Pastor Fr. Christopher P. Foustoukos Email: frchris@stvasilios.org Assistant Pastor Fr. Anthony Tandilyan Email: franthony@stvasilios.org Parish President Mrs. Pam Katsiris Email: pamyianni@comcast.net Stewardship Chairman Mrs. Pam Katsiris Email: Steve@stvasilios.org Pastoral Assistant Deacon Michael Fadel Pastor Emeritus Fr. Andrew Demotses Parish Nurse Sophia Grevelis, RN Office Manager Irene Stephanides Secretary Chrissa Pissios Office: Tel: 978-531-0777 Fax: 978-538-9522 5 Paleologos Street, Peabody, MA 01960 website: www.stvasilios.org www.facebook.com/stvasiliospeabody Pamela Katsiris Steve Stephanides Meni Frangias Dionisios Pissios Helen Nanis Papadopoulos, Costa Partelides Victor Fanikos Dimitri Maistrellis John Pnevmatikos St. Vasilios PTA May Day Wine/Beer Tasting & Silent Auction Saturday, May 7 Parish Assembly Monday, May 16 7pm St. Vasilios OPA Dance Night June 4 St. Val s Men s Club Carnival June 9, 10 & 11 CONTACTS CANDLE COUNTER (Παγκα/ρι) SCHEDULE SUNDAY, April 24 Chris Grevellis Ruth Morfis Steve Anezis Demetrios Limberakis Martin Scrivener Michael Ambeliotis John Rogers Theodore Stephanides DATES TO REMEMBER SUNDAY, May 1 Dionisios Pissios Meni Frangias Steve Stephanides Ted Stephanides Philoptochos End of Year Lunch/Trip Saturday, June 11 Scholarship Banquet Sunday, June 12 Metropolis Awards Dinner Sunday, June 12 St. Vasilios Picnic Sunday, June 26 @ Winter Island St. Val s Men s Club Golf Tournament Monday, July 25 St. Vasilios Greek Orthodox Church WWW.STVASILIOS.ORG Palm Sunday April 24, 2016
Sunday, April 24, 2016 Hymns Following the Gospel (Small Entrance) ST. VASILIOS OPA DANCE NIGHT Apolytikion O Christ our God, before Your Passion, You raised Lazarus from the dead to confirm the common Resurrection for all. Therefore, we carry the symbols of victory as did the youths, and we cry out to You, the victor over death, "Hosanna in the highest. Blessed is He who comes in the name of the Lord. " Apoluti/kion Τὴν κοινὴν Ἀνάστασιν πρὸ τοῦ σοῦ Πάθους πιστούμενος, ἐκ νεκρῶν ἤγειρας τὸν Λάζαρον, Χριστὲ ὁ Θεός ὅθεν καὶ ἡμεῖς ὡς οἱ Παῖδες, τὰ τῆς νίκης σύμβολα φέροντες, σοὶ τῷ Νικητῇ τοῦ θανάτου βοῶμεν Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος, ἐν ὀνόματι Κυρίου. Apolytikion (Fourth Mode) As by baptism we were buried with Thee, O Christ our God, so by Thy Resurrection we were deemed worthy of immortal life; and praising Thee, we cry: Hosanna in the highest; blessed is He that cometh in the Name of the Lord. Apoluti/kion (Hxoc Te/tartoc) Συνταφέντες σοι διὰ τοῦ Βαπτίσματος, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, τῆς ἀθανάτου ζωῆς ἠξιώθημεν τῇ Ἀναστάσει σου, καὶ ἀνυμνοῦντες κράζομεν Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος, ἐν ὀνόματι Κυρίου. Kontakion (Second Mode) In Heaven, He is seated upon a Throne and on earth He rides upon a foal. O Christ our God, accept the praise of the Angels and the hymn of the Children who cry out to You, "Blessed are You who comes to recall Adam." Konta/kion (Hxoc Deu/teroc) Τῷ θρόνῳ ἐν οὐρανῷ, τῷ πώλῳ ἐπὶ τῆς γῆς, ἐποχούμενος Χριστὲ ὁ Θεός, τῶν Ἀγγέλων τὴν αἴνεσιν, καὶ τῶν Παίδων ἀνύμνησιν προσεδέξω βοώντων σοι Εὐλογημένος εἶ ὁ ἐρχόμενος, τὸν Ἀδὰμ ἀνακαλέσασθαι. MOTHER S DAY FLOWER SALE 2 15
