ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Κοινή Γεωργική Πολιτική και Αγροτική Ανάπτυξη ( )

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0060B(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B7-0079/124. Τροπολογία. James Nicholson εξ ονόματος της Ομάδας ECR

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 4 Σεπτεμβρίου 2007 (05.09) (OR. fr) 12585/07 Διοργανικός φάκελος: 2007/0177 (CNS) AGRI 260 AGRISTR 12

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή γνωμοδότησε, μετά από μη υποχρεωτική διαβούλευση ( 2 ),

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου. Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίµων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0202(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

B7-0080/361. Brian Simpson, Britta Reimers, Bas Eickhout, Kartika Tamara Liotard, Ulrike Rodust, Göran Färm και άλλοι

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0002(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0290(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0440(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0224(COD)

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 671/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 10ης Ιουλίου 2012.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0367(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

EΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0280(COD) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0150(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0096(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2012 (OR. en) 2011/0286 (COD) PE-CONS 33/12 AGRI 402 AGRIFIN 105 CODEC 1624 OC 302

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0389(COD)

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 15/6/2017

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0013(COD)

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/25

ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΤΩΝ ΜΙΚΡΩΝ ΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΩΝ 2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

L 347/56 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0280(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης. (PE v01-00)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B7-0079/187. Τροπολογία. Jarosław Kalinowski, Czesław Adam Siekierski και άλλοι

Φορολογία ενεργειακών προϊόντων και ηλεκτρικής ενέργειας *

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0152(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0285/

-Ερωτ.: Θα συνεχίσουν να υπάρχουν οι ενισχύσεις στον αγροτικό τομέα και μετά το 2013 και σε τι ύψος; - Η απάντηση είναι ναι.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0241(NLE)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ AGRONEWS

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0250(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0195(COD)

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0360(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0084(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0209(CNS)

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2008 (OR. en) 10232/08 Διοργανικός φάκελος: 2007/0242 (CNS) AGRI 168 AGRIFIN 34

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ 2003/0006(CNS) ΜΕΡΟΣ 1 11 Απριλίου 2003 * ΣΧΕ ΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άµεσης στήριξης στα πλαίσια της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής και µε τη θέσπιση καθεστώτων στήριξης για παραγωγούς ορισµένων καλλιεργειών (COM(2003) 23 C5-0040/2003 2003/0006(CNS)) Μέρος 1: Τροπολογίες Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Εισηγητής: Arlindo Cunha PR\475193.doc PE 322.178

Cons1am Υπόµνηµα για τα χρησιµοποιούµενα σύµβολα * ιαδικασία διαβούλευσης πλειοψηφία των ψηφισάντων **I ιαδικασία συνεργασίας (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων **II ιαδικασία συνεργασίας (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης *** Σύµφωνη γνώµη πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο εκτός από τις περιπτώσεις που µνηµονεύονται στα άρθρα 105, 107, 161 και 300 της Συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 7 της Συνθήκης ΕΕ ***I ιαδικασία συναπόφασης (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων ***II ιαδικασία συναπόφασης (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης ***III ιαδικασία συναπόφασης (τρίτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση του κοινού σχεδίου (Η ενδεικνυόµενη διαδικασία στηρίζεται στη νοµική βάση που πρότεινε η Επιτροπή) Τροπολογίες σε νοµοθετικό κείµενο Στις τροπολογίες του Κοινοβουλίου η σήµανση γίνεται µε έντονους πλάγιους χαρακτήρες. Η σήµανση µε απλά πλάγια απευθύνεται στις τεχνικές υπηρεσίες και αφορά στοιχεία του νοµοθετικού κειµένου για τα οποία προτείνεται διόρθωση εν όψει της επεξεργασίας του τελικού κειµένου (για παράδειγµα, στοιχεία εµφανώς λανθασµένα ή που έχουν παραλειφθεί σε µια γλωσσική έκδοση). Αυτές οι προτάσεις διόρθωσης υπόκεινται στη συγκατάθεση των αρµόδιων τεχνικών υπηρεσιών. PE 322.178 2/90 PR\475193.doc

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑΣ...4 ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ...5 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ... ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΩΝ... PR\475193.doc 3/90 PE 322.178

ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑΣ Με την από 13 Φεβρουαρίου 2003 επιστολή του, το Συµβούλιο κάλεσε το Κοινοβούλιο να γνωµοδοτήσει, σύµφωνα µε τα άρθρα 36 και 37 της Συνθήκης ΕΚ, σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άµεσης στήριξης στα πλαίσια της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής και µε τη θέσπιση καθεστώτων στήριξης για παραγωγούς ορισµένων καλλιεργειών (COM(2003)23 2003/0006(CNS)). Κατά τη συνεδρίαση της 13 Φεβρουαρίου 2003, ο Πρόεδρος του Κοινοβουλίου ανακοίνωσε ότι παρέπεµψε την εν λόγω πρόταση, για εξέταση επί της ουσίας, στην Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και, για γνωµοδότηση, στην (C5-xxx). Κατά τη συνεδρίαση της 13 Φεβρουαρίου 2003, ο Πρόεδρος του Κοινοβουλίου ανακοίνωσε ότι παρέπεµψε επίσης την εν λόγω πρόταση, για γνωµοδότηση, στην Επιτροπή Προϋπολογισµών, στην Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών, και στην Επιτροπή Βιοµηχανίας, Εξωτερικού Εµπορίου, Έρευνας και Ενέργειας. Κατά τη συνεδρίασή της στις, η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου όρισε εισηγητή τον Arlindo Cunha. Κατά τη συνεδρίασή της/τις συνεδριάσεις της στις... και..., η επιτροπή εξέτασε την πρόταση της Επιτροπής καθώς και το σχέδιο έκθεσης. Κατά την τελευταία ως άνω συνεδρίαση, η επιτροπή ενέκρινε το σχέδιο νοµοθετικού ψηφίσµατος µε... ψήφους υπέρ,... ψήφους κατά και... αποχή(ές)/οµόφωνα. Ήσαν παρόντες κατά την ψηφοφορία οι βουλευτές... (πρόεδρος/ασκών/ασκούσα την προεδρία),... (αντιπρόεδρος),... (αντιπρόεδρος), Arlindo Cunha (Εισηγητής),...,... (αναπλ....),... (αναπλ.... σύµφωνα µε το άρθρο 153, παράγραφος 2, του Κανονισµού),... και.... Η γνωµοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισµών επισυνάπτεται στην παρούσα έκθεση. Η Επιτροπή... αποφάσισε στις... να µη γνωµοδοτήσει. Η έκθεση κατατέθηκε στις.... PE 322.178 4/90 PR\475193.doc

ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άµεσης στήριξης στα πλαίσια της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής και µε τη θέσπιση καθεστώτων στήριξης για παραγωγούς ορισµένων καλλιεργειών (COM(2003)23 C5-0040/2003 2003/0006(CNS)) ( ιαδικασία διαβούλευσης) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συµβούλιο (COM(2003)23) 1, έχοντας υπόψη τα άρθρα 36 και 37 της Συνθήκης ΕΚ, σύµφωνα µε τα οποία κλήθηκε από το Συµβούλιο να γνωµοδοτήσει (C5-xxx), έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και τις γνωµοδοτήσεις της Επιτροπής (xxx), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε 2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύµφωνα µε το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ/το άρθρο 119, δεύτερο εδάφιο, της Συνθήκης Ευρατόµ; 3. καλεί το Συµβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να αποµακρυνθεί από το κείµενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενηµερώσει σχετικά 4. ζητεί από το Συµβούλιο να κληθεί εκ νέου να γνωµοδοτήσει σε περίπτωση που το Συµβούλιο προτίθεται να επιφέρει σηµαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής 5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο και στην Επιτροπή. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή Τροπολογίες του Κοινοβουλίου ΤΙΤΛΟΣ I ΟΡΙΣΜΟΙ ΠΕ ΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ Τροπολογία 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΙΤΛΟΣ I ΟΡΙΣΜΟΙ ΠΕ ΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΤΙΤΛΟΣ II ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΙΤΛΟΣ II ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ 1 ΕΕ C XX της 13.3.2003, σελ. XX. PR\475193.doc 5/90 PE 322.178

Κεφάλαιο 1 Πολλαπλή συµµόρφωση Κεφάλαιο 1 Πολλαπλή συµµόρφωση Κεφάλαιο 2 Σταδιακή µείωση και διαφοροποίηση Κεφάλαιο 3 Σύστηµα παροχής συµβουλών σε γεωργικές εκµεταλλεύσεις Κεφάλαιο 4 Ολοκληρωµένο σύστηµα διαχείρισης και ελέγχου Κεφάλαιο 2 ιαφοροποίηση Κεφάλαιο 3 Σύστηµα παροχής συµβουλών σε γεωργικές εκµεταλλεύσεις Κεφάλαιο 4 Ολοκληρωµένο σύστηµα διαχείρισης και ελέγχου Κεφάλαιο 5 Άλλες γενικές διατάξεις Κεφάλαιο 5 Άλλες γενικές διατάξεις ΤΙΤΛΟΣ III ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΝΙΑΙΑΣ ΤΙΤΛΟΣ III ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΝΙΑΙΑΣ ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ Κεφάλαιο 1 Γενικές διατάξεις Κεφάλαιο 1 Γενικές διατάξεις Κεφάλαιο 2 Καθορισµός του ποσού Κεφάλαιο 2 Καθορισµός του ποσού Κεφάλαιο 3 ικαιώµατα Κεφάλαιο 3 ικαιώµατα Τµήµα 1 έκταση Τµήµα 2 ενισχύσεων ικαιώµατα µε βάση την ικαιώµατα ειδικών Κεφάλαιο 4 Χρήση της γης στο πλαίσιο του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης Τµήµα 1 Βασικές πολυλειτουργικές ενισχύσεις ανά εκτάριο ( ιαγραφή) Κεφάλαιο 4 Χρήση της γης στο πλαίσιο του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης Τµήµα 1 Χρήση της γης Τµήµα 1 Χρήση της γης Τµήµα 2 Παύση καλλιέργειας Τµήµα 2 Παύση καλλιέργειας Κεφάλαιο 5 Περιφερειακή εφαρµογή Κεφάλαιο 5 Περιφερειακή εφαρµογή ΤΙΤΛΟΣ IV ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΑΛΛΑ ΚΑΘΕΣΤΩΤΑ Κεφάλαιο 1 Ειδικό καθεστώς πριµοδότησης ποιότητας για σκληρό σιτάρι Κεφάλαιο 2 Πριµοδότηση για πρωτεϊνούχες καλλιέργειες ΤΙΤΛΟΣ IV ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΑΛΛΑ ΚΑΘΕΣΤΩΤΑ Κεφάλαιο 1 Ενιαία στρεµµατική πριµοδότηση βοείου κρέατος Κεφάλαιο 2 Ειδικό καθεστώς πριµοδότησης για σκληρό σιτάρι Κεφάλαιο 3 Πριµοδότηση για πρωτεϊνούχες καλλιέργειες και όσπρια Κεφάλαιο 3 Ειδική ενίσχυση για το ρύζι Κεφάλαιο 4 Ειδική ενίσχυση για το ρύζι Κεφάλαιο 4 Στρεµµατική ενίσχυση για καρπούς µε κέλυφος Κεφάλαιο 5 καλλιέργειες Κεφάλαιο 6 αµυλοποιίας Ενίσχυση για ενεργειακές Ενίσχυση για γεώµηλα ΤΙΤΛΟΣ V ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Κατάλογος καθεστώτων στήριξης που ανταποκρίνονται στα κριτήρια που Κεφάλαιο 5 Στρεµµατική ενίσχυση για καρπούς µε κέλυφος Κεφάλαιο 6 καλλιέργειες ( ιαγραφή) Ενίσχυση για ενεργειακές ΤΙΤΛΟΣ V ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Κατάλογος καθεστώτων στήριξης που ανταποκρίνονται στα κριτήρια που PE 322.178 6/90 PR\475193.doc

