Ελεγκτής θέρμανσης / ελεγκτής τηλεθέρμανσης SDC Heating Controller / District Heating Controller SDC

Σχετικά έγγραφα
Ελεγκτής θέρμανσης / ελεγκτής τηλεθέρμανσης SDC Heating Controller / District Heating Controller SDC

Ελεγκτής θέρμανσης SDC Ελεγκτής τηλεθέρμανσης DHC

RWD32S. No. 34X034el I/BT/ /HVP RWD32S

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

SMART SYSTEMS. Διαχειριστής ζεστού νερού χρήσης ZNX IC2. ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Εφαρμογές : Πλεονεκτήματα. Συσκευή. Διαστάσεις εξαρτημάτων (σε mm)

VOLATSAKAS ENERGY & AUTOMATION

MARKET INTRODUCTION System integration

ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ

Overview: Relay Modules

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ή 3 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 2 ΕΝΤΟΛΕΣ SELTRON SGC26

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

Instruction Execution Times

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 4 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 3 ΕΝΤΟΛΕΣ SELTRON SGC36

RSDW08 & RDDW08 series

4 Way Reversing Valve

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

[1] P Q. Fig. 3.1

Ελεγκτής θέρμανσης SDC Ελεγκτής τηλεθέρμανσης DHC

SPBW06 & DPBW06 series

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

NMBTC.COM /

4 Way Reversing Valve

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Replacement Guide. Wilo Circulators for Heating and Secondary Hot Water Circulation. Pioneering for You

ΕΛΕΓΚΤΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ/ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ

Safety Barriers. 6 Safety Barriers KP00 III en Preferred products in stock or available at short notice

DLG Series. Lowara SPECIFICATIONS APPLICATIONS ACCESSORIES MATERIALS. General Catalogue

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Lowara SPECIFICATIONS

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ.

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order #

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Model: MTZ22. Data. Cylinder count: 1 Displacement [m³/h]: 6,63 Cylinder capacity [cm³]: 38,1 RPM [min -1 ]: 2900 Weight [kg]: 21 Oil charge [dm³]: 1

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

the total number of electrons passing through the lamp.

ΕΝΟΤΗΤΑ 10: ΟΔΗΓΗΣΗ ΚΙΝΗΤΗΡΩΝ

Lowara APPLICATIONS MATERIALS. General Catalogue

talia GREEN SYStEm hp

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000

High Frequency Chip Inductor / CF TYPE

Λίστα ελέγχου εκκίνησης

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

Aluminum Electrolytic Capacitors

Πίνακας Περιεχομένων

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

IDPV-25 series. 25W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-25-SPEC S&E

OWA-60E series IP67. 60W Single Output Moistureproof Adaptor. moistureproof. File Name:OWA-60E-SPEC

C4C-C4H-C4G-C4M MKP Series AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4)

ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ : ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

DIRIS A60 Multifunction meters - PMD Energy monitoring and event analysis - dimensions 96x96 mm

QAW810. Μονάδα Χώρου ζώνης. Building Technologies. για ελεγκτές RRV817

ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL

ΚΕΦ.6 ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΕΙΣ ΕΛΕΓΚΤΕΣ SMART ΛΥΣΕΙΣ. Ψηφιακός ελεγκτής ανακυκλοφορίας & παραγωγής ζεστού νερού χρήσης σελ. 6-1

Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών

Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

V-DCS3. Εγχειρίδιο χρήσης (07VDCS3-2014) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων

ΣΤΑΘΕΡΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΟΥ ΣΑΣ ΚΑΝΕΙ ΝΑ ΝΙΩΘΕΤΕ ΠΙΟ ΑΝΕΤΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΣΑΣ

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

with serial RS485/RS232 output RS485

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ ΟΙΚΟΓΈΝΕΙΑΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ CV Τροφοδοτικά με DALI

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

Digital motor protection relays

Accessories 2-WIRE PROGRAMMABLE TRANSMITTERS. 5331D Features: 5333D Features: 5334B Features: Typical Applications: Mounting and Installation:

Installation Instructions Electronic pressure sensor. PTD25-10-xxxxx PTD25-20-xxxxx

Breaking capacity: ~200kA Rated voltage: ~690V, 550V. Operating I 2 t-value (A 2 s) Power

OUR PRODUCT RANGE.

2R2. 2 (L W H) [mm] Wire Wound SMD Power Inductor. Nominal Inductance Packing Tape & Reel. Design Code M ±20%

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

2.5 GHz SILICON MMIC WIDE-BAND AMPLIFIER

NPN SILICON OSCILLATOR AND MIXER TRANSISTOR

SF list. Asyncronous Pulse Generator. En: Είσοδος

High pressure centrifugal pumps

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE:

60W AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor. SGA60E series. File Name:SGA60E-SPEC

TTX400 TL5, TMX400 electrical units

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC

DATA SHEET Surface mount NTC thermistors. BCcomponents

Single-channel Safety Barriers Series 9001

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου

ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΡΑΥΣΤΗΡΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ P.L.C. AUTOMATION OF A CRUSHER MODULE USING P.L.C.

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΕΠΙΓΕΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΛΥΣΟΚΙΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΡΟΛΕΪ

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

Transcript:

Ελεγκτής θέρμανσης / ελεγκτής τηλεθέρμανσης Heating Controller / District Heating Controller ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / INSTALLATION INSTRUCTIONS Ελληνικά 3 English 23 MU1H-0438GE51 R0313

MU1H-0438GE51 R0313

Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Έκδοση λογισμικού...5 2 Υποδείξεις ασφαλείας...5 2.1 Ενδεδειγμένη χρήση...5 2.2 Προϋποθέσεις για την έναρξη λειτουργίας...5 2.2.1 Παροχή ρεύματος...6 2.2.2 Προϋποθέσεις σύνδεσης...6 2.2.3 Διατομές αγωγών...6 2.2.4 Μέγιστα μήκη καλωδίων...7 2.2.5 Εγκατάσταση καλωδίων...7 2.2.6 Γείωση και μηδενισμός...7 2.3 Θερμοκρασία ζεστού νερού άνω από 60 C...7 2.4 Σύνδεση αξεσουάρ...8 2.5 Συντήρηση και καθαρισμός...8 3 Εγκατάσταση...9 4 Διάταξη σύνδεσης...9 4.1 Σε επίτοιχες εφαρμογές θέρμανσης / τηλεθέρμανσης...11 4.2 Σύνδεση μιας διάταξης ασφαλείας στο σύστημα μετάδοσης κίνησης στους ρυθμιστές τηλεθέρμανσης...13 5 Επιλογή προρυθμίσεων παραμέτρων για ένα υδραυλικό σύστημα...14 6 Εφαρμογές...14 7 Τεχνικά στοιχεία...15 7.1 Γενικά...15 7.2 Τιμές αντίστασης αισθητήρα...16 7.2.1 NTC 20...16 7.2.2 PT 1000...16 7.3 Περιοχές μέτρησης αισθητήρα...17 7.4 Ψηφιακές είσοδοι...17 MU1H-0438GE51 R0313 3

Περιεχόμενα 8 Σύνδεση συσκευών χώρου...18 8.1 Αισθητήρας χώρου RF 20...18 8.2 Μονάδα τοίχου TF 22 / TFU 22...19 8.3 Μονάδα τοίχου SDW 10 / SDW 30...21 4 MU1H-0438GE51 R0313

Έκδοση λογισμικού Pos: 1 /1 56-H oney well/softw arev ersio n/softw arev ersio n @ 0\m od_1 207 134 342 657 _25 8.doc @ 9 088 1 Έκδοση λογισμικού Αυτά τα έγγραφα ισχύουν για την έκδοση λογισμικού V 3.2 της συσκευής ελέγχου. Η έκδοση λογισμικού εμφανίζεται στην οθόνη μετά την ενεργοποίηση για περίπου 8 s. Αν χρησιμοποιείτε μία παλαιότερη έκδοση λογισμικού, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τεχνικό θέρμανσης. Pos: 2 /1 56-H oney well/siche rheits hinweis e/siche rheits hinweis e @ 0 \mo d_1 207 134 414 454_ 258.doc @ 91 03 2 Υποδείξεις ασφαλείας 2.1 Ενδεδειγμένη χρήση Η οικογένεια ελεγκτών Smile / DHC προορίζεται αποκλειστικά για ρύθμιση και έλεγχο συστημάτων ζεστού νερού, θέρμανσης και τηλεθέρμανσης (συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής ζεστού νερού), τα οποία δεν υπερβαίνουν τη μέγιστη θερμοκρασία παροχής των 120 C. 2.2 Προϋποθέσεις για την έναρξη λειτουργίας ΠΡΟΣΟΧΗ Το σύστημα θέρμανσης πρέπει να είναι ολοκληρομένο, τοποθετημένο και γεμάτο με νερό, ώστε οι αντλίες να μην λειτουργούν χωρίς υγρό και ο λέβητας να μην υποστεί βλάβη. Το σύστημα ελέγχου πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης. Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις (παροχή τάσης, καυστήρας, κινητήρας αναμικτικής βάνας, αντλίες, καλωδίωση αισθητήρων, κλπ.) πρέπει να έχουν διενεργηθεί από τον εγκαταστάτη σύμφωνα με τις ισχύουσες προδιαγραφές VDE και να ανταποκρίνονται στα κυκλωματικά διαγράμματα. Αν συνδέεται μία ενδοδαπέδια θέρμανση, πρέπει επιπλέον να εγκατασταθεί από πλευράς εγκατάστασης ένας θερμοστάτης περιορισμού στον αγωγό παροχής μετά την αντλία κυκλώματος θέρμανσης, ο οποίος απενεργοποιεί τις αντλίες σε περίπτωση πολύ υψηλών θερμοκρασιών παροχής. MU1H-0438GE51 R0313 5

