Glossar Neugriechisch 2. Kapitel 1. Heimat ist. Neue Heimat. LB, S. 8-9 Auftakt vertraut. AB, S. 6-7 Auftakt. heimatlos rätselhaft gebirgig



Σχετικά έγγραφα
Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Από την Διονυσία Γιαννοπούλου Ψυχοθεραπεύτρια Οικογενειακή Σύμβουλο Επιστημονικά Υπεύθυνη του Κ.Π «ΠΡΟΝΟΗ»

Ενότητα εκπαίδευσης και κατάρτισης για τις δεξιότητες ηγεσίας. Αξιολόγηση Ικανοτήτων

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

3 Lösungen zu Kapitel 3

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός;

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Μέρος 3. Ικανότητα ανάληψης δράσης.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

e-seminars Συνεργάζομαι 1 Προσωπική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Συμπτώματα συνεξάρτησης

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Ποιο άτομο θεωρείται παιδί;

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

ΤΡΟΠΟΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΒΙΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΤΟΥΣ

ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΚΑΙ Ο ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥΣ;

ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ. Ηγεσία

Ομάδα μαθητών :Τρασάνη Κλαρίσα, Μάλλιαρη Ελένη, Πολυξένη Αθηνά Τσαούση, Κοτσώνη Ζωή Ανθή, Αθανασοπούλου Ευφροσύνη, Θεοδωροπούλου Θεώνη

Παναγιώτης Γιαννόπουλος Σελίδα 1

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

WICHTIGER HINWEIS: Bitte fertigen Sie keine Kopien dieses Fragebogens an!

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

ΧΑΡΤΙΝΗ ΑΓΚΑΛΙΑ ΟΜΑΔΑ Β. Ερώτηση 1 α

Εκμυστηρεύσεις. Πετρίδης Σωτήρης.

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Εκπαιδευτικοί προσχολικής ηλικίας στη Γερμανία. Ευκαιρία και πρόκληση

Άρθρο 1. Άρθρο 2. Άρθρο 3. Άρθρο 4. Επίσημα κείμενα και διδακτικό υλικό. Ορισμός του παιδιού. Παιδί θεωρείται ένα άτομο κάτω των 18 ετών.

ΤΣΑΠΑΤΣΑΡΗ ε.

Managers & Leaders. Managers & Leaders

Griechische und römische Rechtsgeschichte

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

6. '' Καταλαβαίνεις οτι κάτι έχει αξία, όταν το έχεις στερηθεί και το αναζητάς. ''

Co-funded by the European Union Quest. Quest

6 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ο : ΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Παρακάτω, έχετε μια λίστα με ερωτήσεις για κάθε θέμα, οι οποίες θα σας βοηθήσουν.

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Αναστασία Μπούτρου. Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά»

ένας τρόπος να μιλήσουμε στα παιδιά για αξίες και συναισθήματα»

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΠΑΛ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ

Μαρίνα Γιώτη, συγγραφέας-εικονογράφος «Τα παραμύθια είναι ένας τρόπος να μιλήσουμε στα παιδιά για αξίες και συναισθήματα»

Εκπαιδευτικά Παιχνίδια για παιδιά στη φύση

ΔΕΔΟΜΕΝΗ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ Ή ΟΧΙ. ΑΝ Ο ΑΛΛΟΣ ΕΧΕΙ ΔΙΚΟ ΕΚΤΟΝΩΝΕΤΑΙ ΠΑΝΩ ΠΟΝΑΕΙ Ή ΦΟΒΑΤΑΙ. ΛΑΘΟΣ & ΚΑΚΟΣ. ΚΙΝΔΥΝΕΥΩ ΝΑ ΜΕΙΝΩ ΜΟΝΟΣ. ΔΕΝ ΑΞΙΖΩ ΑΓΑΠΗ.

Τα βασικά δικαιώματα μπορούμε να τα χωρίσουμε σε 4 ομάδες:

Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ. Ιωάννης Βρεττός

4ο Δημοτικό Σχολείο Βέροιας ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ. για ένα ευχάριστο και ασφαλές περιβάλλον

ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ. Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που

Co-funded by the European Union

Οι γνώμες είναι πολλές

Χάρτινη αγκαλιά. Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου, Β Γυμνασίου

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

ΣΕΡΒΙΣ ΒΑΤΣΑΚΛΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Πολλοί άνθρωποι θεωρούν λανθασμένα ότι δεν είναι «ψυχικά δυνατοί». Άλλοι μπορεί να φοβούνται μήπως δεν «φανούν» ψυχικά δυνατοί στο περιβάλλον τους.

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Δομώ - Οικοδομώ - Αναδομώ

Ο καθημερινός άνθρωπος ως «ψυχολόγος» της προσωπικότητάς του - Νικόλαος Γ. Βακόνδιος - Ψυχο

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Η διδασκαλία της γλώσσας προέλευσης στα σχολεία του Δήμου Ζοοστ (Soest)

Όταν προκαλούν, μας εκπαιδεύουν! Τρίτη, 10 Ιούλιος :16

Πρώτα διάβασε και κατανόησε τις δηλώσεις και μετά κύκλωσε την απάντηση που πιστεύεις ότι ταιριάζει καλύτερα σε εσένα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die wichtigsten Verben des Neugriechischen!

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2010

- SELF-EVALUATION project - Self-evaluation tool

Transcript:

Kapitel 1 Heimat ist LB, S. 8-9 Auftakt vertraut Seite 1 : οικείος -s Heimweh : νοσταλγία για την πατρίδα -s Fernweh : επιθυµία για ταξίδια AB, S. 6-7 Auftakt -e Wahlheimat : χώρα στην οποία έχει επιλέξει να ζει κάποιος και τη νιώθει σαν πατρίδα του heimatlos : άπατρις rätselhaft gebirgig kahl vertrocknet duften : µυστηριώδης : ορεινός : γυµνός, χωρίς βλάστηση : ξηρός, άνυδρος : µοσχοβολώ -r Duft, "e : άρωµα, ευωδιά übel stinken (stank hat gestunken) : άσχηµος : βρωµάω -r Gestank : βρώµα, δυσωδία -r Einwanderer, - : µετανάστης (που έχει έρθει σε µία χώρα) -r Auswanderer, - : µετανάστης (που έχει φύγει από µία χώρα) (sich) geborgen (fühlen) : (αισθάνοµαι) ασφαλής, σίγουρος zurück/kehren Neue Heimat LB, S. 10-11 Modul 1 auf/geben (gibt auf, gab auf hat aufgegeben) verlassen (verlässt, verließ hat verlassen) : επιστρέφω : παρατάω, αφήνω : εγκαταλείπω

von vorne an/fangen (fängt an, fing : αρχίζω ξανά από την αρχή an hat angefangen) wagen : τολµώ spontan : αυθόρµητα, χωρίς πολλή σκέψη ziehen (zog ist gezogen) : µετακοµίζω sich etw. vor/stellen : φαντάζοµαι erledigen : διεκπεραιώνω bereuen : µετανιώνω sich ein/leben in + D : προσαρµόζοµαι, συνηθίζω erweitern : διευρύνω mittlerweile : εν τω µεταξύ -e Umgebung, -en : περιβάλλον sehnsüchtig : γεµάτος λαχτάρα banal : κοινότυπος, τετριµµένος -e Faustregel, -n : γενικός κανόνας aus/wandern : µεταναστεύω, φεύγω από τη χώρα µου AB, S. 8-10 Modul 1 -e Zugehörigkeit : το να ανήκεις κάπου -e Enge : στενότητα -e Vertrautheit : οικειότητα -e Rückkehr : επιστροφή aus/lösen : προκαλώ -e Fremde : -s Ausland scheitern : αποτυγχάνω eine Chance winkt : παρουσιάζεται µια ευκαιρία mir graut vor + D : τρέµω στη σκέψη κάποιου πράγµατος sich versöhnen mit + D : συµφιλιώνοµαι µε ab/gewinnen + D (gewann ab hat : [εδώ!] βρίσκω κάτι θετικό abgewonnen) -r Rückhalt : υποστήριξη Seite 2

-r Winkel, - : γωνία intakt : ακέραιος, ανέπαφος überwiegen (überwog hat : υπερισχύει überwogen) vermissen : µου λείπει -e Zeitverschiebung : διαφορά ώρας ανάµεσα στα κράτη erwischen : [εδώ!] πετυχαίνω, βρίσκω -r (Flug)gutschein, -e : κουπόνι (αεροπορικού εισιτηρίου) beantragen : αιτούµαι erschöpft : εξαντληµένος από την κούραση -s Andenken, - : -s Souvenir jdm. etwas mit/teilen : λέω σε κάποιον κάτι (eine E-Mail) weiter/leiten : προωθώ Ausgewanderte Wörter LB, S. 12-13 Modul 2 abwertend : υποτιµητικός im Fluss sein : σε ρευστή κατάσταση -r Sprachrat : οµάδα ερευνητών γλωσσολογίας erstaunlich : εκπληκτικό -e Klage, -e : παράπονο -r Niedergang, -"e : παρακµή sich aus/zahlen : αποδίδω καρπούς wieder/spiegeln : αντικατοπτρίζω verbergen (verbirgt, verbarg hat : κρύβω verborgen) -e (Computer)domäne, -n : τοµέας, περιοχή AB, S. 11 Modul 2 zweckmäßig : που εξυπηρετεί κάποιον σκοπό bewahren : διατηρώ Seite 3

bereichern : εµπλουτίζω unter/gehen (ging unter ist : παρακµάζω untergegangen) Missverständliches LB, S. 14-15 Modul 3 -s Missverständnis, e : παρεξήγηση, παρανόηση interkulturell : διαπολιτισµικός gelten als (gilt, galt hat gegolten) : θεωρούµαι ως gültig : ισχύων ansonsten : αλλιώς -e Definition, -en : ορισµός -r Wert, -e : αξία -e Norm, -en : πρότυπο -e Verhaltensweise, -n : τρόπος συµπεριφοράς vererben : κληρονοµώ σε jdm. /etw. gerecht werden : ανταποκρίνοµαι σε -e Vorstellung, -en von + D : ιδέα kulturspezifisch : που καθορίζεται από την εκάστοτε κουλτούρα -s Verhaltensmuster, - : πρότυπο συµπεριφοράς sich /jdm. begegnen : sich / jdn. treffen tendieren zu + D : τείνω σε -e Auseinandersetzung, -en mit + D : ενασχόληση, ανάλυση -e Sitten : ήθη AB, S. 12-14 Modul 3 seltsam : παράξενος -e Einstellung, -en : αντίληψη -r Glaubenssatz, -"e : το πιστεύω -e Annahme, -n : γνώµη, ιδέα Seite 4

