ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΑΡΙΘ. L 024 της 30/01/1998 σ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0367(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0360(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0195(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0002(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0060B(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0224(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0202(COD)

Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίµων

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0146(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0185(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΝΟΜΟΣ ΥΠ ΑΡΙΘ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΣΤΟΝ ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΌ ΤΟΜΕΑ ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ / ΑΡ.ΦΥΛΛΟΥ 287 / 22 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1999

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0152(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0255(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0150(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0440(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0084(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Άρθρο 29 - Οµάδα Εργασίας για την Προστασία των εδοµένων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0023(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0285/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0359/

Αθήνα, Αριθ. Πρωτ.: Γ/ΕΞ/8841/ Α Π Ο Φ Α Σ Η ΑΡ. 66/2018

1. Το απόρρητο των ηλεκτρονικών επικοινωνιών απαιτεί ειδική προστασία πέραν του ΓΚΠΔ

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0010(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0243(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0013(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0112/

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠHΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Περιορισµός της χρήσης ορισµένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό ***I

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0062(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0278(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0093(COD)

Οι περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζεται η διαδικασία έγκρισης περιγράφεται εξαντλητικά στις Συνθήκες. Κατά βάση είναι οι εξής:

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0136(COD)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0290(COD)

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0064/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0304(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0823(CNS)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0026(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0068(CNS)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2322(INI)

EUROPOL JOINT SUPERVISORY BODY

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0806(CNS)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0091/

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Επιτροπή Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 23 Μαΐου 2001 ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟ 2000/0189(COD) ***I ΣΧΕ ΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά µε την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά την επεξεργασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τοµέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (COM(2000)385 C5-0439/2000 2000/0189(COD)) Επιτροπή Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων Εισηγητής: Marco Cappato Συντάκτρια γνωµοδότησης(*): Ilka Schröder, Επιτροπή Βιοµηχανίας, Εξωτερικού Εµπορίου, Έρευνας και Ενέργειας (*) Ενισχυµένη διαδικασία Hughes PR\439506.doc PE 302.241

Υπόµνηµα για τα χρησιµοποιούµενα σύµβολα * ιαδικασία διαβούλευσης πλειοψηφία των ψηφισάντων **I ιαδικασία συνεργασίας (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων **II ιαδικασία συνεργασίας (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης *** Σύµφωνη γνώµη πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο εκτός από τις περιπτώσεις που µνηµονεύονται στα άρθρα 105, 107, 161 και 300 της Συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 7 της Συνθήκης ΕΕ ***I ιαδικασία συναπόφασης (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων ***II ιαδικασία συναπόφασης (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης ***III ιαδικασία συναπόφασης (τρίτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση του κοινού σχεδίου (Η ενδεικνυόµενη διαδικασία στηρίζεται στη νοµική βάση που πρότεινε η Επιτροπή) Τροπολογίες σε νοµοθετικό κείµενο Στις τροπολογίες του Κοινοβουλίου η σήµανση γίνεται µε έντονους πλάγιους χαρακτήρες. Η σήµανση µε απλά πλάγια απευθύνεται στις τεχνικές υπηρεσίες και αφορά στοιχεία του νοµοθετικού κειµένου για τα οποία προτείνεται διόρθωση εν όψει της επεξεργασίας του τελικού κειµένου (για παράδειγµα, στοιχεία εµφανώς λανθασµένα ή που έχουν παραλειφθεί σε µια γλωσσική έκδοση). Αυτές οι προτάσεις διόρθωσης υπόκεινται στη συγκατάθεση των αρµόδιων τεχνικών υπηρεσιών. PE 302.241 2/20 PR\439506.doc

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα Ιστορικό της διαδικασίας... 4 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ... 5 ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ... 19 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ... 20 ΑΠΟΨΗ ΤΗΣ ΜΕΙΟΨΗΦΙΑΣ... ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ... ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΗΜΟΣΙΑΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ... Θέση/ ήλωση της Επιτροπής (άρθρο 66, παρ. 3)... (*) Ενισχυµένη διαδικασία Hughes PR\439506.doc 3/20 PE 302.241

Ιστορικό της διαδικασίας Με την από 25 Αυγούστου 2000 επιστολή της, η Επιτροπή υπέβαλε στο Κοινοβούλιο, σύµφωνα µε το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 95 της Συνθήκης ΕΚ, την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά την επεξεργασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τοµέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (COM(2000)385-2000/0189 (COD)). Κατά τη συνεδρίαση της 8 Σεπτεµβρίου 2000, η Πρόεδρος του Κοινοβουλίου ανακοίνωσε ότι παρέπεµψε την εν λόγω πρόταση, για εξέταση επί της ουσίας, στην Επιτροπή Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και, για γνωµοδότηση, στην Επιτροπή Προϋπολογισµών, στην Επιτροπή Νοµικών Θεµάτων και Εσωτερικής Αγοράς, στην Επιτροπή Βιοµηχανίας, Εξωτερικού Εµπορίου, Έρευνας και Ενέργειας καθώς και στην Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών (C5-0439/2000). Κατά τη συνεδρίαση της 6 Οκτωβρίου 2000, η Πρόεδρος του Κοινοβουλίου ανακοίνωσε ότι η Επιτροπή Βιοµηχανίας, Εξωτερικού Εµπορίου, Έρευνας και Ενέργειας από την οποία είχε ζητηθεί να γνωµοδοτήσει, θα συντάξει έκθεση στο πλαίσιο της διαδικασίας Hughes. Κατά τη συνεδρίασή της στις 29 Αυγούστου 2000, η Επιτροπή Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων όρισε εισηγητή τον κ. Marco Cappato. Κατά τη συνεδρίασή της/τις συνεδριάσεις της στις... και..., η επιτροπή εξέτασε την πρόταση της Επιτροπής καθώς και το σχέδιο έκθεσης. Κατά την τελευταία ως άνω συνεδρίαση, η επιτροπή ενέκρινε το σχέδιο νοµοθετικού ψηφίσµατος µε... ψήφους υπέρ,... ψήφους κατά και... αποχή/ές/οµόφωνα. Ήσαν παρόντες κατά την ψηφοφορία οι βουλευτές... (πρόεδρος/ασκών/ασκούσα την προεδρία),... (αντιπρόεδρος),... (αντιπρόεδρος),... (εισηγητής/ήτρια),...,... (αναπλ....),... (αναπλ...., σύµφωνα µε το άρθρο 153, παράγραφος 2, του Κανονισµού),... και.... Οι γνωµοδοτήσεις της Επιτροπής Νοµικών Θεµάτων και Εσωτερικής Αγοράς, της Επιτροπής Βιοµηχανίας, Εξωτερικού Εµπορίου, Έρευνας και Ενέργειας, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών και η θέση/δήλωση της Επιτροπής επισυνάπτονται στην παρούσα έκθεση η Επιτροπή Προϋπολογισµών αποφάσισε στις 14 Σεπτεµβρίου 2000 να µη γνωµοδοτήσει. Η έκθεση κατατέθηκε στις... Η προθεσµία κατάθεσης τροπολογιών θα αναγράφεται στο σχέδιο ηµερήσιας διάταξης της περιόδου συνόδου κατά την οποία θα εξετασθεί η έκθεση/λήγει στις... στις... µ.µ./το µεσηµέρι./π.µ. PE 302.241 4/20 PR\439506.doc