καθορίσθηκαν στο άρθρο 1 καθορίσθηκαν στο άρθρο 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Εθνικά ανώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III Κανονιστικές απαιτήσεις διαχείρισης που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Ορθές γεωργικές πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Συµβατά καθεστώτα στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 29 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI Κατάλογος άµεσων ενισχύσεων σε σχέση µε την ενιαία ενίσχυση που αναφέρονται στο άρθρο 36 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII Υπολογισµός του ποσού αναφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 40 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII Εθνικά ανώτατα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 44 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX Ζώνες παραδοσιακής παραγωγής για σκληρό σιτάρι που αναφέρονται στο άρθρο 61 ( ιαγραφή) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III Κανονιστικές απαιτήσεις διαχείρισης που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Ορθές γεωργικές πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Συµβατά καθεστώτα στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 29 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI Κατάλογος άµεσων ενισχύσεων σε σχέση µε την ενιαία ενίσχυση που αναφέρονται στο άρθρο 36 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII Υπολογισµός του ποσού αναφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 40 ( ιαγραφή) ( ιαγραφή) Oι τίτλοι και υπότιτλοι του Κανονισµού αναπροσαρµόζονται βάσει των τροπολογιών. Τροπολογία 2 Αιτιολογική σκέψη 1 Απαιτείται η θέσπιση κοινών όρων για τις άµεσες ενισχύσεις που καταβάλλονται µε βάση τα διάφορα καθεστώτα στήριξης του εισοδήµατος στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής, Απαιτείται η θέσπιση κοινών όρων για τις άµεσες ενισχύσεις που καταβάλλονται µε βάση τα διάφορα καθεστώτα στήριξης του εισοδήµατος και της κατοχής γης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής, Για να διευκολυνθεί η εισαγωγή τους και να δοθεί χρόνος ώστε οι αρµόδιες εθνικές αρχές και οι γεωργοί να προσαρµοστούν, πρέπει ως ηµεροµηνία για την έναρξη ισχύος των όρων αυτών να τεθεί η 1η Ιανουαρίου 2005. Το να εξαρτώνται ως ζήτηµα αρχής οι ενισχύσεις από µη παραγωγικά κριτήρια (περιβάλλον, ασφάλεια τροφίµων, καλοµεταχείριση ζώων, ασφάλεια στην εργασία), αποτελεί κοινωνική επιταγή και θα συµβάλει στην ενίσχυση της γεωργικής πολυλειτουργικότητας στο πλαίσιο της ΚΓΠ. Πάντως, τα κριτήρια αυτά πρέπει να χρησιµοποιούνται µε σύνεση και αυστηρότητα, για να εξασφαλιστεί η ουσιαστική και οµοιογενής εφαρµογή των 38 Κανονισµών και Οδηγιών που PR\475193.doc 7/90 PE 322.178

καλύπτουν το θέµα και να δοθεί ο απαραίτητος χρόνος προσαρµογής στις δηµόσιες υπηρεσίες και στους παραγωγούς. Τροπολογία 3 Αιτιολογική σκέψη 2 Η καταβολή της άµεσης ενίσχυσης στο ακέραιο απαιτείται να συνδεθεί µε την εφαρµογή κανόνων που αφορούν την γεωργική γη, παραγωγή και δραστηριότητα. Οι κανόνες αυτοί θα έχουν ως αποτέλεσµα να ενσωµατωθούν στις κοινές οργανώσεις των αγορών βασικά πρότυπα σχετικά µε το περιβάλλον, την ασφάλεια των τροφίµων και την υγεία και την καλή µεταχείριση των ζώων, την ασφάλεια στους χώρους εργασίας των γεωργών και τις ορθές γεωργικές πρακτικές. Σε περίπτωση µη εφαρµογής των βασικών αυτών προτύπων, τα κράτη µέλη θα ανακαλούν τις άµεσες ενισχύσεις µε βάση αναλογικά, αντικειµενικά και προοδευτικά κριτήρια. Η ανάκληση αυτή απαιτείται να εφαρµόζεται µε την επιφύλαξη κυρώσεων που ισχύουν τώρα ή θα ισχύσουν στο µέλλον µε βάση άλλες διατάξεις της Κοινοτικής ή της εθνικής νοµοθεσίας. Η καταβολή της άµεσης ενίσχυσης στο ακέραιο απαιτείται να συνδεθεί µε την εφαρµογή κανόνων που αφορούν την γεωργική γη, παραγωγή και δραστηριότητα και που θα έχουν υποχρεωτικό χαρακτήρα από 1ης Ιανουαρίου 2005. Οι κανόνες αυτοί θα έχουν ως αποτέλεσµα να ενσωµατωθούν στις κοινές οργανώσεις των αγορών βασικά πρότυπα σχετικά µε το περιβάλλον, την ασφάλεια των τροφίµων και την υγεία και την καλή µεταχείριση των ζώων, την υγεία και ασφάλεια στους χώρους εργασίας των γεωργών και τις ορθές γεωργικές πρακτικές. Σε περίπτωση µη εφαρµογής των βασικών αυτών προτύπων, τα κράτη µέλη θα ανακαλούν τις άµεσες ενισχύσεις µε βάση αναλογικά, αντικειµενικά και προοδευτικά κριτήρια. Η ανάκληση αυτή απαιτείται να εφαρµόζεται µε την επιφύλαξη κυρώσεων που ισχύουν τώρα ή θα ισχύσουν στο µέλλον µε βάση άλλες διατάξεις της Κοινοτικής ή της εθνικής νοµοθεσίας. Το να εξαρτώνται ως ζήτηµα αρχής οι ενισχύσεις από µη παραγωγικά κριτήρια (περιβάλλον, ασφάλεια τροφίµων, καλοµεταχείριση ζώων, ασφάλεια στην εργασία), αποτελεί κοινωνική επιταγή και θα συµβάλει στην ενίσχυση της γεωργικής πολυλειτουργικότητας στο πλαίσιο της ΚΓΠ. Πάντως, τα κριτήρια αυτά πρέπει να χρησιµοποιούνται µε σύνεση και αυστηρότητα, για να εξασφαλιστεί η ουσιαστική και οµοιογενής εφαρµογή των 38 Κανονισµών και Οδηγιών που καλύπτουν το θέµα και να δοθεί ο απαραίτητος χρόνος προσαρµογής στις δηµόσιες υπηρεσίες και στους παραγωγούς. Τροπολογία 4 Αιτιολογική σκέψη 3 Προκειµένου να διατηρηθεί η γη σε καλή Προκειµένου να ασκήσουν πραγµατικά οι PE 322.178 8/90 PR\475193.doc