CALL FOR HOLY WEEK READERS HOLY WEEK READERS NEEDED We are looking for high school teens in grades 9-12 to assist with readings in English during the Holy Week services. Readers will be scheduled for Palm Sunday evening through Holy Friday evening services. To sign up, please email Andrew Constantinou at ajconstan@gmail.com AGAPE SERVICE GOSPEL READERS NEEDED Calling all parishioners (high school teens and older) who are fluent in a language other than Greek! During the Agape Service on Easter Sunday Morning, the Gospel is read in several different languages to show that all nations proclaim that Christ is Risen. English and Greek are traditionally read by the clergy. Languages such as French, Portugese, Spanish, Chinese, Gaelic, Russian, Swahili, Latin, Arabic, Italian, German, and Albanian have been spoken in previous years. We welcome these languages again and would also welcome new languages. To sign up, please email Andrew Constantinou at ajconstan@gmail.com BLESSING BAGS COLLECTION EPISTLE READING St. Paul's Letter to the Philippians 4:4-9 Prokeimenon. Mode 4. Psalm 117.26,1 Blessed is he who comes in the name of the Lord. Verse: Give thanks to the Lord, for He is good. His mercy endures forever. BRETHREN, rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice. Let all men know your forbearance. The Lord is at hand. Have no anxiety about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which passes all understanding, will keep your hearts and your minds in Christ Jesus. Finally, brethren, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is gracious, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things. What you have learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace will be with you. Πρὸς Φιλιππησίους 4:4-9 Προκείμενον. Ἦχος δ. ΨΑΛΜΟΙ 117.26,1 Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου. Στίχ. Στίχ. Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ ὅτι ἀγαθὸς, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ. Ἀδελφοί, χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε πάλιν ἐρῶ, χαίρετε. Τὸ ἐπιεικὲς ὑμῶν γνωσθήτω πᾶσιν ἀνθρώποις. Ὁ κύριος ἐγγύς. Μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλʼ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν. Καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν, φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ, ὅσα σεμνά, ὅσα δίκαια, ὅσα ἁγνά, ὅσα προσφιλῆ, ὅσα εὔφημα, εἴ τις ἀρετὴ καὶ εἴ τις ἔπαινος, ταῦτα λογίζεσθε. Ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθʼ ὑμῶν. 14 3
GOSPEL READING Palm Sunday ST. VASILIOS PTA MAY DAY WINE/BEER TASTING The Gospel of John 12:1-18 Six days before Passover, Jesus came to Bethany, where Lazaros was, whom Jesus had raised from the dead. There they made him a supper; Martha served, and Lazaros was one of those at table with him. Mary took a pound of costly ointment of pure nard and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the ointment. But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was to betray him), said "Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?" This he said, not that he cared for the poor but because he was a thief, and as he had the money box he used to take what was put into it. Jesus said, "Let her alone, let her keep it for the day of my burial. The poor you always have with you, but you do not always have