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά την επεξεργασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τοµέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (COM(2000)385 C5-0439/2000 2000/0189(COD)) Η εν λόγω πρόταση τροποποιείται ως ακολούθως: Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή 1 Τροποποιήσεις του Κοινοβουλίου Τροπολογία 1 Αιτιολογική σκέψη 10 Η παρούσα οδηγία, όπως και η οδηγία 95/46/ΕΚ, δεν υπεισέρχεται σε θέµατα προστασίας των θεµελιωδών δικαιωµάτων και ελευθεριών που συνδέονται µε δραστηριότητες οι οποίες δεν διέπονται από το κοινοτικό δίκαιο. Εναπόκειται στα κράτη µέλη να λάβουν τέτοια µέτρα, εφόσον κρίνουν ότι απαιτούνται για την προστασία της δηµόσιας ασφάλειας, της εθνικής άµυνας, της ασφάλειας του κράτους (περιλαµβανοµένης της οικονοµικής ευηµερίας του κράτους εφόσον οι δραστηριότητες συνδέονται µε θέµατα ασφάλειας του κράτους) και την εφαρµογή του ποινικού δικαίου. Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τη δυνατότητα των κρατών µελών να προβαίνουν εφόσον απαιτηθεί, σε νόµιµη παρακολούθηση των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, για οποιονδήποτε από αυτούς τους σκοπούς. Η παρούσα οδηγία, όπως και η οδηγία 95/46/ΕΚ, υπεισέρχεται σε θέµατα προστασίας των θεµελιωδών δικαιωµάτων και ελευθεριών που συνδέονται µε δραστηριότητες οι οποίες δεν διέπονται από το κοινοτικό δίκαιο. Λαµβάνοντας µέτρα για την προστασία της δηµόσιας ασφάλειας, της άµυνας, της κρατικής ασφάλειας (περιλαµβανοµένης της οικονοµικής ευηµερίας του κράτους εφόσον οι δραστηριότητες συνδέονται µε θέµατα ασφάλειας του κράτους) της εφαρµογής του ποινικού δικαίου και της πραγµατοποίησης νόµιµης παρακολούθησης ηλεκτρονικών επικοινωνιών εάν χρειάζεται για τον οποιονδήποτε από τους σκοπούς αυτούς, τα κράτη µέλη πρέπει να ενεργούν βάσει ενός ειδικού νόµου, τα δε µέτρα πρέπει να έχουν την ανάλογη εµβέλεια και να χρειάζονται πράγµατι σε µια δηµοκρατική κοινωνία. Η διερευνητική ή γενική ηλεκτρονική επιτήρηση σε ευρεία κλίµακα απαγορεύεται. 1 ΕΕ C 365 της 19.12.2000 σελ. 223. PR\439506.doc 5/20 PE 302.241

Συνέπεια µε τις προτεινόµενες τροπολογίες στο άρθρο 1 και το άρθρο 15. Τροπολογία 2 Αιτιολογική σκέψη 15 Τα δεδοµένα που αφορούν συνδροµητές και υποβάλλονται σε επεξεργασία σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών για την αποκατάσταση συνδέσεων και για τη µετάδοση πληροφοριών περιέχουν πληροφορίες για την ιδιωτική ζωή φυσικών προσώπων τα οποία δικαιούνται σεβασµό της αλληλογραφίας τους. Τα έννοµα συµφέροντα νοµικών προσώπων πρέπει επίσης να προστατεύονται. Τα δεδοµένα αυτά επιτρέπεται να αποθηκεύονται µόνο στο βαθµό που αυτό είναι απαραίτητο για την παροχή υπηρεσιών για τη χρέωση και την πληρωµή διασυνδέσεων και για περιορισµένο χρόνο. Kάθε άλλη επεξεργασία την οποία επιθυµεί να διενεργήσει ο φορέας παροχής της διαθέσιµης στο κοινό υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών για την εµπορική προώθηση των ιδίων του υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή για την παροχή υπηρεσιών προστιθέµενης αξίας, επιτρέπεται µόνον εφόσον συµφωνεί µε αυτήν ο συνδροµητής, µε βάση ακριβείς και πλήρεις πληροφορίες που παρέχει ο φορέας παροχής των διαθέσιµων στο κοινό υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών σχετικά µε τα είδη περαιτέρω επεξεργασίας που σκοπεύει να διενεργήσει, καθώς και µε το δικαίωµα του συνδροµητή να µην συναινεί ή να αποσύρει τη συναίνεσή του για την εν λόγω επεξεργασία. εδοµένα κίνησης που χρησιµοποιούνται για εµπορική προώθηση Τα δεδοµένα που αφορούν συνδροµητές και υποβάλλονται σε επεξεργασία σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών για την αποκατάσταση συνδέσεων και για τη µετάδοση πληροφοριών περιέχουν πληροφορίες για την ιδιωτική ζωή φυσικών προσώπων τα οποία δικαιούνται σεβασµό της αλληλογραφίας τους. Τα έννοµα συµφέροντα νοµικών προσώπων πρέπει επίσης να προστατεύονται. Τα δεδοµένα αυτά επιτρέπεται να αποθηκεύονται µόνο στο βαθµό που αυτό είναι απαραίτητο για την παροχή υπηρεσιών για τη χρέωση και την πληρωµή διασυνδέσεων και για περιορισµένο χρόνο. Kάθε άλλη επεξεργασία την οποία επιθυµεί να διενεργήσει ο φορέας παροχής της διαθέσιµης στο κοινό υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών για την εµπορική προώθηση των ιδίων του υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή για την παροχή υπηρεσιών προστιθέµενης αξίας, επιτρέπεται µόνον εφόσον συµφωνεί µε αυτήν ο συνδροµητής, µε βάση ακριβείς και πλήρεις πληροφορίες που παρέχει ο φορέας παροχής των διαθέσιµων στο κοινό υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών σχετικά µε τα είδη περαιτέρω επεξεργασίας που σκοπεύει να διενεργήσει, καθώς και µε το δικαίωµα του συνδροµητή να µην συναινεί ή να αποσύρει τη συναίνεσή του για την εν λόγω επεξεργασία. εδοµένα κίνησης που χρησιµοποιούνται για εµπορική προώθηση PE 302.241 6/20 PR\439506.doc

