ACKNOWLEDGEMENTS. Locked Bag 2220 North Ryde BC NSW 1670. Tel: 02 8877 5316 Fax: 02 8877 5320



Σχετικά έγγραφα
Communication Cards. Greek/English. Version 3: up

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Lesson 3. The definite article (singular) The indefinite article The nouns (singular)

Το μέλλον του PinCLOUD. Ηλίας Μαγκλογιάννης

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Medicines Reminder Cards. Greek/English

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Instruction Execution Times

Κάρτες Υπευνθύ για τηφαρμάκων για τη Λήψη Φαρμάκων

July. Tuesday 24th Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

þÿ¹º±½ À Ã Â Ä Å ½ ûµÅĹº þÿàá ÃÉÀ¹º Í Ä Å µ½¹º Í þÿ à º ¼µ Å Æ Å

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΣΤΗΡΙΞΗ (ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ) (MONITORING)

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Ενδοοικογενειακή βία. Ήρθε η ώρα να πούμε φθάνει, αρκετά!

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ»

The Simply Typed Lambda Calculus

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Statistical Inference I Locally most powerful tests

ΠΕΔΙΟ_ΑΓΟΡΑ: Stakeholder Analysis Questionnaire

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

RDNS (Royal District Nursing Service) Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων Medicines Reminder Cards

Linked Heritage Kick-off meeting Rome, 29/4/2011

HIV HIV HIV HIV AIDS 3 :.1 /-,**1 +332

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

GREEK BASICS YES / ΝΑΙ NO / ΟΧΙ UNSURE / ΑΒΕΒΑΙΟΣ NO SMOKING / ΜΗ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ

Scrum framework: Ρόλοι

Strain gauge and rosettes

Modern Greek Extension

45% of dads are the primary grocery shoppers

ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Εισαγωγή. Σκοπός

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων. Χειμερινό Εξάμηνο Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ. Επερωτήσεις SQL

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Ηλεκτρονικές Υπηρεσίες Υγείας: Καθηγητής Γεώργιος Βασιλακόπουλος

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ


Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Study of urban housing development projects: The general planning of Alexandria City

HOSPITAL AND COMMUNITY GUIDE FOR CARERS

Αξιολόγηση των εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων των νοσοκομειακών βιβλιοθηκών.

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Ελληνικά / Greek. Σκλήρυνση Κατά Πλάκας ( ΣΚΠ ) Multiple Sclerosis ( MS ) What is Multiple Sclerosis (MS)? Τι είναι η Σκλήρυνση Κατά Πλάκας;

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

PUBLICATION. Participation of POLYTECH in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics. April 15, Nafplio

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗ ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ. ιπλωµατική Εργασία. της ΘΕΟ ΟΣΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗΣ ΜΣ:5411

Πτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΙΔΕΠ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΩΝ ERASMUS+ STRATEGIC PARTNERSHIPS

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 1: Ηγεσία και ενδυνάμωση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

Βρει;τε το επα;γγελµα και γρα;χτε το κα;τϖ απο; κα;υε εικο;να στα ελληνικα;.

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

CYPRUS UNIVERSITY OF TECHNOLOGY. Faculty of Engineering and Technology. Department of Civil Engineering and Geomatics. Dissertation Thesis

Πνευματική ιδιοκτησία και ιατρικά επιστημονικά έργα

Τα Προγράμματα Ευρωπαϊκής Εδαφικής Συνεργασίας συγχρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και Εθνικών Πόρους των κρατών, που συμμετέχουν σε αυτά

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

2 Composition. Invertible Mappings

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

-ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Εκδήλωση Ενημέρωσης για τη λίμνη Ορόκλινης και το έργο LIFE Oroklini

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Context-aware και mhealth

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΣΤΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ

Πτυχιακή Εργασία Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ ΣΤΗΘΑΓΧΗ

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία ΕΠΙΛΟΧΕΙΑ ΚΑΤΑΘΛΙΨΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΗΣ ΚΑΤ ΟΙΚΟΝ ΝΟΣΗΛΕΙΑΣ. Φοινίκη Αλεξάνδρου

Reforming the Regulation of Political Advocacy by Charities: From Charity Under Siege to Charity Under Rescue?

