Οδηγίες χρήσης MASTERtorque Mini LUX M8700 L - 3.001.0000 MASTERtorque Mini LUX M8700 LK - 3.001.3400 MASTERtorque Mini LUX M8700 LS - 3.001.0600
Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com
Πίνακας περιεχομένων 3 / 92 Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις χρήστη... 7 2 Ασφάλεια... 12 2.1 Κίνδυνος μόλυνσης... 12 2.2 Τεχνική κατάσταση... 13 2.3 Εξαρτήματα και συνδυασμός με άλλες συσκευές... 16 2.4 Κατάρτιση του προσωπικού... 16 2.5 Συντήρηση και επισκευή... 18 3 Περιγραφή προϊόντος... 20 3.1 Καθορισμός προορισμού - Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό... 21 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά M8700 L / M8700 LK... 24 3.3 Τεχνικά χαρακτηριστικά M8700 LS... 25 3.4 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης... 26 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας... 28 4.1 Συναρμολόγηση συνδέσμου MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED σε M8700 L... 30 4.2 Έλεγχος ποσότητας νερού... 32
Πίνακας περιεχομένων 4 / 92 4.3 Έλεγχος πιέσεων M8700 L... 34 4.4 Έλεγχος πιέσεων M8700 LS... 35 4.5 Ελέγξτε τους δακτυλίους Ο... 37 5 Χειρισμός... 39 5.1 Σύνδεση ιατρικού προϊόντος σε M8700 L... 40 5.2 Σύνδεση ιατρικού προϊόντος σε M8700 LS... 42 5.3 Αφαίρεση ιατρικού προϊόντος... 44 5.4 Τοποθέτηση φρέζας ή λειαντικού... 45 5.5 Απομάκρυνση φρέζας ή λειαντικού... 51 6 Αποκατάσταση βλαβών... 53 6.1 Αντικατάσταση δακτυλίων O στο σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED σε M8700 L... 53 6.2 Αντικατάσταση δακτυλίων O στον ταχυσύνδεσμο Sirona σε M8700 LS... 54 6.3 Καθαρισμός ακροφυσίου ψεκασμού... 55 6.4 Αντικατάσταση φίλτρου νερού... 56 7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664... 58 7.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης... 58 7.2 Καθαρισμός... 59
Πίνακας περιεχομένων 5 / 92 7.2.1 Εξωτερικός καθαρισμός με το χέρι... 59 7.2.2 Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός... 60 7.2.3 Εσωτερικός καθαρισμός με το χέρι... 61 7.2.4 Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός... 63 7.3 Απολύμανση... 65 7.3.1 Εξωτερική απολύμανση με το χέρι... 66 7.3.2 Δια χειρός εσωτερική απολύμανση... 68 7.3.3 Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση... 68 7.4 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση... 70 7.4.1 Φροντίδα με KaVo Spray... 72 7.4.2 Φροντίδα με το SPRAYrotor της KaVo... 73 7.4.3 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A... 75 7.4.4 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A... 78 7.5 Συσκευασία... 82 7.6 Αποστείρωση... 83 7.7 Αποθήκευση... 85
Πίνακας περιεχομένων 6 / 92 8 Βοηθητικά μέσα... 87 9 Όροι εγγύησης... 89
1 Υποδείξεις χρήστη 7 / 92 1 Υποδείξεις χρήστη Αξιότιμε χρήστη, η KaVo σας εύχεται ευχάριστη εργασία με το νέο σας προϊόν υψηλής ποιότητας. Για απρόσκοπτη, οικονομικά αποδοτική και ασφαλή εργασία, παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις ακόλουθες υποδείξεις. Copyright by KaVo Dental GmbH Σε ποιούς απευθύνεται Το έγγραφο αυτό απευθύνεται στον/στην οδοντίατρο καθώς επίσης στον/ στην βοηθό οδοντιάτρου. Το κεφάλαιο Έναρξη λειτουργίας απευθύνεται ειδικά στον τεχνικό συντήρησης.
1 Υποδείξεις χρήστη 8 / 92 Γενικά σήματα και σύμβολα Βλέπε κεφάλαιο Ασφάλεια/Προειδοποιητικό σύμβολο Σημαντικές πληροφορίες για χειριστές και τεχνικούς Επιδέχεται αποστείρωση με ατμό 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1.6 o F / +7.4 o F) Επιδέχεται θερμική απολύμανση Σήμα CE (Communauté Européenne). Ένα προϊόν με το σήμα αυτό ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της εφαρμοστέας οδηγίας της ΕΚ.
1 Υποδείξεις χρήστη 9 / 92 Απαίτηση για δράση Βαθμίδες κινδύνου Για την αποφυγή τραυματισμών και υλικών ζημιών πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι υποδείξεις προειδοποίησης και ασφαλείας στο παρόν έγγραφο. Οι υποδείξεις προειδοποίησης επισημαίνονται ως εξής: ΚΙΝΔΥΝΟΣ Καταστάσεις οι οποίες -εάν δεν αποφευχθούν- οδηγούν άμεσα σε θάνατο ή σε σοβαρούς τραυματισμούς.
1 Υποδείξεις χρήστη 10 / 92 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Καταστάσεις οι οποίες -εάν δεν αποφευχθούν- μπορεί να οδηγήσουν σε θάνατο ή σε σοβαρούς τραυματισμούς. ΠΡΟΣΟΧΗ Καταστάσεις οι οποίες -εάν δεν αποφευχθούν- μπορεί να οδηγήσουν σε μέτριους ή ελαφρούς τραυματισμούς.
1 Υποδείξεις χρήστη 11 / 92 Καταστάσεις οι οποίες -εάν δεν αποφευχθούν- μπορεί να οδηγήσουν σε υλικές ζημιές.
2 Ασφάλεια 12 / 92 2 Ασφάλεια Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν μέρος του προϊόντος, πρέπει να διαβάζονται προσεχτικά πριν από τη χρήση και να είναι πάντα διαθέσιμες. Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με τις προδιαγραφές, απαγορεύεται κάθε άλλη χρήση πέρα από την προβλεπόμενη. 2.1 Κίνδυνος μόλυνσης Μολυσμένα ιατρικά προϊόντα μπορεί να μολύνουν ασθενείς, χρήστες ή τρίτους. Λαμβάνετε κατάλληλα μέτρα προστασίας προσώπων. Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης των εξαρτημάτων. Πριν από την πρώτη λειτουργία και μετά από κάθε χρήση πρέπει να καθαρίζετε και να αποστειρώνετε το προϊον και τα εξαρτήματα.