γεωργική κατάσταση, απαιτείται να θεσπισθούν πρότυπα για ορισµένους τοµείς για τους οποίους δεν υφίστανται προς το παρόν. Τα πρότυπα αυτά απαιτείται να στηρίζονται σε ορθές καλλιεργητικές πρακτικές µε βάση ισχύουσες ή µη διατάξεις των κρατών µελών. Κατά συνέπεια είναι σωστό να καθοριστεί Κοινοτικό πλαίσιο µε βάση το οποίο τα κράτη µέλη θα είναι σε θέση να θεσπίσουν πρότυπα που θα συνεκτιµούν τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των σχετικών περιοχών στα οποία θα συµπεριλαµβάνονται οι εδαφικές και κλιµατικές συνθήκες και τα ισχύοντα συστήµατα καλλιέργειας (χρήση γης, αµειψισπορά, καλλιεργητικές πρακτικές) και γεωργικών διαρθρώσεων. εκµεταλλεύσεις το ρόλο τους στο θέµα της κατοχής αγροτικής γης και να διατηρηθεί η γη σε καλή γεωργική κατάσταση, απαιτείται να θεσπισθούν πρότυπα για ορισµένους τοµείς για τους οποίους δεν υφίστανται προς το παρόν. Τα πρότυπα αυτά απαιτείται να στηρίζονται σε ορθές καλλιεργητικές πρακτικές µε βάση ισχύουσες ή µη διατάξεις των κρατών µελών. Κατά συνέπεια είναι σωστό να καθοριστεί Κοινοτικό πλαίσιο µε βάση το οποίο τα κράτη µέλη θα είναι σε θέση να θεσπίσουν πρότυπα που θα συνεκτιµούν τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των σχετικών περιοχών στα οποία θα συµπεριλαµβάνονται οι εδαφικές και κλιµατικές συνθήκες και τα ισχύοντα συστήµατα καλλιέργειας (χρήση γης, αµειψισπορά, καλλιεργητικές πρακτικές) και γεωργικών διαρθρώσεων. Το κοινοτικό αυτό πλαίσιο θα έχει υποχρεωτική ισχύ από 1ης Ιανουαρίου Για να διασφαλιστεί η ουσιαστική και οµοιογενής εφαρµογή των κανόνων περί ορθών γεωργικών πρακτικών, πρέπει να δοθεί στα κράτη µέλη και στην Επιτροπή ο χρόνος για νa τους πλαισιώσουν µε εγγυήσεις, ως δε ηµεροµηνία έναρξης ισχύος τους να οριστεί η 1η Ιανουαρίου 2005. Τροπολογία 5 Αιτιολογική σκέψη 4 Επειδή οι µόνιµοι βοσκότοποι έχουν θετική επίδραση στο περιβάλλον, ενδείκνυται η θέσπιση µέτρων για την ενθάρρυνση της διατήρησης των υφιστάµενων µόνιµων βοσκοτόπων προκειµένου να αποφευχθεί η µαζική τους µετατροπή σε αρόσιµες εκτάσεις. Επειδή οι µόνιµοι βοσκότοποι έχουν θετική επίδραση στο περιβάλλον, ενδείκνυται η θέσπιση µέτρων για την ενθάρρυνση της διατήρησης των υφιστάµενων µόνιµων βοσκοτόπων προκειµένου να αποφευχθεί η µαζική τους µετατροπή σε αρόσιµες εκτάσεις. Πάντως, πρέπει να αφεθεί στα κράτη η αναγκαία ευελιξία εφαρµογής, σε συνάρτηση µε τις ιδιαίτερες περιστάσεις που πιθανόν να επικρατούν σε µια συγκεκριµένη ζώνη. PR\475193.doc 9/90 PE 322.178

Προαναγγέλλονται οι προϋποθέσεις της ευελιξίας που ο εισηγητής εισάγει στο άρθρο 5. Τροπολογία 6 Αιτιολογική σκέψη 5 Προκειµένου να επιτευχθεί καλύτερη ισορροπία ανάµεσα στα εργαλεία άσκησης πολιτικής µε στόχο την περαιτέρω προώθηση της αειφόρου γεωργίας και στην αγροτική ανάπτυξη, απαιτείται η υποχρεωτική εισαγωγή για όλη την Κοινότητα συστήµατος σταδιακής µείωσης των άµεσων ενισχύσεων για την περίοδο 2007-2012. Όλες οι άµεσες ενισχύσεις, πάνω από ορισµένα ποσά, απαιτείται να µειωθούν κατά ορισµένα ποσοστά ετησίως. Οι οικονοµίες που θα πραγµατοποιηθούν θα πρέπει να χρησιµεύσουν για την χρηµατοδότηση, όπου απαιτείται, περαιτέρω µεταρρυθµίσεων τοµέων που υπάγονται στην κοινή γεωργική πολιτική. Ενδείκνυται να παρασχεθεί η εξουσία στην Επιτροπή να προσαρµόσει τα εν λόγω ποσοστά όπου απαιτείται. Μέχρι το 2007, τα κράτη µέλη µπορούν να εφαρµόζουν προαιρετικά την ισχύουσα διαφοροποίηση µε βάση τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1259/1999 της 17ης Μαΐου 1999 σχετικά µε τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άµεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής. Προκειµένου να επιτευχθεί καλύτερη ισορροπία ανάµεσα στα εργαλεία άσκησης πολιτικής µε στόχο την περαιτέρω προώθηση της αειφόρου γεωργίας και στην αγροτική ανάπτυξη, απαιτείται η υποχρεωτική εισαγωγή για όλη την Κοινότητα συστήµατος σταδιακής µείωσης των άµεσων ενισχύσεων για την περίοδο 2006-2012. Όλες οι άµεσες ενισχύσεις, πάνω από ορισµένα ποσά, απαιτείται να µειωθούν κατά ορισµένα ποσοστά ετησίως, σε συνάρτηση µε το εισπραχθέν ποσόν και τη γεωγραφική θέση της εκµετάλλευσης. Τα κράτη µέλη µπορούν ήδη πριν από το 2006 να εφαρµόσουν σε προαιρετική βάση το νέο αυτό καθεστώς και να χρησιµοποιούν προαιρετικά τα ποσά που θα εξοικονοµούνται χάρη στη µείωση των ενισχύσεων για να χρηµατοδοτούν ορισµένα πρόσθετα µέτρα στο πλαίσιο της ανάπτυξης της υπαίθρου, καθώς και ορισµένα από τα µέτρα των σήµερα ισχυόντων προγραµµάτων.. Σε αυτή την τελευταία περίπτωση, η ως άνω πρόσθετη κρατική χρηµατοδότηση θα γίνεται χωρίς να επηρεάζεται το συνολικό ποσόν που έχει οριστεί από κάθε κράτος υπέρ του δεύτερου πυλώνα. Ως εναλλακτική δυνατότητα, µέχρι το 2006, τα κράτη µέλη µπορούν να εφαρµόζουν προαιρετικά την ισχύουσα διαφοροποίηση µε βάση τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1259/1999 της 17ης Μαΐου 1999 σχετικά µε τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άµεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής. Σε αυτή την περίπτωση, θα εγκριθούν τα αναγκαία µεταβατικά µέτρα για να καταστεί δυνατή η µετάβαση από το ένα καθεστώς PE 322.178 10/90 PR\475193.doc