Υποδείξεις ασφαλείας Πριν από την έναρξη λειτουργίας του ελεγκτή, όλες οι παραπάνω προϋποθέσεις πρέπει να ελεγχθούν από τον τεχνικό θέρμανσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η τρέχουσα ώρα και ημερομηνία είναι ήδη ρυθμισμένες από το εργοστάσιο και διασφαλίζονται μέσω μίας μπαταρίας. Ο χρονοδιακόπτης λειτουργεί με βάση ένα βασικό πρόγραμμα και οι λειτουργίες ελέγχου έχουν προρυθμιστεί για συνήθη συστήματα θέρμανσης με λέβητες χαμηλής θερμοκρασίας. 2.2.1 Παροχή ρεύματος Μην αποσυνδέετε το ελεγκτή από το ηλεκτρικό δίκτυο! Διαφορετικά, η μπαταρία για τη διασφάλιση όλων των εξατομικευμένων στοιχείων καταπονείται άσκοπα. Η αντιπαγετική λειτουργία προστασίας του ελεγκτή απενεργοποιείται. 2.2.2 Προϋποθέσεις σύνδεσης Όλες οι εργασίες ηλεκτρικών συνδέσεων πρέπει να διενεργούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό! 2.2.3 Διατομές αγωγών 1,5 mm 2 για όλους τους αγωγούς που φέρουν 230 V (σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο, καυστήρας, αντλίες, κινητήρας ελέγχου). 0,6 mm 2 για αγωγούς bus (συνιστώμενη έκδοση J-Y(St)Y 2 x 0,6). 0,5 mm 2 για αγωγούς αισθητήρων, επιλογέων και αναλογικού σήματος. 6 MU1H-0438GE51 R0313

Υποδείξεις ασφαλείας 2.2.4 Μέγιστα μήκη καλωδίων Είσοδοι αισθητήρων, επιλογέων και αναλογικές είσοδοι Συνιστάται μέγιστο μήκος καλωδίου 200 m. Δυνατότητα για μακρύτερους αγωγούς σύνδεσης υπάρχει, ωστόσο αυξάνει τον κίνδυνο παρεμβολών. Έξοδοι ρελέ Απεριόριστο μήκος καλωδίου. Συνδέσεις bus Μέγιστο μήκος 50 m, από τον πρώτο μέχρι τον τελευταίο συνδρομητή bus (συμπεριλαμβανομένου των επίτοιχων συσκευών). 2.2.5 Εγκατάσταση καλωδίων Τοποθετήστε τους αγωγούς για τους αισθητήρες χωριστά από τους αγωγούς που φέρουν 230 V! Αποφύγετε οπωσδήποτε τα κουτιά διακλάδωσης σε αγωγό αισθητήρα! 2.2.6 Γείωση και μηδενισμός Προσέξτε οπωσδήποτε τις τοπικές προδιαγραφές για τη σύνδεση των συσκευών! 2.3 Θερμοκρασία ζεστού νερού άνω από 60 C ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε ότι σε όλα τα σημεία λήψης ζεστού νερού (κουζίνα, μπάνιο, κλπ.) υπάρχει κίνδυνος ζεματίσματος στις ακόλουθες περιπτώσεις. Σε αυτές τις περιπτώσεις προσθέστε επαρκές κρύο νερό. Αυτόματος μηχανισμός προστασίας από λεγιονέλλα Όταν είναι ενεργός ο αυτόματος μηχανισμός προστασίας από λεγιονέλλα, το ζεστό νερό θερμαίνεται αυτόματα στη θερμοκρασία καταπολέμησης λεγιονέλλας (εργοστασιακή ρύθμιση 65 C), για την εξάλειψη ενδεχόμενων βακτηρίων λεγιονέλλας στη δεξαμενή ζεστού νερού. MU1H-0438GE51 R0313 7

Υποδείξεις ασφαλείας Χειροκίνητη λειτουργία / Μέτρηση εκπομπής ρύπων Στον χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας / μέτρηση εκπομπής ρύπων, το ζεστό νερό μπορεί να ζεσταίνεται έως τη μέγιστη δυνατή θερμοκρασία λέβητα, γιατί ενεργοποιείται ο καυστήρας και όλες οι αντλίες ενώ το κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη ανοίγει εντελώς. Υπάρχει μεγάλος κίνδυνος ζεματίσματος σε όλα τα συνδεδεμένα σημεία λήψης ζεστού νερού! Ανακατέψτε επαρκές κρύο νερό ή απενεργοποιήστε την αντλία - κυκλοφορητή ζεστού νερού (στο διακόπτη της αντλία, αν υπάρχει). Η θέρμανση και το ζεστό νερό βρίσκονται σε μη ρυθμισμένη συνεχή λειτουργία. Αυτός ο τρόπος λειτουργίας χρησιμοποιείται ειδικά από καπνοδοκαθαριστές για τη μέτρηση εκπομπής ρύπων ή σε περίπτωση βλάβης του ελεγκτή. Ωστόσο, οι υψηλές θερμοκρασίες ζεστού νερού μπορούν να αποφευχθούν με ρύθμιση του θερμοστάτη του λέβητα σε μέγιστη θερμοκρασία λέβητα περίπου 60 C. 2.4 Σύνδεση αξεσουάρ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σύμφωνα με το VDE 0730, ένας διαχωριστής πρέπει να παρέχεται στην τάση του δικτύου για τον έλεγχο των εξαρτημάτων. Προσέξτε τις τοπικές προδιαγραφές σχετικά με τη γείωση και το μηδενισμό. Μόλις εφαρμοστεί ηλεκτρική τάση στις επαφές 21, 22, 2, 6, 12 και 18, μπορεί να φέρουν ηλεκτρική τάση και οι κλεμμοσειρές X3 και X4. Αν η αντλία κυκλοφορητή κυκλώματος θέρμανσης και ζεστού νερού δεν διαθέτει διακόπτη On / Off αλλά είναι επιθυμητή η δυνατότητα χειροκίνητης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης, πρέπει να εγκατασταθούν οι σχετικοί διακόπτες. Όλα τα αξεσουάρ (αισθητήρες, επιλογείς, κλπ.) πρέπει να συνδεθούν σύμφωνα με το εκάστοτε κυκλωματικό διάγραμμα. 2.5 Συντήρηση και καθαρισμός Ο ελεγκτής δεν έχει ανάγκη συντήρησης. Η συσκευή μπορεί να καθαρίζεται εξωτερικά με ένα νωπό (όχι υγρό) πανί. 8 MU1H-0438GE51 R0313

Εγκατάσταση 3 Εγκατάσταση Pos: 3 /1 56-H oney well/m onta ge/ Mont age @ 1\ mo d_12 085 076 480 76_ 258. doc @ 11 068 Βλέπε 9 Συναρμολόγηση / Installation, σελ. 42. Pos: 4 /1 56-H oney well/m onta ge/ansc hlussb eleg ung @ 1\ mod _12 076 484 159 63_2 58. doc @ 100 34 4 Διάταξη σύνδεσης Σύνδεση από την πλευρά του δικτύου Pos: 5 /1 56-H oney well/m onta ge/n etzseitig er_a nschluss @ 1\ mo d_1 2076 484 235 72_ 258. doc @ 10 066 Αρ. Σύνδεση 1 Ρελέ εξόδου λέβητα (T2), βαθμίδα 1, σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης η βαλβίδα τηλεθέρμανσης ΚΛΕΙΣΤΗ 2 Ρελέ εισόδου λέβητα (T1), βαθμίδα 1, σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης L1 3 Αντλία κυκλώματος θέρμανσης χωρίς ανάμιξη 4 Μη κατειλημμένο 5 Αντλία κυκλοφορητής ζεστού νερού 6 L1 / 230 V 7 Κινητήρας αναμικτικής βάνας 1 ΑΝΟΙΚΤΟΣ 8 Κινητήρας αναμικτικής βάνας 1 ΚΛΕΙΣΤΟΣ 9 Αντλία κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη 1 10 Μεταβλητή έξοδος 1 11 Μεταβλητή έξοδος 2 12 L1 / 230 V 13 Κινητήρας αναμικτικής βάνας 2 ΑΝΟΙΚΤΟΣ 14 Κινητήρας αναμικτικής βάνας 2 ΚΛΕΙΣΤΟΣ 15 Αντλία κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη 2 16 Βαθμίδα 2 (T7), σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης η βαλβίδα τηλεθέρμανσης ΑΝΟΙΧΤΗ MU1H-0438GE51 R0313 9