ίδιων υπηρεσιών επικοινωνιών ή για την παροχή υπηρεσιών προστιθέµενης αξίας θα πρέπει επίσης να εξαλείφονται ή να καθίστανται ανώνυµα έπειτα από την παροχή της υπηρεσίας. Οι φορείς παροχής υπηρεσιών θα πρέπει σε κάθε περίπτωση να ενηµερώνουν τους συνδροµητές σχετικά µε τους τύπους των δεδοµένων που επεξεργάζονται καθώς και τους σκοπούς και τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας. υπηρεσιών επικοινωνιών ή για την παροχή υπηρεσιών προστιθέµενης αξίας θα πρέπει επίσης να εξαλείφονται ή να καθίστανται ανώνυµα έπειτα από την παροχή της υπηρεσίας. Οι φορείς παροχής υπηρεσιών θα πρέπει σε κάθε περίπτωση να ενηµερώνουν τους συνδροµητές σχετικά µε τους τύπους των δεδοµένων που επεξεργάζονται καθώς και τους σκοπούς και τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, Συνέπεια µε την προτεινόµενη τροπολογία στο άρθρο 6. Τροπολογία 3 Αιτιολογική σκέψη 20 Οι τηλεφωνικοί κατάλογοι διανέµονται ευρέως και διατίθενται στο κοινό. Για να προστατευθεί η ιδιωτική ζωή των φυσικών προσώπων και τα έννοµα συµφέροντα των νοµικών προσώπων, πρέπει ο συνδροµητής να είναι σε θέση να καθορίσει ο ίδιος εάν και ποια από τα δεδοµένα προσωπικού χαρακτήρα θα συµπεριληφθούν στον κατάλογο. Οι φορείς παροχής δηµόσιων καταλόγων ενηµερώνουν τους συνδροµητές που περιλαµβάνουν σχετικά µε τους σκοπούς του καταλόγου και µε κάθε ενδεχόµενη επιµέρους χρήση ηλεκτρονικών εκδόσεων δηµόσιων καταλόγων, ιδίως µέσω λειτουργιών αναζήτησης ενσωµατωµένων στο λογισµικό, όπως λειτουργίες αντίστροφης αναζήτησης που παρέχουν σε χρήστες του καταλόγου τη δυνατότητα ανακάλυψης ονόµατος και διεύθυνσης του συνδροµητή µε βάση µόνον τον αριθµό τηλεφώνου. Οι τηλεφωνικοί κατάλογοι διανέµονται ευρέως και διατίθενται στο κοινό. Για να προστατευθεί η ιδιωτική ζωή των φυσικών προσώπων και τα έννοµα συµφέροντα των νοµικών προσώπων, πρέπει ο συνδροµητής να δικαιούται, ατελώς, να παραλείπεται εάν το ζητήσει ή να καθορίσει το βαθµό που δεδοµένα προσωπικού χαρακτήρα θα συµπεριληφθούν στον κατάλογο. PR\439506.doc 7/20 PE 302.241

Συνέπεια µε την προτεινόµενη τροπολογία στο άρθρο 12. Τροπολογία 4 Αιτιολογική σκέψη 22 Οι λειτουργικές δυνατότητες για την παροχή υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών µπορούν να ενσωµατωθούν στο δίκτυο ή σε οποιοδήποτε τµήµα του τερµατικού εξοπλισµού του χρήστη, συµπεριλαµβανοµένου του λογισµικού. Η προστασία των προσωπικών δεδοµένων και της ιδιωτικής ζωής του χρήστη των διαθέσιµων στο κοινό υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών θα πρέπει να είναι ανεξάρτητη από τη διάρθρωση των επιµέρους στοιχείων που απαιτούνται για την παροχή της υπηρεσίας και από την κατανοµή των απαραίτητων λειτουργικών δυνατοτήτων µεταξύ αυτών των στοιχείων. Η οδηγία 95/46/ΕΚ καλύπτει κάθε µορφή επεξεργασίας των δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα ανεξάρτητα από τη χρησιµοποιούµενη τεχνολογία. Η ύπαρξη συγκεκριµένων κανόνων για τις υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών, παράλληλα µε τους γενικούς κανόνες που αφορούν άλλα στοιχεία απαραίτητα για την παροχή των εν λόγω υπηρεσιών, ενδεχοµένως δεν διευκολύνει την προστασία των δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα και της ιδιωτικής ζωής µε τεχνολογικά ουδέτερο τρόπο. Ενδέχεται, συνεπώς, να πρέπει να υιοθετηθούν µέτρα που να απαιτούν από τους κατασκευαστές ορισµένων τύπων εξοπλισµού που χρησιµοποιείται για υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών να κατασκευάζουν τα προϊόντα τους κατά τρόπον ώστε να περιλαµβάνουν διασφαλίσεις προστασίας των δεδοµένων Οι λειτουργικές δυνατότητες για την παροχή υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών µπορούν να ενσωµατωθούν στο δίκτυο ή σε οποιοδήποτε τµήµα του τερµατικού εξοπλισµού του χρήστη, συµπεριλαµβανοµένου του λογισµικού. Η προστασία των προσωπικών δεδοµένων και της ιδιωτικής ζωής του χρήστη των διαθέσιµων στο κοινό υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών θα πρέπει να είναι ανεξάρτητη από τη διάρθρωση των επιµέρους στοιχείων που απαιτούνται για την παροχή της υπηρεσίας και από την κατανοµή των απαραίτητων λειτουργικών δυνατοτήτων µεταξύ αυτών των στοιχείων. Η οδηγία 95/46/ΕΚ καλύπτει κάθε µορφή επεξεργασίας των δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα ανεξάρτητα από τη χρησιµοποιούµενη τεχνολογία. Η ύπαρξη συγκεκριµένων κανόνων για τις υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών, παράλληλα µε τους γενικούς κανόνες που αφορούν άλλα στοιχεία απαραίτητα για την παροχή των εν λόγω υπηρεσιών, ενδεχοµένως δεν διευκολύνει την προστασία των δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα και της ιδιωτικής ζωής µε τεχνολογικά ουδέτερο τρόπο. Ενδέχεται, συνεπώς, να πρέπει να υιοθετηθούν µέτρα που να απαιτούν από τους κατασκευαστές ορισµένων τύπων εξοπλισµού που χρησιµοποιείται για υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών να κατασκευάζουν τα προϊόντα τους κατά τρόπον ώστε να περιλαµβάνουν διασφαλίσεις ότι δεν θα θίγονται τα PE 302.241 8/20 PR\439506.doc