στο άλλο. Η διαφοροποίηση οφείλει να διατηρήσει προς το παρόν τον αρχικό της προορισµό, που είναι η χρηµατοδότηση του δεύτερου πυλώνα. εν είναι σκόπιµο, σε µια πρώτη φάση, και χωρίς να γνωρίζουµε ακόµη την έκταση και το πραγµατικό κόστος των νέων τοµεακών µεταρρυθµίσεων και τους όρους που θα προκύψουν από τη νέα γεωργική συµφωνία του ΠΟΕ, να προορίζει η διαφοροποίηση µέρος των πόρων της για τον πρώτο πυλώνα. Αφετέρου, πρέπει να αφήσουµε στα κράτη τη δυνατότητα να θέσουν σε εφαρµογή το σύστηµα διαφοροποίησης πριν από το 2006 και ως κίνητρο να τους επιτρέψουµε να χρησιµοποιούν ένα µέρος ή και ολόκληρο το ελευθερούµενο ποσόν για να αυξάνουν τη βοήθειά τους υπέρ των πρόσθετων µέτρων που ορίζει ο νέος Κανονισµός περί ανάπτυξης της υπαίθρου, ή υπέρ συγκεκριµένων δράσεων ανάπτυξης της υπαίθρου που ήδη προβλέπονται στα ειδικού κοινωνικού, χωροταξικού και περιβαλλοντικού ενδιαφέροντος προγράµµατά τους ανάπτυξης της υπαίθρου. Όσα κράτη κάνουν χρήση αυτής της προαιρετικής δυνατότητας, θα διατηρούν τις ίδιες οικονοµικές υποχρεώσεις µόνο έναντι του δεύτερου πυλώνα. Τροπολογία 7 Αιτιολογική σκέψη 5α (νέα) Το γενικό καθεστώς της διαφοροποίησης θα έχει δυο εξαιρέσεις, λόγω των ειδικών δοµικών παραγόντων των συγκεκριµένων περιοχών. Τα υπαγόµενα στις άµεσες ενισχύσεις προϊόντα που παράγονται στο έδαφος των Νήσων του Αιγαίου καθώς και στα Γαλλικά Υπερπόντια ιαµερίσµατα, στις Αζόρες, στη Μαδέρα και στις Κανάριες Νήσους, δυνάµει του άρθρου 229.2 της Συνθήκης θα εξαιρούνται του καθεστώτος της διαφοροποίησης. Οµοίως, οι γεωργικοί συνεταιρισµοί των οποίων τα µέλη έχουν ταυτόχρονα και την ιδιότητα του παραγωγού, θα αποτελέσουν αντικείµενο ειδικών κανόνων για την εφαρµογή του παρόντος καθεστώτος. Λόγω της ιδιαίτερης δοµικής κατάστασης των υπεραπόκεντρων περιφερειών και των νέων γερµανικών οµόσπονδων κρατών, ορίζονται εξαιρέσεις από το γενικό καθεστώς της διαφοροποίησης. PR\475193.doc 11/90 PE 322.178

Τροπολογία 8 Αιτιολογική σκέψη 6 Προκειµένου να βοηθηθούν οι γεωργοί να ανταποκριθούν στα πρότυπα µιας σύγχρονης, υψηλής ποιότητας γεωργίας, θεωρείται απαραίτητο όπως τα κράτη µέλη καθιερώσουν ένα ευρύ σύστηµα παροχής γεωργικών συµβουλών στις γεωργικές εκµεταλλεύσεις εµπορικού χαρακτήρα. Το σύστηµα παροχής γεωργικών συµβουλών θα πρέπει να βοηθήσει τους γεωργούς να ευαισθητοποιηθούν στη σχέση µεταξύ των ροών υλικών και των διαδικασιών που εφαρµόζουν στις γεωργικές εκµεταλλεύσεις και σχετίζονται µε πρότυπα στους τοµείς του περιβάλλοντος, της ασφάλειας των τροφίµων, της υγείας και καλής διαβίωσης των ζώων και της ασφάλειας στο χώρο εργασίας, χωρίς να επηρεάζεται κατά κανένα τρόπο η υποχρέωση και η ευθύνη τους όσον αφορά την εφαρµογή των εν λόγω προτύπων. Προκειµένου να βοηθηθούν οι γεωργοί να ανταποκριθούν στα πρότυπα µιας σύγχρονης, υψηλής ποιότητας γεωργίας, θεωρείται απαραίτητο όπως τα κράτη µέλη καθιερώσουν ένα ευρύ σύστηµα παροχής γεωργικών συµβουλών στις γεωργικές εκµεταλλεύσεις εµπορικού χαρακτήρα. Το σύστηµα παροχής γεωργικών συµβουλών θα πρέπει να βοηθήσει τους γεωργούς να ευαισθητοποιηθούν στη σχέση µεταξύ των ροών υλικών και των διαδικασιών που εφαρµόζουν στις γεωργικές εκµεταλλεύσεις και σχετίζονται µε πρότυπα στους τοµείς του περιβάλλοντος, της ασφάλειας των τροφίµων, της υγείας και καλής διαβίωσης των ζώων και της υγείας και ασφάλειας στο χώρο εργασίας, χωρίς να επηρεάζεται κατά κανένα τρόπο η υποχρέωση και η ευθύνη τους όσον αφορά την εφαρµογή των εν λόγω προτύπων. Οι Οδηγίες 89/39, 90/394, 94/33 και 200/54, που µνηµονεύονται στο Παράρτηµα III, αναφέρουν τόσο την ασφάλεια όσο και την υγεία των εργαζοµένων στο χώρο εργασίας. Τροπολογία 9 Αιτιολογική σκέψη 7 Προκειµένου να διευκολυνθεί η εισαγωγή του συστήµατος, κρίνεται σκόπιµο, ως ένα πρώτο βήµα, το σύστηµα να είναι υποχρεωτικό ως τµήµα των απαιτήσεων για πολλαπλή συµµόρφωση, που αφορούν παραγωγούς οι οποίοι λαµβάνουν πάνω από ένα ορισµένο ποσό ετησίως σε άµεσες ενισχύσεις, ή που έχουν κύκλο εργασιών µεγαλύτερο από ένα ορισµένο ποσό. Στο σύστηµα θα µπορούν να συµµετέχουν και άλλοι γεωργοί σε εθελοντική βάση. Λόγω του είδους των παρεχόµενων συµβουλών στους γεωργούς, κρίνεται σκόπιµο να διατηρούνται εµπιστευτικές οι πληροφορίες που συλλέγονται κατά την παροχή των συµβουλών, εκτός από Προκειµένου να διευκολυνθεί η εισαγωγή του από 1ης Ιανουαρίου 2006, κρίνεται σκόπιµο, το πρώτο έτος, το σύστηµα να είναι υποχρεωτικό για τα κράτη, οπου όµως οι γεωργοί θα µπορούν να συµµετέχουν αποκλειστικά σε προαιρετική βάση. Από 1ης Ιανουαρίου 2007, το σύστηµα της παροχής γεωργικών συµβουλών θα συµπεριληφθεί στις απαιτήσεις για πολλαπλή συµµόρφωση, που αφορούν παραγωγούς οι οποίοι λαµβάνουν πάνω από ένα ορισµένο ποσό ετησίως σε άµεσες ενισχύσεις. Λόγω του είδους των παρεχόµενων συµβουλών στους γεωργούς, κρίνεται σκόπιµο να διατηρούνται εµπιστευτικές οι PE 322.178 12/90 PR\475193.doc