Pos: 7 /1 56-H oney well/m onta ge/wa ndso ckel_f uer _Heizu ngs- Fe rnh eizun gsanw end ung en @ 1\m od_ 120 7648 426 072 _25 8.do c @ 1 008 2 Διάταξη σύνδεσης Αρ. Σύνδεση 17 Ρελέ εξόδου λέβητα (T8), βαθμίδα 2 18 Ρελέ εισόδου λέβητα (T6), βαθμίδα 2, σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης L1 19 Μετρητής ωρών λειτουργίας καυστήρα, βαθμίδα 2 20 Μετρητής ωρών λειτουργίας καυστήρα, βαθμίδα 1 21 N / 230 V 22 L 1 / 230 V σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο Σύνδεση αισθητήρα / bus δεδομένων Pos: 6 /1 56-H oney well/m onta ge/ Fue hler -/Dat enb us-ansc hluss @ 1\ mod_ 120 764 841 972 8_2 58.d oc @ 100 50 Αρ. Σύνδεση 23 Κοινή γείωση αισθητήρα 24 Από την πλευρά bus A 25 Από την πλευρά bus B 26 Εξωτερικός αισθητήρας 27 Αισθητήρας λέβητα / αισθητήρας μπόιλερ 28 Αισθητήρας ζεστού νερού 29 Αισθητήρας παροχής κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη 1 30 Μεταβλητή είσοδος 1 31 Μεταβλητή είσοδος 2 32 Μεταβλητή είσοδος 3, VFB* 33 Αισθητήρας παροχής κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη 2 34 Αισθητήρας παροχής συλλέκτη (ηλιακή εφαρμογή, PT 1000) 35 Αισθητήρας επιστροφής συλλέκτη (ηλιακή εφαρμογή) 36 Είσοδος παλμού 37 OpenTherm A 38 OpenTherm B * σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης 10 MU1H-0438GE51 R0313

Διάταξη σύνδεσης 4.1 Σε επίτοιχες εφαρμογές θέρμανσης / τηλεθέρμανσης Γέφυρα σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης ΑΝΟΙΧΤΟ ΚΛΕΙΣΤΟ Σύντομος χαρακτηρισμός T2B A, Bus A T2B B, Bus B AF WF / KF SF VF1 VE1 VE2 VE3 VF2 KVLF KSPF IMP Έννοια Bus δεδομένων, σύνδεση A Bus δεδομένων, σύνδεση B Εξωτερικός αισθητήρας, σύνδεση GND στο X5 Αισθητήρας λέβητα, σύνδεση GND στο X5 Αισθητήρας συσσωρευτή, σύνδεση GND στο X5 Αισθητήρας παροχής κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη 1, σύνδεση GND στο X5 Μεταβλητή είσοδος 1, σύνδεση GND στο X5 Μεταβλητή είσοδος 2, σύνδεση GND στο X5 Μεταβλητή είσοδος 3, VFB*, σύνδεση GND στο X5 Αισθητήρας παροχής κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη 2, σύνδεση GND στο X5 Αισθητήρας παροχής συλλέκτη, σύνδεση GND στο X5 Αισθητήρας συλλέκτη / δεξαμενή αποθήκευσης ενέργειας (buffer), σύνδεση GND στο X5 Είσοδος παλμού, σύνδεση GND στο X5 MU1H-0438GE51 R0313 11

Διάταξη σύνδεσης Σύντομος χαρακτηρισμός Έννοια T1 Σύνδεση καυστήρα (T1), βαθμίδα 1, σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης L1 T2 Σύνδεση καυστήρα (T2), βαθμίδα 1, σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης βαλβίδα τηλεθέρμανσης V1 ΚΛΕΙΣΤΗ, N στο X9, PE στο X10 T6 Σύνδεση καυστήρα (T6), βαθμίδα 2, σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης L1 T7 Σύνδεση καυστήρα (T7), βαθμίδα 2, σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης βαλβίδα τηλεθέρμανσης V1 ΑΝΟΙΧΤΗ T8 Σύνδεση καυστήρα (T8), βαθμίδα 2 DKP SLP Αντλία κυκλώματος θέρμανσης χωρίς ανάμιξη, συνδέσεις N και PE στο X9 / X10 Αντλία κυκλοφορητής δεξαμενών, συνδέσεις N και PE στο X9 / X10 MKP1 Αντλία κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη 1, συνδέσεις N και PE στο X9 / X10 MK1 Ανοικτή MK1 Κλειστή VA1 VA2 Αναμικτική βάνα ανοιχτή στο κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1, συνδέσεις N και PE στο X9 / X10 Αναμικτική βάνα κλειστή στο κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1, συνδέσεις N και PE στο X9 / X10 Μεταβλητή έξοδος 1, συνδέσεις N και PE στο X9 / X10 Μεταβλητή έξοδος 2, συνδέσεις N και PE στο X9 / X10 MKP 2 Αντλία κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη 2, συνδέσεις N και PE στο X9 / X10 MK2 Ανοικτή Αναμικτική βάνα ανοιχτή στο κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 2, συνδέσεις N και PE στο X9 / X10 12 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 8 /1 56-H oney well/m onta ge/ausw ahl_v on_pa ra mete r-vo reinst ellung en_ fue r_ei ne_hy dra ulik @ 1 \mo d_1 207 648 506 291_ 258.doc @ 10 098 Διάταξη σύνδεσης Σύντομος χαρακτηρισμός MK2 Κλειστή VFB Έννοια Αναμικτική βάνα κλειστή στο κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 2, συνδέσεις N και PE στο X9 / X10 Αισθητήρας ορίου θερμοκρασίας παροχής GND N L1 PE Επαφές γείωσης γεφυρωμένες για εισόδους αισθητήρα Ουδέτερος αγωγός γεφυρωμένος για συνδεδεμένες αντλίες / αναμικτικές βάνες 230 V σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο Αγωγός γείωσης PE γεφυρωμένος για συνδεδεμένες αντλίες / αναμικτικές βάνες * σε ελεγκτές τηλεθέρμανσης 4.2 Σύνδεση μιας διάταξης ασφαλείας στο σύστημα μετάδοσης κίνησης στους ρυθμιστές τηλεθέρμανσης MU1H-0438GE51 R0313 13

Pos: 10 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Tec hnisch e_da ten _Allgem ein @ 1\m od_ 120 7651 393 978 _25 8.do c @ 1 011 4 Επιλογή προρυθμίσεων παραμέτρων για ένα υδραυλικό σύστημα 5 Επιλογή προρυθμίσεων παραμέτρων για ένα υδραυλικό σύστημα Στην κατάσταση παράδοσης κάθε τύπος ελεγκτή καλύπτει διάφορα υδραυλικά συστήματα. Κάθε υδραυλικό σύστημα μπορεί να αλλάξει ή να επεκταθεί αλλάζοντας ή προσθέτοντας παραμέτρους. Η επιλογή ενός υδραυλικού συστήματος γίνεται με την παράμετρο 01 στο μενού "Υδραυλικό σύστημα". Οι σχετικές είσοδοι και έξοδοι ταξινομούνται αυτόματα σύμφωνα με το σχέδιο υδραυλικού συστήματος. Αυτή η λειτουργία απλοποιεί σημαντικά τη ρύθμιση ενός τεκμηριωμένου υδραυλικού συστήματος. Περαιτέρω εφαρμογές καλύπτονται με ρύθμιση των εξατομικευμένων παραμέτρων. Όπου χρειάζεται, διευκρινίζονται και οι παράμετροι για τις οδηγίες συναρμολόγησης. Στη Λίστα παραμέτρων θα βρείτε την περιγραφή για την πρόσβαση στη ρύθμιση παραμέτρων. Χειρισμός Υπόδειξη χειρισμού Προεπιλογή υδραυλικού συστήματος Μενού Παράμετρος Εισαγωγή διαγράμματος, π.χ. "Υδραυλικό σύστημα" 01 0201 Pos: 9 /1 56-H oney well/m onta ge/ap plikatio nen @ 1\ mod _12 085 0777 870 1_2 58.d oc @ 110 83 6 Εφαρμογές Βλ. κεφάλαιο 10 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications σελ. 46 και κεφάλαιο 11 Εφαρμογές τηλεθέρμανσης / District heating applications σελ. 73. 14 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 11 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Fu ehle r-wide rsta ndswe rte (1 ) @ 1 \mo d_1 207 651 4355 72_ 258.doc @ 10 162 Τεχνικά στοιχεία Τάση σύνδεσης με το ηλεκτρικό δίκτυο Ονομαστική συχνότητα Κατανάλωση ισχύος Ασφάλεια σειράς 7 Τεχνικά στοιχεία 7.1 Γενικά Φορτίο επαφής των ρελέ εξόδου Διεπαφή bus Μέγ. μήκος bus Παροχή ρεύματος μέσω bus Θερμοκρασία περιβάλλοντος Θερμοκρασία αποθήκευσης Κατηγορία ρυθμιστή σύμφωνα με τη διάταξη 811/2013 230 V +6 % / 10 % 50... 60 Hz μέγ. 5,8 VA μέγ. 6,3 A βραδείας τήξεως 2 (2) A για σύνδεση εξωτερικών συσκευών (επίτοιχη συσκευή, PC, μόντεμ ή gateway) 50 m Είδος προστασίας IP 30 Κατηγορία προστασίας σύμφωνα με το EN 60730 Κατηγορία προστασίας σύμφωνα με το EN 60529 Προστασία από ραδιοεκπομπές 12 V / 150 ma 0... +50 C 25... +60 C VI με συντελεστή διόρθωσης 4 % για 7-21, 3-10, 9-21, SCD12-31 II III EN 55014 (1993) Αντοχή σε παρεμβολές EN 55104 (1995) Συμμόρφωση ΕΕ 89/336/ΕΟΚ Διαστάσεις περιβλήματος 144 x 96 x 75 mm (Π x Υ x Β) Υλικό περιβλήματος Τεχνική σύνδεσης ABS με αντιστατικό υλικό Εμβυσματώσιμες συνδέσεις βιδωτών επαφών MU1H-0438GE51 R0313 15

