Οδηγίες χρήσης INTRA LUX S600 LED

Σχετικά έγγραφα
Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. INTRAmatic 181 CB Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED

Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 ES

Οδηγίες χρήσης. RONDOflex plus Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Οδηγίες χρήσης SMARTtorque S609 C SMARTtorque Mini S605 C SMARTtorque S608 C

Οδηγίες χρήσης COMFORTdrive 200 XD - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA EVA head L61 G - REF , L61 R - REF

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. SURGtorque LUX S459 L

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Οδηγίες χρήσης INTRA head C INTRA LUX head CL INTRA head 67 RIC

Οδηγίες χρήσης. SMARTmatic S

Οδηγίες χρήσης GENTLEmini LUX 5000 B Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS

Οδηγίες χρήσης. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης SURGtorque S459 C

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες χρήσης. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων

Οδηγίες χρήσης SONICflex quick REF SONICflex quick 2008 L - REF

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

MAILLEFER 6:1. Γωνιακή χειρολαβή. Οδηγίες χρήσης. Ελληνικά

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες χρήσης SURGtorque LUX S459 L

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ LECCE

Οδηγίες επεξεργασίας

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

1964-P P-2000

Οδηγίες χρήσης. KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

Οδηγίες χρήσης. Χειρουργική. Χειρολαβές με Mini-LED+ και γεννήτρια S-9 L G, S-11 L G. Χειρολαβές χωρίς λυχνία S-9, S-10, S-11, S-12, S-15

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.

Ασύρματα με πολύ μικρή κεφαλή

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

ΚΑΡΕΚΛΑ ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΑΣ LIFE

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

ΚΟΥΚΕΤΑ ΚLAUS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078

Παρελκόμενα Endo IQ. Οδηγίες χρήσης

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex for Sirona connection ,

ΚΛΕΙΔΙΑ: Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των κλειδιών SATELEC

Οδηγίες χρήσης. EXPERTsurg LUX REF

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC

Transcript:

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000

Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com

Πίνακας περιεχομένων 3 / 80 Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις χρήστη... 6 2 Ασφάλεια... 9 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας... 9 2.1.1 Προειδοποιητικό σύμβολο... 9 2.1.2 Δομή... 9 2.1.3 Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου... 10 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας... 12 3 Περιγραφή προϊόντος... 22 3.1 Καθορισμός χρήσης - Προβλεπόμενη χρήση... 23 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά INTRA LUX S600 LED... 26 3.3 Συνθήκες περιβάλλοντος... 29 3.3.1 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης... 29 3.3.2 Συνθήκες λειτουργίας... 30 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας... 32

Πίνακας περιεχομένων 4 / 80 4.1 Τοποθέτηση σε αγωγό τροφοδοσίας... 33 4.2 Σύνδεση με ευθεία ή γωνιακή χειρολαβή... 34 4.2.1 Τοποθέτηση... 36 4.2.2 Αφαίρεση... 38 5 Ελέγχετε και αποκαθιστάτε τις βλάβες... 39 5.1 Ελέγχετε για βλάβες πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας... 39 5.2 Αποκατάσταση βλαβών... 40 5.2.1 Αντικατάσταση του λαμπτήρα KaVo Mini LED... 40 5.2.2 Αντικατάσταση των δακτυλίων O... 44 5.2.3 Υγρασία στην σύνδεση κινητήρα μετά τον καθαρισμό... 46 6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664... 47 6.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης... 47 6.2 Καθαρισμός... 50 6.2.1 Εξωτερικός καθαρισμός με το χέρι... 51 6.2.2 Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός... 56 6.2.3 Χειροκίνητος εσωτερικός καθαρισμός... 58

Πίνακας περιεχομένων 5 / 80 6.2.4 Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός... 59 6.3 Απολύμανση... 59 6.3.1 Χειροκίνητη εξωτερική απολύμανση... 61 6.3.2 Χειροκίνητη εσωτερική απολύμανση... 63 6.3.3 Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση... 64 6.4 Στέγνωμα... 67 6.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση... 68 6.6 Συσκευασία... 69 6.7 Αποστείρωση... 71 6.8 Αποθήκευση... 75 7 Βοηθητικά μέσα... 76 8 Όροι εγγύησης... 77

1 Υποδείξεις χρήστη 6 / 80 1 Υποδείξεις χρήστη Αξιότιμε χρήστη, η KaVo σας εύχεται ευχάριστη εργασία με το νέο σας προϊόν υψηλής ποιότητας. Για απρόσκοπτη, οικονομικά αποδοτική και ασφαλή εργασία, παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις ακόλουθες υποδείξεις. Σύμβολα Βλέπε κεφάλαιο Ασφάλεια/Προειδοποιητικό σύμβολο Σημαντικές πληροφορίες για χειριστές και τεχνικούς

1 Υποδείξεις χρήστη 7 / 80 Επιδέχεται αποστείρωση με ατμό 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1.6 o F / +7.4 o F) Επιδέχεται θερμική απολύμανση Σήμα CE (Communauté Européenne). Ένα προϊόν με το σήμα αυτό ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της εφαρμοστέας οδηγίας της ΕΚ. Απαίτηση για δράση

1 Υποδείξεις χρήστη 8 / 80 Σε ποιούς απευθύνεται Το έγγραφο αυτό απευθύνεται στον/στην οδοντίατρο καθώς επίσης στον/ στην βοηθό οδοντιάτρου όπως και στον/στην γναθοχειρουργό. Το κεφάλαιο θέση σε λειτουργία απευθύνεται επίσης στον τεχνικό σέρβις.