περίπτωση σοβαρών παραβιάσεων του κοινοτικού ή του εθνικού δικαίου. πληροφορίες που συλλέγονται κατά την παροχή των συµβουλών, εκτός από περίπτωση σοβαρών παραβιάσεων του κοινοτικού ή του εθνικού δικαίου. Για να διευκολυνθεί η εισαγωγή του συστήµατος της παροχής γεωργικών συµβουλών στις εκµεταλλεύσεις, πρέπει σε µια πρώτη φάση, από 1ης Ιανουαρίου 2006, να είναι προαιρετική η εφαρµογή του εν όψει της πλήρους έναρξης ισχύος του από 1ης Ιανουαρίου 2007, ενώ ταυτόχρονα θα είναι διαθέσιµες οι ενισχύσεις που προβλέπονται προς το σκοπό αυτό στο πλαίσιο της ανάπτυξης της υπαίθρου. Από εκείνη τη στιγµή, θα αποτελεί πλέον προϋπόθεση µόνο για όσους παραγωγούς λαµβάνουν ως άµεση ενίσχυση ποσόν που θα υπερβαίνει ένα συγκεκριµένο επίπεδο ετησίως. Καταργείται η δεύτερη δυνατότητα, που σχετιζόταν µε τον όγκο των τιµολογίων, επειδή θεωρήθηκε πλασµατική και δύσκολα ελεγχόµενη. Τροπολογία 10 Αιτιολογική σκέψη 9 Προκειµένου να βελτιωθεί η αποτελεσµατικότητα και η χρησιµότητα των µηχανισµών διαχείρισης και ελέγχου, απαιτείται η προσαρµογή του ολοκληρωµένου συστήµατος διαχείρισης και ελέγχου, που θεσπίστηκε µε τον κανονισµό του Συµβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 της 27ης Νοεµβρίου 1992 για τη θέσπιση ενός ολοκληρωµένου συστήµατος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά µε ορισµένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων 1, µε στόχο να συµπεριληφθεί το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, και τα καθεστώτα στήριξης για το σκληρό σιτάρι, τους πρωτεϊνούχους σπόρους, τις ενεργειακές καλλιέργειες, το ρύζι, το άµυλο γεωµήλων και τους καρπούς µε κέλυφος καθώς και ο έλεγχος εφαρµογής των κανόνων πολλαπλής συµµόρφωσης, διαφοροποίησης και του συστήµατος παροχής γεωργικών συµβουλών. Θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα ένταξης, σε µεταγενέστερο στάδιο, και άλλων καθεστώτων ενισχύσεων. Προκειµένου να βελτιωθεί η αποτελεσµατικότητα και η χρησιµότητα των µηχανισµών διαχείρισης και ελέγχου, απαιτείται η προσαρµογή του ολοκληρωµένου συστήµατος διαχείρισης και ελέγχου, που θεσπίστηκε µε τον κανονισµό του Συµβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 της 27ης Νοεµβρίου 1992 για τη θέσπιση ενός ολοκληρωµένου συστήµατος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά µε ορισµένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων 2, µε στόχο να συµπεριληφθεί το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, και τα καθεστώτα πολυλειτουργικής στήριξης για το σκληρό σιτάρι, τους πρωτεϊνούχους σπόρους, τις ενεργειακές καλλιέργειες, το ρύζι και τους καρπούς µε κέλυφος. Θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα ένταξης, σε µεταγενέστερο στάδιο, και άλλων καθεστώτων ενισχύσεων καθώς και ο έλεγχος εφαρµογής των κανόνων πολλαπλής συµµόρφωσης, διαφοροποίησης και του συστήµατος παροχής γεωργικών συµβουλών.. 1 ΕΕ L 355 της 5.12.1992, σ. 1. Ο κανονισµός τροποποιήθηκε για τελευταία φορά από τον κανονισµό (ΕΚ) της Επιτροπής αριθ. 495/2001 (ΕΕ L 72 της 14.3.2001, σ. 6) 2 ΕΕ L 355 της 5.12.1992, σ. 1. Ο κανονισµός τροποποιήθηκε για τελευταία φορά από τον κανονισµό (ΕΚ) της Επιτροπής αριθ. 495/2001 (ΕΕ L 72 της 14.3.2001, σ. 6) PR\475193.doc 13/90 PE 322.178

Το άµυλο γεωµήλων διατηρεί το τρέχον καθεστώς ενισχύσεων και δεν προβλέπεται συµπλήρωµα. Αφετέρου, το νέο ολοκληρωµένο σύστηµα διαχείρισης και ελέγχου µπορεί να συναντήσει δυσκολίες επειδή θα έχει να συντονίσει αµέσως όλους τους ελέγχους που απορρέουν από τα συστήµατα της πολλαπλής συµµόρφωσης, της διαφοροποίησης και της παροχής γεωργικών συµβουλών και να ευθυγραµµίσει τα αποτελέσµατά τους µε την εκκαθάριση των λογαριασµών. Γι αυτό, η είσοδός του στο ολοκληρωµένο σύστηµα προβλέπεται για αργότερα. Τροπολογία 11 Αιτιολογική σκέψη 12 Με δεδοµένη την πολυπλοκότητα του συστήµατος και τον µεγάλο αριθµό αιτήσεων παροχής ενίσχυσης που θα πρέπει να υποστούν επεξεργασία, είναι ζωτικής σηµασίας να χρησιµοποιηθούν οι κατάλληλοι τεχνικοί πόροι και οι κατάλληλες µέθοδοι διαχείρισης και ελέγχου. Κατά συνέπεια το ολοκληρωµένο σύστηµα θα πρέπει να περιλαµβάνει σε κάθε κράτος µέλος, µία ηλεκτρονική βάση δεδοµένων, ένα σύστηµα αναγνώρισης των αγροτεµαχίων και των αιτήσεων παροχής ενίσχυσης που υποβάλουν οι γεωργοί, ένα εναρµονισµένο σύστηµα ελέγχου και, για το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, ένα σύστηµα για τον προσδιορισµό και την καταγραφή των δικαιωµάτων. Με δεδοµένη την πολυπλοκότητα του συστήµατος και τον µεγάλο αριθµό αιτήσεων παροχής ενίσχυσης που θα πρέπει να υποστούν επεξεργασία, είναι ζωτικής σηµασίας να χρησιµοποιηθούν οι κατάλληλοι τεχνικοί πόροι και οι κατάλληλες µέθοδοι διαχείρισης και ελέγχου. Κατά συνέπεια το ολοκληρωµένο σύστηµα θα πρέπει να περιλαµβάνει σε κάθε κράτος µέλος, µία ηλεκτρονική βάση δεδοµένων, ένα σύστηµα αναγνώρισης των αγροτεµαχίων και των αιτήσεων παροχής ενίσχυσης που υποβάλουν οι γεωργοί όπου θα γίνεται διάκριση µεταξύ των αποσυνδεδεµένων πολυλειτουργικών ενισχύσεων και των συνδεδεµένων µε την παραγωγή άµεσων ενισχύσεων, ένα εναρµονισµένο σύστηµα ελέγχου και, για το καθεστώς ενιαίας πολυλειτουργικής ενίσχυσης, ένα σύστηµα για τον προσδιορισµό και την καταγραφή των δικαιωµάτων. Πρέπει το νέο καθεστώς µερικής αποσύνδεσης να ενσωµατωθεί στο ολοκληρωµένο σύστηµα. Τροπολογία 12 Αιτιολογική σκέψη 16 Τα κράτη µέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χρησιµοποιούν τα ποσά που διατίθενται ως αποτέλεσµα των µειώσεων των ενισχύσεων λόγω της Τα κράτη µέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να θέσουν σε προαιρετική εφαρµογή το καθεστώς της διαφοροποίησης ήδη από την έναρξη PE 322.178 14/90 PR\475193.doc

