L ECHO D EUGENE. Φώς στις σκιές Lumière à l ombre. societe / ματιές στη κοινωνία. Coupe du Monde de Football 2014 UN MONDE, DES ÉCRANS, UN NUAGE



Σχετικά έγγραφα
La Déduction naturelle

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

Session novembre 2009

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Dramaturgie française contemporaine

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

NIVEAU A (A1&A2) sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1. Compréhension de l écrit et maîtrise du système de la langue 2016 A

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

Zakelijke correspondentie Bestelling

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΛΥΣΕΙΣ

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Immigration Documents

Candidature Lettre de motivation

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

1 / ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΓΑΛΛΙΚΑ Α, Β, Γ Γυμνασίου

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

EXAMENS À L ÉCOLE LIVRE DU PROFESSEUR LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ Σάββατο

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

EXAMENS AÀ L ÉCOLE LIVRE DE L ÉLÈVE LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ

Le magazine AB vous propose/ Το περιοδικό ΑΒ σας προτείνει

ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ. Εγχειρίδιο του μαθητή

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

Planches pour la correction PI

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

Εναλλακτική αξιολόγηση στα μαθήματα της ομάδας Β με συνθετική-δημιουργική εργασία:

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts

Grammaire de l énonciation

Promouvoir le cinema français dans le monde. Promoting French cinema worldwide. Graphic Design Maud TÉPHANY CMJ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Action.fr-gr 1. Scène 3 : «Mes loisirs préférés» =ηα αγαπεμέκα μμο πόμπο Vocabulaire p.66 Dialogue

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

Γ τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

Réseau de diffraction

Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ- MEMOIRE

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Immigration Documents

Immigration Documents

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

Tarif professionnel HT de référence 2015

Transcript:

L ECHO D EUGENE No 14 * Juin 2014 societe / ματιές στη κοινωνία Coupe du Monde de Football 2014 Le drame des Brésiliens, la fête des Européens Tous les 4 ans, la Coupe du Monde de football a lieu dans un pays différent. Cette année, c est au peuple le plus passionné par ce sport, les Brésiliens d accueillir les 32 meilleures équipes de la planète. Les équipes nationales française et grecque sont présentes au rendez-vous après avoir réussi à battre l Ukraine et la Roumanie dans la phase des barrages. Le tournoi commence le 12 juin avec le match Brésil-Croatie à São Paolo. Les deux finalistes se disputent la Coupe le 13 juillet au fameux stade de Maracana à Rio de Janeiro. Pour regarder les matches, le décalage horaire peut poser quelques problèmes pour les téléspectateurs vivant en Europe. Mais ceci n est pas la raison principale pour laquelle cette Coupe du Monde restera comme une des plus controversées. Plusieurs ouvriers ont laissé leur vie sur les chantiers de construction des stades, qui a été sérieusement en retard par rapport au programme. Les grandes villes brésiliennes sont le cœur d importantes manifestations car les gens jugent les sommes dépensées par le gouvernement pour la construction des stades bien trop excessives par rapport à leur revenu. On ne sait toujours pas quelle sera l utilisation de ces stades ultra-modernes à la fin de la compétition. De plus, les tickets pour les matches sont trop chers pour que le Brésilien avec des revenus moyens puisse s en procurer. Donc, est-ce que cette Coupe du Monde restera dans l histoire comme une immense fête ou bien comme un triste moment de répression des pauvres pour satisfaire le plaisir des riches? Alexandre Seringes, 2nde 2 UN MONDE, DES ÉCRANS, UN NUAGE a) La révolution numérique E 1900, les voitures venaient d être créées, les médicaments étaient plus simples et la communication se faisait au moyen de lettres de correspondance; les personnes plus riches utilisaient les premiers téléphones fixes. Depuis les années 1990, les nouvelles technologies numériques ont complètement changé le monde. Presque tout le monde peut s acheter un ordinateur puisqu il n occupe plus toute une salle comme dans les années 1950; les réseaux sociaux ont modifié notre manière de communiquer. Les plus connus sont notamment Facebook ou Twitter. Il existe aussi les réseaux que l on peut utiliser pour communiquer via vidéo-conférence comme Skype, Viber Whatsup et au début du 21 siècle msn. Ces programmes sont efficaces pour communiquer avec des personnes à distance: plus besoin d envoyer des lettres ou d appeler au téléphone aux Etats-Unis, ce qui reste assez cher. C est aussi pour cette raison que les réseaux sociaux sont si pratiques car les utilisateurs ne paient que l abonnement qui permet l accès au réseau. Nous utilisons aussi Internet comme moyen d apprentissage en regardant des documentaires ou en nous tenant informés des problèmes de notre monde grâce à des sites de média en ligne, à des blogs ou à des sites officiels. Nous pouvons aussi nous divertir grâce à Internet, par exemple, jouer à des jeux sur des sites spécialisés ou jouer à des jeux multi-joueurs que nous achetons dans des magasins. Stelios Stylianidis, 2nde2 Φώς στις σκιές Lumière à l ombre συνέχεια στις σελίδες 4-5 suite aux pages 4-5