2 Ασφάλεια 13 / 92 Εκτελέστε το καθάρισμα και την αποστείρωση όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης. Η διαδικασία έχει επικυρωθεί από τον κατασκευαστή. Σε περίπτωση διαφορετικής διαδικασίας πρέπει να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα του καθαρισμού και της αποστείρωσης. Πριν από την απόρριψη πρέπει το προϊόν και τα εξαρτήματα να καθαρίζονται και να αποστειρώνονται. Σε περίπτωση τραυματισμών στους μαλακούς ιστούς μη συνεχίζετε τη θεραπεία στη στοματική κοιλότητα με εργαλείο πεπιεσμένου αέρα. 2.2 Τεχνική κατάσταση Τυχόν φθαρμένο προϊόν ή φθαρμένα εξαρτήματα μπορεί να τραυματίσουν τους ασθενείς, τους χρήστες ή τρίτους.
2 Ασφάλεια 14 / 92 Χρησιμοποιείτε το προϊόν και τα εξαρτήματα μόνο όταν δεν έχουν κάποια φθορά εξωτερικά. Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το προϊόν σε σχέση με την ασφάλεια λειτουργίας και την καλή του κατάσταση. Εξαρτήματα με σπασίματα ή αλλοιώσεις στην επιφάνεια πρέπει να ελέγχονται από το προσωπικό σέρβις. Ο τεχνικός έλεγχος ασφαλείας πρέπει να διενεργείται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο προσωπικό σέρβις. Σε περίπτωση που εμφανιστούν τα παρακάτω προβλήματα σταματήστε την εργασία και αναθέστε την επισκευή στο προσωπικό σέρβις: Δυσλειτουργίες Ζημιές
2 Ασφάλεια 15 / 92 Ακανόνιστος θόρυβος κατά τη λειτουργία Πολύ έντονες δονήσεις Ασυνήθιστη θέρμανση Μη σταθερή εφαρμογή της φρέζας ή του λειαντικού στο όργανο Για τη διασφάλιση της απρόσκοπτης λειτουργίας και για να αποφευχθούν υλικές ζημιές, λάβετε υπόψη τα εξής: Φροντίζετε τακτικά το ιατρικό προϊόν με υλικά και συστήματα φροντίδας όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης. Πριν από διακοπές χρήσης μεγάλης διάρκειας, φροντίστε, καθαρίστε και αποθηκεύστε σε στεγνό μέρος το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες.
2 Ασφάλεια 16 / 92 2.3 Εξαρτήματα και συνδυασμός με άλλες συσκευές Η χρήση μη επιτρεπόμενων εξαρτημάτων ή η διενέργεια μη επιτρεπόμενων τροποποιήσεων στο προϊόν μπορεί να οδηγήσουν σε τραυματισμούς. Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα που είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή για χρήση με το προϊόν. Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα που διαθέτουν τυποποιημένες διεπαφές. Διενεργείτε τροποποιήσεις στο προϊόν μόνο εάν αυτές επιτρέπονται από τον κατασκευαστή του προϊόντος. 2.4 Κατάρτιση του προσωπικού Η χρήση του προϊόντος από χρήστες χωρίς ιατρική εκπαίδευση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς στους ασθενείς, στον χρήστη ή σε τρίτους.
2 Ασφάλεια 17 / 92 Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης έχει διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες χρήσης. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο όταν ο χρήστης διαθέτει ιατρική εκπαίδευση. Λάβετε υπόψη τις εθνικές και τοπικές διατάξεις. Η μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή τραυματισμούς. Ποτέ μην αγγίζετε μαλακούς ιστούς με την κεφαλή του εργαλείου ή με το καπάκι του εργαλείου. Μην χρησιμοποιείτε το ιατρικό προϊόν ως αισθητήρα φωτός. Για τον φωτισμό της στοματικής κοιλότητας ή του σημείου επεξεργασίας χρησιμοποιείτε κατάλληλο αισθητήρα φωτός.
2 Ασφάλεια 18 / 92 Μετά τη θεραπεία αποθέτετε σωστά το ιατρικό προϊόν στη βάση χωρίς τη φρέζα ή το λειαντικό. 2.5 Συντήρηση και επισκευή Η επισκευή, η συντήρηση και ο τεχνικός έλεγχος ασφαλείας πρέπει να διενεργούνται μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό σέρβις. Εξουσιοδοτημένα για αυτό είναι τα εξής άτομα: Τεχνικοί των υποκαταστημάτων της KaVo με την αντίστοιχη εκπαίδευση στο προϊόν Τεχνικοί των αντιπροσωπειών της KaVo με την αντίστοιχη εκπαίδευση στο προϊόν Σε όλες τις εργασίες συντήρησης πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα εξής: Οι υπηρεσίες συντήρησης και οι εργασίες ελέγχου πρέπει να διενεργούνται σύμφωνα με τον κανονισμό για τους φορείς εκμετάλλευσης ιατρικών προϊόντων.
2 Ασφάλεια 19 / 92 Μετά από εργασίες συντήρησης, επεμβάσεις, επισκευές στη συσκευή και πριν από την επαναλειτουργία πρέπει να διενεργείται τεχνικός έλεγχος ασφαλείας στη συσκευή από το προσωπικό σέρβις. Μετά τη λήξη της εγγύησης πρέπει να ελέγχεται κάθε χρόνο το σύστημα συγκράτησης της φρέζας/του λειαντικού και το σύστημα γρήγορης διακοπής λειτουργίας. Το ιατρικό προϊόν πρέπει να αξιολογείται από εξειδικευμένο κέντρο σε ό,τι αφορά τον καθαρισμό, τη συντήρηση και τη λειτουργία σύμφωνα με ένα χρονοδιάγραμμα συντήρησης εντός του ιατρείου. Καθορίστε ένα χρονοδιάγραμμα συντήρησης ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης.