διαφοροποίησης για ορισµένα πρόσθετα µέτρα στο πλαίσιο της στήριξης για την αγροτική ανάπτυξη που προβλέπεται µε βάση τον κανονισµό του Συµβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1257/της 17ης Μαΐου 1999 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταµείο Προσανατολισµού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και για την τροποποίηση και κατάργηση ορισµένων κανονισµών ισχύος του παρόντος Κανονισµού. Τα ποσά που διατίθενται ως αποτέλεσµα των µειώσεων των ενισχύσεων λόγω της διαφοροποίησης, µπορούν να χρησιµοποιούνται για ορισµένα πρόσθετα µέτρα στο πλαίσιο της στήριξης για την αγροτική ανάπτυξη που προβλέπεται µε βάση τον κανονισµό του Συµβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1257/της 17ης Μαΐου 1999 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταµείο Προσανατολισµού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και για την τροποποίηση και κατάργηση ορισµένων κανονισµών. Οµοίως, σκόπιµο είναι να δοθεί στα κράτη µέλη η δυνατότητα να χρησιµοποιούν τα ποσά που προκύπτουν από τη διαφοροποίηση για να χρηµατοδοτούν τη δική τους οικονοµική συµµετοχή σε ορισµένες δράσεις των τρεχόντων προγραµµάτων ανάπτυξης της υπαίθρου, χωρίς να επηρεάζεται το συνολικό ποσόν που το κάθε κράτος έχει ορίσει υπέρ του δευτέρου πυλώνα. Πρέπει να αφεθεί στα κράτη η δυνατότητα να θέσουν σε εφαρµογή το σύστηµα της διαφοροποίησης πριν από το 2007, και ως κίνητρο να τους δοθεί η δυνατότητα να χρησιµοποιούν εν µέρει ή και εξ ολοκλήρου τα ελευθερούµενα ποσά για να ενισχύουν τη συµµετοχή τους στη χρηµατοδότηση των πρόσθετων µέτρων που ορίζονται από το νέο Κανονισµό περί ανάπτυξης της υπαίθρου, καθώς και υπέρ ορισµένων δράσεων που ήδη ισχύουν στο πλαίσιο των προγραµµάτων τους ειδικού κοινωνικού, χωροταξικού και περιβαλλοντικού ενδιαφέροντος. Τα κράτη µέλη που θα κάνουν χρήση αυτής της δυνατότητας θα διατηρούν εξ ολοκλήρου τις οικονοµικές υποχρεώσεις που έχουν έναντι του δεύτερου πυλώνα. Τροπολογία 13 Αιτιολογική σκέψη 19 Τα καθεστώτα στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής προβλέπουν άµεση στήριξη του εισοδήµατος, ιδιαίτερα προκειµένου να εξασφαλισθεί ένα ικανοποιητικό επίπεδο ζωής για τη γεωργική κοινότητα. Ο στόχος αυτός συνδέεται στενά µε τη συντήρηση των Τα καθεστώτα στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής προβλέπουν άµεση στήριξη του εισοδήµατος, ιδιαίτερα προκειµένου να εξασφαλισθεί ένα ικανοποιητικό επίπεδο ζωής για τη γεωργική κοινότητα. Ο στόχος αυτός συνδέεται στενά µε τη συντήρηση των PR\475193.doc 15/90 PE 322.178