02 societe / ματιές στη κοινωνία b) Réflexions sur l école numérique Thomas Edison, au XIXe siècle, croyait déjà en l éducation par le biais du cinéma. Depuis longtemps donc existe cette envie de faire apprendre grâce aux supports visuels. En 2014, l école numérique existe déjà dans de nombreux pays développés. L accès au numérique y reste parfois réservé aux élèves ayant des difficultés pour apprendre. Ne serait-il pas plus intelligent, sachant que les élèves passent beaucoup de temps devant un écran, de tous les instruire par le biais d Internet pour ensuite faire des exercices en classe? Le papier ne serait plus gaspillé. Pourquoi couper des arbres alors qu une autre solution est à portée de main? Pourquoi, dans les universités, les étudiants ont-ils leurs ordinateurs et non dans les collèges et les lycées? De plus, il est plus facile de s y retrouver dans les dossiers créés sur un ordinateur que parmi des feuilles volantes. Cela permettrait d alléger les sacs des élèves. Certaines études montreraient aussi que lorsque l on introduit le travail numérique dans la vie des collégiens ou lycéens, on constate une amélioration des notes des élèves qui étaient en difficulté. Cela coûte cher mais pourquoi ne pas faire ce pas en avant et passer à l école numérique? Anastasios Alexandropoulos, 2nde 3 c) L informatique en nuage Le Contrôleur Européen de la Protection des Données, le CEPD, sur son site secure.edps.europa.eu, explique ce qu est l informatique en nuage. Ce système permet de stocker des données et des applications à partir de n importe quel ordinateur dans le monde du moment où l utilisateur a accès à Internet. Vos données ne sont plus stockées sur votre ordinateur mais en ligne, parfois dans des banques de données situées dans un autre pays. Utiliser l informatique en nuage est pratique car cela est facile, rapide et peut permettre de faire des économies. Malgré les vertus de l informatique en nuage, le CEPD est préoccupé car il y a divers problèmes concernant les droits d usage. Par exemple, les droits dans l Union Européenne relatifs à la protection de données sont différents de ceux de Chine. Les fournisseurs font aussi face à divers problèmes car le degré de protection diffère selon les pays et il y a toujours le risque que les autorités d un pays où sont conservées des informations demandent l accès aux informations stockées dans le nuage ; informations qui pourraient être les vôtres. L informatique en nuage est très pratique surtout pour des firmes multinationales mais aussi pour les petites et moyennes entreprises et leurs employés qui ainsi ont accès aux données qu ils souhaitent. Les coûts d usage sont très faibles; une entreprise n a plus besoin d avoir des bâtiments de stockage pour ses archives et documents à condition bien sûr de bien choisir le fournisseur de services et les conditions, surtout quand des données à caractère personnel sont stockées. A mon avis, cette nouvelle technique de stockage est un grand pas en avant. La révolution digitale nous permet de ne plus avoir des tonnes et des tonnes de papier à gérer et nous permet d accéder à ces données de n importe quel outil connecté à Internet! Moi même j utilise une certaine forme d informatique en nuage : à chaque fois que j ai un exposé, j ai juste à entrer mon code sur un ordinateur de l école et j ai tout de suite accès à l exposé que j ai réalisé à la maison. Fini les papiers, fini les clés USB, fini le temps perdu! Paul-Jason Papadimitropoulos, 2nde 3 littérature / λογοτεχνία Έλλη Χαρίση Τύψεις Δυο µάτια καρφωµένα στο σκοτάδι. Θα ναι στο λέω τα τσιράκια του Άδη. Σ ακολουθούν όπου κι αν πας, είναι παντού. Δεν τα χεις δει όµως αλλού. Σ όποιον το πεις σίγουρα θα γελάσει. Λογικά θα νοµίσει πως τα χεις χάσει. Αλεξάνδρα Αναστασοπούλου, Δ1 A l arrière du trône de fer Jai vu récemment la série anglo-américaine Game of Thrones et il faut avouer que j ai été impressionné. Il s agit d une série fantastique dont l histoire se déroule dans un monde médiéval imaginaire avec des créatures mythiques comme des dragons ou des géants. Après la mort du roi, les sept grandes familles nobles de Westeros dont les quatre principales sont les Starks, les Targaryen, les Lannister et les Baratheon se battent pour le trône de fer et ainsi régner sur le royaume de Westeros. Au début de la série, ma famille préférée était celle des Starks parce qu ils semblaient être les plus honnêtes et les plus honorables. Malheureusement, leur destinée ne fut pas celle que l on attendait. Par contre, la famille Lannister, au début de la série, m a donné l impression d être une bande de menteurs sans aucun sens moral. Mais, au fur et à mesure de la série, on s aperçoit que la plupart des membres de cette famille ont des personnalités riches et profondes. Il s agit aussi de la famille la plus puissante et la plus riche de Westeros. Les Targaryen, issus d une dynastie de roi qui régna environ 300 ans, se retrouvent exilés sur le continent Essos. Leur but est de reprendre le trône de leurs ancêtres qu ils avaient conquis grâce à l aide de dragons. Alors que tout le monde croit que la race des dragons est éteinte, la descendante Daenerys Targaryen se retrouve en possession de trois anciens œufs de dragons et espère qu ils vont éclore. La dernière grande famille, celle des Baratheon, est celle de la famille du roi Robert. Ils tuent tous les Targaryen et ils s emparent du trône de fer. La suite des événements est très intéressante mais la fin semble lointaine: il y a normalement un épisode par semaine et une saison est composée de 10 épisodes. Quand une saison est finie, on doit attendre environ un semestre pour une nouvelle saison... Patience! Christopher Khoury, 2nde3