3 Περιγραφή προϊόντος 20 / 92 3 Περιγραφή προϊόντος MASTERtorque Mini LUX M8700 L (Αρ. υλικού 3.001.0000) MASTERtorque Mini LUX M8700 LK (Αρ. υλικού 3.001.3400)
3 Περιγραφή προϊόντος 21 / 92 MASTERtorque Mini LUX M8700 LS (Αρ. υλικού 3.001.0600) 3.1 Καθορισμός προορισμού - Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Καθορισμός προορισμού: Αυτό το ιατρικό προϊόν προορίζεται μόνο για οδοντιατρική θεραπεία στον οδοντιατρικό τομέα. Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε χρήση διαφορετική από την προδιαγραφόμενη ή κάθε τροποποίηση στο προϊόν, καθώς μπορούν να προκληθούν κίνδυνοι. Το ιατρικό προϊόν προορίζεται για τις ακόλουθες χρή
3 Περιγραφή προϊόντος 22 / 92 σεις: Αφαίρεση τερηδονισμένου υλικού, προετοιμασία κοιλοτήτων και στεφάνων, αφαίρεση σφραγισμάτων, επεξεργασία επιφανειών από επιφάνειες δοντιών και αποκατάστασης. αποτελεί ιατρικό προϊόν που ανταποκρίνεται στις αντίστοιχες εθνικές νομοθετικές διατάξεις. Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό: Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις αυτό το ιατρικό προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την περιγραφόμενη χρήση από εξειδικευμένο χρήστη. Κατά τη διαδικασία αυτή πρέπει να τηρούνται: Οι ισχύοντες κανονισμοί ασφάλειας κατά την εργασία Τα ισχύοντα μέτρα πρόληψης ατυχημάτων Οι παρούσες οδηγίες χρήσης
3 Περιγραφή προϊόντος 23 / 92 Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις, ο χρήστης υποχρεούται να χρησιμοποιεί μόνο μέσα εργασίας σε άψογη κατάσταση, να λαμβάνει υπόψη του την προδιαγραφόμενη χρήση, να προστατεύει από κινδύνους τον εαυτό του, τον ασθενή και τρίτους να αποφεύγει τυχόν μόλυνση από το προϊόν
3 Περιγραφή προϊόντος 24 / 92 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά M8700 L / M8700 LK Κινητήρια πίεση Συνιστώμενη κινητήρια πίεση Πίεση επιστροφής αέρα Πίεση νερού σπρέι Πίεση αέρα σπρέι Κατανάλωση αέρα 2,1 έως 3,5 bar (30 έως 51 psi) 2,8 bar (41 psi) < 0,5 bar (7 psi) 0,8 έως 2,0 bar (12 έως 29 psi) 1,0 έως 2,0 bar (15 έως 29 psi) 44 έως 51 Nl/min Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 380.000 έως 450.000 min -1 Συνιστώμενη δύναμη προσπιέσης 2 έως 3 N Εφαρμόζονται σε όλους τους συνδέσμους MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED.
3 Περιγραφή προϊόντος 25 / 92 3.3 Τεχνικά χαρακτηριστικά M8700 LS Κινητήρια πίεση 2,6 έως 3,0 bar (38 έως 44 psi) Συνιστώμενη κινητήρια πίεση 2,8 bar (41 psi) Πίεση επιστροφής αέρα < 0,5 bar (7 psi) Πίεση νερού σπρέι 0,8 έως 2,0 bar (12 έως 29 psi) Πίεση αέρα σπρέι 1,0 έως 2,0 bar (15 έως 29 psi) Κατανάλωση αέρα 40 έως 48 Nl/min Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 380.000 έως 450.000 min -1 Συνιστώμενη δύναμη προσπιέσης 2 έως 3 N Μπορεί να τοποθετηθεί επάνω σε όλους τους ταχυσυνδέσμους Sirona.
3 Περιγραφή προϊόντος 26 / 92 3.4 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης Έναρξη λειτουργίας μετά από αποθήκευση σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία. Διακοπή λειτουργίας. Πολύ κρύα προϊόντα πρέπει πριν την έναρξη της λειτουργίας να έρθουν σε μια θερμοκρασία από 20 C έως 25 C (68 F έως 77 F). Θερμοκρασία: -20 C μέχρι +70 C (-4 F μέχρι +158 F) Σχετική υγρασία:5 % έως 95 % μη συμπυκνωμένη
3 Περιγραφή προϊόντος 27 / 92 Ατμοσφαιρική πίεση: 700 hpa μέχρι 1060 hpa (10 psi μέχρι 15 psi) Προστατέψτε από την υγρασία
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 28 / 92 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από μη αποστειρωμένα προϊόντα. Κίνδυνος μόλυνσης για ιατρικό προσωπικό και ασθενή. Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουγίας και μετά από κάθε χρήση καθαρίζετε το προϊόν και τα εξαρτήματα και εάν απαιτείται αποστειρώστε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απορρίπτετε το προϊόν με κατάλληλο τρόπο. Πριν από την απόρριψη του προϊόντος και των εξααρτημάτων θα πρέπει να γίνεται κατάλληλη προετοιμασία και, εάν απαιτείται, αποστείρωση.
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 29 / 92 Ζημιές από μολυσμένο και υγρό αέρα ψύξης. Ο μολυσμένος και ο υγρός αέρας ψύξης μπορούν να οδηγήσουν σε λειτουργικές βλάβες. Φροντίζετε για στεγνό, καθαρό και μη μολυσμένο αέρα ψύξης σύμφωνα με το ΕΝ ISO 7494-2.
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 30 / 92 4.1 Συναρμολόγηση συνδέσμου MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED σε M8700 L ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσύνδεση του ιατρικού προϊόντος κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Ένα ιατρικό προϊόν που δεν έχει ασφαλίσει σωστά μπορεί να αποσυνδεθεί από το σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Με τράβηγμα πριν από κάθε θεραπεία ελέγχετε εάν το ιατρικό προϊόν έχει ασφαλίσει καλά στον σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED.
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 31 / 92 Βιδώνετε τον σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED στον εύκαμπτο σωλήνα τουρμπίνας και σφίγγετε με κλειδί. Περιστρέψτε τον δακτύλιο ψεκασμού στον σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED για να ρυθμίσετε την αναλογία νερού.
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 32 / 92 4.2 Έλεγχος ποσότητας νερού ΠΡΟΣΟΧΗ Υπερθέρμανση του δοντιού λόγω μειωμένης ποσότητας νερού. Η μειωμένη ποσότητα νερού ψεκασμού ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση του ιατρικού προϊόντος, θερμική βλάβη του πολφού και ζημιά στο δόντι. Ρυθμίστε την ποσότητα νερού για τον ψεκασμό ψύξης σε τουλάχιστον 50 cm 3 /min (3,1 inch 3 ). Ελέγχετε τα κανάλια νερού ψεκασμού και, αν χρειάζεται, καθαρίζετε τα ακροφύσια ψεκασμού με τη βελόνα ακροφυσίων (Αρ. υλικού 0.410.0921). Ελέγξτε το φίλτρο νερού ή αντικαταστήσετέ το.