Τεχνικά στοιχεία 7.2 Τιμές αντίστασης αισθητήρα 7.2.1 NTC 20 Για εξωτερικό αισθητήρα (ΕΑ), αισθητήρα λέβητα (WF / KF), αισθητήρα συσσωρευτή (SF), αισθητήρα παροχής κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη 1 (VF1), αισθητήρα παροχής κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη 2 (VF2), μεταβλητή είσοδο 1 (VE1) (όχι ρύθμιση αισθητήρα καυσαερίων), μεταβλητή είσοδο 2 (VE2), μεταβλητή είσοδο 3 (VE3), αισθητήρα συλλέκτη / δεξαμενή αποθήκευσης ενέργειας (buffer) (KSPF). C kω C kω C kω C kω 20 220,6 0 70,20 20 25,34 70 3,100 18 195,4 2 63,04 25 20,00 75 2,587 16 173,5 4 56,69 30 15,88 80 2,168 14 154,2 6 51,05 35 12,69 85 1,824 12 137,3 8 46,03 40 10,21 90 1,542 10 122,4 10 41,56 45 8,258 95 1,308 8 109,2 12 37,55 50 6,718 100 1,114 6 97,56 14 33,97 55 5,495 4 87,30 16 30,77 60 4,518 2 78,23 18 27,90 65 3,734 Pos: 12 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Fu ehle r-wide rsta ndswe rte (2 ) @ 1 \mo d_1 207 651 4386 66_ 258.doc @ 10 178 7.2.2 PT 1000 Για μεταβλητή είσοδο 1 (VE 1) (ρύθμιση αισθητήρα καυσαερίων), αισθητήρα παροχής συλλέκτη (KVLF). C Ω C Ω C Ω C Ω 0 1000,00 80 1308,93 140 1535,75 280 2048,76 10 1039,02 85 1327,99 150 1573,15 300 2120,19 20 1077,93 90 1347,02 160 1610,43 320 2191,15 25 1093,46 95 1366,03 170 1647,60 340 2261,66 30 1116,72 100 1385,00 180 1684,65 360 2331,69 40 1155,39 105 1403,95 190 1721,58 380 2401,27 50 1193,95 110 1422,86 200 1758,40 400 2470,38 60 1232,39 115 1441,75 220 1831,68 450 2641,12 70 1270,72 120 1460,61 240 1904,51 500 2811,00 75 1289,84 130 1498,24 260 1976,86 16 MU1H-0438GE51 R0313

Τεχνικά στοιχεία Χαρακτηρισμός Pos: 13 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Fu ehle r-m essb ereic he @ 1\m od_ 120 765 143 2947 _25 8.d oc @ 1 014 6 7.3 Περιοχές μέτρησης αισθητήρα Σύντομος χαρακτηρισμός Τύπος αισθητήρα Περιοχή μέτρησης Εξωτερικός αισθητήρας ΕΑ NTC 20 50 C... 90 C Αισθητήρας λέβητα KF NTC 20 50 C... 120 C Αισθητήρας παροχής 1 VF1 NTC 20 50 C... 120 C Αισθητήρας παροχής 2 VF2 NTC 20 50 C... 120 C Αισθητήρας δεξαμενής SF NTC 20 50 C... 120 C Αισθητήρας παροχής συλλέκτη Αισθητήρας συλλέκτη / δεξαμενή αποθήκευσης ενέργειας (buffer) Μεταβλητη είσοδος ΜΕΙ1* KVLF PT 1000 50 C... 210 C KSPF NTC 20 50 C... 120 C VE1 NTC 20 PT 1000 50 C... 120 C 50 C 500 C Μεταβλητη είσοδος ΜΕΙ2 VE2 NTC 20 50 C... 120 C Μεταβλητη είσοδος ΜΕΙ3 VE3 NTC 20 50 C... 120 C * Ανάλογα με την επιλογή της ταξινομημένης λειτουργίας. PT 1000 π.χ. για σύνδεση αισθητήρα καυσαερίων. Χαρακτηρισμός Pos: 14 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Digitalei nga eng e @ 1 \mo d_1 207 6513 987 60_ 258. doc @ 10 130 7.4 Ψηφιακές είσοδοι Σύντομος χαρακτηρισμός Τύπος εισόδου Περιοχή μέτρησης Μετρητής παλμών Imp Χαμηλή τάση 10 Hz Μετρητής ωρών λειτουργίας καυστήρα βαθμίδα 1 Μετρητής ωρών λειτουργίας καυστήρα βαθμίδα 2 BZ1 230 V OFF, ON BZ2 230 V OFF, ON MU1H-0438GE51 R0313 17

Σύνδεση συσκευών χώρου 8 Σύνδεση συσκευών χώρου Για τους ρυθμιστές Smile υπάρχουν διάφορες παραλλαγές συσκευών χώρου (μονάδες τοίχου). 8.1 Αισθητήρας χώρου RF 20 Διαμόρφωση Η διαμόρφωση και η ταξινόμηση πραγματοποιείται μέσω των παραμέτρων 08, 09 ή 10 στο μενού "Υδραυλικό σύστημα". Η ηλεκτρική σύνδεση πραγματοποιείται ανάλογα με την ταξινόμηση στις μεταβλητές εισόδου 1 (ΜΕΙ1)... μεταβλητές εισόδου 3 (ΜΕΙ3) (βάση τοίχου). Παράδειγμα: Ταξινόμηση αισθητήρα χώρου στο ΜΕΙ1 1 Πραγματική τιμή 3 GND 18 MU1H-0438GE51 R0313

Σύνδεση συσκευών χώρου 8.2 Μονάδα τοίχου TF 22 / TFU 22 Διαμόρφωση Η διαμόρφωση και η ταξινόμηση πραγματοποιείται μέσω των παραμέτρων 08, 09 ή 10 στο μενού "Υδραυλικό σύστημα" (ταξινόμηση μεταβλητής εισόδου). Για το σήμα "θερμοκρασία χώρου" και "τιμή αναφοράς" πρέπει να ταξινομηθεί για το καθένα μια μεταβλητή είσοδος. Η τιμή ρύθμισης παραμέτρων για τον αισθητήρα χώρου στο μενού "Υδραυλικό σύστημα" είναι 30 (στο κύκλωμα θέρμανσης χωρίς ανάμιξη), 31 (στο κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1) ή 32 (στο κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 2). Η τιμή ρύθμισης παραμέτρων για το σήμα "μετατόπιση τιμής αναφοράς" και "τρόπος λειτουργίας" στο μενού "Υδραυλικό σύστημα" είναι 50 (στο κύκλωμα θέρμανσης χωρίς ανάμιξη), 51 (στο κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1) ή 52 (στο κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 2). Η ηλεκτρική σύνδεση πραγματοποιείται ανάλογα με την ταξινόμηση στις μεταβλητές εισόδου 1 (ΜΕΙ1)... μεταβλητές εισόδου 3 (ΜΕΙ3) (βάση τοίχου). Παράδειγμα: Ταξινόμηση TF 22 στο κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1 (αισθητήρας χώρου ΜΕΙ1 και τιμή αναφοράς / τρόπος λειτουργίας ΜΕΙ2) MU1H-0438GE51 R0313 19

Σύνδεση συσκευών χώρου 1 Πραγματική τιμή 3 GND 5 Τιμή αναφοράς/τρόπος λειτουργίας 20 MU1H-0438GE51 R0313

Σύνδεση συσκευών χώρου 8.3 Μονάδα τοίχου SDW 10 / SDW 30 Διαμόρφωση Η λειτουργία της μονάδας τοίχου SDW 10 ή SDW 30 πρέπει να επιλεχθεί μέσω της παραμέτρου 03 του κυκλώματος θέρμανσης ή του κυκλώματος θέρμανσης με ανάμιξη στη συσκευή ρύθμισης. Επίσης, πρέπει να ρυθμιστεί μια διεύθυνση bus στη μονάδα τοίχου. Η ταξινόμηση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με το ακόλουθο διάγραμμα: Οι ρυθμιστές με διεύθυνση bus 10 (στάνταρ ρύθμιση) επικοινωνούν με τις μονάδες τοίχου με διεύθυνση bus 1 (για κύκλωμα θέρμανσης χωρίς ανάμιξη), 2 (για κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1) ή 3 (για κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 2). Ταξινόμηση της διεύθυνσης bus SDW 10 Διεύθυνση bus Κεντρικός ρυθμιστής Αρ. 1 1 10 2 1 10 3 1 10 4 2 20 5 2 20 6 2 20 7 3 30 8 3 30 9 3 30 A 4 40 Διεύθυνση bus Κύκλωμα θέρμανσης Κύκλωμα θέρμανσης χωρίς ανάμιξη Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1 Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 2 Κύκλωμα θέρμανσης χωρίς ανάμιξη Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1 Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 2 Κύκλωμα θέρμανσης χωρίς ανάμιξη Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1 Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 2 Κύκλωμα θέρμανσης χωρίς ανάμιξη MU1H-0438GE51 R0313 21