littérature / λογοτεχνία 03 Ταξίδι σε μία ιστορία που αγάπησα Σε όλες τις ηλικίες, οι ιστορίες από τα περασμένα χρόνια είναι ενδιαφέρουσες και προξενούν την περιέργεια. Είμαι μόλις εννιά χρονών και καθώς είμαι μόνη με τον παππού μου, βρίσκω την ευκαιρία να τον ρωτήσω για τα παιδικά του χρόνια. Ο παππούς μου ζούσε Έλλη Χαρίση σ ένα ορεινό χωριό στην Πελοπόννησο, που ονομάζεται Αυλώνα. Η Αυλώνα, όπως μου λέει, ήταν και είναι, ειδικά τώρα που υπάρχει αστυφιλία, ένα χωριό με ελάχιστους κατοίκους. Είναι μια πολύ ήσυχη και φτωχή σε ανάπτυξη περιοχή. Ακόμα δεν υπάρχει ιδιαίτερη νυχτερινή ζωή και οι κάτοικοι εκεί ασχολούνται με αγροτικές εργασίες. Ο παππούς μου είναι ο μεγαλύτερος γιός. Έχει άλλα τρία αδέλφια, εκ των οποίων τα δύο είναι αγόρια. Τον ρωτάω να μου διηγηθεί τις πιο ευχάριστες στιγμές που είχε με τα αδέλφια του και τους φίλους του. Χωρίς να το πολυσκεφτεί μου απαντάει, πως όταν τελείωνε το σχολείο, λαχταρούσε να παίζει ποδόσφαιρο στο μεγάλο χωμάτινο γήπεδο με τους φίλους του. Η μπάλα εκείνα τα χρόνια, ήταν φτιαγμένη από πανιά και έτσι το παιχνίδι γινόταν πιο κοπιαστικό. Ένα επιπλέον, παιχνίδι, που δεν είναι γνωστό σήμερα, λεγόταν κλιτσίκια. Το κάθε παιδί κρατούσε ένα ξύλο με μύτη στην άκρη, μικρότερο των δέκα πόντων και το κρατούσε λίγο πιο πάνω από το έδαφος. Τότε, με ένα άλλο ξύλο πιο μεγάλο, γύρω στους πενήντα πόντους, χτυπούσαν το μικρότερο ξύλο. Όποιο παιδί πέταγε πιο μακριά το ξύλο, κέρδιζε. Τέλος, ένα παιχνίδι που οι περισσότεροι το ξέρουν ακόμα και τώρα, είναι αυτό με τους βόλους. Προσπαθεί κάποιος, να πετύχει τρεις φορές το στόχο που έχει βάλει. Οι βόλοι στο παρελθόν ήταν φτιαγμένοι από πυλό και τους ζωγράφιζαν με πολλά χρώματα. Όμως, αυτό που δεν μπορεί να ξεχάσει ο παππούς μου, είναι τα δύσκολα χρόνια που έζησε ως έφηβος. Έφυγε από το χωριό και πήγε στην Αθήνα από τα δεκαοχτώ του χρόνια, ώστε να βρει εύκολα δουλειά. Η τύχη τον ευνόησε μιας και ο ιδιοκτήτης του γνωστού πολυκαταστήματος ΜΙ- ΝΙΟΝ ήταν από το ίδιο χωριό με τον παππού μου και τον προσέλαβε. Η ζωή ήταν δύσκολη και υπήρχε έλλειψη χρημάτων. Έτσι μαζί με κάποιους άλλους νέους, ο παππούς μου κοιμόταν στο μαγαζί που δούλευε. Δεν υπήρχε διασκέδαση και έτρωγαν σε μία γειτονική ταβέρνα. Ταυτόχρονα, παρακολουθούσε μαθήματα σε νυχτερινό σχολείο, για να τελειώσει την τελευταία τάξη του εξατάξιου γυμνασίου της εποχής, την ογδόη, όπως την έλεγαν τότε. Με σκληρή δουλειά, κατάφερε να εισαχθεί στην Ανωτάτη Βιομηχανική Σχολή. Παρ όλα αυτά, δεν την τελείωσε διότι δεν προλάβαινε να παρακολουθήσει τις παραδόσεις και να διαβάσει. Όμως, δεν στεναχωρήθηκε πολύ, αφού ήξερε, πως έκανε ό,τι μπορούσε. Είτε θα άφηνε τη δουλειά του, είτε θα σταματούσε τις σπουδές του. Εκείνη η συζήτηση μαζί του τελείωσε εδώ. Εγώ είμαι πολύ περήφανη για τον παππού μου, επειδή κατόρθωνε το πρωί να δουλεύει και το βράδυ να πηγαίνει στο σχολείο. Επίσης, αν και δεν είχε πολλά χρήματα, δεν ήταν απαισιόδοξος αλλά συνέχιζε να προσπαθεί για ένα καλύτερο μέλλον. Επιπλέον, άφησε πίσω την οικογένειά του, τον τόπο που γεννήθηκε και τελικά με κόπο και στερήσεις, άνοιξε το δικό του κατάστημα. Η αφήγηση του παππού μου, μου άρεσε γιατί έμαθα για την παιδική και εφηβική του ηλικία, που τόσο το επιθυμούσα. Ακούγοντας τον, ήταν σαν να ταξίδευα κι εγώ μαζί του στο παρελθόν! Ειρήνη Καρανδρέα. Β2 Κάποτε σ ένα µεγάλο χωριό ζούσαν τρεις σοφοί άνθρωποι. Είχαν διαβάσει πάνω από χίλια βιβλία ο καθένας και γνώριζαν διάφορες επιστήµες. Όµως είχαν ένα κακό: είχαν πάρει πολύ αέρα τα µυαλά τους και νόµιζαν πως ήταν οι πιο σοφοί όλου του κόσµου! Κάθε φορά που συναντούσαν έναν απλό άνθρωπο έλεγαν µεταξύ τους: «Κοιτάξτε αυτόν το χωριάτη. Τι κουτός που είναι! Με αυτόν εδώ δεν έχουµε τίποτα να πούµε! Ένας σοφός σαν κι εµάς δεν µπαίνει καν στον κόπο να του µιλήσει!». Μια µέρα οι τρεις σοφοί συσκέφτηκαν και αποφάσισαν: «Είµαστε οι τρεις σοφότεροι άνθρωποι του πλανήτη. Αυτό εδώ το χωριό είναι γεµάτο κουτούς και αγράµµατους χωριάτες. Άµα όµως φύγουµε, πάµε σε ξένες χώρες και µας γνωρίσουν περισσότεροι, θα µείνουµε στην ιστορία ως οι σοφότεροι άνθρωποι όλων των εποχών!». Έτσι κι έγινε. Προτού ξεκινήσουν ζήτησαν από έναν αγρότη να τους συνοδεύσει µέχρι την άλλη µεριά του βουνού: «Σου δίνουµε την άδεια και σου προσφέρουµε την τιµή να µας συνοδεύσεις» είπαν οι τρεις χαζοί σοφοί. Ο αγρότης, που ήταν καλός άνθρωπος, συµφώνησε. Ξεκίνησαν λοιπόν... Ξαφνικά ο γεωργός ταράχτηκε στη µέση της διαδροµής και σκαρφάλωσε πάνω σ ένα δέντρο. «Τι συµβαίνει;» ρώτησαν αδιάφορα οι τρεις σοφοί. «Βλέπετε εκείνη τη σπηλιά; Εκεί µέσα είναι ένα λιοντάρι κοιµισµένο!» είπε ο γεωργός τρο- µαγµένα αλλά σιγανά, για να µην ξυπνήσει το λιοντάρι. Όµως οι τρεις σοφοί τού είπαν πως είναι ένας άχρηστος και αγράµµατος τεµπέλης και ότι εκεί µέσα δεν υπήρχε τίποτα. Χαζοί λοιπόν όπως ήταν, συνέχισαν αµέριµνοι το δρόµο τους. Τότε το λιοντάρι χίµηξε καταπάνω τους και τους κατασπάραξε, µαζί και τον καηµένο το γεωργό, που έτρεχε να σωθεί! Και αυτό ήταν το τέλος των τριών σοφών, που πέθαναν από τη µεγάλη τους ανοησία! Κυριακοπούλου Βασιλική, Α2 L univers de Tolkien Biographie John Ronald Reuel Tolkien est un écrivain, philosophe et poète anglais. Dès le collège, ses professeurs remarquent sa passion pour les langues scandinaves. A 15 ans, il commence déjà à créer une nouvelle langue, l Elvish. Il arrête ses études en 1914 en raison de la guerre et rejoint l armée britannique en 1916. Après la guerre, en 1925, il devient professeur de littérature à Oxford et en 1937, il commence à écrire le Hobbit et Le seigneur des anneaux pour lequel il va consacrer 17 ans de sa vie, entre 1937 et 1954. Un Monde, une Religion, une Langue Tolkien crée une monde qui s appelle Arda. C est un monde avec deux continents : Undying Lands et Middle-Earth. Sur Arda, il y a plusieurs races comme les Elfes, les Hommes, les Orcs, les Ents etc... Il crée aussi une religion en s inspirant de la mythologie grecque. Illuvatar est le créateur et le dieu. Les Valar sont les enfants de Illuvatar et ils doivent protéger l Arda. Les livres comme Silmarillion et Sons of Hurin racontent la lutte des Elfes et des Hommes contre Melkor, un Vala qui veut conquérir l Arda. The Hobbit et The Lord of The Rings The Hobbit est l histoire de Bilbo Baggins qui part à l aventure avec Gandalf et les nains. Ils partent à la recherche de leur maison Erebor prise par le dragon. Bilbo vole l anneau de pouvoir détenu par Smeagol (Gollum). Tolkien écrit ce livre pour ses enfants en 1937. Les films ont été réalisés par Peter Jackson en 2012 et 2013 et le troisième film de la trilogie va sortir en décembre 2014. The Lord of the Rings est l histoire de Frodo Baggins, le neveu de Bilbo, qui doit détruire l anneau de Sauron. Sauron est un serviteur de Melkor et il veut conquérir la Terre du Milieu. Pour cela, il crée l anneau de pouvoir dans le Mount Doom, à Mordor. L anneau concentre tous ses pouvoirs. Frodo est accompagné par Gandalf, Aragorn, Legolas, Boromir, Gimli, Merry, Pippin et Sam pour jeter l anneau dans le Mount Doom afin de vaincre Sauron. Les livres nous racontent aussi l amour entre Aragorn et Arwen et la lutte contre un Istari appellé Saruman qui trahit Gandalf. Je vous conseille de lire ces romans. J aime ce monde fantastique où Tolkien nous montre la trahison, l amitié, l honneur et le courage. On peut emprunter Le seigneur des Anneaux et Le Hobbit au CDI. Can Kalkavan, 2nde1