Εργασία Ενοποιημένου Σχεδιασμού

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Transcript:

Greek

ACKNOWLEDGEMENTS This Communication Aid is developed by the Northern Sydney Multicultural Access Project. It is an adaptation of the Communication Aid for Aged Day Care Services developed by the Cumberland / Prospect Multicultural Access Project. The Northern Sydney Multicultural Access Project would like to express our gratitude to Monika Latanik, Cumberland / Prospect Multicultural Access Project Office, for her generosity in sharing her resources and her support to this project. We would also like to extend our appreciation to the centre based respite and aged day care services that contributed to the development of the original Communication Aid. The Northern Sydney Multicultural Access Project would also like to extend our thanks to Northside Community Forum, particularly to Tim McGovern, Northern Sydney HACC Development Officer, and Fleur Childs, Administration Officer for their contribution and support in the development of this series of communication tool. Special acknowledgement is extended to the Advisory Committee members of the Northern Sydney Multicultural Access Project and the HACC services in the Northern Sydney Region for their contribution and support to the development of this resource. The Northern Sydney Multicultural Access Project is funded by the Department of Ageing, Disability and Home Care through the Home and Community Care Program, and is managed by the Multicultural Health Service, Northern Sydney Central Coast Area Health Service. Grace Chan Northern Sydney Multicultural Access Project Multicultural Health Service Northern Sydney Central Coast Area Health Service Locked Bag 2220 North Ryde BC NSW 1670 Tel: 02 8877 5316 Fax: 02 8877 5320 i

INTRODUCTION As our culturally diverse population rapidly ages, it becomes increasingly important that our Home and Community Care (HACC) services have the capacity to provide a culturally responsive service. Effective cross cultural communication is one of the key, if not the most important, components in culturally responsive care. Whilst HACC services in the Northern Sydney Region are able to utilise face-to-face and telephone interpreters to communicate more effectively with people from culturally diverse backgrounds, everyday communication continues to be a challenge. This Communication Aid is a tool for service providers to communicate with individual service users from diverse cultural backgrounds. It is available in 31 languages. It includes three categories: 1. General; 2. Health / Personal Care & Aid; and 3. Activities / Food. We encourage services to add individualised items in each category to reflect the preferences of their service users. It is recommended an individualised Communication Aid be put together for each service user requiring communication assistance. It does not only help the service user to feel valued and respected, it will also provide them more opportunities to familiarise with the Kit and encourage them to initiate conversation and make their needs known to the service provider. It may also be a good way to involve the family and carer to add individualised items, such as photos of activities, food (or even recipes), etc. to the resource. It is important to note that this Communication Aid is not a replacement of professional interpreters. When there is a complex issue, service providers should arrange for a professional interpreter to assist with communication. To download this Communication Kit in different languages and to find out more about countries and languages, please go to: http://nsforum.org.au/nsmap/resources.htm The Northern Sydney Multicultural Access Project welcomes HACC and other services to adapt different parts of this Communication Kit to suit the needs of their services and service users. For more information, please contact the Northern Sydney Multicultural Access Project. ii

Ambulance / Hospital Bag BBQ Bus / Seat belt Cake / Birthday Call... Car Coffee Cold / Hot Cold / soft drink Doctor False teeth / dentures Food / Meal Food Chart 1 Food Chart 2 Glasses Going home Happy / Sad Hat Hearing aid Keys Lie down / Sleep Listen to music Medicine / tablets Money Nurse Outing / Picnic Pain Chart Point to where the pain is Raining Sick Sit outside Tea / Milk / Sugar This is a Day Care Centre. Welcome to the group. Tissues Toilet Walking frame / Walking stick Wheelchair Weekdays Ασθενοφόρο / Νοσοκομείο 1 Τσάντα 2 Ψησταριά 3 Λεωφορείο / Ζώνη ασφαλείας 4 Κέικ / Γενέθλια 5 Τηλεφωνήστε 6 Αυτοκίνητο 7 Καφές 8 Κρύο / Ζέστη 9 Κρύο ποτό / αναψυκτικό 10 Γιατρός 11 Ψεύτικα δόντια / μασέλες (οδοντοστοιχίες) 12 Φαγητό / Γεύμα 13 ιατροφικός Χάρτης 1 14 ιατροφικός Χάρτης 2 15 Γυαλιά 16 Ας πάμε σπίτι 17 Χαρούμενος(-η) / Λυπημένος(-η) 18 Καπέλο 19 Ακουστικό βαρηκοΐας 20 Κλειδιά 21 Ξάπλωσε / Κοιμήσου 22 Ακούμε μουσική 23 Φάρμακο / χάπια 24 Χρήματα (Λεφτά) 25 Νοσοκόμα (Νοσηλεύτρια) 26 Έξοδος / Πικνίκ 27 Χάρτης Πόνου 28 είξτε το σημείο που σας πονάει 29 Βρέχει 30 Άρρωστος(-η) 31 Ας καθίσουμε έξω 32 Τσάι / Γάλα / Ζάχαρη 33 Αυτό είναι Ημερήσιο Κέντρο Φροντίδας. 34 Καλωσορίσατε στην ομάδα μας. Χαρτομάντιλα 35 Τουαλέτα (Αποχωρητήριο) 36 Περιπατητήρας (Περπατούρα) / Μπαστούνι 37 Αναπηρική καρέκλα (Αναπηρικό καρότσι) 38 Καθημερινές 39 iii

