persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

Σχετικά έγγραφα
ῶ ῶµαι ων ώµην ῶ οῦµαι ουν ούµην. εις ῃ ες ου εῖς ῇ εις οῦ ει εται ε(ν) ετο εῖ εῖται ει εῖτο. ῶµεν ώµεθα ῶµεν ώµεθα οῦµεν ούµεθα οῦµεν ούµεθα

ἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto

I. De verbuiging van de substan1even

K4 MI-PREESENSSYSTEEMI (luonnos)

Klassieke Olympiaden Grieks POLYKRATES taaleigen van Herodotus

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou

Overzicht grammatica Kosmos voor DT Grieks Lidwoord. ὁ, ἡ, τό: de, het

Declension of the definite article

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

Verbi atematici radicali con raddoppiamento

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

TEMA DE PRESENT / MODE INDICATIU /VEU ACTIVA. VERBS EN ω. TERMINACIONS (=vocal temàtica + desinències personals) PRESENT

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

Declension of the definite article

Les 30. Let op! Het betrekkelijk voornaamwoord kan in alle naamvallen staan. M V O

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

GRAMMATICAAL OVERZICHTJE

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Solliciteren Referentie

K4 OO PARTIS. PREES. (luonnos)

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο

Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven:

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

Zakelijke correspondentie

καταλήξεις ασυναίρετων της β' κλίσης Ενικός ον. γεν. δοτ. αιτ. κλ. -ον -ου -ῳ -ον -ον -ος -ου -ῳ -ον -ε Πληθυντικός -οι -ων -οις -ους -οι

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Ο

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος.

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Croy Lessons PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES. >> CIRCUMSTANTIAL (ADVERBIAL) Under the circumstance of (UTC )

ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ

Croy Lessons Second Declension. First Declension PARTICIPLES. THIRD Declension. -αι -ας. -ον. -οι. -ος. / -ης. -ων. -ου. -αν. / -ον.

Ἔκτασις. οι τα α α Δ. α α α α Δ. ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου. υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ µυ υ στι ι ι Μ. ι ι ει ει κο ο νι ι ι ι ι ι ι

1. TVORBA ŠIBKEGA (SIGMATNEGA) AORISTA: Največ grških glagolov ima tako imenovani šibki (sigmatni) aorist. Osnova se tvori s. γραψ

Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος

THALASSA een leerboek Grieks BASISGRAMMATICA

Croy Lessons GEN GEN. Αug Redp STEM Tense Theme Ending. *Masculine Nouns of First Declension

1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΕΙΣ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ, ΜΕΤΑ Β ΣΤΑΣΕΩΣ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΩΝ ΚΕΚΡΑΓΑΡΙΑ

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A

[Γραμματική. Αρσενικό Θηλυκό Ουδέτερο Αρσενικό Θηλυκό Ουδέτερο

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον.

Δοξαστικά αἴνων Πεντηκοσταρίου

Invulgrammatica Grieks klas 3

εἰ δὲ μή, παῦσαι ἤδη, ὦ θαυμάσιε, πολλάκις μοι λέγων τὸν αὐτὸν λόγον, bepaling cmpl. attribuut complement (object)

ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΗ. Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος Πα. ρι ε ε κε κρα α ξα προ ο ος σε ε ει. σα κου ου ου σο ο ον μου ει σα κου σο

ттсöттсöттўтссчсчøѓūţşѓф

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Καταβασίαι ἀντί τοῦ Ἄξιόν ἐστιν...

1st and 2nd Person Personal Pronouns

Ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

I am. Present indicative

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος Πα. υ ρι ι ε ε κε ε κρα α α ξα α προ ος. σε ει σα κου ου σο ο ον μου ει σα κου σο ο ον

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ε ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

Nominativus 3rd person (αὐτός, αὐτή, αὐτό) is not used for he/she/it/they. (οὗτος, ἐκεῖνος can be used instead)

Croy Lessons Participles

Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ. λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν. τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

LES 2 MASCULINA VAN DE A-DECLINATIE IMPERFECTUM EN AORISTUS VAN ΛΟΥΩ A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van masculiene a-stammen SINGULARIS

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

α

ε ε λε η σον Κυ ρι ε ε ε

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Κυ ρι ε ε κε ε ε κρα α α ξα προς σε ει σα κου ου

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ελληνικά

ι ού ασφα ίας α ά έ σ α ο ισ ασ ι ώ ασιώ σ οία.» Κ /. 12. ο ο ός ό ι α ό ά α ή ο α ί αι α ά σ βά ος ο α ι ού οϋ ο ο ισ ού. ΑΠ Α : Ά θ ο ιβο ή Κ ώσ, α

Persoonlijke correspondentie Brief

LES 3. O-DECLINATIE PRONOMEN DEMONSTRATIVUM ὅδε A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van de o-stammen

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Nieuwgriekse Grammatica. Een compleet Nieuwgriekse Grammatica & Syntaxis

ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΑΤΑΡΙΟΝ ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ ΤΟΥ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΙΟΥ

Δ Ι Α Τ Ρ Ο Φ Η Κ Α Ι Ε Ξ Ε Τ Α Σ Ε Ι Σ

JEAN-CHARLES BLATZ 02XD RE52755

Ψαλτήριον. Ψαλμοί 3. Ἐκλογαὶ κατ ἦχον 146

ΤΕΤΑΡΤΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Zakelijke correspondentie Brief

C 10 α GRK 101 andout

Solliciteren Sollicitatiebrief

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Overzicht van veel toegepaste SMD componenten & Codering van SMD weerstanden

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7

Croy Lessons Second Declension. First Declension PARTICIPLES. THIRD Declension SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL. NOM -α / -η [-ης]* -αι

Mounce Handout: Introduction to Participles (PTCs), Present-stem PTCs Dr. Phillip Marshall

Ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Γα

Η ελεύθερη έκφραση μέσω του τύπου. Κάνω κάτι πιο φιλελεύθερο Η πίστη και η αφοσίωση στην ιδέα της ελευθερίας.

6 Α σ Ε Ε Ε ΓΑ Α Ε Α: Η σ σ ς σ ς & σ ώ : A χ ς: : Σ Π σ

Κωνσταντίνος Θ. Ευαγγελάτος. για αμιγή χορωδία (SSA, SAA, TTB, TBB)

Transcript:

Werkwoord actief Grammatica invulschema serie 6 persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus thematische aoristus 1 ev (ik) κρου-ω ἐ-κρου-ον ἐ-κρου-σα εἰπ-ον 2 ev ( jij) κρου-εις ἐ-κρου-ες ἐ-κρου-σας εἰπ-ες 3 ev (hij/zij/het) κρου-ει ἐ-κρου-ε(ν) ἐ-κρου-σε(ν) εἰπ-εν 1 mv (wij) κρου-ομεν ἐ-κρου-ομεν ἐ-κρου-σαμεν εἰπ-ομεν 2 mv (jullie) κρου-ετε ἐ-κρου-ετε ἐ-κρου-σατε εἰπ-ετε 3 mv (zij) κρου-ουσι(ν) ἐ-κρου-ον ἐ-κρου-σαν εἰπ-ον infinitivus κρου-ειν κρου-σαι εἰπ-ειν participium m κρου-ων,-οντες κρου- σας, -σαντες εἰπ-ων, -οντες v κρου-ουσα κρου-σασα εἰπ-ουσα o κρου-ον, -οντα κρου-σαν, -σαντα εἰπ-ον, -οντα imperativus (= gebiedende wijs) ev κρου-ε εἰπ-ε mv κρου-ετε εἰπ-ετε Werkwoord medium persoon praesens imperf./thematische aor. sigmatische aoristus 1 ev κρου-ο-μαι ἐ-κρου-ο-μην 2 ev κρου-ε-σαι > κρου-ει ἐ-κρου-ε-σο > ἐ-κρου-ου 3 ev κρου-ε-ται ἐ-κρου-ε-το ἐ-κρου-σα-το 1 mv κρου-ο-μεθα ἐ-κρου-ο-μεθα 2 mv κρου-ε-σθε ἐ-κρου-ε-σθε 3 mv κρου-ο-νται ἐ-κρου-ο-ντο ἐ-κρου-σα-ντο inf. κρου-ε-σθαι part. m κρου-ο-μενος κρου-σα-μενος v κρου-ο-μενη κρου-σα-μενη o κρου-ο-μενον κρου-σα-μενον imperativus medium (= gebiedende wijs) ev mv κρου-ου κρου-εσθε

werkwoorden met stam op ε persoon praesens act. praesens med. imperf. act. imperf. med. 1 ev ποι ω ποι-ουμαι ἐ-ποι ουν ἐ-ποι-ουμην 2 ev ποι εις ποι-ει ἐ-ποι εις ἐ-ποι-ου 3 ev ποι ει ποι-ειται ἐ-ποι ει ἐ-ποι-ειτο 1 mv ποι ουμεν ποι-ουμεθα ἐ-ποι ουμεν ἐ-ποι-ουμεθα 2 mv ποι ειτε ποι-εισθε ἐ-ποι -ειτε ἐ-ποι-εισθε 3 mv ποι ουσι(ν) ποι-ουνται ἐ-ποι ουν ἐ-ποι-ουντο inf. ποι ειν ποι-εισθαι imper. ποι-ει ποι-ου ποι-ειτε ποι-εισθε part. ποι-ων ποι-ουμενος ποι-ουσα ποι-ουμενη ποι-ουν ποι-ουμενον werkwoorden met stam op α persoon praesens act. praesens med. imperf. act. imperf. med. 1 ev 2 ev 3 ev 1 mv 2 mv 3 mv inf. imper. part.