-s Gehirn, -e : εγκέφαλος gelangen in + A : φτάνω färben : βάφω filtern : φιλτράρω interpretieren : ερµηνεύω repräsentieren : αντιπροσωπεύω erwerben (erwirbt, erwarb hat : αποκτώ erworben) sich wenden an + A : απευθύνοµαι σε harmonisch : αρµονικός typisch : χαρακτηριστικός akzeptabel : αποδεκτός diskret : διακριτικός verständlich : κατανοητός authentisch : Αυθεντικός Zu Hause in Deutschland LB, S. 16-19 Modul 4 -e Diskriminierung : διάκριση εις βάρος κάποιου -e Integration : ενσωµάτωση, ένταξη -e Chancengleichheit : ισότητα ευκαιριών -r Schwerpunkt, -e : κέντρο βάρους -r Migrationshintergrund, -"e : [εδώ!] το ότι ένας από τους δύο γονείς ήταν µετανάστης -e Staatsbürgerschaft, -en : υπηκοότητα -s Herkunftsland, -"er : χώρα προέλευσης -e (Arbeitslosen)quote, -n : ποσοστό (ανέργων) vorerst : zuerst (-e Schule) absolvieren : τελειώνω (το σχολείο) erhalten (erhält, erhielt hat erhalten) : bekommen, λαµβάνω -e Verhinderung : παρεµπόδιση Seite 5

-e Herkunft : προέλευση fliehen vor +D : το σκάω από -r Wanderarbeiter, - : οικονοµικός µετανάστης (που απασχολείται σε εποχιακές δουλειές) leiten : διευθύνω -e Hausverwaltung : εταιρία διαχείρισης ακινήτων an/fügen : προσθέτω nachdenklich : σκεφτικός -s Selbstbewusstsein : αυτοπεποίθηση zerrissen : µπερδεµένος an/erkennen : αναγνωρίζω in Windeseile : πολύ γρήγορα -e Hochschulreife : -s Abitur nach/holen : αναπληρώνω nebenbei : παράλληλα sich aus/bremsen lassen (lässt, ließ : µου κόβουν τα φτερά hat gelassen) gründen : ιδρύω -r Kommilitone, -n : συµφοιτητής -e Option, -en : εναλλακτική λύση -s Scheitern : αποτυχία um jeden Preis : µε κάθε τίµηµα zurecht/kommen (kam zurecht ist : τα καταφέρνω zurechtgekommen) -r Staatsbürger, - : υπήκοος rational : ορθολογιστικός -e Gelassenheit : ηρεµία -e Zaghaftigkeit : ντροπαλότητα, ατολµία mangelnd : ελλιπής -r Kampfgeist : αγωνιστικό πνεύµα -r Sozialneid : φθόνος για τα αγαθά που έχει κάποιος Seite 6

AB, S. 15-16 Modul 4 -r Zugewanderte, -n : µετανάστης (σε µία χώρα) multikulturell : πολυπολιτισµικός gering : wenig -e Verantwortung, -en : ευθύνη -e Herausforderung, -en : πρόκληση meistern : αντιµετωπίζω µε επιτυχία empfinden : νιώθω -s Verständnis : κατανόηση erarbeiten : επεξεργάζοµαι jdm. Asyl gewähren : παρέχω πολιτικό άσυλο sich über Wasser halten : ίσα που τα βγάζω πέρα literarisch : λογοτεχνικός -s Drehbuch, -"er : σενάριο -e Anerkennung : αναγνώριση unzählig : αναρίθµητος zu/kommen auf + A : πλησιάζω -s Bekenntnis, -e : πίστη LB, S. 20 Porträt -e Abstammung : προέλευση übersiedeln : µεταναστεύω entstehen : δηµιουργούµαι -e Aushilfstätigkeit, -en : βοηθητική εργασία -e (Film)Kulisse, -n : σκηνικό zunehmend : immer mehr bildende Künste : εικαστικές τέχνες hervor/gehen aus + D : προκύπτω από debütieren : εµφανίζοµαι για πρώτη φορά -e Jury : κριτική επιτροπή Seite 7

-e Perspektive, -n : οπτική γωνία wahr/nehmen : αντιλαµβάνοµαι gelegentlich : ευκαιριακά -r Darsteller, - : ηθοποιός zielstrebig : αποφασισµένος, προσηλωµένος στο στόχο temperamentvoll : µε έντονη προσωπικότητα CDs auf/legen : [εδώ!] εργάζοµαι σαν ντισκ τζόκεϊ -e Szene-Kneipe, -n : [εδώ!] µπυραρία που συχνάζουν άνθρωποι του καλλιτεχνικού χώρου Kapitel 2 Sprich mit mir! LB, S. 24-25 Auftakt an/sprechen : αναφέρω -e Botschaft, -en : 1. µήνυµα; 2. πρεσβεία nonverbal : µη λεκτικός AB, S. 18-19 Auftakt flüstern : ψιθυρίζω zanken : τσακώνοµαι, µαλώνω stottern : τραυλίζω tadeln : επικρίνω murmeln : µουρµουρίζω wimmern : σιγοκλαίω stammeln : ψελλίζω, τραυλίζω grölen : ουρλιάζω schluchzen : κλαίω µε λυγµούς tuscheln : κρυφοµιλώ, ψιθυρίζω brüllen : ουρλιάζω Seite 8

Gesten sagen mehr als tausend Worte LB, S. 26-27 Modul 1 -e Geste, -n : χειρονοµία gebräuchlich : συνηθισµένος -e Körpersprache : γλώσσα του σώµατος aus/drücken verraten (verrät, verriet hat verraten) : εκφράζω : [εδώ!] zeigen -r Erdbewohner, - : κάτοικος της γης wahr/nehmen (nimmt wahr, nahm wahr hat wahrgenommen) instinktiv eindeutig angemessen Verkaufsverhandlungen (Pl.) optimieren AB, S. 20-22 Modul 1 : αντιλαµβάνοµαι : ενστικτωδώς : σαφής : κατάλληλα : διαπραγµατεύσεις πώλησης : βελτιστοποιώ -e Stirn, -en : µέτωπο runzeln verschränkt : ζαρώνω : σταυρωµένος -e Verlegenheit : δύσκολη, δυσάρεστη θέση -e Überlegenheit : υπεροχή -e Dominanz : υπεροχή, κυριαρχία -e Anspannung : ένταση -e Ausgeglichenheit : ισορροπία wesentlich : σηµαντικός, ουσιαστικός -e Mimik : εκφράσεις του προσώπου -e Gestik : χειρονοµίες täuschen : απατώ, παραπλανώ Seite 9

angeboren : έµφυτος nach/ahmen : µιµούµαι aus/kommen (kam aus ist : τα βγάζω πέρα ausgekommen) gleich/setzen mit +D : εξισώνω µε definieren : ορίζω -e Bewältigung : αντιµετώπιση in einem Atemzug : ταυτόχρονα renommiert : φηµισµένος auf/decken : αποκαλύπτω ganzheitlich : ολιστικός entschlüsseln : αποκρυπτογραφώ darstellende Kunst : ηθοποιία -e Lebensweisheit, -en : γνωµικό -s Sprichwort, -"er : παροιµία beherrschen : κατέχω Früh übt sich LB, S. 28-29 Modul 2 praktizieren : εφαρµόζω -e Sprachbeherrschung : γνώση της γλώσσας -s Argument, -e : επιχείρηµα bestreiten (bestritt hat bestritten) : [εδώ!] αµφισβητώ zunächst : αρχικά ehe : bevor, πριν sich befassen mit + D : ασχολούµαι µε nach/weisen (wies nach hat : αποδεικνύω nachgewiesen) -e Bereitschaft zu + D : θέληση για ausgeprägt sein : έντονος -r Muttersprachenerwerb : εκµάθηση της µητρικής γλώσσας Seite 10

in der Regel : κατά κανόνα grundlegend : κατά βάση abgeschlossen : ολοκληρωµένος kurzfristig : βραχυπρόθεσµα langfristig : µακροπρόθεσµα verfügen über + A : διαθέτω vielseitig : πολύπλευρος -e Auffassungsgabe : ικανότητα αντίληψης überlegen sein : είµαι ανώτερος erwerben (erwirbt, erwarb hat : erlernen erworben) auf eine einfache Formel gebracht : mit einfachen Wörtern gesagt -s (Sprach)genie, -s : ιδιοφυΐα -r Imitator, -en : µιµητής gleichgültig : αδιάφορο -e Vorraussetzung, -en : προϋπόθεση Unterricht erteilen : παραδίδω µάθηµα -e Intonation, -en : τονικότητα von klein auf : από µικρή ηλικία gegenwärtig : momentan -e Schwachstelle, -n : αδύναµο σηµείο ausreichend : επαρκής -e Lehrbefähigung : άδεια διδασκαλίας -e Begeisterung : ενθουσιασµός -e Kompetenz, -en : ικανότητα AB, S. 23-24 Modul 2 erstaunt : έκπληκτος gegliedert : δοµηµένος sich orientieren an + D : προσανατολίζοµαι σε -r Laut, -e : ήχος, φθόγγος inzwischen : εν τω µεταξύ Seite 11