04 societe / ματιές στη κοινωνία Φώς στις σκιές Lumière à l ombre photographique de Vassilis Artikos révèle la lumière à l ombre. Le photographe de Messolonghi familiarise son spectateur avec le L appareil jeu unique de la lune dans l eau de la lagune; il reproduit la vie à travers de mouvements des oiseaux et il marque le temps surtout à travers le regard pur de ses portraits photographiques. Les textes explicatifs de Nikos Aliagas décodent avec discrétion ces images à l homme du monde. Cet album de photos est sans conteste, une oeuvre d art et une rencontre fructueuse. L Equipe de rédaction στις σκιές, αποκαλύπτει ο φωτογραφικός φακός του Βασίλη Αρτίκου. Ο μεσολογγίτης καλλιτέχνης εξοικειώνει τον θεατή του με το μοναδικό «Φως παιχνίδι του φεγγαριού στα νερά της λιμνοθάλασσας, απεικονίζει τη ζωή μέσα από τις κινήσεις των πουλιών και καταγράφει τον χρόνο κυρίως μέσα από την ευθεία ματιά των φωτογραφικών του πορτραίτων. Τα επεξηγηματικά κείμενα του Νίκου Αλιάγα αποκωδικοποιούν διακριτικά, τις εικόνες αυτές σε κάθε άνθρωπο του κόσμου. Το λεύκωμα είναι αναμφισβήτητα ένα έργο τέχνης και μία συνάντηση ευτυχής.» H Συντακτική ομάδα Tι εκφράζει η φωτογραφία για τον καθένα σας; Ποιά η σχέση της με τον χρόνο; Βασίλης Αρτίκος / Vassilis Artikos: Η φωτογραφία είναι το αποτύπωμά μου. Κάθε άνθρωπος έχει διαφόρους τρόπους για να εκφράσει τον εσωτερικό του κόσμο και σ αυτό το θέμα η φωτογραφία για «εμένα» είναι μονόδρομος. Nikos Aliagas / Νίκος Αλιάγας: Je considère la photographie comme une forme de résistance. A l heure où tout est filmé, partagé, où n importe quelle personne peut filmer n importe quelle situation rien qu avec son téléphone, photographier est une façon de figer l instant dans l espace et le temps. L émotion d une photographie est un moment infini et mille fois interprétable. Πόσο σημαντικός είναι ο σχολιασμός της φωτογραφίας και πώς επιδρά στον θεατή; B.A.: Είναι σημαντικός σε περιπτώσεις όπως τα φωτογραφικά λευκώματα που αναφέρονται σε ένα θέμα όπου ο σχολιαστής βοηθά τον θεατή να καταλάβει το γεγονός που απεικονίζει η φωτογραφία. Στην περίπτωση του παρόντος λευκώματος ο ποιητικός σχολιασμός των φωτογραφιών από τον Νίκο Αλιάγα εισάγει τον θεατή στο θέμα με ένα μοναδικό τρόπο, λόγω της αγάπης και της γνώσης του για τον τόπο και λόγω της εμπειρίας του να αναζητά και να αποδίδει την ουσία σε όσα τον απασχολούν. N.A.: La légende d une photo ne doit paraphraser l image mais au contraire la contextualiser sur un autre niveau : psychologique ou social. Ce qui n est pas montré sur une photo peut être suggéré à travers des mots, et vice versa. Les mots qui accompagnent un cliché doivent être en équilibre. Le visible d une image doit mener à mieux comprendre l invisible, et la légende peut jouer ce rôle. Ποιά η λειτουργία της ασπρόμαυρης φωτογραφίας; B.A.: Απλά αφαιρετική. Λιτή. Την θεωρώ ποιητική. N.A.: Le choix du noir et blanc pourrait apparaître comme une option assez facile censée créer une atemporalité. Pourtant le noir et blanc est risqué car il implique une connaissance préalable des couleurs et une maîtrise de la lumière. Certains animaux voient la vie en noir et blanc. J aime cette idée de ne garder que l essentiel sans être «piégé» par la beauté des couleurs. Le noir et blanc imposent une véracité, une