προσωπικού χαρακτήρα και της ιδιωτικής ζωής του χρήστη και του συνδροµητή, ότι η υιοθέτηση τέτοιων µέτρων σε συµφωνία µε την οδηγία 1999/5/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999, για το ραδιοφωνικό εξοπλισµό και τον τηλεπικοινωνιακό εξοπλισµό τερµατικών καθώς και για την αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσης αυτών, θα εξασφαλίσει την εναρµόνιση της εισαγωγής τεχνικών χαρακτηριστικών εξοπλισµού ηλεκτρονικών επικοινωνιών, συµπεριλαµβανοµένου του λογισµικού, για τους σκοπούς της προστασίας των δεδοµένων προκειµένου να συµβιβάζεται µε την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς. δεδοµένα προσωπικού χαρακτήρα και της ιδιωτικής ζωής του χρήστη και του συνδροµητή, ότι η υιοθέτηση τέτοιων µέτρων σε συµφωνία µε τις οδηγίες 95/46/ΕΚ και 1999/5/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999, για το ραδιοφωνικό εξοπλισµό και τον τηλεπικοινωνιακό εξοπλισµό τερµατικών καθώς και για την αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσης αυτών, θα εξασφαλίσει την εναρµόνιση της εισαγωγής τεχνικών χαρακτηριστικών εξοπλισµού ηλεκτρονικών επικοινωνιών, συµπεριλαµβανοµένου του λογισµικού, για τους σκοπούς της προστασίας των δεδοµένων προκειµένου να συµβιβάζεται µε την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς. Συνέπεια µε την προτεινόµενη τροπολογία στο άρθρο 14. Τροπολογία 5 Άρθρο 1, παράγραφος 3 Η παρούσα οδηγία δεν εφαρµόζεται σε δραστηριότητες οι οποίες δεν εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής της Συνθήκης, όπως οι δραστηριότητες που καλύπτονται στους τίτλους V και VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και σε καµία περίπτωση στις δραστηριότητες που αφορούν τη δηµόσια ασφάλεια, την εθνική άµυνα, την ασφάλεια του κράτους (συµπεριλαµβανοµένης και της οικονοµικής ευηµερίας του κράτους εφόσον οι δραστηριότητες συνδέονται µε θέµατα ασφάλειας του κράτους) και στις δραστηριότητες του κράτους σε τοµείς του ποινικού δικαίου. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρµόζεται σε δραστηριότητες οι οποίες δεν εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής της Συνθήκης. PR\439506.doc 9/20 PE 302.241

Προκειµένου να διευκρινισθεί ότι ένα µέρος των δραστηριοτήτων που εµπίπτουν εκτός του πεδίου εφαρµογής της Συνθήκης ΕΚ είναι περιττό και ανελαστικό όσον αφορά ενδεχόµενες αλλαγές στη Συνθήκη. Τροπολογία 6 Άρθρο 2, σηµείο β) και γ) β) «δεδοµένα κίνησης», τα δεδοµένα που υποβάλλονται σε επεξεργασία κατά τη διάρκεια ή για τους σκοπούς της µετάδοσης µιας επικοινωνίας σε δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών, γ) «δεδοµένα θέσης», τα δεδοµένα που υποβάλλονται σε επεξεργασία σε δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών και που υποδεικνύουν τη γεωγραφική θέση του τερµατικού εξοπλισµού του χρήστη µιας διαθέσιµης στο κοινό υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών, β) «δεδοµένα κίνησης», τα προσωπικά δεδοµένα που υποβάλλονται σε επεξεργασία κατά τη διάρκεια ή για τους σκοπούς της µετάδοσης µιας επικοινωνίας σε δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών, γ) «δεδοµένα θέσης», τα προσωπικά δεδοµένα που υποβάλλονται σε επεξεργασία σε δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών και που υποδεικνύουν τη γεωγραφική θέση του τερµατικού εξοπλισµού του χρήστη µιας διαθέσιµης στο κοινό υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών, Η οδηγία αυτή όπως και η 95/46/ΕΚ, πραγµατεύεται την προστασία του ατόµου όσον αφορά την επεξεργασία των προσωπικών δεδοµένων. Τροπολογία 7 Άρθρο 2, σηµείο δ) δ) «επικοινωνία», κάθε πληροφορία που ανταλλάσσεται ή µεταδίδεται µεταξύ ενός πεπερασµένου αριθµού µερών, µέσω µιας διαθέσιµης στο κοινό υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών, δ) «επικοινωνία», ανταλλαγή ή διαβίβαση πληροφοριών µεταξύ ενός πεπερασµένου αριθµού µερών, µέσω µιας διαθέσιµης στο κοινό υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών, PE 302.241 10/20 PR\439506.doc