ein/setzen : χρησιµοποιώ -e Gebärde, -n : χειρονοµία unterstellen : υποθέτω -s Kommando, -s : διαταγή rasant : sehr schnell -e Quelle, -n : πηγή mehrdeutig : διφορούµενος -e Murmel, -n : µπίλια, βόλος -s Imitieren : µίµηση weitestgehend : σε µεγάλο βαθµό sensibel : ευαίσθητος -r Trost : παρηγοριά an/wenden : εφαρµόζω hemmungslos : χωρίς αναστολές abwechselnd : εναλλάξ Smaltalk die Kunst der kleinen Worte LB, S. 30-31 Modul 3 ausgerechnet : ειδικά heraus/greifen (griff heraus hat : διαλέγω herausgegriffen) unmittelbar : άµεσος sich ein/stellen auf + A : προσαρµόζοµαι -s Sternzeichen, - : ζώδιο punkten : κερδίζω πόντους / [εδώ!] κερδίζω τις εντυπώσεις -e Gemeinsamkeit, -en : κοινό σηµείο -e Leidenschaft, -en : πάθος -e Auswertung, -en : αξιολόγηση -e Beurteilung, -en : κρίση vermeiden (vermied hat : αποφεύγω Seite 12

vermieden) -e (Nachbar)abteilung, -en : (γειτονικό) τµήµα -r Kopierer, - : φωτοαντιγραφικό µηχάνηµα AB, S. 25 Modul 3 erschrecken : τροµάζω Wenn zwei sich streiten LB, S. 32-35 Modul 4 Kritik aus/teilen : ασκώ κριτική Kritik ein/stecken : δέχοµαι κριτική -e (Gepäck)ermittlerin, -nen : αυτός που διεξάγει έρευνα για µία υπόθεση -e Fluggesellschaft, -en : αεροπορική εταιρία -e Literaturkritiker, - : κριτικός λογοτεχνίας -r Ressortleiter, - : τµηµατάρχης -s Feuilleton, -s : πολιτιστικό ένθετο εφηµερίδας ein sonniges Gemüt haben : είµαι χαρούµενος άνθρωπος bewahren : διατηρώ -r Respekt : σεβασµός Kritik üben : ασκώ κριτική verschulden : ευθύνοµαι, είµαι υπαίτιος για es kommt darauf an : es hängt davon ab, εξαρτάται eindeutig : σαφής berücksichtigen : λαµβάνω υπόψη bewerten : αξιολογώ jdn. auf/fordern : ζητώ από κάποιον να κάνει κάτι verunsichern : καθιστώ κάποιον ανασφαλή um/gehen mit + D (ging um ist : χειρίζοµαι κάτι umgegangen) -e Menschheit : ανθρωπότητα -r Konflikt, -e : διαµάχη Seite 13

sich einigen : συµφωνώ σε / για -r Streitgegenstand, -"e : θέµα / αντικείµενο µιας διαµάχης weitreichend : κάτι που έχει βαθύτερες ρίζες / αιτίες -e Oberfläche : επιφάνεια -e Wirkung, -en : επίδραση -s Ereignis, -se : συµβάν beteiligt : αναµεµιγµένος überwinden (überwand hat : ξεπερνώ überwunden) -e Bedrohung, -en : απειλή verlaufen (verläuft, verlief ist : διαδραµατίζεται verlaufen) -e Partei, -en : [εδώ!] πλευρά -e Führungsrolle, -n : την αρχηγική θέση involvieren : εµπλέκω vermittelnd : αυτός που παίζει διαµεσολαβητικό ρόλο konstruktiv : εποικοδοµητικός -e Eskalation, -en : κλιµάκωση ausweglos : αδιέξοδος -e Gestaltung : διαµόρφωση sich versetzen in + A : µπαίνω στη θέση κάποιου jdm. recht geben (gibt, gab hat : δίνω δίκιο σε κάποιον gegeben) anregend : διεγερτικό, τονωτικό -e Streitkultur : τρόπος αντιµετώπισης µιας αντιπαράθεσης gestalten : διαµορφώνω -e Mitschrift : σηµειώσεις από το µάθηµα -e Umschulung : εκµάθηση νέου επαγγέλµατος Rücksicht nehmen auf + A : λαµβάνω υπόψη aus/nutzen : εκµεταλλεύοµαι Seite 14

AB, S. 26-28 Modul 4 aus/rasten : χάνω την ψυχραιµία µου, γίνοµαι επιθετικός cholerisch : χολερικός -e Beschimpfung, -en : εξύβριση blamieren : ντροπιάζω an/brüllen : βάζω τις φωνές σε κάποιον -e (Beziehungs)ebene, -n : επίπεδο σχέσης -e Sachebene, -n : [εδώ!] το θέµα της διαµάχης καθεαυτό aneinander vorbei/streiten : αντιδικούµε χωρίς να δίνουµε σηµασία ο ένας στα επιχειρήµατα του άλλου entgegnen : απαντώ stets : immer -s Mitgefühl : συµπόνια LB, S. 36 Porträt -s Lächeln, - : χαµόγελο im Anschluss an + D : αµέσως µετά από κάτι karikieren : φτιάχνω καρικατούρα -s Klischee, -s : το κλισέ -s Stereotyp, -en : το στερεότυπο -e Eigenheit, -en : ιδιαιτερότητα -e Absurdität, -en : παραλογισµός sich festlegen : δεσµεύοµαι -r Kabarettist, -en : αυτός που κάνει σάτιρα -r Gastauftritt, -e : εµφάνιση renommiert : φηµισµένος Seite 15

Kapitel 3 Arbeit ist das halbe Leben? LB, S. 40-41 Auftakt -r Steuerberater, - : φοροτεχνικός -e Veranstaltung, -en : εκδήλωση -s Jubiläum, Jubiläen : επέτειος verantwortlich sein für -e Tagung, -en -r Kongress, -e : είµαι υπεύθυνος για : ηµερίδα συνέδριο -s Rahmenprogramm : πρόγραµµα που «πλαισιώνει» µια εκδήλωση jeglicher Art : κάθε είδους -e Konzeption, -en : ιδέα, σχεδιασµός -e Kalkulation, -en : υπολογισµός -e Angebotserstellung, -en : κατάρτιση προσφοράς schwindelfrei sein sich Sorgen machen um im Grunde sorgen für + A frieren( friert, fror hat gefroren) montieren : να µη ζαλίζεσαι : ανησυχώ : βασικά : φροντίζω : κρυώνω : τοποθετώ, µοντάρω -e Dachrinne, -n : υδρορροή -e Blitzschutzanlage, -n : σύστηµα αντικεραυνικής προστασίας auf einer Baustelle tätig sein im Freien überprüfen hauptsächlich zuständig sein für + A betreuen : δουλεύω στην οικοδοµή : έξω : nochmals prüfen, nachprüfen : κυρίως : είµαι αρµόδιος για : φροντίζω, συµβουλεύω -e Prävention : πρόληψη (π.χ. ασθενειών) -e Bewältigung : αντιµετώπιση Seite 16

straffällig werden : διαπράττω αξιόποινη πράξη -s Selbstvertrauen : εµπιστοσύνη στον εαυτό µου -s Finanzamt, - er : εφορία -r Mandant, -en : πελάτης -e Steuererklärung, -en : φορολογική δήλωση AB, S. 30-31 Auftakt -e Staatsanwältin, -nen : εισαγγελέας -r Immobilienmakler, - : µεσίτης ακινήτων instruieren : δίνω οδηγίες Anklage erheben : µηνύω -s Grundstück, -e : κτήµα, οικόπεδο -s Ermittlungsverfahren, - : έρευνα (π.χ. αστυνοµική) -e Abteilung, -en : τµήµα -e Einarbeitung : συνηθίζω σε / µαθαίνω καινούρια δουλειά -e Beförderung, -en : προαγωγή -s Bewerbungsschreiben, - : επιστολή που συνοδεύει αίτηση για δουλειά -s Gehalt : µισθός -r Vorgesetzte, -n : προϊστάµενος -r Arbeitsvertrag, -"e : σύµβαση εργασίας -r Lebensunterhalt : τα προς το ζην Mein Weg zum Job LB, S. 42-43 Modul 1 -e Betriebswirtschaftslehre (BWL) : επιστήµη οικονοµικών των επιχειρήσεων -r Jurist, -en : νοµικός -e Agentur, -en : πρακτορείο -e Bewerbung, -en : αίτηση για δουλειά -r Lebenslauf, -"e : βιογραφικό σηµείωµα sich selbstständig machen : γίνοµαι ελεύθερος επαγγελµατίας -e Arbeitslosenquote, -n : ποσοστό ανέργων Seite 17