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 33 / 92
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 34 / 92 4.3 Έλεγχος πιέσεων M8700 L Μολυσμένος και υγρός πεπιεσμένος αέρας στη σύνδεση πεπιεσμένου αέρα. Πρόωρη φθορά. Φροντίζετε για στεγνό, καθαρό και μη μολυσμένο πεπιεσμένο αέρα σύμφωνα με το ΕΝ ISO 7494-2. Χρησιμοποιήστε ένα μανόμετρο ελέγχου (Αρ. υλικού 0.411.8731) μεταξύ συνδέσμου και ιατρικού προϊόντος και ελέγξτε τις ακόλουθες πιέσεις:
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 35 / 92 ð Κινητήρια πίεση, συνιστώμενη κινητήρια πίεση, πίεση επιστρεφόμενου αέρα, πίεση νερού ψεκασμού και πίεση αέρα ψεκασμού. Βλέπε επίσης: 2 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά M8700 L, Σελίδα 24 Όταν η κινητήρια πίεση αυξηθεί, περιορίζεται αυτόματα ο αριθμός στροφών της τουρμπίνας. 4.4 Έλεγχος πιέσεων M8700 LS Μολυσμένος και υγρός πεπιεσμένος αέρας στη σύνδεση πεπιεσμένου αέρα. Πρόωρη φθορά.
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 36 / 92 Φροντίζετε για στεγνό, καθαρό και μη μολυσμένο πεπιεσμένο αέρα σύμφωνα με το ΕΝ ISO 7494-2. Συναρμολογήστε μανόμετρο ελέγχου Sirona Prüfstern μεταξύ εύκαμ πτου σωλήνα και συνδέσμου. Στη συνέχεια τοποθετήστε τα εργαλεία στον ταχυσύνδεσμο Sirona και ελέγξτε τις παρακάτω πιέσεις: ð Κινητήρια πίεση, συνιστώμενη κινητήρια πίεση, πίεση επιστρεφόμενου αέρα, πίεση νερού ψεκασμού και πίεση αέρα ψεκασμού.
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 37 / 92 Βλέπε επίσης: 2 3.3 Τεχνικά χαρακτηριστικά M8700 LS, Σελίδα 25 4.5 Ελέγξτε τους δακτυλίους Ο Ελλιπείς ή φθαρμένοι δακτύλιοι Ο. Δυσλειτουργίες και πρόωρη διακοπή λειτουργίας. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι δακτύλιοι Ο βρίσκονται επάνω στον σύνδεσμο και ότι δεν εμφανίζουν καμία ζημιά. Σύνδεσμος M8700 L KaVo MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED Αριθμός των υπαρχόντων O-ρινγκ: 5
4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 38 / 92 Ταχυσύνδεσμος M8700 SL Sirone R/F Αριθμός των υπαρχόντων δακτυλίων Ο: 4
5 Χειρισμός 39 / 92 5 Χειρισμός Υπόδειξη Στην αρχή κάθε ημέρας εργασίας πρέπει να ξεπλυθούν όλα τα συστήματα τροφοδοσίας νερού για τουλάχ. 2 λεπτά (χωρίς τοποθετημένα όργανα μεταφοράς) και σε κίνδυνο μόλυνσης από επιστροφή/ αναρρόφηση πρέπει κατά περίπτωση να πραγματοποιηθεί επίσης μετά από κάθε ασθενή μια διαδικασία πλύσης των 20 μέχρι 30 δευτερολέπτων.
5 Χειρισμός 40 / 92 5.1 Σύνδεση ιατρικού προϊόντος σε M8700 L ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσύνδεση του ιατρικού προϊόντος κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Ένα ιατρικό προϊόν που δεν έχει ασφαλίσει σωστά μπορεί να αποσυνδεθεί από το σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Με τράβηγμα πριν από κάθε θεραπεία ελέγχετε εάν το ιατρικό προϊόν έχει ασφαλίσει καλά στον σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED.
5 Χειρισμός 41 / 92 Μη ακριβής σύνδεση ιδίως κατά τη διάρκεια του χρόνου μεταφωτισμού. Η μη ακριβής σύνδεση, ιδίως κατά τη διάρκεια του χρόνου παρατεταμένου φωτισμού, μπορεί να προκαλέσει την καταστροφή του λαμπτήρα υψηλής πίεσης ή του LED στον σύνδεσμο ή να μειώσει τη διάρκεια ζωής τους. Προσέξτε τη σύνδεση ακριβείας και την ασφαλή τοποθέτηση της τουρμπίνας στον σύνδεσμο. Τοποθετείτε το ιατρικό προϊόν ακριβώς επάνω στο σύνδεσμοmultiflex (LUX) / MULTIflex LED και πιέζετε προς τα πίσω, μέχρι ο σύνδεσμος να ασφαλίσει στο ιατρικό προϊόν με ακουστική ένδειξη.
5 Χειρισμός 42 / 92 Με τράβηγμα ελέγχετε την ασφαλή τοποθέτηση του ιατρικού προϊόντος στον σύνδεσμο. 5.2 Σύνδεση ιατρικού προϊόντος σε M8700 LS ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσύνδεση του ιατρικού προϊόντος κατά τη διάρκεια της περίθαλψης. Ένα ιατρικό προϊόν που δεν έχει ασφαλίσει σωστά μπορεί κατά τη διάρκεια της περίθαλψης να αποσυνδεθεί από τον ταχυσύνδεσμο Sirona. Με τράβηγμα πριν από κάθε περίθαλψη ελέγχετε, εάν το ιατρικό προϊόν έχει ασφαλίσει καλά επάνω στον ταχυσύνδεσμο Sirona.
5 Χειρισμός 43 / 92 Μη ακριβής σύνδεση ιδίως κατά τη διάρκεια του χρόνου μεταφωτισμού. Η μη ακριβής σύνδεση, ιδίως κατά τη διάρκεια του χρόνου παρατεταμένου φωτισμού, μπορεί να προκαλέσει την καταστροφή του λαμπτήρα υψηλής πίεσης ή του LED στον σύνδεσμο ή να μειώσει τη διάρκεια ζωής τους. Προσέξτε τη σύνδεση ακριβείας και την ασφαλή τοποθέτηση της τουρμπίνας στον σύνδεσμο.
5 Χειρισμός 44 / 92 Τοποθετείτε το ιατρικό προϊόν ακριβώς επάνω στον ταχυσύνδεσμο Sirona και πιέζετε προς τα πίσω, μέχρι ο σύνδεσμος να ασφαλίσει στο ιατρικό προϊόν με ακουστική ένδειξη. Με τράβηγμα ελέγχετε την ασφαλή τοποθέτηση του ιατρικού προϊόντος επάνω στο σύνδεσμο. 5.3 Αφαίρεση ιατρικού προϊόντος Κρατάτε σταθερά το σύνδεσμο και αφαιρείτε το ιατρικό προϊόν περιστρέφοντας ελαφρώς.