2 Ασφάλεια 9 / 80 2 Ασφάλεια 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας 2.1.1 Προειδοποιητικό σύμβολο Προειδοποιητικό σύμβολο 2.1.2 Δομή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η εισαγωγή περιγράφει το είδος και την πηγή του κινδύνου. Η ενότητα αυτή περιγράφει πιθανές συνέπειες από τη μη τήρηση των υποδείξεων.

2 Ασφάλεια 10 / 80 Το προαιρετικό βήμα περιέχει τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή κινδύνων. 2.1.3 Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου Οι υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στο παρόν, έχοντας τρεις βαθμίδες κινδύνου, βοηθούν στην αποφυγή υλικών ζημιών και τραυματισμών. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ χαρακτηρίζει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ή ελαφρούς μέχρι μεσαίου βαθμού τραυματισμούς.

2 Ασφάλεια 11 / 80 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χαρακτηρίζει επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ χαρακτηρίζει ένα μέγιστο κίνδυνο από μια κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει άμεσα σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς.

2 Ασφάλεια 12 / 80 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι από ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Μπορεί να επηρεαστεί η λειτουργία εμφυτευμένων συστημάτων (όπως π. χ. βηματοδότη καρδιάς) από ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Πριν από την έναρξη της περίθαλψης ρωτάτε τον ασθενή και τον ενημερώνετε για κινδύνους!

2 Ασφάλεια 13 / 80 Ηλεκτρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ηλεκτροπληξία λόγω λανθασμένης σύνδεσης του ιατρικού προϊόντος με ένα σύστημα άγνωστο για την KaVo. Σε συναρμολόγηση και λειτουργία του ιατρικού προϊόντος σε μονάδες και εγκαταστάσεις περίθαλψης άλλων κατασκευαστών πρέπει να τηρούνται οι διατάξεις "προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας", "ρεύμα διαρροής" και "μη γείωση του εξαρτήματος εφαρμογής" σύμφωνα με το IEC 60601-1. Βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προϊόν συνδυάζεται μόνο με μονάδα θεραπείας/μονάδα ελέγχου εγκεκριμένη από την KaVo.

2 Ασφάλεια 14 / 80 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο κινητήρας δεν επιτρέπεται να τροποποιηθεί χωρίς την έγκριση του κατασκευαστή. Κίνδυνος για ιατρικό προσωπικό και ασθενείς.

2 Ασφάλεια 15 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνοι από ελλιπείς διατάξεις χειρισμού. Η απουσία διατάξεων χειρισμού για την αλλαγή της περιοχής του αριθμού στροφών και την αλλαγή της φοράς περιστροφής μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Η συνδεδεμένη οδοντιατρική μονάδα θεραπείας/μονάδα ελέγχου πρέπει να διαθέτει διατάξεις χειρισμού για την μεταβολή της περιοχής στροφών και φοράς περιστροφής. Στα συνοδευτικά έγγραφα της οδοντιατρικής μονάδας θεραπείας/μονάδας ελέγχου πρέπει λόγω της ευθύνης των επιπτώσεων στην ασφάλεια να υπάρχει υπόδειξη για την ασφάλεια, την αξιοπιστία και την απόδοση. Ο συνδυασμός επιτρέπεται μόνο με εγκεκριμένη από την KaVo μονάδα θεραπείας/μονάδα ελέγχου.

2 Ασφάλεια 16 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Πρόωρη φθορά και λειτουργική βλάβη από ακατάλληλη αποθήκευση πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας, καθαρίζετε, φροντίζετε και αποθηκεύετε σε στεγνό μέρος το ιατρικό προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες.

2 Ασφάλεια 17 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Τραυματισμοί ή ζημιές από φθορά. Ασυνήθιστοι θόρυβοι λειτουργίας, δυνατές δονήσεις ή πολύ έντονη θέρμανση. Διακόψτε την εργασία και ενημερώστε την υπηρεσία του σέρβις.

2 Ασφάλεια 18 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιήστε για την θεραπεία ασθενών μόνο προϊόντα με απρόσκοπτή τεχνική λειτουργία. Προϊόντα που δεν λειτουργούν τεχνικά απρόσκοπτα μπορεί να θέσουν σε κίνδυνο το ιατρικό προσωπικό και τον ασθενή. Διακόψτε την εργασία και ενημερώστε την υπηρεσία του σέρβις.

2 Ασφάλεια 19 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος σε περίπτωση έκθεσης του αμφιβληστροειδούς χιτώνα στο κυανό φως. Μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα στα μάτια. Κατά τη διάρκεια λειτουργίας του μηχανήματος δεν πρέπει να κοιτάτε για πολύ ώρα τον λαμπτήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος λόγω δημιουργίας ασύρματου δικτύου. Χρησιμοποιείτε μόνο σε περιοχές με αντιεκρηκτική προστασία.

2 Ασφάλεια 20 / 80 Υπόδειξη Τα στοιχεία για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα περιέχονται στις προσήκουσες μονάδες ελέγχου της KaVo. Για επισκευή και συντήρηση των προϊόντων της KaVo εξουσιοδοτημένοι είναι: οι τεχνικοί των υποκαταστημάτων της KaVo σε όλο τον κόσμο οι ειδικά από την KaVo εκπαιδευμένοι τεχνικοί

2 Ασφάλεια 21 / 80 Με βάση την οδηγία της ΕΚ για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές παλιές συσκευές υποδεικνύουμε, ότι το παρόν προϊόν υπόκειται στην αναφερόμενη οδηγία και στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να οδηγηθεί σε μια ιδιαίτερη απορριμματική διαχείριση. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να λάβετε από την KaVo ή τα ειδικά καταστήματα οδοντιατρικών προϊόντων.