me." When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came, not only on account of Jesus but also to see Lazaros, whom he had raised from the dead. So the chief priests planned to put Lazaros also to death, because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus. The next day a great crowd who had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!" And Jesus found a young donkey and sat upon it; as it is written, "Fear not, daughter of Zion; behold, your king is coming, sitting on a donkey's colt!" His disciples did not understand this at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that this had been written of him and had been done to him. The crowd that had been with him when he called Lazaros out of the tomb and raised him from the dead bore witness. The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign. 4 PANAGIA S GARDEN SUMMER DAY CAMP PROGRAM This year our program will run from Monday, August 1-Friday, August 5th from 9am-4pm. Children ages 4-10 are welcome to attend. Please contact Fr. Anthony Tandilyan (franthony@stvasilios.org or 978-531- 0777) or Rita Constantinou (ritaconstantinou@yahoo.com or 978-852- 0137). 13
ST. VASILIOS GREEK PICNIC Κατὰ Ἰωάννην 12.1-18 Πρὸ ἓξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα ἦλθεν Ὁ Ιησοῦς εἰς Βηθανίαν, ὅπου ἦν Λάζαρος ὁ τεθνηκώς, ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν. ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ. ἡ οὖν Μαρία, λαβοῦσα λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου, ἤλειψε τοὺς πόδας τοῦ Ιησοῦ καὶ ἐξέμαξε ταῖς θριξὶν αὐτῆς τοὺς πόδας αὐτοῦ ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου. λέγει οὖν εἷς ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, Ιούδας Σίμωνος Ισκαριώτης, ὁ μέλλων αὐτὸν παραδιδόναι διατί τοῦτο τὸ μύρον οὐκ ἐπράθη τριακοσίων δηναρίων καὶ ἐδόθη πτωχοῖς; εἶπε δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ, ἀλλ ὅτι κλέπτης ἦν, καὶ τὸ γλωσσόκομον εἶχε καὶ τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν. εἶπεν οὖν ὁ Ιησοῦς ἄφες αὐτήν, εἰς τὴν ἡμέραν τοῦ ἐνταφιασμοῦ μου τετήρηκεν αὐτό. τοὺς πτωχοὺς γὰρ πάντοτε ἔχετε μεθ ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε. Εγνω οὖν ὄχλος πολὺς ἐκ τῶν Ιουδαίων ὅτι ἐκεῖ ἐστι, καὶ ἦλθον οὐ διὰ τὸν Ιησοῦν μόνον, ἀλλ ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἴδωσιν ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν. ἐβουλεύσαντο δὲ οἱ ἀρχιερεῖς ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἀποκτείνωσιν,ὅτι πολλοὶ δι αὐτὸν ὑπῆγον τῶν Ιουδαίων καὶ ἐπίστευον εἰς τὸν Ιησοῦν. Τῇ ἐπαύριον ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτήν, ἀκούσαντες ὅτι ἔρχεται Ιησοῦς εἰς Ιεροσόλυμα, ἔλαβον τὰ βαΐα τῶν φοινίκων καὶ ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ, καὶ ἔκραζον ὡσαννά, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου, ὁ βασιλεὺς τοῦ Ισραήλ. εὑρὼν δὲ ὁ Ιησοῦς ὀνάριον ἐκάθισεν ἐπ αὐτό, καθώς ἐστι γεγραμμένον μὴ φοβοῦ, θύγατερ Σιών ἰδοὺ ὁ βασιλεύς σου ἔρχεται καθήμενος ἐπὶ πῶλον ὄνου. Ταῦτα δὲ οὐκ ἔγνωσαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τὸ πρῶτον, ἀλλ ὅτε ἐδοξάσθη ὁ Ιησοῦς, τότε ἐμνήσθησαν ὅτι ταῦτα ἦν ἐπ αὐτῷ γεγραμμένα, καὶ ταῦτα ἐποίησαν αὐτῷ. Εμαρτύρει οὖν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ αὐτοῦ ὅτε τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν. διὰ τοῦτο καὶ ὑπήντησεν αὐτῷ ὁ ὄχλος, ὅτι ἤκουσαν τοῦτο αὐτὸν πεποιηκέναι τὸ σημεῖον. 12 5