Σύνδεση συσκευών χώρου SDW 10 Διεύθυνση bus Κεντρικός ρυθμιστής Αρ. B 4 40 C 4 40 D 5 50 E 5 50 F 5 50 Διεύθυνση bus Κύκλωμα θέρμανσης Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1 Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 2 Κύκλωμα θέρμανσης χωρίς ανάμιξη Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 1 Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη 2 0 μη καθορισμένο μη καθορισμένο Στη μονάδα τοίχου SDW 30 μπορούν να ρυθμιστούν τα δικαιώματα πρόσβασης μέσω της παραμέτρου 02 03 στο μενού "Bus δεδομένων". Η ηλεκτρική σύνδεση των μονάδων τοίχου SDW 10 και SDW 30 πραγματοποιείται μέσω των επαφών bus A και B: 22 MU1H-0438GE51 R0313

Σύνδεση συσκευών χώρου Contents 1 Software version...25 2 Safety instructions...25 2.1 Intended use...25 2.2 Requirements for start-up...25 2.2.1 Power supply...26 2.2.2 Connection conditions...26 2.2.3 Cable cross-sections...26 2.2.4 Maximum cable lengths...26 2.2.5 Cable installation...26 2.2.6 Grounding and zeroing...27 2.3 Hot-water temperature greater than 60 C...27 2.4 Connection of accessory parts...28 2.5 Maintenance and cleaning...28 3 Installation...28 4 Connection assignment...29 4.1 With wall base for heating / district heating applications...31 4.2 Connection of a safety device to the drive at district heating controllers...33 5 Selection of parameter presettings for a hydraulic unit...34 6 Applications...34 7 Technical data...35 7.1 General...35 7.2 Sensor resistance values...36 7.2.1 NTC 20...36 7.2.2 PT 1000...36 7.3 Sensor measurement ranges...37 7.4 Digital inputs...37 MU1H-0438GE51 R0313 23

Σύνδεση συσκευών χώρου 8 Connection of Room Devices...38 8.1 Room Sensor RF20...38 8.2 Wall Module TF 22 / TFU 22...39 8.3 Wall Module SDW 10 / SDW 30...40 24 MU1H-0438GE51 R0313

Software version Pos: 15 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Wand mon tag e @ 0 \mo d_1 205 908 505 416_ 258.doc @ 48 09 1 Software version This documentation is valid for software version V 3.2 of your control device. The software version is displayed after switch-on for approx. 8 s. If you are using an older software version, please contact your heating technician. Pos: 2 /1 56-H oney well/siche rheits hinweis e/siche rheits hinweis e @ 0 \mo d_1 207 134 414 454_ 6.d oc @ 9 105 2 Safety instructions 2.1 Intended use The / DHC Smile family of controllers was designed for the sole purpose of regulating and controlling hot-water, heating and district heating systems (including hot-water production) that do not exceed a maximum flow temperature of 120 C. 2.2 Requirements for start-up ATTENTION The heating system must be complete and filled with water so that the pumps do not run dry and the heating boiler is not damaged. The control equipment must be installed in accordance with the installation instructions. All electrical connections (voltage supply, burner, mixer motor, pumps, sensor wiring etc.) must be carried out by the technician in accordance with the applicable VDE regulations and correspond with the circuit diagrams. If floor heating is connected, a limiting thermostat must also be installed in the flow line after the heating circuit pump. This switches off the pumps at excessive flow temperatures. Before starting up the controller, have the heating technician check all requirements listed above. NOTE The current time and date are already set at the factory and are backed up by a battery. The time switch functions based on a basic program and the control functions are preset for common heating systems with lowtemperature boilers. MU1H-0438GE51 R0313 25

Safety instructions 2.2.1 Power supply Do not disconnect the controller from the mains supply! The battery for saving all individualised data is otherwise unnecessarily strained. The frost-protection function of the controller is deactivated. 2.2.2 Connection conditions All electrical connection work may only be carried out by qualified personnel! 2.2.3 Cable cross-sections 1.5 mm 2 for all cables carrying 230 V (power supply, burner, pumps, actuator). 0.6 mm 2 for bus cables (recommended type J-Y(St)Y 2 x 0.6). 0.5 mm 2 for sensors, selectors and analog signal cables. 2.2.4 Maximum cable lengths Sensor, selector and analog inputs We recommend using cables no longer than 200 m. Longer connection lines could be used, but increase the risk of interference. Relay outputs Unlimited cable length. Bus connections Max. length of 100 m from the first bus subscriber to the last one (incl. wall modules). 2.2.5 Cable installation Install cables for sensors apart from the cables carrying 230 V! Branch boxes in the sensor cable must be avoided! 26 MU1H-0438GE51 R0313

Safety instructions 2.2.6 Grounding and zeroing Local regulations on the connection of equipment must be observed! 2.3 Hot-water temperature greater than 60 C ATTENTION Note that there is a danger of scalding at all hot-water drawoff points (kitchen, bathroom etc.) in the following cases. Add sufficient cold water in these cases. Automatic antilegionella mechanism Manual mode / Emission measurement When the automatic anti-legionella mechanism is activated, the hot water is automatically heated to the anti-legionella temperature (65 C at the factory) on the selected day and at the selected time to kill any legionella bacteria found in the hot-water tank. In the manual mode / emission measurement operating mode, the hot water is heated up to the highest possible boiler temperature, as the burner and all pumps are switched on and the mixer is opened fully. There is an acute danger of scalding at all connected hot-water draw-off points! Add sufficient cold water or switch off the hot-water charging pump (at the switch of the pump, if present). Heating and hot water are in unregulated continuous operation. This operating mode is for special use by the chimney sweep for emission measurement or if the controller is defective. The high hot-water temperatures can be prevented, however, by setting the boiler thermostat to a max. boiler temperature of approx. 60 C. MU1H-0438GE51 R0313 27

Pos: 4 /1 56-H oney well/m onta ge/ansc hlussb eleg ung @ 1\ mod _12 076 484 159 63_6.doc @ 1 0035 Installation 2.4 Connection of accessory parts WARNING According to VDE 0730, a separator for each mains terminal is to be provided in the voltage supply to the control equipment. Observe the local regulations regarding grounding and zeroing. As soon as the mains voltage is applied to terminals 21, 22, 2, 6, 12 and 18, headers X3 and X4 can also carry mains voltage. If the heating circuit and hot-water charging pumps do not have an On / Off switch, but manual switch-on and switch-off capability is still desired, the appropriate switches must be installed by the customer. All accessory parts (sensors, selectors etc.) are to be connected to the respective circuit diagram. 2.5 Maintenance and cleaning The controller is maintenance-free. The device can be cleaned externally with a moist (not wet) cloth. Pos: 3 /1 56-H oney well/m onta ge/ Mont age @ 1\ mo d_12 085 076 480 76_ 6.doc @ 1 107 0 3 Installation See 9 Συναρμολόγηση / Installation, pg. 42. 28 MU1H-0438GE51 R0313

Connection assignment 4 Connection assignment Mains-side connection Pos: 5 /1 56-H oney well/m onta ge/n etzseitig er_a nschluss @ 1\ mo d_1 2076 484 235 72_ 6.do c @ 1 006 7 No. Connection 1 Heat generator relay output (T2), stage 1; for district heating controllers, district heating valve CLOSED 2 Heat generator relay input (T1), stage 1; for district heating controllers L1 3 Direct heating circuit pump 4 Not occupied 5 Hot-water charging pump 6 L1 / 230 V 7 Mixer motor 1 OPEN 8 Mixer motor 1 CLOSED 9 Mixed heating circuit pump 1 10 Variable output 1 11 Variable output 2 12 L1 / 230 V 13 Mixer motor 2 OPEN 14 Mixer motor 2 CLOSED 15 Mixed heating circuit pump 2 16 Stage 2 (T7); for district heating controllers, district heating valve OPEN 17 Heat generator relay output (T8), stage 2 18 Heat generator relay input (T6), stage 2; for district heating controllers L1 19 Burner operating hour counter, stage 2 MU1H-0438GE51 R0313 29

Pos: 7 /1 56-H oney well/m onta ge/wa ndso ckel_f uer _Heizu ngs- Fe rnh eizun gsanw end ung en @ 1\m od_ 120 7648 426 072 _6.d oc @ 100 83 Connection assignment No. Connection 20 Burner operating hour counter, stage 1 21 N / 230 V 22 L1 / 230 V mains connection Sensor / data bus connection Pos: 6 /1 56-H oney well/m onta ge/ Fue hler -/Dat enb us-ansc hluss @ 1\ mod_ 120 764 841 972 8_6. doc @ 10 051 No. Connection 23 Common sensor ground 24 Bus side A 25 Bus side B 26 Outside sensor 27 Heat generator sensor/boiler sensor 28 Hot-water sensor 29 Mixed heating circuit 1 flow sensor 30 Variable input 1 31 Variable input 2 32 Variable input 3, VFB* 33 Mixed heating circuit 2 flow sensor 34 Collector flow sensor (solar application, PT 1000) 35 Collector return sensor (solar application) 36 Pulse input 37 OpenTherm A 38 OpenTherm B * with district heating controllers 30 MU1H-0438GE51 R0313