3 Περιγραφή προϊόντος 22 / 80 3 Περιγραφή προϊόντος Κινητήρας χειρουργικής INTRA LUX S600 LED (Αρ. υλικού 1.008.8000 ) Υπόδειξη Ο αγωγός κινητήρα (Αρ. υλικού 1.009.1700) για την σύνδεση στην μονάδα ελέγχου δεν περιέχεται στην συσκευασία παράδοσης. Αποτελεί συστατικό μέρος/αξεσουάρ της μονάδας ελέγχου.

3 Περιγραφή προϊόντος 23 / 80 3.1 Καθορισμός χρήσης - Προβλεπόμενη χρήση Καθορισμός προορισμού: Αυτό το ιατρικό προϊόν προορίζεται μόνο για οδοντιατρική/γναθοχειρουργική θεραπεία στον οδοντιατρικό/γναθοχειρουργικό τομέα. Οποιαδήποτε χρήση διαφορετική από την προδιαγραφόμενη ή κάθε τροποποίηση στο προϊόν απαγορεύεται και μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Το ιατρικό προϊόν προβλέπεται για τις παρακάτω εφαρμογές: την λειτουργία/κίνηση οδοντιατρικών ευθείων/γωνιακών χειρολαβών, που διαθέτουν σύνδεση χειρολαβής σύμφωνα με ΕΝ ISO 3964. αποτελεί ιατρικό προϊόν που ανταποκρίνεται στις αντίστοιχες εθνικές νομοθετικές διατάξεις.

3 Περιγραφή προϊόντος 24 / 80 ομαδοποιείται ως ηλεκτρικός κινητήρας χαμηλής τάσης για οδοντιατρική χρήση σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 14457 και DIN ISO 80601-2-60 και ως μέρος εφαρμογής τύπου Β. δεν επιτρέπεται για την λειτουργία σε περιοχές με κίνδυνο έκρηξης. Υπόδειξη Το ιατρικό προϊόν πληροί τις απαιτήσεις σύμφωνα με DIN ISO 80601-2-60 "Ιδιαίτεροι καθορισμοί για την ασφάλεια συμπεριλαμβανομένων των σημαντικών χαρακτηριστικών επίδοσης οδοντιατρικών συσκευών". Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό: Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις αυτό το ιατρικό προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την περιγραφόμενη χρήση από εξειδικευμένο χρήστη. Κατά τη διαδικασία αυτή πρέπει να τηρούνται:

3 Περιγραφή προϊόντος 25 / 80 Οι ισχύοντες κανονισμοί ασφάλειας κατά την εργασία Τα ισχύοντα μέτρα πρόληψης ατυχημάτων Οι παρούσες οδηγίες χρήσης Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις, ο χρήστης υποχρεούται να χρησιμοποιεί μόνο μέσα εργασίας σε άψογη κατάσταση, να λαμβάνει υπόψη του την προδιαγραφόμενη χρήση, να προστατεύει από κινδύνους τον εαυτό του, τον ασθενή και τρίτους να αποφεύγει τυχόν μόλυνση από το προϊόν

3 Περιγραφή προϊόντος 26 / 80 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά INTRA LUX S600 LED Έλεγχος κινητήρα Τάση κινητήρα EXPERTsurg LUX, MASTERsurg LUX Wireless, ESTETICA E80 Vision και E70 Vision μέγ. 22 V AC Αριθμός στροφών κινητήρα μέγ. 40.000 ανά λεπτό -1 Ροπή κινητήρα μέγ. 5,5 Ncm Για τις τιμές σύνδεσης στην πλευρά της συσκευής μπορείτε να ενημερωθείτε από τον κατασκευαστή. Μπορούν να συνδεθούν όλες οι οδοντιατρικές χειρολαβές και τα γωνιακά εξαρτήματα με σύνδεση χειρολαβής σύμφωνα με DIN EN ISO 3964.

3 Περιγραφή προϊόντος 27 / 80 Μέσο φωτισμού (LED) Είδος ακτινοβολίας LED Φωτοβιολογική ασφάλεια Κατάταξη σύμφωνα με IEC 62471, κατηγορία 2 (μέτριος κίνδυνος) Τυπικό μήκος κύματος Τυπική χρωματική θερμοκρασία 400-800 nm 4.000-6.000 Κέλβιν Ενεργοποίηση της μονάδας φωτισμού (LED) Ονομαστική τάση λαμπτήρα KaVo Mini LED Πεδίο τάσης λαμπτήρα KaVo Mini λαμπτήρας LED Μέγιστο ρεύμα LED 3,4 V DC 3,0-3,6 V DC 150 ma

3 Περιγραφή προϊόντος 28 / 80 Υπόδειξη Η τάση δεν πρέπει ποτέ να υπερβαίνει το ανώτατο όριο τάσης των 3,6 V DC στο λαμπτήρα KaVo Mini LED. Υπόδειξη Προβλέπεται για λειτουργία με μονάδες KaVo: EXPERTsurg LUX, MASTERsurg LUX Wireless, ESTETICA E80 Vision και E70 Vision

3 Περιγραφή προϊόντος 29 / 80 3.3 Συνθήκες περιβάλλοντος 3.3.1 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος κατά την έναρξη λειτουργίας του ιατρικού προϊόντος μετά από αποθήκευση σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία. Στην περίπτωση αυτή μπορεί να προκληθεί λειτουργική βλάβη στο ιατρικό προϊόν. Πολύ κρύα προϊόντα πριν από την έναρξη λειτουργίας πρέπει να αποκτήσουν θερμοκρασία των 20 o C (25 o F) μέχρι 68 o C (77 o F). Θερμοκρασία: -20 C μέχρι +70 C (-4 F μέχρι +158 F)

