STS. CONSTANTINE & HELEN GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF BROOKLYN ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΩΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗΣ 64 Schermerhorn Street, Brooklyn, New York 11201 Telephone: (718) 624-0595 Fax Telephone: (718) 624-2228 www.stconstantinecathedral.org Dean: Fr. John K. Lardas fatherjohn@afantis.org *** ST. NICHOLAS CHURCH OF THE WTC ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΤΟΥ WTC Ήχος πλ.β Εωθινόν Ζ St. Panteleimon This Saint, who had Nicomedia as his homeland, was the son of Eustorgius and Eubula. His father was an idolater, but his mother was a Christian from her ancestors. It was through her that he was instructed in piety, and still later, he was catechized in the Faith of Christ by Saint Hermolaus (see July 26) and baptized by him. Being proficient in the physician's vocation, he practiced it in a philanthropic manner, healing every illness more by the grace of Christ than by medicines. Thus, although his parents had named him Pantoleon ("in all things a lion"), because of the compassion he showed for the souls and bodies of all, he was worthily renamed Panteleimon, meaning "allmerciful."on one occasion, when he restored the sight of a certain blind man by calling on the Divine Name, he enlightened also the eyes of this man's soul to the knowledge of the truth. This also became the cause for the martyrdom of him who had been blind, since when he was asked by whom and in what manner his eyes had been opened, in imitation of that blind man of the Gospel he confessed with boldness both who the physician was and the manner of his healing. For this he was put to death immediately. Panteleimon was arrested also, and having endured many wounds, he was finally beheaded in the year 305, during the reign of Maximian.Saint Panteleimon is one of the Holy Unmercenaries, and is held in special honor among them, even as Saint George is among the Martyrs
Κυριακή 27η Ιουλίου, 2014 Κυριακή: Ζ ΜΑΤΘΑΙΟΥ. Τοῦ Ἁγίου ἐνδόξου Προφήτου Ἠλιού τοῦ Θεσβίτου. Αναστάσιμο Απολυτίκιον Ήχος πλ. β' Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ' αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ των νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι. Απολυτίκιον του Αγίου Παντελεήμον Αθλοφόρε άγιε, καί ιαματικέ Παντελεήμον, πρέσβευε τώ ελεήμονι Θεώ, ίνα πταισμάτων άφεσιν, παράσχη ταίς ψυχαίς ημών. Απολύτίκιον Αγίων Κωνσταντίνου και Ε- λένης Τοῦ Σταυροῦ σου τὸν τύπον ἐν οὐρανῷ θεασάμενος, καὶ ὡς ὁ Παῦλος τὴν κλῆσιν οὐκ ἐξ ἀνθρώπων δεξάμενος, ὁ ἐν βασιλεῦσιν, Ἀπόστολός σου Κύριε, Βασιλεύουσαν πόλιν τῇ χειρί σου παρέθετο ἣν περίσῳζε διὰ παντὸς ἐν εἰρήνῃ, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, μόνε Φιλάνθρωπε. Απολυτίκιον Αγίου Νικολάου Κανόνα πίστεως καὶ εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας Διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε τῇ ποίμνῃ σου, ἡ τῶν πραγμάτων ἀλήθεια διὰ τοῦτο ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει τὰ ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ πλούσια, Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Κοντάκιον Επί τού όρους μετεμορφώθης, καί ως εχώρουν οι Μαθηταί σου τήν δόξαν σου, Χριστέ ο Θεός εθεάσαντο, ίνα όταν σε ίδωσι σταυρούμενον, τό μέν πάθος νοήσωσιν εκούσιον, τώ δέ κόσμω κηρύξωσιν, ότι σύ υπάρχεις αληθώς, τού Πατρός τό α- παύγασμα. Sunday July 27th, 2014 7th Sunday of Matthew. Panteleimon the Great Martyr & Healer. St. Nicholas of Novgorod, the fool-for-christ. Anthoussa the Righteous Confessor. 853 Martyrs of Thrace who were drowned Manuel the Righteous Ressurectional Apolytikion Pl. B Tone Angelic powers were above Thy tomb, and they that guarded Thee became as dead. And Mary stood by the grave seeking Thine immaculate Body. Thou hast despoiled Hades and wast not tried thereby. Thou didst meet the Virgin and didst grant us life. O Thou Who didst arise from the dead, Lord, glory be to Thee. Apolytikion for St. Panteleimon Panteleimon, saintly champion and healer, intercede with our merciful God to grant our souls remission of sins. Apolytikion of Sts. Constantine and Helen Having seen the image of Thy Cross in Heaven, and like Paul, having received the call not from men, Thine apostle among kings entrusted the commonwealth to Thy hand, O Lord. Keep us always in peace, by the intercessions of the Theotokos, O only Friend of man. Apolytikion of St. Nicholas The truth of things hath revealed thee to thy flock as a rule of faith, an icon of meekness, and a teacher of temperance; for this cause, thou hast achieved the heights by humility, riches by poverty. O Father and Hierarch Nicholas, intercede with Christ God that our souls be saved. Seasonal Kontakion You were transfigured upon the mount, O Christ our God, and Your disciples, in so far as they could bear, beheld Your glory. Thus, when they see You crucified, they may understand Your voluntary passion, and proclaim to the world that You are truly the effulgence of the Father.