5 Χειρισμός 45 / 92 5.4 Τοποθέτηση φρέζας ή λειαντικού Υπόδειξη Χρησιμοποιήστε μόνο φρέζες σκληρού μετάλλου ή διαμάντια λείανσης, που ανταποκρίνονται στο πρότυπο EN ISO 1797-1 τύπος 3, κατασκευάζονται από χάλυβα ή σκληρά μέταλλα και πληρούν τις παρακάτω προϋποθέσεις: - Διάμετρος άξονα: 1,59 έως 1,60 mm - Συνολικό μήκος: μέγ. 21 mm - Μήκος άξονα: τουλάχ. 9 mm - Διάμετρος κοπής: μέγ. 2 mm
5 Χειρισμός 46 / 92 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρήση μη εγκεκριμένης φρέζας ή λειαντικού. Κίνδυνος τραυματισμού. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης και την προβλεπόμενη χρήση της φρέζας ή του λειαντικού. Χρησιμοποιείτε μόνο φρέζες και λειαντικά που δεν αποκλίνουν από τα αναφερόμενα δεδομένα.
5 Χειρισμός 47 / 92 ΠΡΟΣΟΧΗ Τραυματισμοί από τη χρήση φθαρμένων φρεζών ή λειαντικών. Φρέζες και λειαντικά μπορούν να πέσουν κατά τη θεραπεία και να τραυματίσουν τον ασθενή. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε φρέζες ή λειαντικά με φθαρμένους άξονες. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού από φρέζες ή λειαντικά. Μολύνσεις ή τραυματισμοί κοπής. Φοράτε γάντια ή προστατευτικά δακτύλων.
5 Χειρισμός 48 / 92 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος από ελαττωματικό σύστημα σύσφιξης. Η φρέζα ή το λειαντικό ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμούς. Ελέγξτε, τραβώντας τη φρέζα ή το λειαντικό, εάν το σύστημα σύσφιξης είναι εντάξει και εάν η φρέζα ή το λειαντικό συγκρατείται σωστά. Κατά τον έλεγχο, την τοποθέτηση και την αφαίρεση χρησιμοποιείτε γάντια ή προστατευτικά δακτύλων, καθώς υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού και μόλυνσης.
5 Χειρισμός 49 / 92 Χρήση μη εγκεκριμένης φρέζας ή λειαντικού. Ζημιά στο ιατρικό προϊόν. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης και την προβλεπόμενη χρήση της φρέζας ή του λειαντικού. Χρησιμοποιείτε μόνο φρέζες και λειαντικά που δεν αποκλίνουν από τα αναφερόμενα δεδομένα. Πατάτε μέσα δυνατά το κουμπί με τον αντίχειρα και ταυτόχρονα τοποθετείτε τη φρέζα ή το λειαντικό μέχρι το τέρμα.
5 Χειρισμός 50 / 92 Με τράβηγμα ελέγχετε τη σταθερή τοποθέτηση της φρέζας ή του λειαντικού.
5 Χειρισμός 51 / 92 5.5 Απομάκρυνση φρέζας ή λειαντικού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού από περιστρεφόμενες φρέζες ή λειαντικό. Κοψίματα, μολύνσεις και εγκαύματα. Ποτέ μην πατάτε το κουμπί ενώ περιστρέφεται η φρέζα ή το λειαντικό. Μην αγγίζετε τη φρέζα ή το λειαντικό όταν περιστρέφονται. Ποτέ μην αγγίζετε μαλακούς ιστούς με την κεφαλή του εργαλείου ή με το καπάκι του εργαλείου. Αφαιρείτε τη φρέζα/το λειαντικό μετά το τέλος της περίθαλψης από τη γωνιακή χειρολαβή για να αποφύγετε τραυματισμούς και μολύνσεις κατά την απόθεση.
5 Χειρισμός 52 / 92 Πρόκληση ζημιάς στο σύστημα σύσφιξης. Υλικές ζημιές. Μην πατάτε το κουμπί ενώ περιστρέφεται ή φρέζα ή το λειαντικό. Μετά την ακινητοποίηση της φρέζας ή του λειαντικού πατάτε δυνατά το κουμπί με τον αντίχειρα και τραβάτε ταυτόχρονα έξω τη φρέζα ή το λειαντικό.
6 Αποκατάσταση βλαβών 53 / 92 6 Αποκατάσταση βλαβών 6.1 Αντικατάσταση δακτυλίων O στο σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED σε M8700 L Λανθασμένη φροντίδα των δακτυλίων Ο. Δυσλειτουργίες ή πλήρη διακοπή της λειτουργίας. Μην χρησιμοποιείτε βαζελίνη και κανένα άλλο γράσο ή λάδι. Υπόδειξη Τα O-ρινγκ στο σύνδεσμο επιτρέπεται να λαδωθούν μόνο μ' ένα επίθεμα βάτας, το οποίο έχει υγρανθεί με KAVOspray.
6 Αποκατάσταση βλαβών 54 / 92 Πιέζετε το O-ρινγκ ανάμεσα στα δάκτυλα, έτσι ώστε να δημιουργείται μια αγκύλη. Σπρώχνετε το O-ρινγκ προς τα εμπρός και αφαιρείτε. Τοποθετείτε νέα O-ρινγκ στα τρυπήματα. 6.2 Αντικατάσταση δακτυλίων O στον ταχυσύνδεσμο Sirona σε M8700 LS Λανθασμένη φροντίδα των δακτυλίων Ο Δυσλειτουργίες ή πλήρη διακοπή της λειτουργίας. Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης του ταχυσυνδέσμου Sirona.
6 Αποκατάσταση βλαβών 55 / 92 6.3 Καθαρισμός ακροφυσίου ψεκασμού ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος από μειωμένη ποσότητα νερού ψεκασμού. Υπερθέρμανση του ιατρικού προϊόντος και πρόκληση ζημιών στο δόντι. Ελέγχετε τα κανάλια νερού ψεκασμού και, αν χρειάζεται, καθαρίζετε τα ακροφύσια ψεκασμού με τη βελόνα ακροφυσίωναρ. υλικού 0.410.0921. Ελέγξτε το φίλτρο νερού και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε.
6 Αποκατάσταση βλαβών 56 / 92 Ελευθερώστε με τη βελόνη ακροφυσίων (Αρ. υλικού 0.410.0921) τη διέλευση νερού στα ακροφύσια ψεκασμού. 6.4 Αντικατάσταση φίλτρου νερού Ξεβιδώνετε και αφαιρείτε τον σωληνωτό δακτύλιο 1 με αριστερή περιστροφή από την προσθήκη 2.