3 Περιγραφή προϊόντος 30 / 80 Σχετική υγρασία:5 % έως 95 % μη συμπυκνωμένη Ατμοσφαιρική πίεση: 700 hpa μέχρι 1060 hpa (10 psi μέχρι 15 psi) Προστατέψτε από την υγρασία Προσοχή στις οδηγίες χρήσης Προσοχή στις ηλεκτρονικές οδηγίες χρήσης 3.3.2 Συνθήκες λειτουργίας Θερμοκρασία: +10 o C έως +35 o C (50 o F έως 95 o F)

3 Περιγραφή προϊόντος 31 / 80 Μέγιστη υγρασία αέρα: < σχετική 80 % Ατμοσφαιρική πίεση: 700 hpa μέχρι 1060 hpa (10 psi μέχρι 15 psi)

4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 32 / 80 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από μη αποστειρωμένα προϊόντα. Κίνδυνος μόλυνσης για ιατρικό προσωπικό και ασθενή. Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουγίας και μετά από κάθε χρήση καθαρίζετε το προϊόν και τα εξαρτήματα και εάν απαιτείται αποστειρώστε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απορρίπτετε το προϊόν με κατάλληλο τρόπο. Πριν από την απόρριψη του προϊόντος και των εξααρτημάτων θα πρέπει να γίνεται κατάλληλη προετοιμασία και, εάν απαιτείται, αποστείρωση.

4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 33 / 80 4.1 Τοποθέτηση σε αγωγό τροφοδοσίας Τοποθετήστε την χωνευτή σύνδεση 1 στον προφυλακτήρα εδράνου κινητήρα (προσέξτε την θέση των επαφών εισαγωγής) και σφίξτε την βιδωτή σύνδεση 2 στην κατεύθυνση του βέλους. Ο κινητήρας διαθέτει κεντρικά πώματα εφαρμογής στον προφυλακτήρα εδράνου κινητήρα, των οποίων η κατεύθυνση διευκολύνει τις επαφές εισαγωγής στο βύσμα στον αγωγό κινητήρα. Οδηγήστε τα πώματα στην διάνοιξη στο βύσμα και γυρίστε μέχρι το πώμα να γλιστρήσει στην διάνοιξη. ð Ο κινητήρας μπορεί να εφαρμόσει μόνο στην σωστή θέση.

4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 34 / 80 Βιδώνετε καλά τον βιδωτό σύνδεσμο προς την κατεύθυνση του βέλους. Υπόδειξη Λεπτομέρειες για τον αγωγό τροφοδοσίας μπορούν να ρωτηθούν στον κατασκευαστή. 4.2 Σύνδεση με ευθεία ή γωνιακή χειρολαβή Μπορούν να τοποθετηθούν όλες οι χειρολαβές και τα γωνιακά εξαρτήματα με σύνδεση INTRAmatic DIN EN ISO 3964.

4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 35 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Τοποθέτηση και αφαίρεση των ευθείων και γωνιακών χειρολαβών με περιστροφή. Μπορεί να προκληθούν βλάβες. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε τις ευθείες και γωνιακές χειρολαβές με περιστροφή. Χρησιμοποιείτε μόνο ευθείες/γωνιακές χειρολαβές ασφαλούς λειτουργίας.

4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 36 / 80 4.2.1 Τοποθέτηση Τοποθετήστε το εργαλείο KaVo επάνω στον κινητήρα και στρέψτε στην κατεύθυνση του βέλους πιέζοντας ελαφρά μέχρι η μύτη στερέωσης να ασφαλίσει με ακουστική ένδειξη. Ελέγξτε με τράβηγμα την ασφαλή τοποθέτηση του εργαλείου KaVo στον κινητήρα.

4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 37 / 80 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα ψυκτικού μέσου 3 από την συσκευή κατά μήκος του αγωγού κινητήρα (κλιπ) από τον κινητήρα προς την ευθεία ή γωνιακή χειρολαβή 5. Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα στον δακτύλιο συγκράτησης 4.

4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 38 / 80 4.2.2 Αφαίρεση Απελευθερώστε την σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα ψυκτικού μέσου 3 από την ευθεία ή γωνιακή χειρολαβή 5. Αφαιρέστε την ευθεία ή γωνιακή χειρολαβή από τον κινητήρα χειρουργική στην κατεύθυνση του άξονα.

5 Ελέγχετε και αποκαθιστάτε τις βλάβες 39 / 80 5 Ελέγχετε και αποκαθιστάτε τις βλάβες 5.1 Ελέγχετε για βλάβες πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος λόγω καυτής λυχνίας KaVo Mini LED. Κίνδυνος εγκαύματος. Μην αγγίζετε τη λυχνία KaVo Mini LED μετά από προηγούμενη λειτουργία. Αφήνετε το λαμπτήρα να κρυώσει. Ο κινητήρας θερμαίνεται πάρα πολύ: - Ελέγξτε την εύκολη πρόσβαση της ευθείας και γωνιακής χειρολαβής. Σε διακοπές περιστροφής/ασταθή λειτουργία:

5 Ελέγχετε και αποκαθιστάτε τις βλάβες 40 / 80 - Ελέγξτε την σύνδεση του αγωγού για σταθερή έδραση/βίδωμα. Ο λαμπτήρας KaVo Mini LED φέγγει αδύναμα: - Αυξήστε την ένταση ψυχρού φωτός στη μονάδα. Ο λαμπτήρας KaVo Mini LED ανάβει κόκκινο ή δεν ανάβει: - Τοποθετείστε τον λαμπτήρα KaVo Mini LED περιστρέφοντας κατά 180 o στον άξονά του. Βλέπε επίσης: 2 5.2.1 Αντικατάσταση του λαμπτήρα KaVo Mini LED, Σελίδα 40 5.2 Αποκατάσταση βλαβών 5.2.1 Αντικατάσταση του λαμπτήρα KaVo Mini LED

5 Ελέγχετε και αποκαθιστάτε τις βλάβες 41 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος από καυτό λαμπτήρα. Κίνδυνος εγκαύματος. Μην αγγίζετε το λαμπτήρα όταν αυτός βρισκόταν προηγουμένως σε λειτουργία. Αφήνετε το λαμπτήρα να κρυώσει. Αφαιρέστε τον δακτύλιο συγκράτησης περιστρέφοντας.