image dépouillée d artifice. Un instant suspendu dans le temps. Το λεύκωμα απεικονίζει κυρίως το Μεσολόγγι. Ο τόπος δημιουργεί τον καλλιτέχνη ή ο καλλιτέχνης μορφοποιεί τις αναζητήσεις του, μέσω των επιλογών του; B.A.: Σίγουρα ο καλλιτέχνης είναι εκείνος που μορφοποιεί τις αναζητήσεις του, επιλέγοντας το χώρο, το χρόνο και το φως. N.A.: Le lieu et le photographe finissent par se ressembler. Il faut aimer un endroit et y passer du temps pour comprendre son équilibre. Et Artikos le fait à merveille à Missolonghi. Ses photos sont aussi inspirantes que la ville. photographe regardait avec mes yeux. Une bonne photo est une photo qui parle à tous. Πώς αποφασίσατε να συνεργαστείτε για το λεύκωμα; B.A.: Η απόφαση δεν ήταν δύσκολη, γιατί υπάρχει μεγάλη αλληλοεκτίμηση μεταξύ μας. Επιπλέον, μας ενώνει η αγάπη για το Μεσολόγγι και τη φωτογραφία. N.A.: J ai une profonde estime pour l artiste et l homme vassilis artikos. Je suis un grans admirateur de son travail et de son intégrité Vassilis Artikos artistique. Prêter quelques mots à ses images a été un immense plaisir et un grand honneur. Η θάλασσα, εδώ η λιμνοθάλασσα, αποτελεί το επίκεντρο του λευκώματος. Πως προσδιορίζει την ιδιοσυγκρασία των γηγενών, των κατοίκων ή των επισκεπτών της; B.A.: Δε θα μπορούσε η χιλιοτραγουδισμένη λιμνοθάλασσα να μην είναι το επίκεντρο. Σ αυτόν τον πανέμορφο τόπο έχουν συμβεί γεγονότα που συγκίνησαν την παγκόσμια διανόηση και όχι μόνο. N.A.: La lagune de Missolonghi te rappelle que tu es de passage. On dirait un théâtre d ombre, un mémoire liquide sur le fil de l horizon, une mer à la fois stagnante et mouvante. Les habitants de Missolonghi ne sont pas de grands bavards car ils savent que le prix à payer est élevé, ils l ont déjà prouvé au cours de l histoire. J aime leur pudeur et leur prudence lorsqu il s agit de vivre entre ombre et lumière. Τοπία ή άνθρωποι; ποιά οπτική εμπεριέχει η κάθε επιλογή; B.A.: Είμαι ανθρωποκεντρικός φωτογράφος. Δεν μπορώ να φανταστώ εικόνα χωρίς την υπόμνηση του ανθρωπινού στοιχείου, ανεξάρτητα από το εάν απεικονίζεται ο άνθρωπος ή όχι. N.A.: Si vous regardez bien dans l iris des portraits de Vassilis Artikos vous découvrirez la nature qui entoure ceux qu il photographie. Les visages portent les stigmates et le masque de l histoire du lieu dans lequel ils vivent. J aime les visages qui ne posent pas mais qui se posent des questions sans jouer un rôle. Ποια χαρακτηριστικά νομίζετε ότι πρέπει να έχει μια φωτογραφία για να είναι καλή; B.A.: Μια φωτογραφία είναι καλή όταν την βλέπεις και κάτι νοιώθεις και θέλεις να την ξαναδείς. Τόσο απλά. N.A.: Une photo doit proposer un voyage à la fois visible et invisible; ce qui m importe c est la possibilité d entrer dans la première seconde d un autre monde. Comme si j étais l unique spectateur, comme si le Ποιό το μήνυμα του λευκώματος σε έναν εκ καταγωγής μεσολογγίτη, σ έναν κάτοικο της πόλης αυτής, σ έναν Έλληνα του εξωτερικού, σ έναν πολίτη στο εξωτερικό; B.A.: Όταν συμπράξαμε σ αυτή τη συνεργασία, όπως και σε κάθε άλλη δημιουργία μου, δεν σκέπτομαι από την αρχή τα μηνύματα. Απλά βγάζω προς τα έξω τη ματιά μου, για όσα με ενδιαφέρουν. Προφανώς αυτή, για κάθε θεατή, θα έχει και διαφορετικό μήνυμα. N.A.: La richesse d un endroit ce n est pas le luxe et l argent. Ce sont ses hommes et ses femmes qui n oublient pas et qui se fondent dans les décors de leur quotidien avec tendresse et simplicité. Missonlonghi est un poème et un idéal de liberté et les photos de Artikos en témoignent avec authenticité. Πώς αποφασίσατε να ασχοληθείτε με τη φωτογραφία, το σχόλιο, την παρουσίαση; Τι θα λέγατε σε ένα παιδί, που σκέφτεται ή σε ένα νέο άνθρωπο, που αποφασίζει να ασχοληθεί με αυτά τα αντικείμενα; B.A.: Η απεικόνιση - η εικόνα με απασχολούσε από μικρό παιδί. Στην αρχή ζωγράφισα, μετά με κέρδισε η φωτογραφία. Συνήθως, δεν δίνω συμβουλές, προσπαθώ όμως να είμαι συνεπής σε όσα αισθάνομαι. Αν έχω λοιπόν, κάτι να πω, θα ήταν να ακολουθεί κανείς την καρδιά του, με την αθωότητα ενός παιδιού. N.A.: La photo est une passion d enfance. Je ne suis pas un professionnel mais un amateur passionné. Avant de prendre un appareil photo en main, il faut apprendre à voir, à observer, à regarder. Ne pensez pas à la technique mais à la connexion entre un regard et une émotion. Le temps fera le reste. Nous sommes tous photographes et ça commence dans notre esprit. Ερωτήσεις-Questions:Ειρήνη Κωσταντάκη, Β2 L équipe de rédaction - H Συντακτική ομάδα