Εὐφρανθήσεται δίκαιος ἐν Κυρίῳ. Στίχ. Εἰσάκουσον, ὁ Θεός, τῆς φωνῆς μου. Πρὸς Τιμόθεον β' 2:1-10 Τέκνον Τιμόθεε, ἐνδυναμοῦ ἐν τῇ χάριτι τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Καὶ ἃ ἤκουσας παρʼ ἐμοῦ διὰ πολλῶν μαρτύρων, ταῦτα παράθου πιστοῖς ἀνθρώποις, οἵτινες ἱκανοὶ ἔσονται καὶ ἑτέρους διδάξαι. Σὺ οὖν κακοπάθησον ὡς καλὸς στρατιώτης Ἰησοῦ Χριστοῦ. Οὐδεὶς στρατευόμενος ἐμπλέκεται ταῖς τοῦ βίου πραγματείαις, ἵνα τῷ στρατολογήσαντι ἀρέσῃ. Ἐὰν δὲ καὶ ἀθλῇ τις, οὐ στεφανοῦται ἐὰν μὴ νομίμως ἀθλήσῃ. Τὸν κοπιῶντα γεωργὸν δεῖ πρῶτον τῶν καρπῶν μεταλαμβάνειν. Νόει ἃ λέγω δῴη γάρ σοι ὁ κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν. Μνημόνευε Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν, ἐκ σπέρματος Δαυίδ, κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου ἐν ᾧ κακοπαθῶ μέχρι δεσμῶν, ὡς κακοῦργος ἀλλʼ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ οὐ δέδεται. Διὰ τοῦτο πάντα ὑπομένω διὰ τοὺς ἐκλεκτούς, ἵνα καὶ αὐτοὶ σωτηρίας τύχωσιν τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, μετὰ δόξης αἰωνίου. The righteous shall rejoice in the Lord. Verse: Oh God, hear my cry. St. Paul's Second Letter to Timothy 2:1-10 TIMOTHY, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus, and what you have heard from me before many witnesses entrust to faithful men who will be able to teach others also. Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus. No soldier on service gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to satisfy the one who enlisted him. An athlete is not crowned unless he competes according to the rules. It is the hardworking farmer who ought to have the first share of the crops. Think over what I say, for the Lord will grant you understanding in everything. Remember Jesus Christ, risen from the dead, descended from David, as preached in my gospel, the gospel for which I am suffering and wearing fetters like a criminal. But the word of God is not fettered. Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain salvation in Christ Jesus with its eternal glory. Κατὰ Ματθαῖον 9.27-35 Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, παράγοντι ἐκεῖθεν τῷ Ιησοῦ ἠκολούθησαν αὐτῷ δύο τυφλοὶ κράζοντες καὶ λέγοντες ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὲ Δαυΐδ. ἐλθόντι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν προσῆλθον αὐτῷ οἱ τυφλοί, καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ιησοῦς πιστεύετε ὅτι δύναμαι τοῦτο ποιῆσαι; λέγουσιν αὐτῷ ναί, Κύριε. τότε ἥψατο τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν λέγων κατὰ τὴν πίστιν ὑμῶν γενηθήτω ὑμῖν. καὶ ἀνεῴχθησαν αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί καὶ ἐνεβριμήσατο αὐτοῖς ὁ Ιησοῦς λέγων ὁρᾶτε μηδεὶς γινωσκέτω. οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ.αὐτῶν δὲ ἐξερχομένων ἰδοὺ προσήνεγκαν αὐτῷ ἄνθρωπον κωφὸν δαιμονιζόμενον καὶ ἐκβληθέντος τοῦ δαιμονίου ἐλάλησεν ὁ κωφός, καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι λέγοντες ὅτι οὐδέποτε ἐφάνη οὕτως ἐν τῷ Ισραήλ. οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἔλεγον ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια. Καὶ περιῆγεν ὁ Ιησοῦς τὰς πόλεις πάσας καὶ τὰς κώμας διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ. The Gospel of Matthew 9:27-35 At that time, as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, "Have mercy on us, Son of David." When he entered the house, the blind men came to him; and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to him, "Yes, Lord." Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you." And their eyes were opened. And Jesus sternly charged them, "See that no one knows it." But they went away and spread his fame through all that district.as they were going away, behold, a dumb demoniac was brought to him. And when the demon had been cast out, the dumb man spoke; and the crowds marveled, saying, "Never was anything like this seen in Israel." But the Pharisees said, "He casts out demons by the prince of demons."and Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every infirmity among the people.