Ο όρος "επικοινωνία" πρέπει σαφώς να αναφέρεται στη διαδικασία διαβίβασης και ανταλλαγής πληροφοριών και όχι στην πληροφορία αυτή καθεαυτή. Τροπολογία 8 Άρθρο 3, παράγραφοι 2 και 3 2. Τα άρθρα 8, 10 και 11 εφαρµόζονται στις γραµµές συνδροµητών που συνδέονται µε ψηφιακά κέντρα και, όταν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό και δεν συνεπάγεται δυσανάλογη οικονοµική επιβάρυνση, σε γραµµές συνδροµητών που συνδέονται µε αναλογικά κέντρα. 3. Τα κράτη µέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις περιπτώσεις όπου είναι τεχνικώς ανέφικτο ή όπου απαιτείται δυσανάλογη επένδυση για να υπάρξουν οι προϋποθέσεις των άρθρων 8, 10 και 11. 2. Τα άρθρα 8, 9, 10 και 11 εφαρµόζονται στις γραµµές συνδροµητών που συνδέονται µε ψηφιακά κέντρα και, όταν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό και δεν συνεπάγεται δυσανάλογη οικονοµική επιβάρυνση, σε γραµµές συνδροµητών που συνδέονται µε αναλογικά κέντρα. 3. Τα κράτη µέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις περιπτώσεις όπου είναι τεχνικώς ανέφικτο ή όπου απαιτείται δυσανάλογη επένδυση για να υπάρξουν οι προϋποθέσεις των άρθρων 8, 9, 10 και 11. εν υφίσταται λόγος αποκλεισµού των απαιτήσεων όσον αφορά τα δεδοµένα θέσης από την αξιολόγηση της τεχνικής δυνατότητας και της δυσανάλογης οικονοµικής προσπάθειας. Τροπολογία 9 Άρθρο 5, παράγραφος 1 εν ισχύει για το ελληνικό κείµενο εν ισχύει για το ελληνικό κείµενο Τροπολογία 10 Άρθρο 6, παράγραφος 3 Για την εµπορική προώθηση των υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών Για την εµπορική προώθηση των υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή PR\439506.doc 11/20 PE 302.241

του ή για την παροχή υπηρεσιών προστιθέµενης αξίας στο συνδροµητή, ο φορέας παροχής διαθέσιµων στο κοινό υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, µπορεί να επεξεργασθεί τα δεδοµένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στην απαιτούµενη έκταση και για την απαιτούµενη διάρκεια για τις υπηρεσίες αυτές, εφόσον ο συνδροµητής δώσει τη συγκατάθεσή του. για την παροχή υπηρεσιών προστιθέµενης αξίας στο συνδροµητή, ο φορέας παροχής διαθέσιµων στο κοινό υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, µπορεί να επεξεργασθεί τα δεδοµένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στην απαιτούµενη έκταση και για την απαιτούµενη διάρκεια για τις υπηρεσίες αυτές, εφόσον ο συνδροµητής δώσει τη συγκατάθεσή του. Ο προσωπικός χαρακτήρας πρέπει να προστατεύεται ανεξάρτητα του ιδιοκτήτη των υπηρεσιών που τίθενται σε εµπορία. Τροπολογία 11 Άρθρο 6, παράγραφος 5 Η επεξεργασία των δεδοµένων κίνησης, σύµφωνα µε τις παραγράφους 1, 2, 3 και 4, πρέπει να περιορίζεται στα πρόσωπα τα οποία ενεργούν υπό την εποπτεία των φορέων παροχής των δηµοσίων δικτύων και υπηρεσιών επικοινωνιών τα οποία ασχολούνται µε τη διαχείριση της χρέωσης ή της κίνησης, τις απαντήσεις σε ερωτήσεις πελατών, την ανίχνευση της απάτης, την εµπορική προώθηση των υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών του φορέα ή την παροχή υπηρεσίας προστιθέµενης αξίας, πρέπει δε να περιορίζεται στα απολύτως αναγκαία για την εξυπηρέτηση των σκοπών αυτών. Η επεξεργασία των δεδοµένων κίνησης, σύµφωνα µε τις παραγράφους 1, 2, 3 και 4, πρέπει να περιορίζεται στα πρόσωπα τα οποία ενεργούν υπό την εποπτεία των φορέων παροχής των δηµοσίων δικτύων και υπηρεσιών επικοινωνιών τα οποία ασχολούνται µε τη διαχείριση της χρέωσης ή της κίνησης, τις απαντήσεις σε ερωτήσεις πελατών, την ανίχνευση της απάτης, την εµπορική προώθηση των υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή την παροχή υπηρεσίας προστιθέµενης αξίας, πρέπει δε να περιορίζεται στα απολύτως αναγκαία για την εξυπηρέτηση των σκοπών αυτών. Ο προσωπικός χαρακτήρας πρέπει να προστατεύεται ανεξάρτητα του ιδιοκτήτη των υπηρεσιών που τίθενται σε εµπορία. PE 302.241 12/20 PR\439506.doc

Τροπολογία 12 Άρθρο 8, παράγραφος 5 Οι διατάξεις της παραγράφου 1 ισχύουν επίσης όσον αφορά κλήσεις από την Κοινότητα προς τρίτες χώρες. Οι διατάξεις των παραγράφων 2, 3 και 4 ισχύουν επίσης και για τις εισερχόµενες κλήσεις που προέρχονται από τρίτες χώρες. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 ισχύουν επίσης, εάν τούτο είναι τεχνικώς εφικτό, όσον αφορά κλήσεις από την Κοινότητα προς τρίτες χώρες. Οι διατάξεις των παραγράφων 2, 3 και 4 ισχύουν επίσης, εάν τούτο είναι τεχνικώς εφικτό, και για τις εισερχόµενες κλήσεις που προέρχονται από τρίτες χώρες. Η εφαρµογή των διατάξεων του άρθρου 8 στη διαµεθοριακή διακίνηση µπορεί να είναι προβληµατική η εισαγωγή της ρήτρας του τεχνικώς εφικτού δεν µειώνει το επίπεδο προστασίας σε επίπεδο τεχνολογίας. Τροπολογία 13 Άρθρο 12 Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι συνδροµητές ενηµερώνονται, ατελώς, σχετικά µε τους σκοπούς έντυπου ή ηλεκτρονικού καταλόγου συνδροµητών, διαθέσιµου στο κοινό ή που µπορεί να αποκτηθεί µέσω υπηρεσιών πληροφοριών καταλόγου όπου µπορούν να περιλαµβάνονται τα προσωπικά τους δεδοµένα, καθώς και σχετικά µε τις περαιτέρω δυνατότητες χρήσης που βασίζονται σε λειτουργίες αναζήτησης, ενσωµατωµένες σε ηλεκτρονικές εκδόσεις του καταλόγου. Τα προσωπικά δεδοµένα που περιέχουν έντυποι ή ηλεκτρονικοί κατάλογοι συνδροµητών διαθέσιµη στο κοινό ή που µπορούν να αποκτηθούν µέσω υπηρεσιών πληροφοριών καταλόγου θα έπρεπε να περιορίζονται στο τι είναι αναγκαίο να εντοπίσει ένας συγκεκριµένος συνδροµητής, εκτός εάν ο συνδροµητής συµφωνήσει σαφώς στη δηµοσίευση προσθέτων προσωπικών δεδοµένων. Ο συνδροµητής δικαιούται ατελώς να παραληφθεί από έναν έντυπο ηλεκτρονικό κατάλογο κατόπιν αιτήµατός του, να προσδιορίσει πια στοιχεία µπορούν να παρατεθούν, να επαληθεύσει, να διορθώσει ή να αποσύρει τα δεδοµένα αυτά, να υποδείξει ότι τα προσωπικά του δεδοµένα δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται για άµεση εµπορία, να παραλείπεται η διεύθυνσή του εν µέρει και να µην υπάρχει αναφορά σχετικά µε το φύλο του PR\439506.doc 13/20 PE 302.241