AB, S. 32-33 Modul 1 kündigen : παραιτούµαι -s Verantwortungsbewusstsein : αίσθηµα ευθύνης -e Antriebsschwäche : έλλειψη κινήτρων -s Selbstbewusstsein : αυτοπεποίθηση -e Naivität : αφέλεια -e Schüchternheit : ντροπαλοσύνη -e Einfallslosigkeit : έλλειψη ιδεών -e Trägheit : τεµπελιά qualifiziert : που έχει τα προσόντα freiberuflich : ως ελεύθερος επαγγελµατίας Motiviert = engagiert LB, S. 44-45 Modul 2 -e Abwechslung : εναλλαγή, ποικιλία Aufstiegschancen (Pl.) : δυνατότητες ανέλιξης -r Leistungsdruck : πίεση για υψηλότερες επιδόσεις -e Herausforderung : πρόκληση motivieren : παρέχω κίνητρο demotivieren : στερώ κίνητρο beglücken : δίνω χαρά -r Vorgesetzte, -n : προϊστάµενος schwanken : ποικίλλει -r Dienst, -e : υπηρεσία -e Vorschrift, -en : κανονισµός -e Initiative, -n : πρωτοβουλία -s Bündnis, -se : ένωση -e Gewerkschaft, -en : σωµατείο εργαζοµένων entscheidend : αποφασιστικής σηµασίας aus/werten : αναλύω, αξιολογώ Seite 18

an/richten adäquat Seite 19 : προξενώ, προκαλώ : κατάλληλος -e Führungskraft, -"e : ηγετικό στέλεχος dauerhaft regelrecht verkehrt sich ab/wenden von + D setzen auf + A : µόνιµα : κυριολεκτικά : λανθασµένος : στρέφω την πλάτη µου σε : ποντάρω σε -s Frustrationspotential : αφορµές / αιτίες απογοήτευσης widersprüchlich : αντιφατικός -r Arbeitsablauf, -"e : διαδικασία εργασίας sich auf/reiben an + D (rieb sich auf hat sich aufgerieben) geradezu wachsen an + D (wächst, wuchs ist gewachsen) hervor/gehen aus + D (ging hervor ist hervorgegangen) überfordern entsprechen + D (entspricht, entsprach hat entsprochen) etwas vereinbaren untergeordnet : [εδώ!] έρχοµαι αντιµέτωπος µε : µάλιστα : εξελίσσοµαι : προκύπτει από : ζητώ από κάποιον υπερβολικά πολλά : αντιστοιχώ σε : συµφωνώ κάτι µε κάποιον : δευτερεύουσας σηµασίας -r Faktor, -en : παράγοντας AB, S. 34 Modul 2 ausschlaggebend vorhanden sein in den Griff bekommen : αποφασιστικής σηµασίας : διαθέσιµος : καταφέρνω -e Überstunde, -n : υπερωρία -r Gleittag, -e : [εδώ!] ρεπό vergüten : αµοίβω

Teamgeist LB, S. 46-47 Modul 3 -r Teamgeist : οµαδικό πνεύµα -s Hauptgebäude, -n : κυρίως κτίριο -s Hindernis, -se : εµπόδιο überwinden (überwand hat überwunden) verzweifeln Bescheid wissen (weiß, wusste hat gewusst) AB, S. 35-36 Modul 3 : ξεπερνώ : απελπίζοµαι : ξέρω, γνωρίζω -e Untauglichkeit : ακαταλληλότητα lahm/legen zuvorkommend unfassbar dämlich ein/schüchtern aus dem Ruder laufen (läuft, lief ist gelaufen) zurückhaltend geschickt berechnend wackelig schaukelnd : παραλύω : ευγενικός, εξυπηρετικός : απίστευτα : ηλίθιος : εκφοβίζω : ξεφεύγω : συγκρατηµένος : επιδέξιος : ιδιοτελής, υστερόβουλος : ασταθής -s Gespür : διαίσθηση Werben Sie für sich! LB, S. 48-51 Modul 4 übersichtlich einheitlich : που κουνιέται, τραµπαλίζεται : συνοπτικός : οµοιόµορφος Seite 20

-r Entwurf, -"e : σχεδιασµός -e EDV (Elektronische : ηλεκτρονική επεξεργασία δεδοµένων Datenverarbeitung) -e Textverarbeitung : επεξεργασία κειµένου -s Betriebssystem, -e : λειτουργικό σύστηµα -s Bauingenieurwesen : επιστήµη του πολιτικού µηχανικού -e Überzeugungskraft : πειθώ -e Durchsetzungskraft : δύναµη επιβολής verfolgen : παρακολουθώ -s Vorstellungsgespräch, -e : συνέντευξη για δουλειά ein/gehen auf + A (ging ein ist : αναφέροµαι σε eingegangen) AB, S. 37-40 Modul 4 -e Leidenschaft : πάθος -s Schreinern : ξυλουργική restaurieren : συντηρώ, αποκαθιστώ begabt : talentiert, ταλαντούχος entfalten : ξεδιπλώνω GmbH (Gesellschaft mit : εταιρία περιορισµένης ευθύνης (ΕΠΕ) begrenzter Haftung) gruselig : ανατριχιαστικός, τροµακτικός -s Gewerbe, -n : [εδώ!] εταιρία -e Fee, -n : νεράιδα -r Plunder : σαβούρα -r Sperrmüll : ογκώδη απορρίµµατα -e Renovierung, -en : ανακαίνιση -e Restaurierung, -en : συντήρηση, αποκατάσταση -r Bauingenieur, -e : πολιτικός µηχανικός etwas satt haben : έχω βαρεθεί κάτι angesagt sein : είναι η ώρα για Seite 21

-e Neukundenakquisition : εύρεση νέων πελατών scheuen : αποφεύγοµαι, φείδοµαι beigefügt : συνηµµένος nunmehr : jetzt -e Frist, -en : προθεσµία -e Prämie, -n : πριµ, πριµοδότηση -e Gewährung, -en : παροχή Belange (Pl.) : συµφέροντα vorrangig : πρωτεύουσας σηµασίας unverzüglich : άµεσα, χωρίς καθυστέρηση verfallen (verfällt, verfiel ist : λήγω, [εδώ!] χάνοµαι verfallen) LB, S. 52 Porträt -e Brause, -n : λεµονάδα, γκαζόζα boomen : γνωρίζω επιτυχία -r Braumeister, - : ζυθοποιός -r Visionär, -e : οραµατιστής alteingesessen : εγκατεστηµένος από παλιά -e Pleite : χρεοκοπία verweigern : αρνούµαι -e Zulassung, -en : άδεια versehentlich : από λάθος vertauschen : µπερδεύω wacker : γενναίος -r Stiefsohn, -"e : θετός γιος -e Brauerei, -en : ζυθοποιία Seite 22

Kapitel 4 Zusammen leben LB, S. 56-57 Auftakt vertreiben (vertrieb hat vertrieben) aus/lösen artgerecht AB, S. 42-43 Auftakt Seite 23 : διώχνω : προκαλώ : σύµφωνα µε το είδος -e Lehrstelle, -n : θέση µαθητείας -s Amt, er : δηµόσια υπηρεσία -e Regierung, -en : κυβέρνηση -e Institution, -en : θεσµός -e Rücksicht : διακριτικότητα, τακτ charmant gute Manieren : γοητευτικός : καλοί τρόποι -r Macho, -s : φαλλοκράτης demonstrieren rational hervor/heben (hob hervor hat hervorgehoben) : [εδώ!] δείχνω : λογικός : τονίζω -s Geschlecht, -er : φύλο feurig angeboren Sport gegen Gewalt LB, S. 58-59 Modul 1 vertreiben (vertrieb hat vertrieben) klauen : φλογερός : έµφυτος : διώχνω : stehlen, κλέβω

gebürtig : καταγόµενος schnappen bei + D : πιάνω στα πράσα -s Randalieren : πρόκληση ταραχών επεισοδίων -s Hausverbot, -e : απαγόρευση εισόδου erwischen : πιάνω στα πράσα -e Selbstbeherrschung : αυτοσυγκράτηση -e Eintragung, -en : καταχώρηση, εγγραφή -s Führungszeugnis, -se : αντίγραφο ποινικού µητρώου sich die Zukunft verbauen : καταστρέφω το µέλλον µου -e Waffe, -n : όπλο bewältigen : αντιµετωπίζω sich an Regeln halten (hält sich, : ακολουθώ τους κανόνες hielt sich hat sich gehalten) fluchen : βρίζω beleidigen : προσβάλλω κάποιον -r Liegestütz, -en : κάµψεις -e Sachbeschädigung, -en : υλική ζηµία -r Diebstahl, e : κλοπή ehemalig : πρώην plagen : βασανίζω jederzeit : οποτεδήποτε -s Vertrauen : εµπιστοσύνη -e Disziplin, -en : πειθαρχία -r Respekt : σεβασµός jdm. etwas bei/bringen (brachte : διδάσκω bei hat beigebracht) es macht keinen Sinn : δεν έχει νόηµα Mist bauen : κάνω κάτι κακό, ανόητο stattdessen : αντ αυτού Seite 24

AB, S. 44-46 Modul 1 verblüffend : erstaunlich / εκπληκτικό vermeiden (vermied hat : αποφεύγω vermieden) auf die schiefe Bahn geraten : παίρνω τον κακό δρόµο (gerät, geriet ist geraten) -r Straftäter, - : αυτός που διαπράττει αξιόποινη πράξη -s Einfügen in + A : προσαρµογή, ένταξη verschonen von+ D : προστατεύω από -e Faust, -"e : γροθιά -e Latte, -n : πήχης erklimmen (erklimmt, erklomm : σκαρφαλώνω hat erklommen) -e Kugel, -n : σφαίρα -e Bahn, -en : [εδώ!] διάδροµος -r Kegel, - : κορίνα Armut ist keine Schande LB, S. 60-61 Modul 2 ins Leben rufen (ruft, rief hat : gründen / ιδρύω gerufen) variieren : ποικίλλω aufmerksam machen auf + A : εφιστώ την προσοχή σε etwas auf die Beine stellen : βάζω στα σκαριά etwas hin/nehmen (nimmt hin, : ανέχοµαι nahm hin hat hingenommen) -s Fähnchen, - : σηµαιούλα -e Resonanz : ανταπόκριση -r Teufelskreis, -e : φαύλος κύκλος ein/gehen auf + A (ging ein ist : εξετάζω Seite 25

eingegangen) eindrucksvoll : εντυπωσιακό -e Teilhabe an +D : συµµετοχή ehrenamtlich : εθελοντικός -r/-e Interessierte, -n : ο / η ενδιαφερόµενος -η empfinden (empfindet, empfand : νιώθω, αισθάνοµαι hat empfunden) anerkannt : αναγνωρισµένος erfassen : καταλαβαίνω ein/schätzen : εκτιµώ -e Aussicht, -en auf + A : προοπτική ausgeliefert sein + D : είµαι του χεριού του -r Gewaltübergriff, -e : βίαιη επίθεση -e Ursache, -n : αιτία -e Dürreperiode, -n : περίοδος ξηρασίας -e Ernte : σοδειά vernichten : καταστρέφω -e Korruption : διαφθορά betroffen : πληγείς Studiengebühren (Pl.) : δίδακτρα den Nagel auf den Kopf treffen : πετυχαίνω διάνα (trifft, traf hat getroffen) -e Lesart, -en : εκδοχή -e Kompetenz, -en : ικανότητα, αρµοδιότητα AB, S. 47-48 Modul 2 -r Wohlstand : ευηµερία -r Mangel, -" : έλλειψη -e Not : ανάγκη -r Überfluss : πληθώρα -s Elend : αθλιότητα Seite 26