Η νηστεία του Δεκαπενταύγουστου Από 1 Αυγούστου μέχρι και 14 Αυγούστου. Νηστεύουμε προς τιμήν της Υπεραγίας Θεοτόκου.Η νηστεία είναι αυστηρή. Ψάρι τρώμε μόνο στην εορτή της Μεταμορφώσεως του Σωτήρος μας (6 Αυγούστου). Άν η 15η Αυγούστου συμπέσει Τετάρτη ή Παρασκευή τότε γίνεται κατάλυση μόνον ιχθύος. Η νηστεία είναι εντολή του Θεού. Η πρώτη.η πιο παλιά από όλες. Την έδωκε στον Αδάμ μέσα στον παράδεισο. Το νόημα της νηστείας ήταν: με το όπλο της νηστείας να συνηθίσουν οι άνθρωποι στην υπακοή στο Θεό και στην πάλη κατά του διαβολου.ο Xριστός, ετόνισε ακόμη περισσότερο την αξία της νηστείας.είπε: "Το γένος τουτο ουκ εκπορεύεται ει μη εν προσευχή κι νηστεία". Δηλ. με τη νηστεία πολεμάμε τον διάβολο και τον νικάμε.κατά τους Πατέρες της Εκκλησίας "Δεν αρκεί η αποχή από τροφές, αλλά ας νηστεύσωμε νηστεία αρεστή στο Θεό. Αληθινή νηστεία είναι η εγκράτεια της γλώσσας, η αποχή από το θυμό, αποχωρισμός από τις επιθυμίες, από την συκοφαντία, το ψέμα, την επιορκία". ( Μ. Βασίλειος) "Νήστευε, όχι μόνο από ψωμί, κρασί, κρέατα, και άλλες τροφές, αλλά περισσότερο από κακούς λογισμούς". (Νείλος Αγκύρας)"Αυτός είναι ο σωστός τρόπος να νηστεύουμε, η επίδειξη καλών έργων, η ελεύθερη από πάθη γνώμη".(κύριλλος Αλεξανδρείας)Οι παρακλητικοί κανόνες της Θεοτόκου.Το Δεκαπενταύγουστο είναι μια περίοδος του Εκκλησιαστικού έτους, κατά την οποία η ορθόδοξη ψυχή στρέφει τα μάτια με βαθειά κατά-νυξη προς την Υπεραγία Θεοτόκο. Επί δεκαπέντε ημέρες, πριν από την εορτή της Κοιμήσεως, σημαίνουν οι καμπάνες την ώρα του δει-λινού και τα πλήθη των πιστών πάνε να ψάλλουν τον Μικρό και τον Μεγάλο Παρακλητικό Κανόνα. Ανάλογη κατάνυξη έχει βέβαια και η περίοδος των Χαιρετισμών της Παναγίας. Αλλά ενώ στους Χαιρετι -σμούς κυριαρχεί ο υμνολογικός τόνος, η θριαμβική δοξολόγηση των απείρων χαρίτων της «Μητρός του Θεού γενομένης», στους Παρα-κλητικούς Κανόνες του Δεκαπενταυγούστου κυρίαρχος τόνος είναι το πένθος και η οδύνη της βαρυαλγούσης ψυχής του πιστού που ζη-τά παράκληση και παρηγοριά από την Παναγία.