Connection assignment 4.1 With wall base for heating / district heating applications Bridge for district heating controllers OPEN CLOSED Brief description Meaning T2B A, Bus A Data bus connection A T2B B, Bus B Data bus connection B AF WF / KF SF VF1 VE1 VE2 VE3 VF2 KVLF KSPF IMP T1 Outside sensor, GND connection on X5 Heat generator sensor, GND connection on X5 Tank sensor, GND connection on X5 Mixed heating circuit 1 flow sensor, GND connection on X5 Variable input 1, GND connection on X5 Variable input 2, GND connection on X5 Variable input 3, VFB*, GND connection on X5 Mixed heating circuit 2 flow sensor, GND connection on X5 Collector flow sensor, GND connection on X5 Collector tank/buffer sensor, GND connection on X5 Pulse input, GND connection on X5 Burner connection (T1), stage 1; for district heating controllers L1 MU1H-0438GE51 R0313 31

Connection assignment Brief description T2 T6 T7 Meaning Burner connection (T2), stage 1; for district heating controllers, district heating valve V1 CLOSED, N on X9, PE on X10 Burner connection (T6), stage 2; for district heating controllers L1 Burner connection (T7), stage 2; for district heating controllers, district heating valve V1 OPEN T8 Burner connection (T8), stage 2 DKP SLP MKP1 MK1 OPEN MK1 CLOSED VA1 VA2 MKP 2 MK2 OPEN MK2 CLOSED VFB GND N L1 Direct heating circuit pump, connections N and PE on X9 / X10 Tank charging pump, connections N and PE on X9 / X10 Mixed heating circuit 1 pump, connections N and PE on X9 / X10 Mixer open - mixed heating circuit 1, connections N and PE on X9 / X10 Mixer closed - mixed heating circuit 1, connections N and PE on X9 / X10 Variable output 1, connections N and PE on X9 / X10 Variable output 2, connections N and PE on X9 / X10 Mixed heating circuit 2 pump, connections N and PE on X9 / X10 Mixer open - mixed heating circuit 2, connections N and PE on X9 / X10 Mixer closed - mixed heating circuit 2, connections N and PE on X9 / X10 Inlet temperature limit sensor Ground terminals bridged for sensor inputs Neutral wire bridged for connected pumps / mixers 230 V mains connection 32 MU1H-0438GE51 R0313

Connection assignment Brief description Meaning PE PE conductor bridged for connected pumps / mixers * with district heating controllers Pos: 8 /1 56-H oney well/m onta ge/ausw ahl_v on_pa ra mete r-vo reinst ellung en_ fue r_ei ne_hy dra ulik @ 1 \mo d_1 207 648 506 291_ 6.d oc @ 1009 9 4.2 Connection of a safety device to the drive at district heating controllers MU1H-0438GE51 R0313 33

Pos: 10 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Tec hnisch e_da ten _Allgem ein @ 1\m od_ 120 7651 393 978 _6.d oc @ 101 15 Selection of parameter presettings for a hydraulic unit 5 Selection of parameter presettings for a hydraulic unit In the state of delivery, each controller type covers multiple hydraulic units. Each hydraulic unit can be changed or expanded by changing and/or adding parameters. A hydraulic unit is selected with parameter 01 in the "Hydraulics" menu. The corresponding inputs and outputs are assigned automatically based on the hydraulics schematic. This function simplifies the setting of a documented hydraulic unit considerably. Additional applications can be covered by setting the individual parameters. Where necessary, the parameters are also specified in these mounting instructions. A description of how to access parameter settings can be found in the parameter list. Operation Operating information Hydraulics preselection Menu Parameter Enter schematic, e.g. "Hydraulics" 01 0201 Pos: 9 /1 56-H oney well/m onta ge/ap plikatio nen @ 1\ mod _12 085 0777 870 1_6.doc @ 11 085 6 Applications See chapter 10 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications pg. 46 and chapter 11 Εφαρμογές τηλεθέρμανσης / District heating applications pg. 73. 34 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 11 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Fu ehle r-wide rsta ndswe rte (1 ) @ 1 \mo d_1 207 651 4355 72_ 6.d oc @ 1 016 3 Technical data Mains connection voltage Rated frequency Power consumption Pre-fuse Contact load of the output relays Bus interface Max. bus length Power supply via bus Ambient temperature Storage temperature Controller class according delegated regulation 811/2013 7 Technical data 7.1 General 230 V +6 % / 10 % 50... 60 Hz max. 5.8 VA max. 6.3 A slow-blowing 2 (2) A For the connection of external devices (wall device, PC, modem or gateway) 50 m Degree of protection IP 30 Protection class as per EN 60730 Protection class as per EN 60529 12 V / 150 ma 0... +50 C 25... +60 C Radio protection EN 55014 (1993) Interference resistance EN 55104 (1995) EC conformity VI with correction factor 4 % for 7-21, 3-10, 9-21, SCD12-31 II III 89/336/EEC Housing dimensions 144 x 96 x 75 mm (W x H x D) Housing material ABS with static inhibitor Connection technology Plug-in screw terminal connections MU1H-0438GE51 R0313 35

Pos: 13 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Fu ehle r-m essb ereic he @ 1\m od_ 120 765 143 2947 _6. doc @ 101 47 Technical data 7.2 Sensor resistance values 7.2.1 NTC 20 For outside sensor (OT), heat generator sensor (BLRS/BS), tank sensor (DHWS), mixed heating circuit 1 flow sensor (VF1), mixed heating circuit 2 flow sensor (VF2), variable input 1 (VI-1) (setting not for exhaust gas sensor), variable input 2 (VI-2), variable input 3 (VI-3), collector tank/buffer sensor (SBUS). C kω C kω C kω C kω 20 220.6 0 70.20 20 25.34 70 3.100 18 195.4 2 63.04 25 20.00 75 2.587 16 173.5 4 56.69 30 15.88 80 2.168 14 154.2 6 51.05 35 12.69 85 1.824 12 137.3 8 46.03 40 10.21 90 1.542 10 122.4 10 41.56 45 8.258 95 1.308 8 109.2 12 37.55 50 6.718 100 1.114 6 97.56 14 33.97 55 5.495 4 87.30 16 30.77 60 4.518 2 78.23 18 27.90 65 3.734 Pos: 12 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Fu ehle r-wide rsta ndswe rte (2 ) @ 1 \mo d_1 207 651 4386 66_ 6.d oc @ 1 017 9 7.2.2 PT 1000 For variable input 1 (VI-1) (setting of exhaust gas sensor), collector flow sensor (SPFS). C Ω C Ω C Ω C Ω 0 1000.00 80 1308.93 140 1535.75 280 2048.76 10 1039.02 85 1327.99 150 1573.15 300 2120.19 20 1077.93 90 1347.02 160 1610.43 320 2191.15 25 1093.46 95 1366.03 170 1647.60 340 2261.66 30 1116.72 100 1385.00 180 1684.65 360 2331.69 40 1155.39 105 1403.95 190 1721.58 380 2401.27 50 1193.95 110 1422.86 200 1758.40 400 2470.38 60 1232.39 115 1441.75 220 1831.68 450 2641.12 70 1270.72 120 1460.61 240 1904.51 500 2811.00 75 1289.84 130 1498.24 260 1976.86 36 MU1H-0438GE51 R0313

Technical data 7.3 Sensor measurement ranges Designation Brief description Sensor type Measurement range Outside sensor AF NTC 20 50 C to 90 C Heat generator sensor KF NTC 20 50 C to 120 C Flow sensor 1 VF1 NTC 20 50 C to 120 C Flow sensor 2 VF2 NTC 20 50 C to 120 C Tank sensor SF NTC 20 50 C to 120 C Collector flow sensor KVLF PT 1000 50 C to 210 C Collector tank / buffer sensor KSPF NTC 20 50 C to 120 C Variable input VI-1* VE1 NTC 20 PT 1000 50 C to 120 C 50 C to 500 C Variable input VI-2 VE2 NTC 20 50 C to 120 C Variable input VI-3 VE3 NTC 20 50 C to 120 C * Depending on the selection of the assigned function. PT 1000 e.g. for exhaust gas sensor connection. Pos: 14 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Digitalei nga eng e @ 1 \mo d_1 207 6513 987 60_ 6.do c @ 1 013 1 7.4 Digital inputs Designation Brief description Input type Measurement range Impulse metering unit Imp Extra-low voltage 10 Hz Burner stage 1 operating hour counter Burner stage 2 operating hour counter BZ1 230 V OFF, ON BZ2 230 V OFF, ON MU1H-0438GE51 R0313 37

Connection of Room Devices 8 Connection of Room Devices For Smile controllers several variants of room devices (wall modules) are provided. 8.1 Room Sensor RF20 Configuration: Configuration and allocation is done via parameter 08, 09 or 10 in the Hydraulic menu. Electrical connection occurs according to the assignment to variable input 1 (VE1) variable input 3 (VE3) (Wall socket). Example: Assignment of room sensor to input VE1 1 Actual value 3 GND 38 MU1H-0438GE51 R0313

Connection of Room Devices 8.2 Wall Module TF 22 / TFU 22 Configuration Configuration and allocation is done via parameter 08, 09 or 10 in the Hydraulic menu. For any of the signals "Room temperature" and "Setpoint" one variable input must be assigned. The parameter setting in the Hydraulic menu for room sensor is 30 (for direct heating circuit), 31 (for mixing circuit 1) or 32 (for mixing circuit 2). The parameter setting in the Hydraulic menu for Setpoint deviation and Operating mode is 50 (for direct heating circuit), 51 (for mixing circuit 1) and 52 (for mixing circuit 2). Electrical connection occurs according to the assignment to variable input 1 (VE1)... variable input 3 (VE3) (Wall socket). Example: Assignment of TF 22 to mixing circuits 1 (room sensor to VE1 and setpoint / operating mode to VE2) 1 Actual value 3 GND 5 Setpoint and operating mode MU1H-0438GE51 R0313 39