5 Ελέγχετε και αποκαθιστάτε τις βλάβες 42 / 80 Σπρώξτε τον παλιό λαμπτήρα KaVo Mini LED με το νύχι από την υποδοχή και αφαιρέστε. Τοποθετήστε νέο λαμπτήρα KaVo Mini LED στην κοιλότητα κατά τέτοιον τρόπο, ώστε οι επιφάνειες επαφής να συμφωνούν με αυτές της υποδοχής. Σπρώξτε τον λαμπτήρα στην υποδοχή. Τοποθετήστε τον δακτύλιο συγκράτησης επάνω στον κινητήρα. Υπόδειξη Ο λαμπτήρας KaVo Mini LED είναι στοιχείο ημιαγωγού και πρέπει να λειτουργεί μόνο με συνεχή τάση. Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία, θα πρέπει να συνδεθεί με τη σωστή πολικότητα.

5 Ελέγχετε και αποκαθιστάτε τις βλάβες 43 / 80 Περίπτωση 1:Ο λαμπτήρας KaVo Mini LED φέγγει: Περίπτωση 2:Ο λαμπτήρας Mini LED φέγγει αδύναμα - Αυξήστε την ένταση κρύου φωτός στη μονάδα, μέχρις ότου επιτευχθεί η επιθυμητή ένταση φωτισμού. Περίπτωση 3:Ο λαμπτήρας KaVo Mini LED φέγγει σε κόκκινο χρώμα ή δεν φέγγει: - Τοποθετείστε τον λαμπτήρα KaVo Mini LED περιστρέφοντάς τον κατά 180 στον άξονά του. Τοποθετήστε τον δακτύλιο συγκράτησης περιστρέφοντας.

5 Ελέγχετε και αποκαθιστάτε τις βλάβες 44 / 80 5.2.2 Αντικατάσταση των δακτυλίων O Πιέστε τον δακτύλιο O ανάμεσα στα δάκτυλα, έτσι ώστε να δημιουργείται μια αγκύλη. Σπρώξτε τον δακτύλιο O προς τα εμπρός και αφαιρέστε. Τοποθετήστε νέο δακτύλιο O στις εγκοπές και ψεκάστε με KaVo Spray.

5 Ελέγχετε και αποκαθιστάτε τις βλάβες 45 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Βαζελίνη, λάδια ή άλλα λίπη. Αυτό μπορεί να προκαλέσει λειτουργικές βλάβες. Μην χρησιμοποιείτε βαζελίνη, λάδια ή άλλα λίπη σε αυτό το ιατρικό προϊόν. Υπόδειξη Οι δακτύλιοι στεγανότητας (O-rings) στην προέκταση του μοτέρ επιτρέπεται να λιπανθούν μόνο μέσω ενός ταμπόν από βαμβάκι που έχει υγρανθεί με KaVo Spray.

5 Ελέγχετε και αποκαθιστάτε τις βλάβες 46 / 80 Υπόδειξη Σε περίπτωση δονήσεων μεταξύ του εργαλείου και του κινητήρα αντικαταστήστε και τους 2 δακτυλίους O. 5.2.3 Υγρασία στην σύνδεση κινητήρα μετά τον καθαρισμό Ελέγξτε τον δακτύλιο O (Αρ. υλικού 1.003.5622, πράσινος, 17x1) στην βιδωτή σύνδεση με τον αγωγό κινητήρα για φθορά και αν χρειάζεται αντικαταστήστε τον.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 47 / 80 6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 6.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από μη αποστειρωμένα προϊόντα. Από μολυσμένα ιατρικά προϊόντα υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης. Λαμβάνετε κατάλληλα μέτρα προστασίας προσώπων.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 48 / 80 Υπόδειξη Για να διασφαλιστεί πως οι μικροοργανισμοί που υπάρχουν στο εσωτερικό των εργαλείων μεταφοράς δεν θα προκαλέσουν πιθανές μολύνσεις χρειάζεται οπωσδήποτε προσεκτική επανεπεξεργασία αμέσως μετά από κάθε χρήση. Υπόδειξη Τηρείτε όλες τις τρέχουσες, εθνικές προδιαγραφές υγιεινής. Βλέπε επίσης: www.rki.de (προστασίας μόλυνσης). Αφαιρείτε άμεσα τα υπολείμματα από τσιμέντο, σύνθετα υλικά ή αίμα.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 49 / 80 Επεξεργαστείτε το ιατρικό προϊόν όσο δυνατόν πιο σύντομα μετά τη θεραπεία. Μεταφέρετε το ιατρικό προϊόν στεγνό και με ασφάλεια από μολύνσεις για προετοιμασία. Μην τοποθετείτε σε διαλύματα ή παρόμοια υλικά. Παρακαλώ προσέξτε τις οδηγίες χρήσης των συσκευών τροφοδοσίας για τον κινητήρα χειρουργικής INTRA LUX S600 LED.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 50 / 80 6.2 Καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Λειτουργικές βλάβες από τον καθαρισμό στη συσκευή υπερήχων. Ελαττώματα στο προϊόν. Υπόδειξη Το αλατούχο διάλυμα περιέχει χλωριούχο νάτριο, το οποίο προκαλεί διάβρωση στα μέταλλα. Απομακρύνετε αμέσως όλα τα υπολείμματα, προκειμένου να μην δημιουργηθούν βλάβες στις επιφάνειες.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 51 / 80 Υπόδειξη Χειριστείτε με προσοχή τα προϊόντα KaVo κατά τον καθαρισμό. 6.2.1 Εξωτερικός καθαρισμός με το χέρι Απαραίτητα πρόσθετα εξαρτήματα: Πόσιμο νερό 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) απλό βαμβακερό πανί μίας χρήσης μαλακή βούρτσα