-s Vermögen : περιουσία Sorgen (Pl.) : Probleme mittellos : άπορος bettelarm : πάµφτωχος zahlungskräftig : εύπορος bedürftig : άπορος, ενδεής von der Hand in den Mund leben : δε βάζω δεκάρα στην άκρη Geld wie Heu haben : έχω χρήµα µε ουρά es zu etwas bringen (brachte : γίνοµαι κάποιος hat gebracht) ein gutes Auskommen haben : βγάζω αρκετά χρήµατα pleite sein : είµαι µπατίρης / χρεοκοπηµένος den Gürtel enger schnallen : σφίγγω το ζωνάρι -r Zinken, - : µεγάλη µύτη speisen : τρώω solidarisch : αλληλέγγυος -s Ambiente : περιβάλλον -r Sozialfonds, - : κοινωνικό κονδύλι / ταµείο -s Gastgewerbe, - : τοµέας εστίασης -e Fachkraft, -"e : ειδικευµένος verfolgen : ακολουθώ -e Zeche, -n : λογαριασµός Ich mach mir die Welt, wie sie mir gefällt LB, S. 62-63 Modul 3 virtuell : εικονικός ein/gehen (ging ein ist : συνάπτω eingegangen) -e Sucht, -"e : εξάρτηση auf Knopfdruck : µε το πάτηµα ενός κουµπιού sich erschaffen : δηµιουργώ για τον εαυτό µου Seite 27

-r Zweck, -e : σκοπός fiktiv : φανταστικός AB, S. 49 Modul 3 -r Virus, Viren : ιός installieren : εγκαθιστώ Der kleine Unterschied LB, S. 64-67 Modul 4 -e Assoziation, -en : συνειρµός im Umgang mit : στην συναναστροφή µε -r Beschützer, - : προστάτης -e Dienerin, -nen : υπηρέτρια -e Auflösung, -en : διάλυση machohaft : φαλλοκρατικός -r Charmeur, -e : κόλακας, σαγηνευτής hat ausgedient : ξεπερασµένος hofieren : φλερτάρω, πολιορκώ überschütten mit + D : γεµίζω, πληµµυρίζω µε sich ab/finden mit + D (fand sich : συµβιβάζοµαι µε ab hat sich abgefunden) -e Grundvoraussetzung, -en : βασική προϋπόθεση -e Gleichberechtigung : ισότητα vordefiniert : προκαθορισµένο sich ergeben aus (ergibt sich, : προκύπτει από ergab sich hat sich ergeben) ebenbürtig : ισάξιος sich verschieben (verschiebt : µετακινούµαι sich, verschob sich hat sich verschoben) unheimlich : [εδώ!] τεράστιος Seite 28

stöhnen : βογκάω -e Karriereschwelle : εµπόδιο στην σταδιοδροµία heben (hebt, hob hat gehoben) : σηκώνω klatschend : κουτσοµπολεύοντας -r Zaun, -"e : φράχτης -s Heldentum : ηρωισµός -r Ausblick, -e : προοπτική verhältnismäßig : αναλογικά eine Position bekleiden : καταλαµβάνω µια θέση ausschließlich : αποκλειστικά einen Fehler begehen (begeht, : διαπράττω λάθος beging hat begangen) teilweise : εν µέρει bezweifeln : αµφισβητώ -s Kabarett, -s : επιθεώρηση, σάτιρα -e Macke, -n : λόξα / κουσούρι -e Zahnpastatube, -n : σωληνάριο οδοντόκρεµας AB, S. 50-52 Modul 4 -r Junggeselle, -n : εργένης -r Kerl, -e : παλικάρι / τύπος -s Weib, -er : θηλυκό / γύναιο -e Gattin, -nen : η σύζυγος -r Knabe, -n : αγόρι -r Stimmbruch : αλλαγή της φωνής του άντρα στην εφηβεία -e Benachteiligung : αδικία -e Unterdrückung : καταπίεση -e Frauenbewegung : φεµινιστικό κίνηµα profitieren von + D : ωφελούµαι από seit Urzeiten : από αµνηµονεύτων χρόνων -s Wachstum : ανάπτυξη Seite 29

jdm. vorbehalten sein : αποκλειστικό δικαίωµα κάποιου -e Aussichtslosigkeit : έλλειψη προοπτικής unsensibel : χωρίς ευαισθησία auf/trumpfen : κυριαρχώ angesichts : εν όψει sich widmen + D : αφιερώνοµαι ertragen (erträgt, ertrug hat : αντέχω ertragen) -e Unzulänglichkeit : ανεπάρκεια, ακαταλληλότητα aus/halten (hält aus, hielt aus : αντέχω hat ausgehalten) LB, S. 68 Porträt -s Volontariat, -e : εθελοντική εργασία -e Moderation, -en : συντονισµός betreten (betritt, betrat hat : εισέρχοµαι σε betreten) -e Männerdomäne, -n : ανδροκρατούµενη περιοχή, τοµέας mit einem Schlag : µεµιάς -r Nachfolger, - : διάδοχος Entscheidungen entstehen : παίρνονται (αποφάσεις) (entstand ist entstanden) um/setzen : εφαρµόζω στην πράξη -e Landmine, -n : νάρκη Seite 30

Kapitel 5 Wer Wissen schafft, macht Wissenschaft LB, S. 72-73 Auftakt -r Durchmesser, - : διάµετρος AB, S. 54-55 Auftakt -e Formel, -n : µαθηµατικός τύπος berechnen erkennen (erkennt, erkannte hat erkannt) an/wenden (wendet an, wandte an hat angewandt) formulieren betreiben (betreibt, betrieb hat betrieben) auf/stellen : υπολογίζω : αναγνωρίζω : εφαρµόζω : διατυπώνω : καταγίνοµαι µε : διατυπώνω -e Erhebung, -en : έρευνα / Umfrage -s Reagenzglas, -"er : δοκιµαστικός σωλήνας -e Pipette, -n : σταγονόµετρο / [εργαστήριο:] σιφώνιο Wissenschaft für Kinder LB, S. 74-75 Modul 1 staunen : είµαι έκπληκτος -e Zerstreutheit : αφηρηµάδα -r Schützling, -e : προστατευόµενος -e Einwandererfamilie, -n : οικογένεια µεταναστών -r Bezirk, -e : περιοχή jdm. an den Lippen hängen (hängt, hing hat gehangen) : κρέµοµαι από τα χείλια κάποιου Seite 31

-r Kittel, - : εργαστηριακή / ιατρική ρόµπα förmlich κυριολεκτικά -s Labor, -s : εργαστήριο -e Gipslösung, -en : διάλυµα ασβεστίου -s Pigment, -e χρωστική ουσία -e Anleitung, -en : οδηγία konzipieren : planen ungeahnt : που δεν το φαντάζεσαι jdm. etwas entlocken : του βγάζω κρυφά ταλέντα wie ausgewechselt sein : είναι άλλοι άνθρωποι abwegig : εσφαλµένος, παράξενος erscheinen (erscheint, erschien : φαίνοµαι erschienen) -e Forschungseinrichtung : ερενητικό ίδρυµα überlebenswichtig : σηµαντικό για την επιβίωση betrachten als : θεωρώ ως ein Studium absolvieren : ολοκληρώνω σπουδές die Nachfrage decken : καλύπτω την ζήτηση qualifiziert : εξειδικευµένος schrumpfen : συρρικνώνοµαι verschärfen : οξύνω -e Einsicht, -en : κατανόηση (µετά από σκέψη) Weichen stellen : προκαθορίζω την εξέλιξη ενός πράγµατος entfalten : entwickeln / αναπτύσσω -r Drang : η ορµή -e Gießkanne, -n : ποτιστήρι wacklig : ασταθής, που τρέµει labil : ασταθής -e Haube, -n : σκούφος -e Anziehungskraft, -"e : έλξη Wassermolekül, -e : µόριο νερού Seite 32

-s Wackeln : κούνηµα kontinuierlich : συνεχής heran/führen an + A : φέρνω κοντά / εισάγω -r Vorgang, e : διαδικασία im Vordergrund stehen (stand : σηµαντικός, που είναι στο προσκήνιο hat gestanden) -e Scheu vor + D : ντροπή, συστολή για κάτι ab/bauen : µειώνω, εξελείφω auf/bauen : δηµιουργώ AB, S. 56-58 Modul 1 ab/lösen : παίρνω τη θέση κάποιου -r/-e Erziehungsberechtigte, -n : κηδεµόνας -e Jugendschutzbestimmung, -en : νοµοθεσία για την προστασία των ανηλίκων -e Beeinträchtigung, -en : ενόχληση erarbeiten : επεξεργάζοµαι zu/sagen : [εδώ!] εγκρίνω bewährt : δοκιµασµένος ab/sagen : µαταιώνω ortsansässig : ντόπιος / τοπικός initiieren : -e Geschäftsstelle, -n : έδρα (εταιρίας κλπ.) -e Stiftung, -en : ίδρυµα stiften : χορηγώ τα χρήµατα για ένα βραβείο nachvollziehen (vollzieht nach, : αντιλαµβάνοµαι, κατανοώ vollzog nach hat nachvollzogen) begreifen (begriff hat begriffen) : κατανοώ -e Sicherheitsvorkehrung, -en : κανόνες ασφάλειας ein/halten (hält ein, hielt ein, hat : τηρώ eingehalten) -r Zugang, - e : πρόσβαση Seite 33