PLEASE PRAY FOR Marie, rene, Dorothy, Sofi, Jim, Gus, Maria, Christos, Penelope, Irene, Helen, Sophia, Vasiliki, Stacia, Nicholas, Stephen, Jimmy, Nina, David, James, Christopher, Denton, Christine, Steven, Ariana, Hannah, Alex If you wish to add or remove a name from the list, please call the Church Office. CEMETERY VISITS Due to the number of sacraments, 40 day blessings and memorials on Sundays it is difficult to make cemetery visits on Sundays after liturgy. If you would like a Trisagion at the graveside during the week you are kindly asked to make an appointment by calling the church office. HOSPITAL VISITS Due to HIPAA privacy rules, hospitals no longer provide a list of Orthodox patients to us. Therefore, if you or a loved one are, or will be, in the hospital, please contact the church office for a pastoral visit. Also, please notify the office if a friend or family member is in a rehab center, nursing home, assisted living facility or under hospice care. ALTAR DONATIONS LITURGY LIGHTS In loving memory of Michael C. Lignos. Mary Franggos & family in memory of husband, father, grandfather, John P. Franggos. VIGIL LIGHTS Mary Franggos & family in memory of husband, father, grandfather, John P. Franggos. Mrs. Paula M. Halepakis & family in memory of mother, grandmother, Alexandra Koutelas. WELCOME TO OUR VISITORS Everyone is welcome in the Orthodox Church and may receive the blessed bread (antidoron) at the conclusion of the Divine Liturgy. Sadly, the divisions in the church prompt us all to work towards reunited Christianity. The culmination of this reunion will be the ability of all Christians to receive the Eucharist together. Until that blessed day arrives, only Orthodox Christians who are in good sacramental order are permitted to receive Holy Communion in the Orthodox Church. If you have any questions or concerns please speak with Father Chris. 6 As is our custom, the priests of the parish will be visiting the local cemeteries for the recitations of the prayers of the church for the souls of our blessed loved ones who repose in the faith. The schedule of visits for Monday, May 30th is as follows: Please note the time change For Cedar Grove Cedar Grove-Peabody 8:30 a.m. Harmony Grove-Salem 9:45 a.m. Greenlawn-Salem 10:15 a.m. Walnut Grove-Danvers 10:45 a.m. North Beverly-Beverly 11:00 a.m. ACCESSIBLE!! It is with great joy and appreciation that we announce that the church building at St Vasilios is Handicap Accessible! Please remember to tell your friends and loved ones who may have mobility issues that the church is a sanctuary to all and now easier to attend. Please note: **There are special locations throughout the church where someone in a wheelchair or with a walker can easily sit with the congregation. Please ask the Sexton or a member of the Parish Council to help you find a spot. **The handicap accessible ladies room on the ground floor has also been set up as a baby changing station and a comfortable area for nursing moms or parents with fussy babies to sit. We will happily show you where it is if you do not know. MEMORIAL DAY CEMETERY VISITS Kata/ thv Hme/ra Avamvh/sewc, thv Deute/rav, 30 h Mai?ou, oi ierei/c thc koivo/thtoc qa episkefqou/v ta topika/ vekrotafei/a wc suvh/qwc dia/ thv te/lesiv tou kaqierwme/vou Trisagi/ou kata/ to ejh/c pro/ gramma: Παρακαλw να σημειώσετε την αλλαγή thc wrac sto Sh/der Grwb Sh/der Gkrw/b Peabody 8:30 p.m. X/a/rmovh Gkrw/b Salem 9:45 p.m. Grh/vlov -Salem 10:15 p.m. Oua/lvwt Gkrw/b Danvers 10:45 p.m. No/rq Mpe/berlh Beverly 11:00 p.m. 11