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 52 / 80 Υπόδειξη Καθαρίστε και απολυμάνετε τον κινητήρα συνδεδεμένο με τον αγωγό κινητήρα. Ο εξωτερικός αγωγός ψυκτικού μέσου δεν μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί. Διαχωρίστε τον αγωγό κινητήρα από τον κινητήρα μαζί με τα μέσα στερέωσης και διαθέστε κατάλληλα τον αγωγό τροφοδοσίας ψυκτικού μέσου. Βλέπε επίσης:

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 53 / 80 2 Οδηγίες χρήσης για EXPERTsurg/MASTERsurg Υπόδειξη Συνδέστε τον σύνδεσμο στον κινητήρα με πώματα (Αρ. υλικού 2.000.0992). Καθαρίστε με βούρτσα τον κινητήρα και την βιδωτή σύνδεση με τον αγωγό κινητήρα κάτω από τρεχούμενο νερό για 10 δευτερόλεπτα στην εξωτερική επιφάνεια. Για να το κάνετε αυτό κρατήστε αναρτημένο τον κινητήρα.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 54 / 80 Στεγνώστε τον κινητήρα με απαλό βαμβακερό πανί μίας χρήσης. Καθαρίστε τον αγωγό κινητήρα με υγρό πανί μίας χρήσης. Απομακρύνετε τις επικαθήσεις χωρίς να αφήσετε υπολείμματα και στεγνώστε τον αγωγό κινητήρα. Αφαιρέστε τον δακτύλιο συγκράτησης από τον κινητήρα, καθαρίστε και στεγνώστε. Απομακρύνετε τα πώματα από τον σύνδεσμο κινητήρα.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 55 / 80 Τρίβετε τον κινητήρα με στεγνό πανί μίας χρήσης και αφαιρείτε πλήρως τα υπολείμματα.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 56 / 80 6.2.2 Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός Υπόδειξη Βλάβες και διάβρωση π.χ. στα έδρανα, τις επαφές και τα μέσα φωτισμού. Κατά τον καθαρισμό σε συσκευή θερμικής απολύμανσης προστατέψτε τον κινητήρα από εισχώρηση καθαριστικού στο εσωτερικό του μέσω πωμάτων σφράγισης. ΠΡΟΣΟΧΗ Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός με κινητήρα συνδεδεμένο στον αγωγό κινητήρα.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 57 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Συνδέστε τον σύνδεσμο στον κινητήρα με πώματα (Αρ. υλικού 2.000.0992). Υπόδειξη Αφαιρέστε τον δακτύλιο βάσης και καθαρίστε τον ξεχωριστά μαζί στην συσκευή θερμικής απολύμανσης. Υπόδειξη Η KaVo συνιστά την χρήση πλαισίων κόσκινου με λωρίδες σιλικόνης.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 58 / 80 Η KaVo συνιστά θερμαντικούς απολυμαντές σύμφωνα με EN ISO 15883-1, οι οποίοι λειτουργούν με αλκαλικά καθαριστικά. Μετά τον μηχανικό καθαρισμό, την απολύμανση και το κρύωμα του κινητήρα απομακρύνετε ξανά τα πώματα σφράγισης και διαχωρίστε τον κινητήρα από τον αγωγό κινητήρα. Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι μετά τη λήξη του κύκλου λειτουργίας το ιατρικό προϊόν είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά. 6.2.3 Χειροκίνητος εσωτερικός καθαρισμός Δεν επιδέχεται εφαρμογή. Ο κινητήρας και ο αγωγός κινητήρα δεν διαθέτουν εσωτερικό λούμεν για τον αγωγό μέσων από και προς το εργαλείο μεταφοράς.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 59 / 80 6.2.4 Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός Δεν επιδέχεται εφαρμογή. Ο κινητήρας και ο αγωγός κινητήρα δεν διαθέτουν εσωτερικό λούμεν για τον αγωγό μέσων από και προς το εργαλείο μεταφοράς. 6.3 Απολύμανση ΠΡΟΣΟΧΗ Λειτουργικές βλάβες λόγω της χρήσης του λουτρού απολύμανσης ή προϊόντων απολύμανσης που περιέχουν χλώριο. Ελαττώματα στο προϊόν. Μην χρησιμοποιήσετε λουτρό υπερήχων.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 60 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Απολυμάνετε μόνο κινητήρα συνδεδεμένο με αγωγό κινητήρα. Η απολύμανση με ψεκασμό μπορεί να προκαλέσει λειτουργικές βλάβες στο προϊόν. Μην αποστειρώνετε με ψεκασμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Συνδέστε τον σύνδεσμο στον κινητήρα με πώματα (Αρ. υλικού 2.000.0992).