Wer einmal lügt LB, S. 76-77 Modul 2 -r Proband, -en : άτοµο που παίρνει µέρος σε ένα schwindeln täuschen επιστηµονικό πείραµα : λέω ψέµατα / lügen : παραπλανώ -r Artgenosse, -n : του ιδίου ζωικού είδους vertragen (verträgt, vertrug hat vertragen) glaubwürdig AB, S. 59-60 Modul 2 : αντέχω : αξιόπιστος -e Ausrede, -n : δικαιολογία durch/kommen (kam durch ist durchgekommen) schal : τα καταφέρνω, τα βγάζω πέρα : [εδώ!] δυσάρεστος -r Beigeschmack : πρόσθετη ιδιάζουσα γεύση die Probe aufs Exempel machen spießig sich bekennen zu + D (bekennt sich,bekannte sich hat sich bekannt) schonend : επαληθεύω κάτι στην πράξη : µικροαστικός : υποστηρίζω, πρεσβεύω : µε το µαλακό -s Funkeln : λάµψη erlöschen (erlischt, erlosch ist erloschen) gestehen (gesteht, gestand hat gestanden) jdm. das Herz aus/schütten gutmütig : σβήνοµαι : παραδέχοµαι : ανοίγω την καρδιά µου σε κάποιον : καλόκαρδος Seite 34

missachten : περιφρονώ -r Anstand : ευπρέπεια sich hinschleppen : σέρνοµαι verschweigen (verschweigt, : αποκρύπτω verschwieg hat verschwiegen) -e Unverschämtheit, -en : αδιαντροπιά Ist da jemand? LB, S. 78-79 Modul 3 -e Vision, -en : όραµα langlebig : ανθεκτικός Überreste (Pl.) : υπολείµµατα überfluten : πληµµυρίζω -e Pumpe, -n : αντλία -e Stütze, -n : στήριγµα nach/geben (gibt nach, gab nach : υποχωρώ hat nachgegeben) zusammen/stürzen : καταρρέω zurück/erobern : επανακατακτώ -e Kopflaus, -"e : ψείρα -e Körperlaus, -"e : ψύλλος -e Kakerlake, -n : κατσαρίδα -r Damm, -"e : φράγµα -r Ärmelkanal : Μάγχη nachweisbar : [εδώ!] ανιχνεύσιµος zersetzen : διαλύω in Abwesenheit + G : απουσία κάποιου in Gegenwart + G : παρουσία κάποιου abgesehen von + D : αγνοώντας, µη δίνοντας σηµασία σε κάτι Seite 35

AB, S. 61 Modul 3 auf/weisen (weist auf, wies auf : παρουσιάζω, εµφανίζω hat aufgewiesen) jdm. zu schaffen machen : ταλαιπωρώ Gute Nacht! LB, S. 80-83 Modul 4 -s Eintauchen in + A : βουτιά rastlos : ακούραστος verpennen : παρακοιµάµαι -r Herzinfarkt, -e : έµφραγµα sich wälzen : στριφογυρίζω -s Nickerchen, - : υπνάκος -r Eifer : ζήλος arg : κακός pflegen : [εδώ!] συνηθίζω να ein Nickerchen halten (hält, hielt : παίρνω έναν υπνάκο hat gehalten) AB, S. 62-64 Modul 4 dösen : λαγοκοιµάµαι verschlafen (verschläft, verschlief : παρακοιµάµαι hat verschlafen) aus/schlafen (schläft aus, schlief : κοιµάµαι αρκετά aus hat ausgeschlafen) -s Gespür, : διαίσθηση nochmal über etwas schlafen (schläft, schlief hat geschlafen) : σκέφτοµαι κάτι λίγο ακόµα πριν πάρω την τελική µου απόφαση wie ein Murmeltier schlafen : κοιµάµαι σαν ξερός (schläft, schlief hat geschlafen) Seite 36

durchführbar : πραγµατοποιήσιµος appellieren an +A : κάνω έκκληση σε in Einklang bringen mit (brachte : συνδυάζω αρµονικά hat gebracht) über die Runden kommen (kam : τα βγάζω πέρα οικονοµικά ist gekommen) LB, S. 84 Porträt eigensinnig : ισχυρογνώµων grübeln : συλλογίζοµαι -e Relativitätstheorie : θεωρία της σχετικότητας -e Sonnenfinsternis, -se : έκλειψη ηλίου -r Pazifismus : φιλειρηνικό κίνηµα konfiszieren : κατάσχω, δηµεύω den Ruf als Professor erhalten : αναγορεύοµαι σε καθηγητή (erhält, erhielt hat erhalten) vehement : ορµητικός, σφοδρός aus/rufen zu + D : [εδώ!] καλώ, προτρέπω -r/ -e Intellektuelle, -n : διανοούµενος / η -e Gravitation : βαρύτητα langwierig : µακροχρόνιος -r Inbegriff, -e : προσωποποίηση Kapitel 6 Kulturwelten LB, S. 88-89 Auftakt gewollt platt banal überschätzt : ηθεληµένος : geschmacklos / oberflächlich : κοινότυπο : υπερεκτιµηµένο Seite 37

bewegend visionär subtil ergreifend präzise AB, S. 66-67 Auftakt : συγκινητικό : µε όραµα : εκλεπτυσµένος : συγκινητικό : ακριβές -s Gemälde, - : -s Bild, πίνακας ζωγραφικής -e Vernissage, -n : εγκαίνια έκθεσης -r Holzdruck, - e : χαρακτικό -e Kohle : εδώ: κάρβουνο -e Leinwand, - e : εδώ: καµβάς -e Bildhauerin, -nen : γλύπτρια -r Artist, -en : ακροβάτης (ein Instrument) stimmen : κουρδίζω -e Schminke : µακιγιάζ Schminke auf/legen an/fertigen : sich schminken : machen -s Drehbuch, - er : σενάριο nach/bearbeiten : (επαν)επεξεργάζοµαι sich Geschichten aus/denken : Geschichten erfinden (denkt aus, dachte aus hat ausgedacht) -e Gestalt, -en : -e Figur, -en verstreut : σκορπισµένα -r Gegenstand, - e : -s Ding, -e, αντικείµενο ragen in + A Weltkulturerbe LB, S. 90-91 Modul 1 : εδώ: ανεβαίνω προς -s Weltkulturerbe : παγκόσµια πολιτιστική κληρονοµιά -s Bauwerk, -e : -s Gebäude, κτίριο Seite 38

-s Denkmal, - er : µνηµείο imperial : kaiserlich, αυτοκρατορικός, βασιλικός -e (Schloss)Anlage, -n : συγκρότηµα, das Schloss und der Park bewegt : ταραχώδης -s Ensemble, - : συγκρότηµα -r Brunnen, - : σιντριβάνι in die Liste auf/nehmen (nimmt : συµπεριλαµβάνω στη λίστα auf, nahm auf hat aufgenommen) um/fassen : συµπεριλαµβάνω -e Kulturstätte, -n : µνηµείο πολιτιστικής κληρονοµιάς -e Naturstätte, -n : µνηµείο φυσικού κάλλους einzigartig : µοναδικός, einmalig in vielfältiger Weise : ποικιλοτρόπως aufeinander bezogen sein : σχετίζονται ο ένας µε τον άλλον -e Konzeption, -en : -e Idee, σύλληψη, σχέδιο entsprechend + G : σύµφωνα µε sich durchdringen : επηρεάζω βαθιά imposant : επιβλητικός, µεγαλοπρεπής -s Gewächshaus, - er : θερµοκήπιο bestaunen : κοιτάζω µε θαυµασµό erkunden : εξερευνώ prunkvoll : µεγαλοπρεπής, ποµπώδης sich versetzen in + A : µεταφέροµαι σε errichten : bauen -r Kern, -e : πυρήνας -r Pavillon, -s : περίπτερο (κήπου) -s Tiergehege, - : περιφραγµένος χώρος για τη φύλαξη ζώων an/legen : bauen, κατασκευάζω zugänglich : προσβάσιµος widerstreben + D : nicht gefallen, δυσαρεστώ Seite 39

-r Hof, - e : εδώ:βασιλική / αυτοκρατορική αυλή -e Einhaltung : τήρηση -s Hofzeremoniell : πρωτόκολλο αυλής eigenwillig : ιδιόρρυθµος, ξεροκέφαλος würdig : αξιοσέβαστος wagen : τολµώ zeitlebens : ein ganzes Leben lang erstechen (ersticht, erstach hat : µαχαιρώνω erstochen) AB, S. 68-70 Modul 1 betreiben (betreibt, betrieb hat : durchführen, διεξάγω betrieben) -s Kultur- und Naturgut, - er : erhalten (erhält, erhielt hat : διατηρώ erhalten) -r Erhalt : διατήρηση -s Komitee, -n : επιτροπή -r Maßstab, - e : s Kriterium, Kriterien -e Einzigartigkeit : µοναδικότητα -e Authentizität : αυθεντικότητα -e Integrität : ακεραιότητα -s Kulturdenkmal, - er : µνηµείο πολιτισµού -s Naturdenkmal, - er : µνηµείο φυσικού κάλλους sich zusammen/setzen aus : αποτελείται από eingereicht : υποβληθείς -r Antrag, - e : αίτηση einen Antrag ein/reichen : einen Antrag stellen, κάνω αίτηση -e Auszeichnung, -en : βράβευση, εδώ: χαρακτηρισµός ως µνηµείο παγκόσµιας κληρονοµιάς -r Unterzeichnerstaat, -en : κράτος που έχει υπογράψει σύµφωνο Seite 40