Ambulance / Hospital Ασθενοφόρο / Νοσοκομείο 1

Bag Τσάντα 2

BBQ Ψησταριά 3

Bus / Seat belt Λεωφορείο / Ζώνη ασφαλείας 4

Cake / Birthday Κέικ / Γενέθλια 5

στο γιο στο φίλο/ στη φίλη στο γείτονα/ στη γειτόνισσα στην κόρη (στη θυγατέρα) στο σύζυγο (στον άντρα) στο γιατρό στη σύζυγο (στη γυναίκα) στο δικηγόρο στην οικογένεια Τηλεφωνήστε 6 στο διερμηνέα

Car Αυτοκίνητο 7

Coffee Καφές 8

Cold / Hot Κρύο / Ζέστη 9

Cold / soft drink Κρύο ποτό / αναψυκτικό 10

Doctor Γιατρός 11

False teeth / dentures Ψεύτικα δόντια / μασέλες (οδοντοστοιχίες) 12

Food / Meal Φαγητό / Γεύμα 13

Soup Σούπα Bread Ψωμί Chips Πατατάκια Rice Ρύζι Pasta Ζυμαρικά Pizza Πίτσα Burger Μπέργκερ Sandwich Σάντουιτς Hot Dog Χοτ -ντογκ Lamb Αρνάκι Chicken Κοτόπουλο Pork Χοιρινό Beef Βοδινό Roast Ψητό Food Chart 1 - Likes & Dislikes Διατροφικός Χάρτης 1 Τι μου αρέσει & Τι δεν μου αρέσει 14 Fish Ψάρι

Food Chart 2 Likes & Dislikes Διατροφικός Χάρτης 2 Τι μου αρέσει & Τι δεν μου αρέσει 15

Glasses Γυαλιά 16

Going home Ας πάμε σπίτι 17

Happy / Sad Χαρούμενος(-η) / Λυπημένος(-η) 18

Hat Καπέλο 19

Hearing aid Ακουστικό βαρηκοΐας 20

Keys Κλειδιά 21

Lie down / Sleep Ξάπλωσε / Κοιμήσου 22

Listen to music Ακούμε μουσική 23

Medicine / tablets Φάρμακο / χάπια 24

Money Χρήματα (Λεφτά) 25

Nurse Νοσοκόμα (Νοσηλεύτρια) 26

Outing / Picnic Έξοδος / Πικνίκ 27

πόνος στο στήθος καρδιακό πρόβλημα πόνος στην πλάτη πονοκέφαλος στομαχικός πόνος διάρροια πονόλαιμος ωταλγία (πόνος στο αυτί) πονόδοντος Pain Chart Χάρτης Πόνου 28

Point to where the pain is Δείξτε το σημείο που σας πονάει 29

Raining Βρέχει 30

Sick Άρρωστος(-η) 31

Sit outside Ας καθίσουμε έξω 32

Tea / Milk / Sugar Τσάι / Γάλα / Ζάχαρη 33

This is a Day Care Centre. Welcome to the group. Αυτό είναι Ημερήσιο Κέντρο Φροντίδας. Καλωσορίσατε στην ομάδα μας. 34

Tissues Χαρτομάντιλα 35

Toilet Τουαλέτα (Αποχωρητήριο) 36

Walking frame / Walking stick Περιπατητήρας (Περπατούρα) / Μπαστούνι 37

Wheelchair Αναπηρική καρέκλα (Αναπηρικό καρότσι) 38

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Δευτέρα Τρίτη Τετάρτη Πέμπτη Παρασκευή Σάββατο Κυριακή Weekdays Καθημερινές 39