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 61 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείται αλκαλικά ή χλωριούχα μέσα απολύμανσης. Το αλατούχο διάλυμα προκαλεί διάβρωση στα μεταλλικά εξαρτήματα. Απομακρύνετε αμέσως όλα τα υπολείμματα. 6.3.1 Χειροκίνητη εξωτερική απολύμανση Η KaVo με βάση τη συμβατότητα υλικών συνιστά τα ακόλουθα προϊόντα. Η μικροβιολογική δραστικότητα πρέπει να εξασφαλίζεται από τον παρασκευαστή του προϊόντος απολύμανσης. Mikrozid AF Liquid της εταιρείας Schülke & Mayr (υγρό ή πανί) FD 322 της εταιρίας Dürr

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 62 / 80 CaviCide της εταιρίας Metrex Απαιτούμενα βοηθητικά μέσα: Πανιά μίας χρήσης για το σκούπισμα του ιατρικού προϊόντος. Υπόδειξη Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης του υλικού απολύμανσης. Ψεκάστε το υλικό απολύμανσης επάνω σε πανί μίας χρήσης, στην συνέχεια σκουπίστε με αυτό το ιατρικό προϊόν (κινητήρα και αγωγό κινητήρα) και αφήστε να δράσει σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή του υλικού απολύμανσης. Αφαιρέστε τον δακτύλιο συγκράτησης από τον κινητήρα και καθαρίστε και στεγνώστε.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 63 / 80 Υπόδειξη Μην τοποθετείτε το μοτέρ σε λουτρά απολύμανσης! 6.3.2 Χειροκίνητη εσωτερική απολύμανση Δεν επιδέχεται εφαρμογή. Ο κινητήρας και ο αγωγός κινητήρα δεν διαθέτουν εσωτερικό λούμεν για τον αγωγό μέσων από και προς το εργαλείο μεταφοράς.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 64 / 80 6.3.3 Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση Υπόδειξη Βλάβες και διάβρωση π.χ. στα έδρανα, τις επαφές και τα μέσα φωτισμού. Κατά τον καθαρισμό σε συσκευή θερμικής απολύμανσης προστατέψτε τον κινητήρα από εισχώρηση καθαριστικού στο εσωτερικό του μέσω πωμάτων σφράγισης. ΠΡΟΣΟΧΗ Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός με κινητήρα συνδεδεμένο στον αγωγό κινητήρα.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 65 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Συνδέστε τον σύνδεσμο στον κινητήρα με πώματα (Αρ. υλικού 2.000.0992). Υπόδειξη Αφαιρέστε τον δακτύλιο βάσης και καθαρίστε τον ξεχωριστά μαζί στην συσκευή θερμικής απολύμανσης. Υπόδειξη Η KaVo συνιστά την χρήση πλαισίων κόσκινου με λωρίδες σιλικόνης.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 66 / 80 Η KaVo συνιστά θερμαντικούς απολυμαντές σύμφωνα με EN ISO 15883-1, οι οποίοι λειτουργούν με αλκαλικά καθαριστικά. Μετά τον μηχανικό καθαρισμό, την απολύμανση και το κρύωμα του κινητήρα απομακρύνετε ξανά τα πώματα σφράγισης και διαχωρίστε τον κινητήρα από τον αγωγό κινητήρα. Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι μετά τη λήξη του κύκλου λειτουργίας το ιατρικό προϊόν είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 67 / 80 6.4 Στέγνωμα Δια χειρός στέγνωμα Αν μετά τον καθαρισμό ή/και την απολύμανση υπάρχει ακόμα υπόλοιπο υγρασίας, τότε τρίψτε με μαλακό βαμβακερό πανί μίας χρήσης μέχρι να στεγνώσει ή αφήστε να στεγνώσει με τον αέρα του περιβάλλοντος. Μηχανικό στέγνωμα Στην κανονική περίπτωση η διαδικασία στεγνώματος αποτελεί στοιχείο του προγράμματος καθαρισμού της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 68 / 80 6.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση Υπόδειξη Τα σημεία εδράνων του κινητήρα INTRA LUX S600 LED είναι εφοδιασμένα με υψηλής ποιότητας λίπανση διάρκειας εφόρου ζωής. Υπόδειξη Πλεονάζον από την ευθεία ή γωνιακή χειρολαβή εξερχόμενο προϊόν φροντίδας (λάδι, προϊόν καθαρισμού και απολύμανσης) μπορεί να εισέλθει στον κινητήρα και να επηρεάσει την λειτουργία του. Για το λόγο αυτό φροντίζετε όλες τις ευθείες και γωνιακές χειρολαβές μόνο σύμφωνα με τις υποδείξεις φροντίδας, οι οποίες επισυνάπτονται στα εργαλεία.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 69 / 80 6.6 Συσκευασία Υπόδειξη Η συσκευασία του αντικειμένου αποστείρωσης πρέπει να ικανοποιεί τα ισχύοντα πρότυπα, όσον αφορά την ποιότητα και τη χρήση, και πρέπει να είναι κατάλληλη για τη διαδικασία αποστείρωσης! Υπόδειξη Αν υπάρχει η πιθανότητα συσσώρευσης πιθανώς μολυσματικών υγρών και σωματιδίων στα προϊόντα, συνιστούμε την κάλυψη και προστασία αυτών των περιοχών με αποστειρωμένα προϊόντα μίας χρήσης.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 70 / 80 Τοποθετήστε ξανά τον δακτύλιο στερέωσης με περιστροφική κίνηση στην σφαίρα ασφάλισης. Διαχωρίστε τον κινητήρα από τον αγωγό κινητήρα. Κλείστε το φαρμακευτικό προϊόν σε μια αποστειρωμένη συσκευασία προϊόντων.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 71 / 80 6.7 Αποστείρωση Αποστείρωση μέσω υγρής θερμότητας σύμφωνα με ISO 17665-1 σε συσκευή αποστείρωσης ατμού (αυτόκαυστο) ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιές στο προϊόν από λανθασμένη αποστείρωση. Πρόκληση βλάβης στο αποστειρωμένο προϊόν. Μην αποστειρώνετε με θερμό αέρα, με χημική ψυχρή αποστείρωση και με οξείδιο του αιθυλενίου!

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 72 / 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Γαλβανική διάβρωση από υγρασία. Ζημιές στο προϊόν. Αφαιρείτε το προϊόν αμέσως μετά τον κύκλο αποστείρωσης από τη συσκευή αποστείρωσης ατμού!