6 Αποκατάσταση βλαβών 57 / 92 Ξεβιδώνετε με το κλειδί (αρ. υλικού 1.002.0321) το φίλτρο νερού 3 και το αφαιρείτε. Εισάγετε το νέο φίλτρο (αρ. υλικού 1.002.0271) και βιδώνετε με τη βοήθεια του κλειδιού. Τοποθετείτε τον σωληνωτό δακτύλιο 1 επάνω στην προσθήκη 2 και σφίγγετε με δεξιά περιστροφή.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 58 / 92 7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 7.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από μη σωστά επεξεργασμένα προϊόντα. Υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης από μολυσμένα προϊόντα. Λαμβάνετε κατάλληλα μέτρα προστασίας προσώπων. Αφαιρείτε άμεσα τα υπολείμματα από τσιμέντο, σύνθετα υλικά ή αίμα. Επεξεργαστείτε το ιατρικό προϊόν όσο δυνατόν πιο σύντομα μετά τη θεραπεία. Αφαιρείτε τη φρέζα ή το λειαντικό από το ιατρικό προϊόν.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 59 / 92 Μεταφέρετε το ιατρικό προϊόν στεγνό για προετοιμασία. Μην το τοποθετείτε σε διαλύματα ή κάτι ανάλογο. 7.2 Καθαρισμός Καθαρισμός στη συσκευή υπερήχων. Δυσλειτουργίες και υλικές ζημιές. Καθαρίζετε μόνο στη συσκευή θερμικής απολύμανσης ή στο χέρι. 7.2.1 Εξωτερικός καθαρισμός με το χέρι Απαραίτητα πρόσθετα εξαρτήματα: Πόσιμο νερό 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F)
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 60 / 92 Βούρτσα, π. χ. μέτριας σκληρότητας οδοντόβουρτσα Βουρτσίστε κάτω από τρεχούμενο νερό. 7.2.2 Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός Η KaVo συνιστά θερμαντικούς απολυμαντές σύμφωνα με EN ISO 15883-1, οι οποίοι λειτουργούν με αλκαλικά καθαριστικά. Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 61 / 92 Αμέσως μετά το μηχανικό καθαρισμό/απολύμανση επεξεργαστείτε το ιατρικό προϊόν με τα προσφερόμενα από την KaVo προϊόντα και συστήματα φροντίδας. 7.2.3 Εσωτερικός καθαρισμός με το χέρι Ο έγκυρος χειροκίνητος εσωτερικός καθαρισμός (απομάκρυνση υπολειμμάτων πρωτεΐνης) είναι εφικτός μόνο με KaVo CLEANspray και KaVo DRYspray. Σκεπάζετε το ιατρικό προϊόν με τη σακούλα KaVo Cleanpac και τοποθετείτε επάνω στον αντίστοιχο προσαρμογέα υποδοχής. Πατάτε το πλήκτρο ψεκασμού τρεις φορές για 2 δευτερόλεπτα. Αφαιρείτε το ιατρικό προϊόν από την προσθήκη ψεκασμού και αφήνετε το προϊόν καθαρισμού να δράσει ένα λεπτό. Στη συνέχεια ψεκάζετε με KaVo DRYspray 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 62 / 92 Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Υπόδειξη Το KaVo CLEANspray και το KaVo DRYspray για τον εσωτερικό καθαρισμό με το χέρι διατίθενται μόνο στις ακόλουθες χώρες: Γερμανία, Αυστρία, Ελβετία, Ιταλία, Ισπανία, Πορτογαλία, Γαλλία, Λουξεμβούργο, Βέλγιο, Ολλανδία, Μεγάλη Βρετανία, Δανία, Σουηδία, Φινλανδία και Νορβηγία. Στις υπόλοιπες χώρες είναι εφικτή μόνο η διεξαγωγή μηχανικού εσωτερικού καθαρισμού με συσκευές θερμικής απολύμανσης σύμφωνα με το ΕΝ ISO 15883-1.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 63 / 92 7.2.4 Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός Η KaVo συνιστά θερμαντικούς απολυμαντές σύμφωνα με EN ISO 15883-1, οι οποίοι λειτουργούν με αλκαλικά καθαριστικά. Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo από υπολείμματα υγρών, στεγνώστε το ιατρικό προϊόν εσωτερικά και εξωτερικά. Απομακρύνετε τα υπολείμματα υγρών με πεπιεσμένο αέρα εσωτερικά και εξωτερικά. Αμέσως μετά το στέγνωμα λιπαίνετε με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας της KaVo.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 64 / 92 Στην κανονική περίπτωση η διαδικασία στεγνώματος αποτελεί στοιχείο του προγράμματος καθαρισμού της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Υπόδειξη Παρακαλείσθε να τηρείτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 65 / 92 7.3 Απολύμανση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανεπαρκής απολύμανση. Κίνδυνος μόλυνσης. Για να διασφαλιστεί η πλήρης αποστείρωση, κάντε τελική απολύμανση στον αποστειρωτή.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 66 / 92 Χρήση του λουτρού απολύμανσης ή προϊόντων απολύμανσης που περιέχουν χλώριο. Δυσλειτουργίες και υλικές ζημιές. Απολυμαίνετε μόνο στη συσκευή θερμικής απολύμανσης ή με το χέρι. 7.3.1 Εξωτερική απολύμανση με το χέρι Η KaVo με βάση τη συμβατότητα υλικών συνιστά τα ακόλουθα προϊόντα. Η μικροβιολογική δραστικότητα πρέπει να εξασφαλίζεται από τον παρασκευαστή του προϊόντος απολύμανσης και να αποδεικνύεται με γνωμάτευση.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 67 / 92 Επιτρεπόμενα προϊόντα απολύμανσης: Mikrozid AF εταιρείας Schülke & Mayr (υγρό ή πανιά) FD 322 εταιρείας Dürr WL-cid εταιρείας ALPRO CaviCide της εταιρίας Metrex Απαιτούμενα βοηθητικά μέσα: Πανιά για το σκούπισμα του ιατρικού προϊόντος. Ψεκάζετε το υλικό απολύμανσης επάνω σ' ένα πανί, στη συνέχεια σκουπίζετε με αυτό το ιατρικό προϊόν και σύμφωνα με τις αναφορές του παραγωγού του υλικού απολύμανσης. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης του υλικού απολύμανσης.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 68 / 92 7.3.2 Δια χειρός εσωτερική απολύμανση Η δραστικότητα της εσωτερικής απολύμανσης με το χέρι πρέπει να αναφέρεται από τον παραγωγό του προϊόντος απολύμανσης. Στα προϊόντα KaVo επιτρέπεται μόνο η χρήση μέσων απολύμανσης, τα οποία έχουν εγκριθεί από την KaVo ως προς την ανεκτικότητα των υλικών (πχ. WL-cid / εταιρεία ALPRO). Αμέσως μετά την εσωτερική απολύμανση λιπαίνετε το ιατρικό προϊόν KaVo με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας της KaVo. 7.3.3 Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση Η KaVo συνιστά θερμαντικούς απολυμαντές σύμφωνα με EN ISO 15883-1, οι οποίοι λειτουργούν με αλκαλικά καθαριστικά.