2.Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι συνδροµητές έχουν την ευκαιρία, ατελώς, να καθορίζουν εάν και ποια από τα προσωπικά τους δεδοµένα θα περιλαµβάνονται σε δηµόσιους καταλόγους, στο βαθµό που τα εν λόγω στοιχεία είναι συναφή µε τους σκοπούς του καταλόγου όπως καθορίζεται από τον φορέα παροχής του καταλόγου, και να επαληθεύουν, διορθώνουν ή αποσύρουν τα εν λόγω δεδοµένα. 3. Οι παράγραφοι 1 και 2 ισχύουν για τους συνδροµητές που είναι φυσικά πρόσωπα. Τα κράτη µέλη οφείλουν επίσης να εξασφαλίζουν, στο πλαίσιο του κοινοτικού δικαίου και της εφαρµοστέας εθνικής νοµοθεσίας, ότι τα έννοµα συµφέροντα των συνδροµητών που δεν είναι φυσικά πρόσωπα προστατεύονται επαρκώς σε ό,τι αφορά την αναγραφή των στοιχείων τους σε δηµόσιους καταλόγους. ή της όπου τούτο είναι εφαρµόσιµο από γλωσσική άποψη. Η παράγραφος 1 ισχύει για τους συνδροµητές που είναι φυσικά πρόσωπα. Τα κράτη µέλη οφείλουν επίσης να εξασφαλίζουν, στο πλαίσιο του κοινοτικού δικαίου και της εφαρµοστέας εθνικής νοµοθεσίας, ότι τα έννοµα συµφέροντα των συνδροµητών που δεν είναι φυσικά πρόσωπα προστατεύονται επαρκώς σε ό,τι αφορά την αναγραφή των στοιχείων τους σε δηµόσιους καταλόγους. Η ισχύουσα νοµοθεσία (Οδηγία 97/66) επαναπροτείνεται ως ικανοποιητική λύση δεδοµένου ότι ο οποιοσδήποτε δικαιούται σήµερα να έχει εκτός καταλόγου τα προσωπικά του δεδοµένα, αριθµούς κινητών τηλεφώνων ή ηλεκτρονικού ταχυδροµείου. Είναι απλώς αναγκαίο να διευκρινισθεί ότι κάθε αίτηµα του χρήστη για πλήρη ή µερική παράλειψη θα έπρεπε να ικανοποιείται ατελώς. Για το λόγο αυτό η διάταξη που επιτρέπει στους φορείς να ζητούν πληρωµή διαγράφεται. Τροπολογία 14 Άρθρο 13 1. Η χρησιµοποίηση αυτόµατων συστηµάτων κλήσης χωρίς ανθρώπινη -1. Η επεξεργασία προσωπικών δεδοµένων για µη ζητηθείσες κλήσεις ρυθµίζεται από την Γενική Οδηγία Προστασίας εδοµένων 95/46/ΕΚ). 1. Η χρησιµοποίηση αυτόµατων συστηµάτων κλήσης χωρίς ανθρώπινη PE 302.241 14/20 PR\439506.doc

παρέµβαση (συσκευές αυτόµατων κλήσεων) ή τηλεοµοιοτυπικών συσκευών (φαξ) ή ηλεκτρονικού ταχυδροµείου για σκοπούς απευθείας εµπορικής προώθησης επιτρέπεται µόνον στην περίπτωση συνδροµητών οι οποίοι έχουν δώσει εκ των προτέρων τη συγκατάθεσή τους. 2. Τα κράτη µέλη λαµβάνουν τα ενδεδειγµένα µέτρα προκειµένου να εξασφαλίζεται, ατελώς, ότι οι µη ζητηθείσες κλήσεις µε σκοπό την απευθείας εµπορική προώθηση, µε µέσα εκτός των προβλεποµένων στην παράγραφο 1, δεν επιτρέπονται χωρίς τη συγκατάθεση των ενδιαφεροµένων συνδροµητών ή όταν πρόκειται για συνδροµητές οι οποίοι δεν επιθυµούν να λαµβάνουν αυτές τις κλήσεις. Η σχετική επιλογή καθορίζεται από την εθνική νοµοθεσία. 3. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 ισχύουν για τους συνδροµητές που είναι φυσικά πρόσωπα. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν επίσης, στο πλαίσιο του κοινοτικού δικαίου και της εφαρµοστέας εθνικής νοµοθεσίας, ότι προστατεύονται επαρκώς τα έννοµα συµφέροντα των συνδροµητών που δεν είναι φυσικά πρόσωπα σε ό,τι αφορά τις µη ζητηθείσες κλήσεις. παρέµβαση (συσκευές αυτόµατων κλήσεων) ή τηλεοµοιοτυπικών συσκευών (φαξ) ή ηλεκτρονικού ταχυδροµείου για σκοπούς απευθείας εµπορικής προώθησης επιτρέπεται µόνον στην περίπτωση συνδροµητών οι οποίοι έχουν δώσει εκ των προτέρων τη συγκατάθεσή τους. 2. Τα κράτη µέλη λαµβάνουν τα ενδεδειγµένα µέτρα προκειµένου να εξασφαλίζεται, ατελώς, και µε εύκολο και σαφή τρόπο ότι οι µη ζητηθείσες κλήσεις µε σκοπό την απευθείας εµπορική προώθηση, µε µέσα εκτός των προβλεποµένων στην παράγραφο 1, δεν επιτρέπονται χωρίς τη συγκατάθεση των ενδιαφεροµένων συνδροµητών ή όταν πρόκειται για συνδροµητές οι οποίοι δεν επιθυµούν να λαµβάνουν αυτές τις κλήσεις. Η σχετική επιλογή καθορίζεται από την εθνική νοµοθεσία. 2α. Η πρακτική αποστολή ηλεκτρονικών µηνυµάτων για σκοπούς άµεσης εµπορίας όπου αποκρύπτεται η ταυτότητα του αποστολέα εξ ονόµατος του οποίου γίνεται η ανακοίνωση απαγορεύεται. 3. Οι διατάξεις της παραγράφου 1, 1, 2 και 2α ισχύει για τους συνδροµητές που είναι φυσικά πρόσωπα. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν επίσης, στο πλαίσιο του κοινοτικού δικαίου και της εφαρµοστέας εθνικής νοµοθεσίας, ότι προστατεύονται επαρκώς τα έννοµα συµφέροντα των συνδροµητών που δεν είναι φυσικά πρόσωπα σε ό,τι αφορά τις µη ζητηθείσες κλήσεις. Η γενική νοµοθεσία 46/95/ΕΚ επιτρέπει ήδη να καθορισθεί πότε είναι νόµιµη η επεξεργασία προσωπικών δεδοµένων για µη ζητηθείσα κλήση, σύµφωνα µε τις "αρχές που σχετίζονται µε την ποιότητα των δεδοµένων". Η γενική οδηγία καθορίζει επίσης µια σειρά κριτηρίων προκειµένου "να καταστεί νόµιµη η επεξεργασία δεδοµένων" (π.χ. όταν εκφράζεται "σαφής συναίνεση" για την επεξεργασία των δεδοµένων, αλλά και όταν πρόκειται για δηµόσια δεδοµένα, ελευθερία έκφρασης ή ζωτικά συµφέροντα όσον αφορά τα δεδοµένα αυτά) γεγονός που θα ήταν λανθασµένο (και τεχνολογικώς "µη ουδέτερο" ) να αποκλεισθεί επί τεχνολογικής PR\439506.doc 15/20 PE 302.241