06 loisirs La danse, un sport pour tous! «Tu fais quoi comme sport?» - «De la danse.» - «Ah oui! Tu mets les bras au-dessus de ta tête et des homosexuels te soulèvent.» Voilà ce que des personnes pensent et me disent lorsque le mot danse est prononcé, en mimant bêtement des mouvements inexacts. Pourtant, cette forme d expression artistique demande des heures interminables d entraînement difficile et contraignant. Un danseur, pour être capable de réaliser des spectacles de trois heures tout en portant des femmes doit être un sportif de très haut niveau, d un point de vue technique aussi. Il y a également un autre aspect très désagréable: le préjugé homophobe. Les danseurs masculins sont montrés du doigt. Ils seraient homosexuels. Une partie d entre eux peuvent l être mais cela n a rien à voir avec la pratique de la danse et ce n est pas une raison pour les montrer du doigt. Les personnes sont libres de choisir leur orientation sexuelle. A cause de ce préjugé, une forte majorité de danseurs hommes se sentent exclus ou ont peur de dévoiler leur passion à leurs amis par peur d être rejetés, ridiculisés et discriminés au lieu d être admirés pour leur talent. D autres pratiquent la danse en cachette comme dans le film Billy Elliot, où un garçon doué pour la danse est déchiré entre sa passion pour la danse et le stéréotype attaché au danseur masculin. Ils sont donc enfermés dans leurs rêves et ambitions dont ils ne peuvent faire part qu à un nombre limité de personnes dans leur entourage, celles qui les respectent et qui ne les jugent pas. Malheureusement, il arrive aussi que ce comportement homophobe vienne de la part des parents. Certains pères ne veulent pas que leurs fils fassent de la danse classique car ils ont l impression qu ils vont devenir «homos». Mais ce n est pas parce qu un garçon pratique de la danse ou des activités artistiques qu il deviendra homosexuel. Il faudrait que les garçons et les filles ne soient pas éduqués d une manière qui programme les types d activités en fonction du sexe de l enfant. L essentiel est de vivre sa passion et de s épanouir en la pratiquant. Daphné Doukidis, 2nde 2 Γιατί οι νέοι δεν πολύ-συχνάζουν στον κινηματογράφο... Οι νέοι στις μέρες μας δεν πολύ-συχνάζουν στις κινηματογραφικές αίθουσες. Επιλέγουν να μένουν και να βλέπουν τις ταινίες (παλιές ή καινούριες) στο σπίτι τους ή να τις κατεβάζουν από το διαδίκτυο. Αυτό το γεγονός εντείνεται από την αύξηση της τιμής των εισιτηρίων και των ακριβών snack, που συχνά επιθυμούν να αγοράζουν έξω από την αίθουσα. Επίσης, πολλοί νέοι δεν μένουν κοντά σε κάποιο κινηματογράφο και ή βαριούνται ή δεν έχουν την οικονομική άνεση να χρησιμοποιήσουν τα μέσα μαζικής μεταφοράς για να φτάσουν στον κοντινότερο κινηματογράφο. Πολλές φορές επίσης, υπάρχουν ταινίες όπου όταν το μεγαλύτερο ποσοστό του κοινού είναι νέοι και οι ταινίες δράσης, δημιουργείται θόρυβος και φασαρία. Alba Correa, 2nde1 Pâtes aux fruits de mer à la française Aujourd hui nous allons vous apprendre à cuisiner des pâtes aux fruits de mer à la française pour quatre personnes. Le secret de cette recette se trouve dans ses ingrédients; les fruits de mer doivent être frais. Ingrédients: 500g de tagliatelles 250g de crème fraîche 250g de moules 8 crevettes fraîches 300g de coquilles Saint-Jacques surgelées un 1/2 verre de vin blanc une belle échalote ou à défaut un oignon 4 gousses d ail du persil haché poivre, sel 75g de beurre Préparation: Grattez et lavez les moules, épluchez et émincez l échalote ou l oignon, épluchez les gousses d ail. Dans une casserole, faites revenir l échalote ou l oignon avec 25g de beurre. Dès que l échalote blondit, ajoutez le vin blanc, un peu de poivre et une gousse d ail. Quand le mélange commence à bouillir, ajoutez les moules pour qu elles s ouvrent. Pendant ce temps, dans une très grande casserole, mettez à chauffer deux litres d eau salée. Dès que l eau arrive à ébullition, mettez-y les crevettes à cuire 3 minutes. Retirez-les avec un égouttoir et réservez. Vos moules ayant cuit 10 minutes, retirezles de la casserole sans leur jus. Mettez deux cuillers à soupe du jus des moules dans la casserole où ont cuit les crevettes. Dans une grande poêle, faites chauffer 25 g de beurre, faites-y sauter les coquilles Saint-Jacques avec une gousse d ail hachée et un peu de persil haché. Salez et poivrez. Dès que l eau s évapore et que les coquilles Saint-Jacques sont dorées, les réserver dans une assiette. Nettoyez la poêle. Faites-y sauter pendant 5 minutes les crevettes dans les 25 g de beurre restant avec une gousse d ail hachée et un peu de persil, une pincée de sel et de poivre. Rajoutez la crème fraîche et les coquilles Saint-Jacques et laissez cuire 10 minutes. Pendant se temps, vous avez remis à bouillir la casserole avec l eau où ont cuit les crevettes. Dès que l eau arrive à ébullition, mettez-y les 500g de tagliatelles à cuire à gros bouillon pendant 6 minutes. Égouttez les pâtes dans une passoire. Dans la même casserole vide, remettez les pâtes, rajoutez la crème avec les crevettes et les coquilles Saint-Jacques ainsi que les moules. Mélangez et servez. Bon voyage au plus profond de l océan! Nicolas Massardier, 2nde2