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 73 / 80 Υπόδειξη Για την προβληματική θεραπεία ασθενών με έντονα κριτική υποψία/ ένδειξη μολυσματικής ασθένειας ανατρέξτε στην τήρηση των μέτρων υγιεινής στις σχετικές δημοσιεύσεις και τεχνικές εκθέσεις. Όποτε είναι δυνατόν πρέπει να χρησιμοποιούνται τα κατάλληλα προϊόντα μίας χρήσης για την αποφυγή μετάδοσης σημαντικών παθογόνων. Αφορά στην προστασία του χειριστή, του ασθενή και όλων των συμμετεχόντων στην επέμβαση. Παραδώστε όλα τα υλικά που κατατάσσονται ως μολυσμένα από τον οδοντιατρικό, ιατρικό τομέα αμέσως μετά τον καθαρισμό και την αποστείρωση με την κατάλληλη διαδικασία και σημειώστε επαρκώς. Τα ιατρικά προϊόντα της KaVo, τα οποία εγκρίνονται για απολύμανση, διαθέτουν αντοχή σε θερμοκρασία μέχρι μέγιστα 138 (280.4 F). Αυτόκαστο με προκενό 3πλης κλασματοποίησης:

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 74 / 80 - τουλάχιστον 3 λεπτά σε 134 C -1 C/+4 C (273 F -1.6 F/+7.4 F) Χρόνος στεγνώματος: 20 λεπτά Αυτόκαυστο με μέθοδο βαρύτητας - τουλάχιστον 10 λεπτά σε 134 C -1 C/+4 C (273 F -1.6 F/+7.4 F) Χρόνος στεγνώματος: 30 λεπτά Υπόδειξη Ο κινητήρας χειρουργικής της KaVo αντέχει και σε συνθήκες απολύμανσης με 134 o C (273 o F)/18 λεπτά χρόνος αντοχής. Προσέχετε για στεγνότητα.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 75 / 80 Υπόδειξη Πριν από την εκ νέου χρήση αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει σε θερμοκρασία χώρου. 6.8 Αποθήκευση Επεξεργασμένα προϊόντα οφείλουν να αποθηκεύονται προστατευμένα από σκόνη σε στεγνό και δροσερό χώρο κατά το δυνατόν με προφύλαξη έναντι μικροβίων. Υπόδειξη Προσέχετε την ημερομηνία λήξης του αποστειρωμένου προϊόντος.

7 Βοηθητικά μέσα 76 / 80 7 Βοηθητικά μέσα Προμηθεύεται μέσω του εξειδικευμένου εμπορίου οδοντιατρικών προϊόντων: Σύντομη περιγραφή υλικού Αρ. υλ. Λαμπτήρας KaVo Mini LED 1.007.8474 Πώματα σφράγισης για μηχανική επεξεργασία 2.000.0992 Δακτύλιος O 0.200.6120 Δακτύλιος O 1.003.5822 Σφαίρα 1.009.2434

8 Όροι εγγύησης 77 / 80 8 Όροι εγγύησης Για αυτό το ιατρικό προϊόν της KaVo ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης: Η KaVo αναλαμβάνει απέναντι στον τελικό πελάτη την παροχή εγγύησης για άψογη λειτουργία, έλλειψη σφαλμάτων στο υλικό ή στην κατασκευή για τη διάρκεια των 12 μηνών από την ημερομηνία έκδοσης τιμολογίου με τους ακόλουθους όρους: Σε περίπτωση βάσιμων αντιρρήσεων η KaVo παρέχει εγγύηση για δωρεάν επιδιόρθωση ή αντικατάσταση. Αποκλείονται άλλες αξιώσεις οποιουδήποτε είδους, ιδιαίτερα για καταβολή αποζημίωσης. Στην περίπτωση καθυστέρησης, σοβαρού πταίσματος ή δόλου αυτό ισχύει μόνο, εφόσον δεν αντίκεινται αναγκαστικές νομικές διατάξεις. Η KaVo δεν ευθύνεται για ελαττώματα και για τις συνέπειες αυτών, οι οποίες προέκυψαν ή θα μπορούσαν να έχουν προκύψει από φυσιολογική φθορά, μη ορθή μεταχείριση, μη ορθό καθαρισμό, συντήρηση ή φροντίδα, μη τήρηση των οδηγίων χειρισμού ή σύνδεσης, εναποθέση αλάτων ή

8 Όροι εγγύησης 78 / 80 διάβρωση, ακαθαρσίες στην τροφοδοσία αέρα και νερού καθώς επίσης από χημικές ή ηλεκτρικές επιδράσεις, οι οποίες είναι ασυνήθιστες ή δεν επιτρέπονται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της KaVo και τις άλλες οδηγίες του κατασκευαστή. Η παροχή εγγύησης γενικά δεν καλύπτει λυχνίες, οπτικές ίνες από γυαλί και υαλοΐνες, γυάλινα αντικείμενα, ελαστικά εξαρτήματα και την ανθεκτικότητα χρωμάτων συνθετικών εξαρτημάτων. Αποκλείεται κάθε είδους ευθύνη, εάν βλάβες ή οι συνέπειες τους συμβαίνουν για το λόγο, ότι ο πελάτης ή μη εξουσιοδοτημένα από την KaVo τρίτα πρόσωπα πραγματοποιούν επεμβάσεις ή μετατροπές στο προϊόν. Τα δικαιώματα παροχής εγγύησης μπορούν μόνο να απαιτηθούν, όταν μαζί με το προϊόν προσκομίζεται ένα αποδεικτικό αγοράς, όπως ένα αντίγραφο τιμολογίου αγοράς ή δελτίου παράδοσης. Σε αυτό πρέπει να φαίνονται καθαρά ο προμηθευτής, η ημερομηνία αγοράς, ο τύπος και ο αριθμός σειράς.

1.010.7603 kb 20150121-05 el