βάσης. Η σαφής αναφορά στην δόλια πρακτική απόκρυψης της ταυτότητας του αποστολέα θα µπορούσε να ενισχύσει τις προσπάθειες κατά της απάτης όχι µόνο στο πλαίσιο της γενικής οδηγίας αλλά και στο πλαίσιο άλλων οδηγιών που ήδη προστατεύουν τον καταναλωτή (84/450) για την παραπλανητική διαφήµιση, 93/13 σχετικά µε τους άδικους όρους σε συµβάσεις καταναλωτών και 98/6 σχετικά µε την ένδειξη των τιµών). Τα συστήµατα επιλογής όσον αφορά τη συµµετοχή και τη µη συµµετοχή χρησιµοποιούνται αµφότερα στα κράτη µέλη, η δε αρχή της επικουρικότητας εισηγείται να µην επιβληθεί µία κοινή πρακτική που εν πάση περιπτώσει συνυπάρχει µε εκατοντάδες εθνικών νοµοθεσιών ανά τον κόσµο. Τα συστήµατα µη συµµετοχής διευκρινίζονται από την οδηγία περί ηλεκτρονικού εµπορίου (2000/31) και την οδηγία περί πωλήσεων εκ αποστάσεως (97/7). Τροπολογία 15 Άρθρο 14, παράγραφος 3 Κατά περίπτωση, η Επιτροπή θεσπίζει µέτρα για να διασφαλίσει ότι ο τερµατικός εξοπλισµός ενσωµατώνει τις απαραίτητες διασφαλίσεις που εγγυώνται την προστασία των προσωπικών δεδοµένων και του ιδιωτικού απορρήτου χρηστών και συνδροµητών, σύµφωνα µε την οδηγία 1999/5/ΕΚ και µε την απόφαση 87/95/ΕΟΚ του Συµβουλίου. Κατά περίπτωση, η Επιτροπή θεσπίζει µέτρα για να διασφαλίσει ότι ο τερµατικός εξοπλισµός δεν θίγει το δικαίωµα του ιδιωτικού απορρήτου, σύµφωνα µε την οδηγία 1999/5/ΕΚ και µε την απόφαση 87/95/ΕΟΚ του Συµβουλίου 1 Η Επιτροπή παρεµβαίνει προκειµένου να προληφθούν παραβιάσεις του δικαιώµατος στο ιδιωτικό απόρρητο και όχι για να επιβάλει συγκεκριµένες τεχνικές λύσεις. Τροπολογία 16 Αρθρο 15, παράγραφος 1 Τα κράτη µέλη δύνανται να λαµβάνουν νοµοθετικά µέτρα για να περιορίσουν τα δικαιώµατα και τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 6, στο Τα κράτη µέλη δύνανται να λαµβάνουν νοµοθετικά µέτρα για να περιορίσουν τα δικαιώµατα και τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 6, στο 1 ΕΕ L 36 της 7.2.1987 σελ. 310. PE 302.241 16/20 PR\439506.doc

άρθρο 8 παράγραφοι 1 έως 4, και στο άρθρο 9, εφόσον ο περιορισµός αυτός αποτελεί αναγκαίο µέτρο για τη διαφύλαξη της ασφάλειας του κράτους, της εθνικής άµυνας, της δηµόσιας ασφάλειας, καθώς και για την πρόληψη, διερεύνηση, διαπίστωση και δίωξη ποινικών παραβάσεων ή της άνευ αδείας χρησιµοποίησης του συστήµατος ηλεκτρονικών επικοινωνιών, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 της οδηγίας 95/46/ΕΚ. άρθρο 8 παράγραφοι 1 έως 4, και στο άρθρο 9, εφόσον ο περιορισµός αυτός αποτελεί αναγκαίο κατ' αναλογία µέτρο για τη διαφύλαξη της ασφάλειας του κράτους, της εθνικής άµυνας, της δηµόσιας ασφάλειας, καθώς και για την πρόληψη, διερεύνηση, διαπίστωση και δίωξη ποινικών παραβάσεων ή της άνευ αδείας χρησιµοποίησης του συστήµατος ηλεκτρονικών επικοινωνιών, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 της οδηγίας 95/46/ΕΚ. Ως εκ τούτου δεν επιτρέπεται η διερευνητική ή γενική επιτήρηση σε ευρεία κλίµακα. Τα νοµοθετικά µέτρα των κρατών µελών που περιορίζουν το πεδίο εφαρµογής της οδηγίας δεν πρέπει να είναι µόνο αναγκαία αλλά και ανάλογα. Για το λόγο αυτό η διερευνητική ή γενική επιτήρηση σε ευρεία κλίµακα απαγορεύεται. Τροπολογία 17 Άρθρο 15, παράγραφος 3 Η οµάδα εργασίας για την προστασία των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα, η οποία έχει συσταθεί δυνάµει του άρθρου 29 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, εκτελεί επίσης τα καθήκοντα που προβλέπονται στο άρθρο 30 της εν λόγω οδηγίας, όσον αφορά θέµατα που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία, δηλαδή την προστασία των θεµελιωδών δικαιωµάτων και ελευθεριών και των εννόµων συµφερόντων στον τοµέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών. Η οµάδα εργασίας για την προστασία των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα, η οποία έχει συσταθεί δυνάµει του άρθρου 29 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, εκτελεί επίσης τα καθήκοντα που προβλέπονται στο άρθρο 30 της εν λόγω οδηγίας, όσον αφορά θέµατα που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία. PR\439506.doc 17/20 PE 302.241