Οι Παρακλητικοί Κανόνες, ο Μικρός και ο Μέγας η απλώς η Μικρή και η Μεγάλη Παράκληση - επειδή δια των ύμνων αυτών οι πιστοί παρακαλούν την Παναγία να ακού-ση και να ικανοποιήση τα αιτήματά τους - ψάλλονται, εναλλάξ, δη-λαδή την μία μέρα ψάλλεται η Μεγάλη και την άλλη η Μικρή. Μόνο κατά τους εσπερι-νούς των Σαββάτων και της Εορτής της Μεταμορφώσεως του Κυρίου δεν ψάλλον-ται οι Παρακλήσεις και τούτο επειδή το περιεχόμενό τους είναι πέν-θιμο και ικετευτικό και δεν συμφωνεί προς το χαρμόσυνο ύφος των εορταστικών αυτών ύμνων. Εκτός, όμως, από την περίοδο του Δεκα-πενταυγούστου η Μικρή, ιδίως, Παράκληση ψάλλεται συχνά, «εν πά-ση περιστάσει και θλίψει ψυχής», είτε στους ιερούς Ναούς, είτε και κατ' οίκον, από τους πιστούς, οι οποίοι επιθυμούν να ικετεύσουν δι' αυτής την Θεοτόκο και να επικαλεσθούν την μεσιτεία της.η δε διάκριση των Παρακλήσεων σε Μικρή και Μεγάλη οφείλεται αποκλειστικώς και μόνον στην έκταση, το μέγεθος των τροπαρίων. Τα τροπάρια, δηλαδή, της Μικρής Παρακλήσεως είναι μικρότερα και συντομώτερα από εκείνα της Μεγάλης.Η Μικρή Παράκληση είναι ποίημα κάποιου υμνογράφου, ο οποίος κατ' άλλους μεν ωνομάζονταν Θεοστήρικτος και ήταν Μοναχός, κατ' άλλους δε Θεοφάνης. Όπως φαίνεται, όμως, πρόκειται περί του ιδίου προσώπου, το οποίο έγινε Μοναχός και από Θεοφά-νης μετωνομάσθηκε σε Θεοστήρικτο. Η Μεγάλη Παράκληση είναι έργο του Θεοδώρου του Β, του Δουκός, Βασιλέως της Νικαίας, του επονομαζομένου Λασκάρεως, ο ο- ποίος έζησε περί τα μέσα του 13ου αιώνος και είναι πολύ μεταγενέστερος του Θεοστηρίκτου, του Μοναχού.Οι δύο Παρακλήσεις, πλην του Κανόνος, περιλαμβάνουν στην Ακο-λουθία τους και Ψαλμούς, δεήσεις υπέρ των ζώντων πιστών, υπέρ των οποίων τελούνται, και Ευαγγελική περικοπή. Το περιεχόμενό τους είναι ικετευτικό, συγκινεί τους πιστούς, διδάσκει και προτρέπει αυτούς να προστρέχουν με θάρρος και εμπιστοσύνη πάντοτε προς την Κυρία Θεοτόκο, την Μεγάλη Μητέρα τους, για να βρίσκουν πα-ρηγοριά και να λαμβάνουν βοήθεια στις ανάγκες του.προς την Κυρία Θεοτόκονάς ψάλλουμε και μεις με πίστη και εκ βά-θους καρδίας τις ιερές Παρακλήσεις και μαζί με τους ιερούς υμνωδούς, ας επαναλαμβάνουμε: «Βλέψον ιλέω όμματί σου και επίσκεψαι την κάκωσιν, ην έχομεν, και δεινών συμφορών και βλάβης και κινδύ-νων και πειρασμών ημάς λύτρωσαι, αμερήτω σου ελέει», με την ακρά-δαντη βεβαιότητα ότι «δεν θα παρίδη την πενιχράν δέησίν μας, τον κλαυθμόν και τα δάκρυα και τους στεναγμούς μας, αλλά θα πληρώση τας αιτήσεις μας», για να δοξάζουμε Αυτήν μετά πόθου πάντοτε.