reportage / ρεπορτάζ 07 Sensible ou pas? Lorsque l un de tes personnages préférés meurt dans une série, que ce soit dans Grey s Anatomy ou Game of Thrones... g Tu es en colère contre le scénariste pourquoi devait-il le (la) faire tuer!? b Tu te dis que ce n est qu une série et que ce n est rien de grave. k Cela t affecte pendant tout le reste de la journée. Quand tu es en conflit avec plusieurs amis b Tu as tout oublié 5 minutes après, pourquoi s inquiéter pour ces choses? k Tu veux t isoler et rester seul(e). g Tu veux partager tes sentiments avec quelqu un et lui confier tes problèmes. Quand tu vois un bébé, k Tu veux lui pincer les joues. g Oh!!... qu il est mignon! b Il t énerve! Pourquoi ne peut-il pas s arrêter de pleurer!? Comme animal de compagnie, tu voudrais g Un chat. k Un chien. b Un serpent. Quand tu vois un clochard, tu te dis b Que tu n aimerais pas être à sa place k «C est la faute du gouvernement: qu est-ce qu il fait pour les aider?» g Que cela te fait mal au cœur. Alexandra Dimitropoulou, 2nde3, Pénélope Domagk, 2nde2 b Bien sûr que tu pleures, une fois par tu ne te rappelles plus Pour les séries, tu te dis que ce n est que de la fiction, pourquoi cela devrait donc t affecter? k Si tu es une fille, il est vrai que les mouchoirs sont nécessaires lorsque tu regardes Titanic Si tu es un garçon, même si tu essayes de ne pas le montrer, tu es quand même sensible à tout ce qui se passe autour de toi. g Bien sûr tu éprouves facilement des émotions, que se soit de la pitié, de la compassion ou autres, mais tu es capable de surmonter cette douleur, sans devoir passer par une crise Tα Greeklish, από τις λέξεις greek και english, είναι η ελληνική γλώσσα γραμμένη με το λατινικό αλφάβητο. Είναι ένα είδος μεταγραφής. Έγιναν περισσότερο γνωστά μέσω χρηστών στο Facebook. Χρησιμοποιούνται κυρίως σε site κοινωνικής δικτύωσης όπως facebook, twitter, msn κ.α. όπως επίσης και σε site ή forum. Επίσης, χρησιμοποιούνται στα email, chat, και SMS. Στο παρελθόν ήταν δύσκολη η αναγνώριση των ελληνικών χαρακτήρων από τους υπολογιστές, γιατί δεν παρείχαν ανάλογη υποστήριξη όλα τα υπολογιστικά συστήματα. Επίσης υπήρχε η απαίτηση, από κάποιες υπηρεσίες, ο οκταψήφιος κώδικας ASCII να μπορεί να «διπλώνει» έτσι, ώστε να μεταφέρεται το μήνυμα σε επταψήφια μηχανήματα (πχ. TELEX) και να διατηρείται σε κάποιο βαθμό η αναγνωσιμότητά του. Κάποιοι αναφέρουν ότι η πρώτη σύγχρονη χρήση των greeklish έγινε από την Ε.Μ.Υ., την ελληνική Εθνική Μετεωρολογική Υπηρεσία, πολλές δεκαετίες πριν και πολύ πριν την ευρεία χρήση του διαδικτύου. Σήμερα τα λειτουργικά συστήματα υποστηρίζουν πολύ περισσότερες γλώσσες, μεταξύ των οποίων και τα ελληνικά, και είναι πιο εύκολο να επικοινωνήσουν Έλληνες μεταξύ τους στη μητρική τους γλώσσα στο Διαδίκτυο. Ωστόσο πολλοί χρησιμοποιούν ακόμα τα greeklish, γιατί είναι γρηγορότερα στην πληκτρολόγηση και δεν υπάρχει λόγος να έχουν σωστή ορθογραφία. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα, πολλές φορές να ξεσπά ένας άτυπος πόλεμος για την χρήση τους,καθώς Greeklish δεν είναι εύκολα αναγνώσιμα από χρήστες που δεν είναι συνηθισμένοι σε αυτό τον τρόπο γραφής, για λόγους ευκολότερης κατανόησης των κειμένων ή λόγω αδυναμίας αναζήτησης σε αυτά. Τα Greeklish μπορεί να είναι ορθογραφικά, δηλαδή να ακολουθούν τους κανόνες της ελληνικής ορθογραφίας, ή να είναι φωνητικά, δηλαδή να γράφονται με βάση το πως ακούγεται η λέξη. Υπάρχουν πολλοί τρόποι να γράψει κανείς greeklish. Εφόσον δεν υπάρχει κοινώς αποδεκτή μέθοδος, ο καθένας χρησιμοποιεί τα «δικά του» greeklish. Παραδείγματα: Καλημέρα, πώς είστε; Φωνητικά greeklish: kalimera, pos iste; Ορθογραφικά greeklish: kalhmera, pws eiste? Γράφοντας σαν το πληκτρολόγιο να είναι στα ελληνικά, ενώ είναι στα αγγλικά: Kalhm;era, p;vw e;isteq Η χρήση του αριθμού 8 για το γράμμα Θ/θ είναι συχνή, ή του u (επειδή το u και το θ βρίσκονται στο ίδιο πλήκτρο στα ελληνικά πληκτρολόγια και το 8 λόγο της οπτικής ομοιότητας με το ελληνικό γράμμα θ) ή μπορεί να είναι th. Συχνή είναι η χρήση του 3 για το γράμμα Ξ/ξ (λόγω οπτικής ομοιότητας). Μπορεί όμως να γραφτεί και ως ks ή x. Για το Ψ/ψ μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο συνδυασμός ps ή το y ή ο αριθμός 4 ή το c (επειδή το c και το ψ βρίσκονται στο ίδιο πλήκτρο). Ο κάθε χρήστης γράφει τα «δικά του» greeklish, που μπορεί να είναι και μίξη φωνητικών και ορθογραφικών. Θεωρώ, πως τα greeklish είναι μια «διάλεκτος» που παρά την εύκολη χρήση της και την άνεση, θα οδηγήσουν στην πιθανή εξάλειψη της ελληνικής γλώσσας, στην αποξένωση από τις λέξεις και τους ελληνικούς χαρακτήρες καθώς και την ανορθογραφία. Σύμφωνα με έρευνα που διεξήχθη σε κάποιες τάξεις του ελληνικού τμήματος του σχολείου μας μέσω ερωτηματολογίων, οι μαθητές που γράφουν με greeklish είναι 138 ενώ εκείνοι που δεν γράφουν 37, και 69 άτομα απάντησαν ότι γράφουν κάποιες φορές. Συνολικά οι μαθητές ήταν 207. Οι μαθητές που γράφουν με greeklish υπερβαίνουν κατα πολύ εκείνους που δεν γράφουν. Ο λόγος που οι περισσότεροι είπαν πως τα χρησιμοποιούν είναι για ευκολία, ευχέρεια, ή γιατί βαριούνται να γράφουν στα ελληνικά. Με το αποτέλεσμα της έρευνας ως δεδομένο, δεν μένει παρά να ευχηθεί κανείς να αντιληφθούν οι Έλληνες την σκοπιμότητα της αυθεντικής χρήσης της γλώσσας τους, και ειδικά μέσα από αυτήν την οικονομική κρίση που περνάμε, να κινητοποιηθούν ώστε να διασώσουν την πνευματική τους κληρονομιά. Μαρίνα Μαμμοπούλου, Γ1