Connection of Room Devices 8.3 Wall Module SDW 10 / SDW 30 Configuration Configuration of wall module SD 10 / SD 30 is done via parameter 03 of the heating- or mixing circuit on the controller. In addition, a bus address must be selected at the wall module. The assignment of a bus address occurs as follows: Controller with bus address 10 (default) communicate with wall modules having bus address 1 (for direct heating circuits, 2 (for mixing circuit 1) or 3 (for mixing circuit 2). Bus address assignment SDW 10 bus address Central controller No. Bus address Heating circuit 1 1 10 Unmixed heating circuit 2 1 10 Mixed heating circuit 1 3 1 10 Mixed heating circuit 2 4 2 20 Unmixed heating circuit 5 2 20 Mixed heating circuit 1 6 2 20 Mixed heating circuit 2 7 3 30 Unmixed heating circuit 8 3 30 Mixed heating circuit 1 9 3 30 Mixed heating circuit 2 A 4 40 Unmixed heating circuit B 4 40 Mixed heating circuit 1 C 4 40 Mixed heating circuit 2 D 5 50 Unmixed heating circuit E 5 50 Mixed heating circuit 1 F 5 50 Mixed heating circuit 2 0 undefined undefined 40 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 15 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Wand mon tag e @ 0 \mo d_1 205 908 505 416_ 6.d oc @ 4 811 Connection of Room Devices For the wall module SDW 30 the access rights can be set via parameters 02 03 in the Data bus menu. The electrical connection of the wall modules SDW 10 and SDW 30 is done using the bus terminals A and B: MU1H-0438GE51 R0313 41

Συναρμολόγηση / Installation 9 Συναρμολόγηση / Installation 9.1 Επίτοιχη συναρμολόγηση / Wall installation 1 2 3 42 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 16 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Schaltsc hra nkein bau @ 0\ mod _12 0590 862 544 7_2 58.d oc @ 481 8 Συναρμολόγηση / Installation 4 5 6 MU1H-0438GE51 R0313 43

Συναρμολόγηση / Installation 9.2 Τοποθέτηση πίνακα ελέγχου / Panel mounted installation 1 2 3 44 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 17 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Heizun gs-ap plikatio nen @ 1\ mod _12 076 520 4205 6_2 58. doc @ 102 10 Συναρμολόγηση / Installation 4 5 6 MU1H-0438GE51 R0313 45

Pos: 19 / 156 -Hon eywell/ Mont age /010 1/3-10 @ 1\ mod_ 120 765 243 535 3_2 58.d oc @ 102 42 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications Pos: 18 / 156 -Hon eywell/ Mont age /Uebe rsicht _Heizu ngs-a pplikati onen @ 1\ mo d_1 2076 522 753 38_ 258. doc @ 10 226 10.1 Επισκόπηση / Overview Υδραυλικό σύστημα Hydraulics Τύπος Type 0101 3-10 47 0201 7-21 48 0202 7-21 9-21 Σελίδα Page 49 0302 12-31 50 0303 12-31 51 0305 Σειρά μπόιλερ με κυκλώματα θέρμανσης και κύκλωμα ζεστού νερού / Boiler sequence with heating circuits and hot-water circuit 2 x 12-31 1 x 3-40 53 0401 3-40 60 0403 9-21 61 0404 9-21 63 0405 12-31 65 0406 7-21 67 0407 9-21 70 46 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 20 / 156 -Hon eywell/ Mont age /020 1/9-21 @ 1\ mod_ 120 765 246 779 1_2 58.d oc @ 102 58 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10.2 Υδραυλικό σύστημα 0101 ( 3-10) Hydraulics 0101 ( 3-10) X3 X2 X1 X4 X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T2 10 24 BUS A 20 2 T1 11 25 BUS B 21 N 3 DKP 12 26 AF 22 L1 4 13 27 WF 5 SLP 14 28 SF 6 L 1 15 29 7 16 30 8 17 31 9 18 32 33 34 35 36 37 38 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 DKP 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 SLP 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 4 N 4 PE 5 GND 5 5 L 1 5 5 N 5 PE 6 GND 6 6 6 6 N 6 PE 7 GND 7 7 7 7 N 7 PE 8 GND 8 8 8 8 N 8 PE 9 GND 9 9 9 9 N 9 PE 10 GND 10 10 10 10 N 10 PE 11 GND 11 11 11 11 N 11 PE 12 GND 12 12 N 12 PE 13 N 13 PE MU1H-0438GE51 R0313 47

Pos: 21 / 156 -Hon eywell/ Mont age /020 2/9-21 @ 1\ mod_ 120 765 246 827 5_2 58.d oc @ 102 74 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10.3 Υδραυλικό σύστημα 0201 ( 7-21) Hydraulics 0201 ( 7-21) X3 X2 X1 X4 X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T2 10 24 BUS A 20 2 T1 11 25 BUS B 21 N 3 DKP 12 26 AF 22 L1 4 13 27 WF 5 SLP 14 28 SF 6 L 1 15 29 VF1 7 MK1 16 30 RLF1 8 MK1 17 31 9 P1 18 32 33 34 35 36 37 38 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 DKP 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 SLP 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 MK1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 MK1 5 N 5 PE 6 GND 6 RLF1 6 6 P 1 6 N 6 PE 7 GND 7 7 7 7 N 7 PE 8 GND 8 8 8 8 N 8 PE 9 GND 9 9 9 9 N 9 PE 10 GND 10 10 10 10 N 10 PE 11 GND 11 11 11 11 N 11 PE 12 GND 12 12 N 12 PE 13 N 13 PE 48 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 22 / 156 -Hon eywell/ Mont age /030 2/12-31 @ 1\ mod _12 076 524 687 75_ 258. doc @ 10 290 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10.4 Υδραυλικό σύστημα 0202 ( 7-21 / 9-21) Hydraulics 0202 ( 7-21 / 9-21) X3 X2 X1 X4 X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T2 10 P6 24 BUS A 20 2 T1 11 P5 25 BUS B 21 N 3 DKP 12 L1 26 AF 22 L1 4 13 27 WF 5 SLP 14 28 SF 6 L 1 15 29 VF1 7 MK1 16 T7 30 RLF1 8 MK1 17 T8 31 9 P1 18 T6 32 33 34 35 36 37 38 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 DKP 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 SLP 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 MK1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 MK1 5 N 5 PE 6 GND 6 RLF1 6 6 P 1 6 N 6 PE 7 GND 7 7 7 7 N 7 PE 8 GND 8 8 8 8 N 8 PE 9 GND 9 9 T6 9 9 N 9 PE 10 GND 10 10 T8 10 10 N 10 PE 11 GND 11 11 T7 11 11 N 11 PE 12 GND 12 12 N 12 PE 13 N 13 PE MU1H-0438GE51 R0313 49

Pos: 23 / 156 -Hon eywell/ Mont age /030 3/12-31 @ 1\ mod _12 076 524 693 85_ 258. doc @ 10 306 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10.5 Υδραυλικό σύστημα 0302 ( 12-31) Hydraulics 0302 ( 12-31) X3 X2 X1 X4 X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T2 10 24 BUS A 20 2 T1 11 25 BUS B 21 N 3 DKP 12 L1 26 AF 22 L1 4 13 MK2 27 WF 5 SLP 14 MK2 28 SF 6 L 1 15 P2 29 VF1 7 MK1 16 T7 30 RLF1 8 MK1 17 T8 31 RLF2 9 P1 18 T6 32 33 VF2 34 35 36 37 38 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 DKP 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 SLP 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 MK1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 MK1 5 N 5 PE 6 GND 6 RLF1 6 6 P 1 6 N 6 PE 7 GND 7 RLF2 7 7 7 N 7 PE 8 GND 8 8 8 8 N 8 PE 9 GND 9 VF2 9 T6 9 MK2 9 N 9 PE 10 GND 10 10 T8 10 MK2 10 N 10 PE 11 GND 11 11 T7 11 P2 11 N 11 PE 12 GND 12 12 N 12 PE 13 N 13 PE 50 MU1H-0438GE51 R0313

Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10.6 Υδραυλικό σύστημα 0303 ( 12-31) Hydraulics 0303 ( 12-31) X2 X3 X1 X4 * Διαμόρφωση / Modulation * Διαμόρφωση / Modulation ΥΠΟΔΕΙΞΗ NOTE Εισαγωγή παραμέτρων βλ. 10.6.1 σελ. 52. For parameter entry, see 10.6.1 pg. 52. MU1H-0438GE51 R0313 51

Pos: 24 / 156 -Hon eywell/ Mont age /030 5.1/ 12-31 @ 1\m od_ 120 7652 470 010 _25 8.do c @ 1 032 2 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications Παράμετρος Parameter 10.6.1 Εισαγωγή παραμέτρων υδραυλικού συστήματος 0303 ( 12-31) Parameter entry for hydraulics 0303 ( 12-31) Τιμή ρύθμισης Set value Μενού "Υδραυλικό σύστημα" / "Hydraulics" menu Παρατήρηση Remark 01 0302 Βάση για 0303 Basis for 0303 Μενού "Λέβητας" / "Heat generator" menu Παράμετρος Parameter Τιμή ρύθμισης Set value Παρατήρηση 01 4 Διαμορφώσιμος καυστήρας Remark Modulating burner 52 MU1H-0438GE51 R0313

Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10.7 Υδραυλικά συστήματα 0305 (2 x 12-31, 1 x 3-40) Hydraulics 0305 (2 x 12-31, 1 x 3-40) 10.7.1 Υδραυλικό σύστημα 0305.1 ( 12-31) Hydraulics 0305.1 ( 12-31) X2 X3 X1 X4 X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T2 10 24 BUS A 20 2 T1 11 25 BUS B 21 N 3 ZKP 12 L1 26 AF 22 L1 4 13 R1 27 WF1 5 SLP 14 R1 28 SF 6 L 1 15 KP1 29 VF1 7 MK1 16 T7 30 VFLS 8 MK1 17 T8 31 9 P1 18 T6 32 33 RLF1 34 35 36 37 38 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 ZKP 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 1 3 3 SLP 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 MK1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 MK1 5 N 5 PE 6 GND 6 VFLS 6 6 P 1 6 N 6 PE 7 GND 7 7 7 7 N 7 PE 8 GND 8 8 8 8 N 8 PE 9 GND 9 RLF1 9 T6 9 R1 9 N 9 PE 10 GND 10 10 T8 10 R1 10 N 10 PE 11 GND 11 11 T7 11 KP1 11 N 11 PE 12 GND 12 12 N 12 PE 13 N 13 PE ΥΠΟΔΕΙΞΗ NOTE Εισαγωγή παραμέτρων βλ 10.7.1.1 σελ. 54 For parameter entry, see 10.7.1.1 pg. 54 MU1H-0438GE51 R0313 53

Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications Παράμετρος Parameter 10.7.1.1 Εισαγωγή παραμέτρων υδραυλικού συστήματος 0305.1 ( 12-31, ρυθμιστής 10) Parameter entry for hydraulics 0305.1 ( 12-31, controller 10) Τιμή ρύθμισης Set value Μενού "Υδραυλικό σύστημα" / "Hydraulics" menu Παρατήρηση Remark 01 0000 Καμία ρύθμιση No setting 02 1 Αντλία πλήρωσης ζεστού νερού 03 3 Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη ρυθμιζόμενο από τις καιρικές συνθήκες Hot-water charging pump Mixed heating circuit controlled by weather conditions 04 8 Διατήρηση επιστροφής Return maintenance 05 4 Κυκλοφορητής Circulating pump 06 ΚΛ / OFF Καμία λειτουργία No function 07 ΚΛ / OFF Καμία λειτουργία No function 08 13 Αισθητήρας κύριας παροχής Total flow sensor 09 11 ΚΛ / OFF Καμία λειτουργία No function Μενού "Λέβητας" / "Heat generator" menu Παράμετρος Parameter Τιμή ρύθμισης Set value Παρατήρηση 01 2 Πετρέλαιο / αέριο, δύο βαθμίδες 02 1 Απεριόριστη προστασία εκκίνησης 29 2 Αποφόρτιση στα κυκλώματα θέρμανσης Remark Oil / gas - two stages Unlimited start-up protection Discharge to heating circuits 54 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 25 / 156 -Hon eywell/ Mont age /030 5.2/ 12-31 @ 1\m od_ 120 7652 470 431 _25 8.do c @ 1 033 8 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications Παράμετρος Parameter Τιμή ρύθμισης Set value Μενού "Cascade" / "Cascading" menu Παρατήρηση Remark 02 10 Καθυστέρηση σύνδεσης Connection delay 03 10 Καθυστέρηση απενεργοποίησης Deactivation delay 05 200 Αντιστροφή βαθμίδων Stage reversal MU1H-0438GE51 R0313 55

Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10.7.2 Υδραυλικό σύστημα 0305.2 ( 12-31) Hydraulics 0305.2 ( 12-31) X2 X3 X1 X4 X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T2 10 24 BUS A 20 2 T1 11 25 BUS B 21 N 3 12 L1 26 22 L1 4 13 R2 27 WF2 5 14 R2 28 6 L 1 15 KP2 29 VF2 7 MK2 16 T7 30 8 MK2 17 T8 31 9 P2 18 T6 32 33 RLF2 34 35 36 37 38 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 2 2 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 2 3 3 3 N 3 PE 4 GND 4 4 4 MK2 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 2 5 L 1 5 MK2 5 N 5 PE 6 GND 6 6 6 P 2 6 N 6 PE 7 GND 7 7 7 7 N 7 PE 8 GND 8 8 8 8 N 8 PE 9 GND 9 RLF2 9 T6 9 R2 9 N 9 PE 10 GND 10 10 T8 10 R2 10 N 10 PE 11 GND 11 11 T7 11 KP2 11 N 11 PE 12 GND 12 12 N 12 PE 13 N 13 PE ΥΠΟΔΕΙΞΗ NOTE Εισαγωγή παραμέτρων β 10.7.2.1 σελ. 57 For parameter entry, see 10.7.2.1 pg. 57. 56 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 26 / 156 -Hon eywell/ Mont age /030 5.3/ 12-31 @ 1\m od_ 120 7652 471 525 _25 8.do c @ 1 035 4 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications Παράμετρος Parameter 10.7.2.1 Εισαγωγή παραμέτρων υδραυλικού συστήματος 0305.2 ( 12-31, ρυθμιστής 20) Parameter entry of hydraulics 0305.2 ( 12-31, controller 20) Τιμή ρύθμισης Set value Μενού "Υδραυλικό σύστημα" / "Hydraulics" menu Παρατήρηση Remark 01 0000 Καμία ρύθμιση No setting 02 ΚΛ / OFF Καμία λειτουργία No function 03 3 Κύκλωμα θέρμανσης με ανάμιξη ρυθμιζόμενο από τις καιρικές συνθήκες Mixed heating circuit controlled by weather conditions 04 8 Διατήρηση επιστροφής Return maintenance 05 11 ΚΛ / OFF Καμία λειτουργία No function Μενού "Λέβητας" / "Heat generator" menu Παράμετρος Parameter Τιμή ρύθμισης Set value Παρατήρηση 01 2 Πετρέλαιο / αέριο, δύο βαθμίδες 02 1 Απεριόριστη προστασία εκκίνησης 29 2 Αποφόρτιση στα κυκλώματα θέρμανσης Remark Oil / gas - two stages Unlimited start-up protection Discharge to heating circuits MU1H-0438GE51 R0313 57

Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10.7.3 Υδραυλικό σύστημα 0305.3 ( 3-40) Hydraulics 0305.3 ( 3-40) X2 X3 X1 X4 X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 10 24 BUS A 20 2 11 25 BUS B 21 N 3 12 26 22 L1 4 13 27 5 14 28 6 L 1 15 29 VF3 7 MK3 16 30 8 MK3 17 31 9 P3 18 32 33 34 35 36 37 38 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 1 1 N 1 PE 2 GND 2 2 2 2 N 2 PE 3 GND 3 3 3 3 N 3 PE 4 GND 4 4 4 MK3 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 3 5 L 1 5 MK3 5 N 5 PE 6 GND 6 6 6 P 3 6 N 6 PE 7 GND 7 7 7 7 N 7 PE 8 GND 8 8 8 8 N 8 PE 9 GND 9 9 9 9 N 9 PE 10 GND 10 10 10 10 N 10 PE 11 GND 11 11 11 11 N 11 PE 12 GND 12 12 N 12 PE 13 N 13 PE ΥΠΟΔΕΙΞΗ NOTE Εισαγωγή παραμέτρων βλ. 10.7.3.1 σελ. 59. For parameter entry, see 10.7.3.1 pg. 59. 58 MU1H-0438GE51 R0313

Pos: 27 / 156 -Hon eywell/ Mont age /040 1/3-40 @ 1\ mod_ 120 765 247 215 0_2 58.d oc @ 103 70 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10.7.3.1 Εισαγωγή παραμέτρων υδραυλικού συστήματος 0305.3 ( 3-40, ρυθμιστής 30) Parameter entry of hydraulics 0305.3 ( 3-40, controller 30) Στάνταρ ρυθμίσεις Default settings MU1H-0438GE51 R0313 59

Pos: 28 / 156 -Hon eywell/ Mont age /040 3/9-21 @ 1\ mod_ 120 765 247 261 9_2 58.d oc @ 103 86 Εφαρμογές θέρμανσης / Heating applications 10.8 Υδραυλικό σύστημα 0305.3 ( 3-40) Hydraulics 0401 ( 3-40) X3 X2 X1 X4 X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 10 24 BUS A 20 2 11 25 BUS B 21 N 3 12 26 AF 22 L1 4 13 27 5 14 28 6 L 1 15 29 VF1 7 MK1 16 30 RLF1 8 MK1 17 31 9 P1 18 32 33 34 35 36 37 38 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 1 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 2 N 2 PE 3 GND 3 3 3 3 N 3 PE 4 GND 4 4 4 MK1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 MK1 5 N 5 PE 6 GND 6 RLF1 6 6 P 1 6 N 6 PE 7 GND 7 7 7 7 N 7 PE 8 GND 8 8 8 8 N 8 PE 9 GND 9 9 9 9 N 9 PE 10 GND 10 10 10 10 N 10 PE 11 GND 11 11 11 11 N 11 PE 12 GND 12 12 N 12 PE 13 N 13 PE 60 MU1H-0438GE51 R0313