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 69 / 92 Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo από υπολείμματα υγρών, στεγνώστε το ιατρικό προϊόν εσωτερικά και εξωτερικά. Απομακρύνετε τα υπολείμματα υγρών με πεπιεσμένο αέρα εσωτερικά και εξωτερικά. Αμέσως μετά το στέγνωμα λιπαίνετε με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας της KaVo. Στην κανονική περίπτωση η διαδικασία στεγνώματος αποτελεί στοιχείο του προγράμματος καθαρισμού της συσκευής θερμικής απολύμανσης.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 70 / 92 Υπόδειξη Παρακαλείσθε να τηρείτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. 7.4 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κοφτερή φρέζα ή λειαντικό στο ιατρικό προϊόν. Κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερή και/ή αιχμηρή φρέζα ή λειαντικό. Αφαιρέστε τη φρέζα ή τον τροχό.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 71 / 92 Ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Πρόωρη φθορά και μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Πραγματοποιείτε τακτικά την ενδεδειγμένη φροντίδα. Υπόδειξη Η KaVo εγγυάται την άψογη λειτουργία των προϊόντων της μόνο εφόσον χρησιμοποιούνται τα προϊόντα φροντίδας KaVo που αναφέρονται στα βοηθητικά μέσα, καθώς αυτά έχουν ελεγχθεί σε συνδυασμό με τα προϊόντα μας και για την προδιαγραφόμενη χρήση.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 72 / 92 7.4.1 Φροντίδα με KaVo Spray Η KaVo συνιστά τη φροντίδα του προϊόντος στο πλαίσιο της επανεπεξεργασίας μετά από κάθε χρήση, δηλαδή μετά από κάθε καθαρισμό, απολύμανση καθώς και πριν από κάθε αποστείρωση. Αφαιρέστε τη φρέζα ή το λειαντικό. Καλύψτε το προϊόν με την σακούλα Cleanpac. Τοποθετήστε το προϊόν επάνω στο σωληνίσκο και πατήστε το πλήκτρο ψεκασμού για ένα δευτερόλεπτο.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 73 / 92 Φροντίδα λαβίδας σύσφιξης Η KaVo συνιστά μια φορά τη βδομάδα να καθαρίζετε και να φροντίζετε το σύστημα σύσφιξης. Αφαιρείτε τη φρέζα ή το λειαντικό και με τη μύτη του στομίου ψεκασμού ψεκάζετε στο άνοιγμα. Εκτελείτε τη διαδικασία φροντίδας σύμφωνα με το σημείο "Φροντίδα με KAVOspray". 7.4.2 Φροντίδα με το SPRAYrotor της KaVo Η KaVo συνιστά τη φροντίδα του προϊόντος στο πλαίσιο της επανεπεξεργασίας μετά από κάθε χρήση, δηλαδή μετά από κάθε καθαρισμό, απολύμανση καθώς και πριν από κάθε αποστείρωση.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 74 / 92 Τοποθετήστε το προϊόν στην κατάλληλη σύνδεση του KaVo SPRAYrotor και καλύψτε με την σακούλα Cleanpac. Φροντίστε το προϊόν. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo SPRAYrotor
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 75 / 92 7.4.3 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Υπόδειξη Το QUATTROcare 2104 / 2104 A δεν περιλαμβάνεται πλέον στο παρόν πρόγραμμα παράδοσης. Μεταγενέστερο προϊόν: QUATTROcare PLUS 2124 A Συσκευή καθαρισμού και φροντίδας με πίεση εκτόνωσης για εσωτερικό καθαρισμό ανόργανων υπολειμμάτων και άριστη φροντίδα. (χωρίς εγκεκριμένο εσωτερικό καθαρισμό σύμφωνα με τις απαιτήσεις του γερμανικού ινστιτούτου Robert Koch)
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 76 / 92 Η KaVo συνιστά τη φροντίδα του προϊόντος στο πλαίσιο της επανεπεξεργασίας μετά από κάθε χρήση, δηλαδή μετά από κάθε καθαρισμό, απολύμανση καθώς και πριν από κάθε αποστείρωση. Αφαιρείτε τη φρέζα ή τον τροχό. Φροντίζετε το προϊόν. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Φροντίδα λαβίδας σύσφιξης Η KaVo συνιστά μια φορά τη βδομάδα να καθαρίζετε και να φροντίζετε το σύστημα σύσφιξης.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 77 / 92 Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Αφαιρείτε τη φρέζα ή το λειαντικό και με τη μύτη του στομίου ψεκασμού ψεκάζετε στο άνοιγμα. Στη συνέχεια επεξεργάζεστε με τα αναφερόμενα προϊόντα και συστήματα φροντίδας. Βλέπε επίσης: 2 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 78 / 92 7.4.4 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A Συσκευή καθαρισμού και φροντίδας με πίεση εκτόνωσης για εσωτερικό καθαρισμό ανόργανων υπολειμμάτων και άριστη φροντίδα. (χωρίς εγκεκριμένο εσωτερικό καθαρισμό σύμφωνα με τις απαιτήσεις του γερμανικού ινστιτούτου Robert Koch) Αφαιρέστε τη φρέζα ή το λειαντικό. Φροντίστε το προϊόν μέσα στο QUATTROcare PLUS. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 79 / 92 Φροντίδα λαβίδας σύσφιξης Η KaVo συνιστά μία φορά την εβδομάδα τον καθαρισμό ή/και τη φροντίδα του συστήματος σύσφιξης με το πρόγραμμα φροντίδας λαβίδων σύσφιξης που είναι ενσωματωμένο στην συσκευή. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A Υπόδειξη Τα εργαλεία πρέπει να απομακρυνθούν από τους συνδέσμους συντήρησης, πριν ξεκινήσει και διεξαχθεί η συντήρηση της λαβίδας σύσφιξης.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 80 / 92 Αφαιρείτε τον σύνδεσμο λαβίδας σύσφιξης από το πλαϊνό καπάκι του QUATTROcare PLUS και τοποθετείτε στο σύνδεσμο στη θέση συντήρησης τέσσερα στο τέρμα δεξιά. Στον σύνδεσμο αυτό θα πρέπει να είναι τοποθετημένος ένας προσαρμογέας MULTIflex. Πιέστε το εργαλείο με τον δακτύλιο οδήγησης στο άκρο του συνδέσμου της λαβίδας σύσφιξης που θέλετε να συντηρήσετε. Πιέζετε το πλήκτρο με το σύμβολο για τη συντήρηση των λαβίδων.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 81 / 92 Υπόδειξη Ολοκληρώστε τον τρόπο λειτουργίας συντήρησης της λαβίδας σύσφιξης. Δυνατότητα 1: Τοποθετήστε το QUATTROcare PLUS 2124 A με τα εργαλεία, κλείστε το μπροστινό καπάκι και εκκινήστε τη διαδικασία συντήρησης. Δυνατότητα 2: Μετά από τρία λεπτά χωρίς διαδικασία συντήρησης, η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα στην κανονική λειτουργία συντήρησης. Βλέπε επίσης: 2 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare PLUS