Το άρθρο 30 της Οδηγίας 95/46/ΕΚ δεν καλύπτει απλώς τα θεµελιώδη δικαιώµατα των εννόµων συµφερόντων. Προτιµάται η συµπερίληψη της αναφοράς στο άρθρο 30 χωρίς να γίνεται µερική σύνοψη. PE 302.241 18/20 PR\439506.doc

ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά την επεξεργασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τοµέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (COM(2000)385 C5-0439/2000 2000/0189(COD)) ( ιαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2000)385 1 ), έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 95 της Συνθήκης ΕΚ, σύµφωνα µε τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C5-0439/2000), έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και τις γνωµοδοτήσεις της Επιτροπής Νοµικών Θεµάτων και Εσωτερικής Αγοράς, της Επιτροπής Βιοµηχανίας, Εξωτερικού Εµπορίου, Έρευνας και Ενέργειας, καθώς και της Επιτροπής Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών (A5-0000/2000), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε 2. ζητεί να του υποβληθεί εκ νέου η πρόταση σε περίπτωση που η Επιτροπή προτίθεται να της επιφέρει σηµαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει µε νέο κείµενο 3. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο και στην Επιτροπή. 1 ΕΕ C 365 της 19.12.2000, σελ. 223. PR\439506.doc 19/20 PE 302.241

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ * Εισαγωγή Η προτεινόµενη οδηγία εισαγάγει µεταβολές οπωσδήποτε σηµαντικές σε σχέση µε την οδηγία 97/66/ΕΚ. Ενηµερώνονται οι ορισµοί προκειµένου να προσαρµοσθούν στις νέες τεχνολογίες των τηλεπικοινωνιών, εισάγονται "ειδικά καθεστώτα" για ορισµένους τύπους προσωπικών δεδοµένων (δεδοµένα κίνησης και δεδοµένα θέσης) και για ορισµένους τύπους τεχνολογιών (ηλεκτρονικό ταχυδροµείο, ηλεκτρονικοί κατάλογοι). * Τεχνολογική ουδετερότητα Η επιλογή µιας ειδικής οδηγίας για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες είναι αφεαυτής συζητήσιµη. Η γενική οδηγία 95/46/ΕΚ πράγµατι, θέτει τις γενικές αρχές για την προστασία της ιδιωτικής ζωής που µπορούν εύκολα να προσαρµοστούν στις νέες τεχνολογίες. Η επιλογή εισαγωγής ειδικών καθεστώτων για ορισµένους τύπους δεδοµένων που εξαρτώνται από τη χρήση µιας ιδιαίτερης τεχνολογίας, κινδυνεύει να δηµιουργήσει µεγάλη σύγχυση για τον εθνικό νοµοθέτη και ακόµη περισσότερο για τα δικαιοδοτικά όργανα. Ο στόχος της "τεχνολογικής ουδετερότητας" των κανόνων προστασίας της ιδιωτικής ζωής βρίσκεται στο επίκεντρο των αιτιολογήσεων της Επιτροπής σχετικά µε την υποβολή της πρότασης οδηγίας. Ο εισηγητής θεωρεί όµως, ότι η τεχνολογική ουδετερότητα επιτυγχάνεται ακριβώς µε κανόνες και αρχές που µπορούν να εφαρµοσθούν σε όλες τις τεχνολογίες και όχι µε τη διαρκή ενηµέρωση και καταχώρηση των τεχνολογιών όσο αυτές καθίστανται διαθέσιµες στην αγορά. Με άλλα λόγια, η λειτουργία των κανόνων θα έπρεπε να συνίσταται στη ρύθµιση της επεξεργασίας των δεδοµένων και όχι των τεχνολογιών µέσω των οποίων τα δεδοµένα αυτά χρησιµοποιούνται. * Για ένα ενιαίο νοµοθετικό πλαίσιο Για τους λόγους αυτούς θα επροτιµάτο να προχωρήσει η Επιτροπή το ταχύτερο στην αναθεώρηση της µητρικής οδηγίας (µία έκθεση για την εφαρµογή της οδηγίας 95/46/ΕΚ προβλέπεται ούτως ή άλλως έως τον Οκτώβριο του 2001, συνοδευόµενη, εάν χρειασθεί, από τις δέουσες προτάσεις τροποποιήσεις) ενσωµατώνοντας τις συγκεκριµένες τοµεακές προτάσεις, όχι µόνο του τοµέα των τηλεπικοινωνιών. Η λύση αυτή θα εξασφάλιζε µια µεγαλύτερη συνέπεια και οµοιογένεια της νοµοθεσίας. Η ανάγκη µη κατακερµατισµού της δραστηριότητας του νοµοθέτη οφείλεται επίσης στις δυσκολίες µεταφοράς αµφοτέρων των οδηγιών στα εθνικά δίκαια. Πράγµατι: - Η οδηγία 95/46/ΕΚ έχει µεταφερθεί στα δίκαια 6 κρατών (Ελλάδα, Πορτογαλία, Σουηδία, Ιταλία, Βέλγιο, Φινλανδία). 9 δεν την έχουν µεταφέρει εκ των οποίων 5 (Γαλλία, Γερµανία, Λουξεµβούργο, Ολλανδία, Ιρλανδία) έχουν καταγγελθεί από την Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό ικαστήριο. Ένα εξ αυτών και συγκεκριµένα η Γαλλία έχει καταδικασθεί. - Η οδηγία 97/66/ΕΚ έχει µεταφερθεί στα εθνικά δίκαια 6 κρατών µελών (Γερµανία, Ισπανία, Φινλανδία, Ιταλία, Ολλανδία, Πορτογαλία). Υπό αυτούς τους όρους θα ήταν καλό να ενοποιηθούν οι προσπάθειες του ευρωπαίου νοµοθέτη έναντι των κρατών µελών. * Προτάσεις τροποποίησης Οι προτάσεις τροποποίησης αιτιολογούνται λεπτοµερώς άρθρο προς άρθρο. PE 302.241 20/20 PR\439506.doc