PHILOPTOCHOS END OF YEAR TRIP! PHILOPTOCHOS END OF YEAR TRIP!! SAVE THE DATE: Saturday June 11, 2016 Day Trip to Newport, RI - Visit Mansions, Lunch and Shop! More Info to Follow NOTICE OF PARISH ASSEMBLY For Reservations and information please contact: Stacey Yavorski 508-451-9906 Deb Pantazelos 978-774-9410 YOCAMA FUNDRAISER LUMINARIA SUMMER HOURS-Qerine/c w/rec Please note that beginning Sunday, May 22, we will celebrate only one Divine Liturgy on Sundays. Orthros - 8:00 a.m. Divine Liturgy - 9:00 a.m. Fe/romev eic gvw/siv umw/v o/ti apo/ thn Kuriakh/ 22 h, Mai/ou qa telei/tai mo/no mi/a Qei/a Leitourgi/a ka/qe Kuriakh/. Orqroc - 8:00 p.m. Qei/a Leitourgi/a - 9:00 p.m. 10 7
WEEKDAY SERVICES Sunday, April 24 Nymphios 7pm Monday, April 25 Holy Monday Presanctified Liturgy 8am Nymphios 7pm Tuesday, April 26 Holy Tuesday Presanctified Liturgy 8am Nymphios 7pm Wednesday, April 27 Holy Wednesday Presanctified Liturgy 8am Unction 3:30 pm English Unction 7 pm Greek Thursday, April 28 Holy Thursday St. Basil s Liturgy 6 am Communion until 8:00 am 12 Gospels 7 pm Friday, April 29 Good Friday, Royal Hours 9 am Apokathelosis 3 pm Lamentations 7 pm Saturday, April 30 Holy Saturday St. Basils s Liturgy 7 am gym Communion until 9 am Panychis 11:15 pm gym Sunday, May 1 Easter Sunday 11 am Agape Vespers KAQHMERINES IERES AKOLOUQIES Nu/mfioc Kuriakh/, 24 Aprili/ou 7 m.m Deute/ra, 25 Aprili/ou Mega/lh Deute/ra Prohgiasme/nh Leitourgi/a 8 p.m. Nu/mfioc 7 m.m. Tri/th, 26 Aprili/ou Mega/lh Tri/th Prohgiasme/nh Leitourgi/a 8 p.m Nu/mfioc 7 m.m Teta/rth, 27 Aprili/ou Mega/lh Teta/rth Prohgiasme/nh Leitourgi/a 8 p.m. Iero/n Euxe/laion 3:30 m.m. Iero/n Euxe/laion 7 m.m. Pe/mpth 28 Aprili/ou Mega/lh Pe/mpth 6 p.m. Qei/a Leitourgi/a kai Qei/a koinwni/a me/xri 8:00 p.m. Akolouqi/a twn Paqw/n 7 m.m. Paraskeuh/, 29 Aprili/ou Mega/lh Paraskeuh/ Oi Basilike/c Wrec 9 p.m. Apokaqh/lwsic 3 m.m. Epita/fioc Qrh/noc 7 m.m. Sa/bbato, 30 Aprili/ou Mega/lo Sa/bbato 7 p.m. Qei/a Leitourgi/a kai Qei/a koinwni/a me/xri 9:00 p.m. H Pannuxi/c 11:15 m.m. Akolouqei/a thc Anasta/sewc Mesa/nuxta Kuriakh/, 1 Mai/ou Agion Pasxa Akolouqei/a thc Aga/phc 11 p.m 8 JOY LENTEN RETREAT JOY Lenten Retreat Please join us on Good Friday, April 29th from 10:30 a.m. to 12:00 noon in the Church School Classrooms. RSVP by Sunday April 24th: Sofya.Leras@gmail.com *JOY is for all children through grade 5, and their families. GOOD FRIDAY EVENING MEGALH PARASKEUHS ESPERAS For those who, by tradition, offer names of the living and deceased to be read at the Good Friday Evening Services, please fill out the form below and return it prior to the evening service of Good Friday. /Osoi kata/ para/dosin prosfe/roun ono/mata zw/vtwn kai/ prosfilw/n nekrw/n o/pwc mnhmoveuqou/n ei/c thn Akolouqi/an tou Epitafi/ou du/navtai va ta gra/youn ei/c to paro/n di/ptuxon kai to epistre/youn pri/n thc Mega/lhc Paraskeuh/c to bra/du. Ovo/mata Zw/ntwn Names of Living Ono/mata Apoqano/ntwn Names of Deceased 9