08 loisirs Ταυτότητα L ECHO D EUGENE No 14 * JUIN 2014 DIRECTEUR DE PUBLICATION B. Luyckx, Proviseur du Lycée Franco-hellénique Eugène Delacroix PROFESSEURS E. Αντωνοπούλου I. Sanchez EQUIPE DE RÉDACTION Αλεξάνδρα Αναστασοπούλου, Δ1 Anastasios Alexandropoulos, 2nde3 Alexandra Dimitropoulou, 2nde2 Pénélope Domagk, 2nde2 Daphné Doukidis, 2nde2 Alba Correa, 2nde1 Elli-Anna Goumas, 2nde2 Can Kalkavan, 2nde 1 Ειρήνη Καρανδρέα, Β2 Christopher Khoury, 2nde3 Κυριακοπούλου Βασιλική, Α2 Κωνσταντάκη Ειρήνη, Β2 Μαρίνα Μαμμοπούλου, Γ1 Nicolas Massardier, 2nde 2 Paul-Jason Papadimitropoulos, 2nde3 Alexandre Seringes, 2nde2 Stelios Stylianidis, 2nde2 Έλλη Χαρίση, ΣΤ3 Έλλη Χαρίση ΣΤ3 SOMMAIRE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Coupe du Monde de Football 2014: Le drame des Brésiliens, la fête des Européens. Alexandre Seringes, 2nde2 La révolution numérique. Stelios Stylianidis, 2nde2 Réflexions sur l école numérique. Anastasios Alexandropoulos, 2nde3 L informatique en nuage. Paul-Jason Papadimitropoulos, 2nde3 ΤΥΨΕΙΣ Αλεξάνδρα Αναστασοπούλου, Δ1 A l arrière du trône de fer. Christopher Khoury, 2nde3 Ταξίδι σε µία ιστορία που αγάπησα. Ειρήνη Καρανδρέα, Β2 Οι χαζοί Σοφοί. Βασιλική Κυριακοπούλου, Α2 L univers de Tolkien. Can Kalkavan, 2nde1 Φως στις Σκιές / Lumière à l ombre. Eιρήνη Κωνσταντακάκη, Β2 (Equipe de rédaction) La danse, un sport pour tous! Daphné Doukidis, 2nde2 Γιατί οι νέοι δεν πολυ-συχνάζουν στον κινηµατογράφο. Alba Correa, 2nde1 Pâtes aux fruits de mer à la française. Nicolas Massardier, 2nde2 Sensible ou pas? Alexandra Dimitropoulou, 2nde3, Pénélope Domagk, 2nde2 Greeklish. Μαρίνα Μαμμοπούλου, Γ1 LOGO DU JOURNAL Eric Schaal Envoyez-nous vos remarques, vos réactions, vos commentaires ou vos articles qui seront publiés dans le prochain numéro de L Echo d Eugène: atelierjournallfhed@gmail.com