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 82 / 92 7.5 Συσκευασία Υπόδειξη Η σακούλα αποστείρωσης πρέπει να είναι αρκετά μεγάλη για το εργαλείο, έτσι ώστε η συσκευασία να μην βρίσκεται υπό πίεση. Η συσκευασία του προϊόντος για αποστείρωση πρέπει να ικανοποιεί τα ισχύοντα πρότυπα όσον αφορά την ποιότητα και τη χρήση και πρέπει να είναι κατάλληλη για τη διαδικασία αποστείρωσης! Κλείστε το φαρμακευτικό προϊόν σε μια αποστειρωμένη συσκευασία προϊόντων.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 83 / 92 7.6 Αποστείρωση Αποστείρωση σε μια συσκευή αποστείρωσης ατμού (Αυτόκαυστο) σύμφωνα με το EN 13060 / ISO 17665-1 Ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Πρόωρη φθορά και μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Φροντίζετε το ιατρικό προϊόν πριν από κάθε κύκλο αποστείρωσης με προϊόντα φροντίδας KaVo.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 84 / 92 Γαλβανική διάβρωση από υγρασία. Ζημιές στο προϊόν. Μετά τον κύκλο αποστείρωσης πρέπει να βγάζετε αμέσως το προϊόν από τη συσκευή αποστείρωσης ατμού. Το ιατρικό προϊόν KaVo αντέχει σε θερμοκρασία μέχρι μέγ. 138 (280. 4 F). Από τις ακόλουθες μεθόδους αποστείρωσης μπορείτε να επιλέξετε την κατάλληλη (ανάλογα με το υπάρχον αυτόκαυστο): Αυτόκαυστο με τριπλό προ-κενό:
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 85 / 92 - τουλάχιστον 3 λεπτά στους 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Αυτόκαυστο με μέθοδο βαρύτητας: - τουλάχιστον 10 λεπτά στους 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Εφαρμόζετε σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του προμηθευτή. 7.7 Αποθήκευση Επεξεργασμένα προϊόντα οφείλουν να αποθηκεύονται προστατευμένα από σκόνη σε στεγνό και δροσερό χώρο κατά το δυνατόν με προφύλαξη έναντι μικροβίων.
7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 86 / 92 Υπόδειξη Προσέχετε την ημερομηνία λήξης του αποστειρωμένου προϊόντος.
8 Βοηθητικά μέσα 87 / 92 8 Βοηθητικά μέσα Προμηθεύεται μέσω του εξειδικευμένου εμπορίου οδοντιατρικών προϊόντων: Σύντομη περιγραφή υλικού Ανταλλακτική τουρμπίνα χωρίς κλειδί Αρ. υλικού 3.001.9915 Κλειδί για καπάκι 1.008.6133 Ανταλλακτικό φίλτρο 1.002.0271 Κλειδί για φίλτρο νερού 1.002.0321 Ορθοστάτης εργαλείων 2151 0.411.9501 Βελόνα ακροφυσίων 0.410.0921 Cleanpac 10 τεμάχια 0.411.9691
8 Βοηθητικά μέσα 88 / 92 Σύντομη περιγραφή υλικού Αρ. υλικού Κεφαλή ψεκασμού Yoshida 1.005.8289 Σύντομη περιγραφή υλικού Προσαρμογέας KaVo MULTIflex για KaVo CLEANspray/ DRYspray CLEANspray/ DRYspray Starter set 2116 P Αρ. υλικού 1.007.1775 1.007.0573 KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525
9 Όροι εγγύησης 89 / 92 9 Όροι εγγύησης Για αυτό το ιατρικό προϊόν της KaVo ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης: Η KaVo αναλαμβάνει απέναντι στον τελικό πελάτη την παροχή εγγύησης για άψογη λειτουργία, έλλειψη σφαλμάτων στο υλικό ή στην κατασκευή για τη διάρκεια των 24 μηνών από την ημερομηνία έκδοσης τιμολογίου με τους ακόλουθους όρους: Σε περίπτωση βάσιμων αντιρρήσεων η KaVo παρέχει εγγύηση για δωρεάν επιδιόρθωση ή αντικατάσταση. Αποκλείονται άλλες αξιώσεις οποιουδήποτε είδους, ιδιαίτερα για καταβολή αποζημίωσης. Στην περίπτωση καθυστέρησης, σοβαρού πταίσματος ή δόλου αυτό ισχύει μόνο, εφόσον δεν αντίκεινται αναγκαστικές νομικές διατάξεις. Η KaVo δεν ευθύνεται για ελαττώματα και για τις συνέπειες αυτών, οι οποίες προέκυψαν ή θα μπορούσαν να έχουν προκύψει από φυσιολογική φθορά, μη ορθή μεταχείριση, μη ορθό καθαρισμό, συντήρηση ή φροντίδα, μη τήρηση των οδηγίων χειρισμού ή σύνδεσης, εναποθέση αλάτων ή
9 Όροι εγγύησης 90 / 92 διάβρωση, ακαθαρσίες στην τροφοδοσία αέρα και νερού καθώς επίσης από χημικές ή ηλεκτρικές επιδράσεις, οι οποίες είναι ασυνήθιστες ή δεν επιτρέπονται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της KaVo και τις άλλες οδηγίες του κατασκευαστή. Η παροχή εγγύησης γενικά δεν καλύπτει λυχνίες, οπτικές ίνες από γυαλί και υαλοΐνες, γυάλινα αντικείμενα, ελαστικά εξαρτήματα και την ανθεκτικότητα χρωμάτων συνθετικών εξαρτημάτων. Αποκλείεται κάθε είδους ευθύνη, εάν βλάβες ή οι συνέπειες τους συμβαίνουν για το λόγο, ότι ο πελάτης ή μη εξουσιοδοτημένα από την KaVo τρίτα πρόσωπα πραγματοποιούν επεμβάσεις ή μετατροπές στο προϊόν. Τα δικαιώματα παροχής εγγύησης μπορούν μόνο να απαιτηθούν, όταν μαζί με το προϊόν προσκομίζεται ένα αποδεικτικό αγοράς, όπως ένα αντίγραφο τιμολογίου αγοράς ή δελτίου παράδοσης. Σε αυτό πρέπει να φαίνονται καθαρά ο προμηθευτής, η ημερομηνία αγοράς, ο τύπος και ο αριθμός σειράς.
1.011.1218 kb 20150205-01 el