het werkwoord zijn persoon praesens imperfectum 1 ev (ik) εἰμι ἠ 2 ev (jij) εἶ ἠσθα 3 ev (hij/zij/het) ἐστι(ν) ἠν 1 mv (wij) ἐσμεν ἠμεν 2 mv (jullie) ἐστε ἠτε 3 mv (zij) εἰσι(ν) ἠσαν infinitivus εἰναι participium m ὠν, οντος v οὐσα o ὀν, οντος Lidwoord en aanwijzend voornaamwoord (deze/dit) naamval manlijk vrouwelijk onzijdig nom ev ὁ-δε ἡ-δε το-δε gen ev του-δε τησ-δε του-δε dat ev τῳ-δε τῃ-δε τῳ-δε acc ev τον-δε την-δε το-δε nom mv οἱ-δε αἱ-δε τα-δε gen mv των-δε των-δε των-δε dat mv τοισ-δε ταισ-δε τοισ-δε acc mv τουσ-δε τασ-δε τα-δε Zelfstandig naamwoord naamval η/α groep η/α groep η/α groep η/α groep nom ev ἡ ἀδελφ-η ἡ οἰκι-α ὁ ἀθλητ-ης ὁ νεανι-ας gen ev της ἀδελφ-ης της οἰκι-ας του ἀθλητ-ου του νεανι-ου dat ev τῃ ἀδελφ-ῃ τῃ οἰκι-ᾳ τῳ ἀθλητ-ῃ τῳ νεανι-ᾳ acc ev την ἀδελφ-ην την οἰκι-αν τον ἀθλητ-ην τον νεανι-αν nom mv αἱ ἀδελφ-αι αἱ οἰκι-αι οἱ ἀθλητ-αι οἱ νεανι-αι gen mv των ἀδελφ-ων των οἰκι-ων των ἀθλητ-ων των νεανι-ων dat mv ταις ἀδελφ-αις ταις οἰκι-αις τοις ἀθλητ-αις τοις νεανι-αις acc mv τας ἀδελφ-ας τας οἰκι-ας τους ἀθλητ-ας τους νεανι-ας NB: de aangesproken persoon is in alle gevallen in vorm gelijk aan de nominativus, behalve : ὠ ἀδελφ-ε

naamval ο groep ο groep nom ev ὁ ἀδελφ-ος το ἐργ-ον gen ev του ἀδελφ-ου του ἐργ-ου dat ev τῳ ἀδελφ-ῳ τῳ ἐργ-ῳ acc ev τον ἀδελφ-ον το ἐργ-ον nom mv οἱ ἀδελφ-οι τα ἐργ-α gen mv των ἀδελφ-ων των ἐργ-ων dat mv τοις ἀδελφ-οις τοις ἐργ-οις acc mv τους ἀδελφ-ους τα ἐργ-α naamval Gemengde declinatie Gemengde declinatie (manlijk/vrouwelijk ) (onzijdig) nom ev ὁ δαιμων το σωμα gen ev του δαιμον-ος του σωματ-ος dat ev τῳ δαιμον-ι τῳ σωματ-ι acc ev τον δαιμον-α το σωμα Woorden op -ις nom mv οἱ δαιμον-ες τα σωματ-α gen mv των δαιμον-ων των σωματ-ων dat ev τοις δαιμο σι(ν) τοις σωμα - σι(ν) acc mv τους δαιμον-ας τα σωματ-α NB. Als bij de dat. mv. meer dan één medeklinker voor de uitgang wegvalt, wordt dit goedgemaakt door de stam te verlengen: Voorbeeld: τοις δρακοντ-σι(ν) > τοις δρακο..-σι(ν) > τοις δρακου-σι(ν) Voornaamwoord naamval 1 ste persoon 2 de persoon 3 de persoon nom ev ἐγω συ αὐτος /αὐτη gen ev ἐμου σου αὐτου /αὐτης dat ev μοι σοι αὐτῳ /αὐτῃ acc ev ἐμε σε αὐτον /αὐτην nom mv ἡμεις ὑμεις αὐτοι / αὐται gen mv ἡμων ὑμων αὐτων / αὐτων dat mv ἡμιν ὑμιν αὐτοις / αὐταις acc mv ἡμας ὑμας αὐτους / αὐτας

Onbepaald (τις ) : iemand/iets; n, een of andere en Vragend (τίς) voornaamwoord: wie/wat; welke naamval m/v o nom ev τις τι gen ev τιν-ος τιν-ος dat ev τιν-ι τιν-ι acc ev τιν-α τι nom mv τιν-ες τιν-α gen mv τιν-ων τιν-ων dat mv τιν-σι > τι -σι τιν-σι > τι -σι acc mv τιν-ας τιν-α Betrekkelijk voornaamwoord:, die/dat. naamval manlijk vrouwelijk onzijdig nom ev gen ev dat ev acc ev nom mv gen mv dat mv acc mv