-e Anerkennung, -en : αναγνώριση kostbar : πολύτιµος ausgestattet : εξοπλισµένος verziert : διακοσµηµένος gewaltig : sehr groß eindrucksvoll : beeindruckend einmalig : µοναδικός, einzigartig unvergleichlich : ασύγκριτος -e Gedenkstätte, -n : µνηµείο -r Anstoß, - e : έναυσµα -e Reformation : µεταρρύθµιση -r Kurfürst, -en : εκλέκτορας -s Schwarze Brett : πίνακας ανακοινώσεων umfassend : vollständig, πλήρως -r Zentner, - : 50 kg ein/weihen : εγκαινιάζω -r Wortlaut : κείµενο, κατά γράµµα διατύπωση -r Weggefährte, -n : συνοδοιπόρος, σύντροφος -r Pilger, - : προσκυνητής -r Schreck : τροµάρα -r Mönch, -e : καλόγερος -s Kloster, - : µοναστήρι -e Legende, -n : µύθος -r Bruch, - e : διακοπή -e Laufbahn, -en : σταδιοδροµία weltlich : εγκόσµιος erschüttern : συνταράζω spalten : διχάζω, διασπώ einläuten : σηµαίνω την αρχή κάποιου πράγµατος Seite 41

Kunstraub LB, S. 92-93 Modul 2 -r Kunstraub, -"e : ληστεία έργων τέχνης -e Beute, -n : λεία -r Anwalt, -"e : δικηγόρος spektakulär auf/klären : θεαµατικός : εδώ: διαλευκαίνω υπόθεση -s Kommissariat, -e : αστυνοµικό τµήµα -e Aufklärung : εδώ: διαλεύκανση υπόθεσης mutmaßlich : υποτιθέµενος, πιθανός -r Hehler, - : κλεπταποδόχος vertreten (vertritt, vertrat hat vertreten) bestätigen : εδώ: υπερασπίζοµαι : επιβεβαιώνω -r Fund, -e : εύρηµα wesentlich restaurieren aus/schließen (schließt aus, schloss aus hat ausgeschlossen) : εδώ: πολύ : αποκαθιστώ : αποκλείω -s Lösegeld, -er : λύτρα erpressen : εκβιάζω -r Haftbefehl, -e : ένταλµα σύλληψης verhaften : συλλαµβάνω überein/stimmen mit + D : εδώ: ταιριάζει, είναι ίδιος µε -r Kommissar, -e : αστυνόµος Α -r Museumswärter, - : φύλακας µουσείου -r Kunstliebhaber, - : λάτρης της τέχνης -s Untertauchen : εξαφάνιση -r Hinweis, -e : ένδειξη Seite 42

jdm. auf die Spur kommen (kam : βρίσκω τα ίχνη κάποιου ist gekommen) verdächtig : ύποπτος schlagartig : απότοµος, ξαφνικός jdm. bleibt vor Schreck der Atem : µου κόβεται η αναπνοή από το φόβο stehen (stand hat gestanden) jdm. schlägt das Herz bis zum : η καρδιά µου πάει να σπάσει Hals (schlägt, schlug hat geschlagen) -e Vorwarnung, -en : προειδοποίηση rechnen mit + D : θεωρώ κάτι πιθανό AB, S. 71-72 Modul 2 entwenden : κλέβω -r Bauschaum : αφρός που χρησιµοποιείται για οικοδοµικές εργασίες außer Gefecht setzen : βγάζω εκτός µάχης / λειτουργίας -r Gelegenheitsdieb, -e : ευκαιριακός κλέφτης beziffern : υπολογίζω -s Diebesgut : κλοπιµαία -r Fahnder, - : αυτός που καταζητεί κάποιον -r Räuber, - : ληστής -r Bestohlene, -n θύµα κλοπής -r Richter, - δικαστής -s Urteil, -e απόφαση δικαστηρίου -r Einbrecher, - διαρρήκτης -r Geschädigte, -n παθών -r Verteidiger, - συνήγορος -r Betrogene, -n θύµα απάτης -e Strafe, -n ποινή fest/nehmen (nimmt fest, nahm συλλαµβάνω fest hat festgenommen) verhängen επιβάλλω (ποινή) Seite 43

Sprachensterben LB, S. 94-95 Modul 3 auf dem Vormarsch (sein) : κερδίζω έδαφος -r Stamm, - e : εδώ: φυλή eine Sprache beherrschen bei weitem : eine Sprache können : εδώ: sicherlich -s Aussterben : εξαφάνιση (γλώσσας, είδους κλπ.) global auf Kosten + G : παγκόσµιος : εις βάρος -s Umfeld, -er : e Umgebung, περιβάλλον -e Evolution : εξέλιξη -e Spur, -en : ίχνος überwiegend -e Übertragung, -en : απόδοση : hauptsächlich, κυρίως -s Voranschreiten : r Fortschritt, πρόοδος -e Vielfalt : ποικιλία geistig überleben anlässlich angesichts + G dank + G AB, S. 73-75 Modul 3 : πνευµατικός : επιβιώνω : µε αφορµή : εν όψει : χάρη σε -s Labor : εργαστήριο -e Umgangssprache : καθοµιλουµένη wesentlich erheblich : σηµαντικά : viel -e Grundlage, -n : βάση -e Konstruktion, -en : -r Bau -e Verbreitung : διάδοση Seite 44

-r Aufbau : -e Struktur, δοµή -s Dialekt, -e : διάλεκτος irritieren : ärgern, stören umfangreich : εκτενής hin/weisen auf + A (wies hin hat : υποδεικνύω hingewiesen) -e Dominanz : επικράτηση, κυριαρχία schrumpfen : συρρικνώνοµαι -r Sprachwissenschaftler, - : r Linguist, γλωσσολόγος -e Sprachlandschaft, -en : Gesamtheit der Sprachen -e Verarmung : πτώχευση Bücherwelten LB, S. 96-99 Modul 4 rätselhaft : µυστηριώδης in die Rolle von jdm schlüpfen : die Rolle von jdm übernehmen (Bücher) restaurieren : συντηρώ flüchten vor + D : τρέποµαι σε φυγή, δραπετεύω ein/tauchen in + A : βυθίζοµαι, βουτώ σε sich ein/lassen auf + A (lässt sich : εµπλέκοµαι σε ein, ließ sich ein hat sich eingelassen) -e Tinte, -en : µελάνι -s Blut : αίµα -r Feuerspucker, - : ζογκλέρ που παίζει µε τη φωτιά entsteigen : βγαίνω από -r Betrüger, - : απατεώνας herein/fallen auf + A (fällt herein, : την πατάω fiel herein ist hereingefallen) -r Bösewicht, -e : κακοποιός unter einer Decke stecken : τα κάνω πλακάκια µε κάποιον Seite 45

zurück/versetzen : στέλνω πίσω ungewollt : άθελα alsbald : µετά από λίγο mittelalterlich : µεσαιωνικός -e Fabelwelt : µυθικός κόσµος auf den Punkt kommen (kam ist : µπαίνω στο ψητό gekommen) langatmig : µακρόσυρτος -s Seelenleben : ψυχικός κόσµος aus/statten : εφοδιάζω -e Allianz, -en : συµµαχία ein/gehen (ging ein ist : συνάπτω, κλείνω eingegangen) -e Präsenz : [εδώ!] -e Skrupellosigkeit : έλλειψη ενδοιασµών an den Tag legen : δείχνω vor allen Dingen : προ πάντων jdm. ans Herz wachsen (wächst, : γίνοµαι αγαπητός wuchs ist gewachsen) -s Zitat, -e : απόσπασµα -e Feder, -n : πένα bannen : µαγεύω offenbaren : αποκαλύπτω ersehnt : πολυπόθητος -e heile Welt : ιδανικός κόσµος unberührt : ανέγγιχτος herauf/beschwören (beschwört : αναπολώ herauf, beschwor herauf hat heraufbeschworen) -r Zauber : µαγεία -e Elfe, -n : νεράιδα Seite 46

-s Fabelwesen, - : µυθικό πλάσµα -s Feuerwerk, -e : πυροτέχνηµα greifbar : χειροπιαστός -e Handlung, -en : εδώ:πλοκή AB, S. 76 Modul 4 -e Sensation, -en : εδώ: wichtiges Ereignis LB, S. 100 Porträt -e Kunstikone, -n : καλλιτέχνης -s Zugunglück, -e : σιδηροδροµικό ατύχηµα -r Meisterschüler, - : ένας από τους καλύτερους µαθητές ενός καλλιτέχνη sechsstellig : εδώ: εξαψήφιος zu/schlagen (schlägt zu, schlag zu : χτυπώ hat zugeschlagen) -e Leinwand, -"e : καµβάς -e Strömung, -en : ρεύµα gegenständlich : εδώ: µη αφηρηµένος vordergründig : επιπόλαιος vorangegangen : προηγούµενος -r Hauptvertreter, - : κύριος εκπρόσωπος -r Surrealismus : υπερρεαλισµός -e Fülle : πλήθος fahl : χλωµός, ξεθωριασµένος kalkig : άσπρος σαν τον ασβέστη verführerisch : ελκυστικός Seite 47

Kapitel 7 Fit für LB, S. 104-105 Auftakt -e Schwägerin, -nen : κουνιάδα / νύφη -e Schwiegermutter, -" : πεθερά -s Eisen : σίδηρος AB, S. 78-79 Auftakt sich an/strengen seine ganze Kraft auf/bieten (bot auf hat aufgeboten) nach/lassen (lässt nach, ließ nach hat nachgelassen) sich ins Zeug legen sich etwas an/eignen sich etwas ein/prägen träge aufgeschlossen ein/rosten : κοπιάζω : βάζω τα δυνατά µου : χαλαρώνω : sich sehr anstrengen : lernen : εντυπώνοµαι, αποµνηµονεύω : νωθρός : offen : σκουριάζω -e Ausdauer : αντοχή hektisch ab/verlangen ausgebrannt : stressig : fordern, απαιτώ : seelische Kräfte völlig verbraucht haben -e Reizflut, -en : καταιγισµός ερεθισµάτων stressbedingt Stress ab/bauen Kräfte auf/tanken : auf Stress zurückzuführen : Stress reduzieren -e Seele, -en : -e Psyche : γεµίζω τις µπαταρίες µου -e Revitalisierung : αναζωογόνηση Seite 48