The Fast of the Dormition of the Holy Theotokos For the first fourteen days of August during each year, the Holy Orthodox Church enters into a strict fast period in honor of the Mother of God, the Virgin Mary. The eminent Orthodox theologian, Father Sergei Bulgakov, beautifully expresses the high regard which the Orthodox Christians have for the Blessed Virgin Mary, the Mother of God, for her special role in the salvation of mankind, when he affirms, The warm veneration of the Theotokos is the soul of Orthodox Piety. St. John of Damascus, one of the great Orthodox fathers, pointed out that when the Blessed Virgin Mary became the Mother of God and gave birth to Christ, the Redeemer of Mankind, she became the mother of mankind. We call the Virgin Mary Theotokos, from the Greek, which means The Birth-Giver or the Bearer of God. This is the highest title that can be bestowed upon any member of the human race.the Theotokos, the Virgin Mary, was blessed amongst women, and she was chosen to bear the Savior of our souls. We, therefore, as Orthodox Christians, consider her to be the Queen of all the saints and the angels.knowing that she holds such a high place in the Kingdom of Heaven and that she is eternally present at the throne of God interceding for mankind, we, as good Orthodox Christians, must pray for her love, guidance, and protection. We must never forget to ask for her intercessions in times of sickness and danger, and we must constantly thank her for her care and her prayers in our behalf.every year the Orthodox Church sets aside the first fourteen days of August in honor of the Virgin Mary. This fast period is climaxed on August 15th, when the Church gathers to celebrate the Great Feast of the Dormition (Falling- Asleep) of the Theotokos. During this fourteen day fast period, the Orthodox Church prescribes that the Paraclesis Service be held in honor of the Mother of God.The word paraclesis has two different meanings: the first is consolation, from which the Holy Spirit is called the Paraclete, or Consoler ; the second is supplication or petition. The Service of the Paraclesis to the Theotokos consists of hymns of supplication to obtain consolation and courage. It should be recited in times of temptation, discouragement or sickness. It is used more particularly during the two weeks before the Dormition, or Assumption, of the Theotokos, from August 1 to August 14. The theme of these Paraclesis Services centers around the petition.. Most Holy Mother of God, save us.if you have a problem or if something is burdening your soul, if you feel spiritually uneasy and if you are not at peace with yourself and with those around you, then, you should come to the Church during the first fifteen days of August and ask for the intercessions of the Mother of God. Even if you are fortunate enough to be one of those very few who are at peace with themselves and with God, then those blessed ones should come to these services and thank God and His Blessed Mother for the blessings that they have bestowed upon you and your family.since these Paraclesis Services to the Theotokos are primarily petition for the welfare of the living, let the whole Church pray for you during the first fifteen days of August and especially on the Great Feast of the Dormition of the Theotokos on August 15th. Don t let your laziness and your apathy cause you to miss this great blessing and inspiration that the Church can bestow upon you. Let the peace and holiness that only the Mother of God can give you enter into your life. Let us lay aside all earthly cares, and let us truly, during these fifteen days, participate in the fasting and prayer life of the Church so that we can taste and see that the Lord is good and so that we may fully experience the spiritual blessings that the Church offers to us at this holy time. Blessed is he whom He shall find watching. Come and pray to the Theotokos with us and with the Church and by her prayers and intercessions, may our souls be saved! MOST HOLY THEOTOKOS, SAVE US!
Μνημόσυνο Γιαννούλα Σκουρπμούτη 40 ημέρες Καθημερινές Ακολουθίες 1 Αυγούστου Παράκληση της Παναγίας και Μικρός Αγιασμός - 7:00μμ Memorial Angela (Jenny) Scourby 40 days Weekday Services August 1 Paraclesis of the Theotokos and Small blessing of the Waters-7:00pm Σημαντικές Ημερομηνίες 5 Αυγούστου - Ο Μέγας Εσπερινός της Μεταμορφώσεως στην Μεταμόρφωση (Κορόνα) (38-05 98th Street. Corona, N.Y.) 14 Αυγούστου Ο Μέγας Εσπερινός της Κοιμήσεως της Θεοτόκου στην Κοίμηση (Μπρούκλυν) (224 18th Street, Brooklyn)- 7:30μμ 7 Σεπτεμβρίου Πίκνικ της Κοινότητος για την αρχή του εκκλησιαστικού έτους μετά την Θεία Λειτουργία Important Dates August 5 The Great Vesper of the Transfiguration of Christ, at the church of the Transfiguration (38-05 98th Street. Corona, N.Y.) August 14 The Great Vesper of the Dormition of the Theotokos at Kimisi (224 18th Street, Brooklyn)-7:30pm September 7 Community Picnic for the beginning of the Ecclesiastical year following the Divine Liturgy Προσεχώς Μνημόσυνο 3 Αυγούστου Μαρία Βιδάλη 14 χρόνια Upcoming Memorial August 3-Maria Helga Vidalis- 14 years Καλοκαιρινό Ωράριο των Κυριακών. Όρθρος 8:15πμ * Θεία Λειτουργία 9:30πμ Summer Hours for Sunday Divine Liturgy8:15am *Divine Liturgy 9:30am