. Am evident. φαίνομαι λαμβάνουσα τὸ ἀργύριον. Literally & idiomatically: I am evidently/clearly/obviously taking the money. 6. μί-verbs (athematic verbs): ἵημι, send, throw, etc. (a) Principal parts (and their irregularities). 1. PRESENT (IMPERFECTIVE) SYSTEM. ἵημι (act.), ἵεμαι (mid/pass).

CH20 Grammar Page 4 2. FUTURE. ἥσω 3. AOR. ἧκα etc. (sing. act.), εἷμεν (plur. act.). εἵμην (mid.). 4. PERFECT ACTIVE. 5. PERFECT PASSIVE/MIDDLE. εἷμαι. 6. AORIST PASSIVE. εἵθην. (b) (c) ἵημι: present system (active, middle-passive) indic. 1 ἵημι ἵεμαι ἵην ἱέμην 2 ἵης ἵεσαι ἵεις ἵεσο 3 ἵησι(ν) ἵεται ἱει ἵετο 1 ἵεμεν ἱέμεθα ἱεμεν ἱέμεθα 2 ἵετε ἵεσθε ἵετε ἵεσθε 3 ἱᾶσι(ν) ἵενται ἵεσαν ἵεντο sing ἵει ἵεσο plur ἵετε ἵεσθε ἱέναι ἱέσθαι ἱείς ἱεῖσα ἱέν ἱέντος ἱέμενος -η -ον ἵημι: aorist system (active, middle-passive) aor. act. aor. mid. indic. 1 ἧκα εἵμην 2 ἧκας εἷσο 3 ἧκε(ν) εἷτο 1 εἷμεν εἵμεθα 2 εἷτε εἷσθε 3 εἷσαν εἷντο sing ἕς οὗ plur ἕτε ἕσθε εἷναι ἕσθαι εἵς εἷσα ἕν ἕντος ἕμενος -η -ον

CH20 Grammar Page 5 7. vocab (ἀπο)δείκνῡμι/-μαι: show, show-off (mid), prove ἀρέσει μοι ὁ οἶνος (wine). Literally: The wine will be pleasing to me. Idiomatically: I shall like the wine. from ἀρέσκει, ἀρέσει, ἤρεσε (impersonal), pleases. οἰκτίρω, οἰκτιρῶ, ᾤκτῑρα. pity. ἡ Μυρρίνη ᾤκτῑρε τὴν παῖδα. Myrrhine pitied the child. ἵημι (impf. ἵην) ἥσω ἧκα (aor. plur. εἷμεν) εἷκα εἷμαι εἵθην send/throw ἐφίημι throw (at) ἀφίημι, let go, release, lose ἀφῆκα τὸ ὡρολόγιον ( watch ) I lost my watch συνίημι τὸ βιβλίον. I understand the book. I don t understand the teacher.