Fit für Finanzen LB, S. 106-107 Modul 1 eine EC-Karte sperren (lassen) fassen AB, S. 80-82 Modul 1 : µπλοκάρω µια κάρτα : festnehmen, συλλαµβάνω -r Kontoauszug, - e : φύλλο µε τις τελευταίες κινήσεις ενός -r Bankautomat, -en : ΑΤΜ λογαριασµού -e Einzugsermächtigung : άδεια άµεσης χρέωσης λογαριασµού eine Einzugsermächtigung erteilen : δίνω άδεια άµεσης χρέωσης λογαριασµού -s Konto, Konten : τραπεζικός λογαριασµός -r Dauerauftrag, - e : πάγια εντολή einen Dauerauftrag ein/richten : δίνω πάγια εντολή -r Betrag, - e : -e Geldsumme ein Konto eröffnen Geld vom Konto / am Bankautomaten ab/heben Geld auf ein Konto ein/zahlen : ανοίγω τραπεζικό λογαριασµό : κάνω ανάληψη χρηµάτων : καταθέτω χρήµατα σε τραπεζικό λογαριασµό Geld auf ein Konto überweisen : καταθέτω χρήµατα σε λογαριασµό τρίτου µε eine Kreditkarte beantragen -e PIN-Nummer / Geheimnummer ein/geben (gibt ein, gab ein hat eingegeben) έµβασµα : κάνω αίτηση για πιστωτική κάρτα -r Kontostand, - e : ύψος λογαριασµού eine Rechnung begleichen ermäßigen : εισάγω / πληκτρολογώ τον µυστικό αριθµό : bezahlen, εξοφλώ : µειώνω Seite 49

Fit am Telefon LB, S. 108-109 Modul 2 ein/leiten sich vergewissern sich verwählen falsch verbunden sein eine Nachricht hinterlassen jdm etwas aus/richten folgendermaßen handhaben : einführen, beginnen : βεβαιώνοµαι : die falsche Telefonnummer wählen : έχω συνδεθεί µε λάθος αριθµό τηλεφώνου : αφήνω µήνυµα : µεταφέρω σε κ-ον µήνυµα : ως εξής : χειρίζοµαι / εφαρµόζω -e Durchwahl : εσωτερικό νούµερο τηλεφώνου -e Mitwohnzentrale, -n : γραφείο εύρεσης στέγης για προσωρινή ΑΒ, S. 83-84 Modul 2 sich ein/stellen auf + A ενοικίαση : sich vorbereiten auf + A -e Ablage, -n : αρχείο / αρχειοθέτηση -e Korrespondenz, -en : αλληλογραφία flexibel : ευέλικτος -e Vorlesung, -en : Unterricht an der Universität -e Referenz, -en : συστατική επιστολή Unterlagen (Pl.) offiziell aktuell kürzlich im Auftrag + G in Führung liegen (lag hat gelegen) : [εδώ!] Bewerbungsunterlagen, d.h. Lebenslauf, Bewerbungsbrief etc. : επίσηµος : επίκαιρος, πρόσφατος : προ ολίγου καιρού : µε εντολή : προηγούµαι Seite 50

Fit für die Firma LB, S. 110-111 Modul 3 -s Bedenken, - : -r Zweifel, αµφιβολίες überholen ernsthaft AB, S. 85-86 Modul 3 Seite 51 : προσπερνώ : σοβαρός -e Reiberei, -en : προστριβή -r Referent, -en : οµιλητής Fit für die Prüfung LB, S. 112-115 Modul 4 -r Schauer, - : ρίγος zittern pochen rasend heftig : τρέµω : schlagen, klopfen : sehr schnell : δυνατά -e Schweißperle, -n : κόµπος, σταγόνα ιδρώτα -e Übelkeit : τάση για εµετό quälen betroffen : βασανίζω -s Schicksal, -e : µοίρα den Überblick verlieren Häppchen für Häppchen : αυτός που τον αφορά : τα χάνω -s Konzept, -e : -r Plan, - e ab/schätzen : stückweise, nicht alles auf einmal : εκτιµώ, υπολογίζω -r Zeitaufwand : -e nötige Zeit -r Puffertag, -e : -r Ruhetag, ηµέρα ξεκούρασης -e Musterklausur, -en : -e Probeprüfung sich rächen : εκδικούµαι

-s Dauerpauken : ständiges, intensives Lernen sich gönnen : χαρίζω στον εαυτό µου -e Verschnaufpause, -n : kleine Pause zur Arbeitsunterbrechung -r Leistungsabfall : µείωση της επίδοσης aus/gleichen (glich aus hat : καλύπτω (απώλεια) ausgeglichen) munter : ορεξάτος, ζωηρός -e Auszeit : -e Pause meiden (mied hat gemieden) : αποφεύγω jdm aus dem Weg gehen (ging : αποφεύγω ist gegangen) protzen : καυχιέµαι die Welt bricht zusammen (brach : έρχεται το τέλος του κόσµου zusammen ist zusammengebrochen) verachten : περιφρονώ -r Versager, - : αποτυχηµένος eine Prüfung bestehen (bestand : περνώ εξετάσεις hat bestanden) durch eine Prüfung fallen (fällt, fiel : αποτυγχάνω σε εξετάσεις ist gefallen) bewahren : behalten, διατηρώ hangeln : sich vorwärts arbeiten -s Ausharren : -s Warten entgegen/sehen + D (sieht : προσµένω entgegen, sah entgegen hat entgegengesehen) -e Sauklaue : unleserliche Handschrift, άσχηµος γραφικός χαρακτήρας jdm ausgeliefert sein : είµαι στο έλεος / στο χέρι κ-ου ab/lenken von : αποσπώ την προσοχή από Seite 52

kontern : Gegenargumente vorbringen nach/haken : nachfragen -s Nicken : καταφατικό γνέψιµο viel um die Ohren haben : viel zu tun haben, sehr beschäftigt sein kein Land sehen (sieht, sah hat : δε βλέπω φως gesehen) jdm graust es vor + D : Angst haben vor -s Herzrasen : das Herz schlägt zu schnell etw auf Lager haben : έχω κ-ι διαθέσιµο AB, S. 87-88 Modul 4 -e Zeiteinteilung, -en : καταµερισµός του χρόνου beherrschen : gelernt haben Hobbys pflegen : sich mit Hobbys beschäftigen glücklicherweise : ευτυχώς LB, S. 116 Porträt -e Stürmerin, -nen : επιθετική παίκτρια rückblickend : κάνοντας µια αναδροµή kicken : κλωτσάω uneigennützig : ανιδιοτελής außer sich geraten (gerät, geriet : γίνοµαι έξω φρενών ist geraten) sich aus/zeichen als : διακρίνοµαι zu/lassen (lässt zu, ließ zu hat : επιτρέπω zugelassen) wortkarg : λιγοµίλητος -r Rummel um + A : φασαρία γύρω από Seite 53

Kapitel 8 Das macht(e) Geschichte LB, S. 120-121 Auftakt -s Erdbeben, - : σεισµός AB, S. 90-91 Auftakt -r Fall, -"e : πτώση -e Mauer, - : τείχος -s Ultimatum, -ten : τελεσίγραφο -e Gegenwart : παρόν -r Angriff, -e : επίθεση unterzeichnen -e Infrastruktur : υποδοµή auf/bauen debattieren : unterschreiben, υπογράφω : ανοικοδοµώ : sprechen und argumentieren -r Klimawandel : e Klimaveränderung -r Konzern, -e : Gruppe von Firmen -r / -e Abgeordnete, -n : Mitglied des Parlaments, βουλευτής -e Dürre, -n : ξηρασία -r Sturm, - e : θύελλα -r Bundestag : -s Parlament, οµοσπονδιακό κοινοβούλιο -e Aktie, -n : µετοχή -r Profit, -e : -r Gewinn, κέρδος -e Hitzewelle, -n : κύµα καύσωνα -e Koalition, -en : συνασπισµός πολιτικών κοµµάτων -e Überschwemmung, -en : πληµµύρα -r Aufschwung : (οικονοµική) ανάκαµψη -r Artenschutz : προστασία των διαφόρων ειδών ζώων -e Opposition, -en : αντιπολίτευση -e Partei, -en : (πολιτικό) κόµµα -r Wassermangel, "- : έλλειψη νερού Seite 54

Gelebte Geschichte LB, S. 122-123 Modul 1 -r Kassenschlager, - : ein großer Erfolg, που σπάει τα ταµεία -s Ereignis, -se : γεγονός -s Sendeformat, -e : Sendesorte, είδος εκποµπής nach/stellen sich begeben auf + A : αναπαράγω σύµφωνα µε κάποιο παλαιό πρότυπο : auf Reisen gehen -s Drehbuch, - er : σενάριο definieren : ορίζω -s Mittelalter : µεσαίωνας -e Steinzeit : λίθινη εποχή -s Auswanderschiff, -e : ein Schiff voller Auswanderer (= zeitgetreu µετανάστες) : πιστός στο πνεύµα της εποχής -e Überfahrt, -en : εδώ:διάσχιση του Ατλαντικού -s Pökelfleisch : παστό κρέας -r Schiffszwieback, - e : γαλέτα -e Recherche, -n : έρευνα -r Rechercheur, -e : ερευνητής -e Mannschaft, -en : εδώ:πλήρωµα -e Zeitschleuse : φράγµα χρόνου steif kratzend : σκληρός, άκαµπτος : που προκαλεί φαγούρα -r Läusekamm, - e : χτένα για τις ψείρες -e Herausforderung, -en : πρόκληση spürbar : αισθητός -e Seekrankheit : ναυτία trotzen + D an/fallen (fällt an, fiel an, ist angefallen) : widerstehen, αντιστέκοµαι : entstehen, προκύπτω Seite 55