γεωργικών περιοχών. Προκειµένου να αποφευχθεί η ανορθολογική κατανοµή των κοινοτικών κονδυλίων δεν θα πρέπει να παρέχονται ενισχύσεις στους γεωργούς εκείνους που δηµιούργησαν τεχνητά τις συνθήκες που απαιτούνται για να λάβουν τέτοιες πληρωµές. γεωργικών περιοχών. Προκειµένου να αποφευχθεί η ανορθολογική κατανοµή των κοινοτικών κονδυλίων δεν θα πρέπει να παρέχονται ενισχύσεις στους γεωργούς εκείνους που δηµιούργησαν τεχνητά τις συνθήκες που απαιτούνται για να λάβουν τέτοιες πληρωµές ή που ενδεχοµένως επιθυµούν να µη υπαχθούν στο καθεστώς διαφοροποίησης. Για να διασφαλιστεί η πραγµατική εφαρµογή του υποχρεωτικού καθεστώτος διαφοροποίησης. Τροπολογία 14 Αιτιολογική σκέψη 22 Η ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της κοινοτικής γεωργίας και η προώθηση προτύπων για την ποιότητα των τροφίµων και το περιβάλλον συνεπάγεται κατ ανάγκη µείωση των θεσµικών τιµών για τα γεωργικά προϊόντα µε ταυτόχρονη αύξηση του κόστους παραγωγής για τις κοινοτικές γεωργικές εκµεταλλεύσεις. Προκειµένου να επιτευχθούν οι στόχοι αυτοί και να προωθηθεί µια γεωργία που είναι περισσότερο προσανατολισµένη προς τις αγορές και αειφόρο, απαιτείται να ολοκληρωθεί η µετάβαση από τη στήριξη της παραγωγής στη στήριξη του παραγωγού µέσω της εισαγωγής συστήµατος εισοδηµατικής ενίσχυσης, αποσυνδεδεµένης από την παραγωγή για κάθε γεωργική εκµετάλλευση. Παρόλο που η αποσύνδεση δεν θα µεταβάλει τα ποσά που καταβάλλονται σήµερα στους γεωργούς, θα αυξήσει σηµαντικά την αποτελεσµατικότητα της ενίσχυσης του εισοδήµατος. Κατά συνέπεια κρίνεται αναγκαίο η ενιαία πληρωµή ανά γεωργική εκµετάλλευση να εξαρτάται από την πολλαπλή συµµόρφωση προς κριτήρια περιβαλλοντικά, καλής µεταχείρισης των ζώων και ποιότητας των τροφίµων. Η ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της κοινοτικής γεωργίας και η προώθηση προτύπων για την ποιότητα των τροφίµων και το περιβάλλον συνεπάγεται κατ ανάγκη µείωση των θεσµικών τιµών για τα γεωργικά προϊόντα µε ταυτόχρονη αύξηση του κόστους παραγωγής για τις κοινοτικές γεωργικές εκµεταλλεύσεις. Προκειµένου να επιτευχθούν οι στόχοι αυτοί και να προωθηθεί µια γεωργία που είναι περισσότερο προσανατολισµένη προς τις αγορές και αειφόρο, απαιτείται να ολοκληρωθεί η µετάβαση από τη στήριξη της παραγωγής στη στήριξη του παραγωγού µέσω της εισαγωγής συστήµατος εισοδηµατικής ενίσχυσης, µερικά αποσυνδεδεµένης από την παραγωγή για κάθε γεωργική εκµετάλλευση. Παρόλο που η µερική αποσύνδεση δεν θα µεταβάλει τα ποσά που καταβάλλονται σήµερα στους γεωργούς, θα αυξήσει σηµαντικά την αποτελεσµατικότητα της ενίσχυσης του εισοδήµατος ενώ θα ανταµείβει την κατοχή και διατήρηση αγροτικής γης από τους γεωργούς. Κατά συνέπεια κρίνεται αναγκαίο η ενιαία πολυλειτουργική πληρωµή ανά γεωργική εκµετάλλευση να εξαρτάται από την πολλαπλή συµµόρφωση προς κριτήρια περιβαλλοντικά, ασφάλειας PE 322.178 16/90 PR\475193.doc

και ποιότητας των τροφίµων, υγείας και καλής µεταχείρισης των ζώων, υγείας και ασφάλειας στο χώρο εργασίας καθώς και διατήρησης των εκµεταλλεύσεων σε καλή γεωργική κατάσταση. Πρέπει να εισαχθεί το καθεστώς της µερικής αποσύνδεσης και να απαριθµηθούν οι προϋποθέσεις που οφείλουν να πληρούν οι εκµεταλλεύσεις. Τροπολογία 15 Αιτιολογική σκέψη 23 Ένα τέτοιο σύστηµα θα πρέπει να ενσωµατώσει αρκετές υφιστάµενες άµεσες ενισχύσεις που λαµβάνει ο παραγωγός από διάφορα καθεστώτα, σε µία ενιαία ενίσχυση που θα καθορίζεται µε βάση τα προηγούµενα δικαιώµατα κατά τη διάρκεια µιας περιόδου αναφοράς, προσαρµοσµένα προκειµένου να παίρνουν υπόψη την πλήρη εφαρµογή των µέτρων που εισήχθησαν στα πλαίσια του Προγράµµατος ράσης 2000 και τις περαιτέρω προσαρµογές των ποσών των ενισχύσεων που εισάγονται από τον παρόντα κανονισµό. Ένα τέτοιο σύστηµα θα πρέπει να ενσωµατώσει αρκετές υφιστάµενες άµεσες ενισχύσεις που λαµβάνει ο παραγωγός από διάφορα καθεστώτα, σε µία ενιαία πολυλειτουργική ενίσχυση που θα καθορίζεται µε βάση το 25% από τα προηγούµενα δικαιώµατα κατά τη διάρκεια µιας περιόδου αναφοράς, προσαρµοσµένα προκειµένου να παίρνουν υπόψη την πλήρη εφαρµογή των µέτρων που εισήχθησαν στα πλαίσια του Προγράµµατος ράσης 2000 και τις περαιτέρω προσαρµογές των ποσών των ενισχύσεων που εισάγονται από τον παρόντα κανονισµό. Το καθεστώς της µερικής αποσύνδεσης θεµελιώνεται στη µετατροπή του 25% των ενισχύσεων που ορίζει το Παράρτηµα VI. Τροπολογία 16 Αιτιολογική σκέψη 24 Καθώς το όφελος λόγω της διαχειριστικής απλοποίησης θα αυξηθεί, αν συµπεριληφθούν στο καθεστώς πολλοί τοµείς, το καθεστώς θα πρέπει κατ αρχάς να καλύψει όλα τα προϊόντα που περιλαµβάνονται στο καθεστώς των αροτραίων καλλιεργειών καθώς και τα όσπρια, τους σπόρους για σπορά, τα Καθώς το όφελος λόγω της διαχειριστικής απλοποίησης θα αυξηθεί, αν συµπεριληφθούν στο καθεστώς πολλοί τοµείς, το καθεστώς θα πρέπει κατ αρχάς να καλύψει όλα τα προϊόντα που περιλαµβάνονται στο καθεστώς των αροτραίων καλλιεργειών καθώς και τα όσπρια, τους σπόρους για σπορά, τις PR\475193.doc 17/90 PE 322.178

βοοειδή και τα αιγοπρόβατα. Η προσθήκη των βοοειδών και των αιγοπροβάτων καθιστά επίσης αναγκαία την προσθήκη κάποιων πριµοδοτήσεων που καταβάλλονται στις ιδιαίτερα αποµακρυσµένες περιφέρειες και στα νησιά του Αιγαίου ως συµπλήρωµα στις άµεσες ενισχύσεις που παρέχονται σε αυτές τις κοινές οργανώσεις αγορών, προκειµένου να απλοποιηθεί περαιτέρω το καθεστώς και να αποφευχθεί η διατήρηση ενός νοµικού και διοικητικού πλαισίου στους τοµείς των βοοειδών και των αιγοπροβάτων για ένα περιορισµένο αριθµό παραγωγών στις περιοχές αυτές. Οι αναθεωρηµένες ενισχύσεις για το ρύζι και το σκληρό σιτάρι καθώς και για τον τοµέα των γαλακτοκοµικών θα πρέπει επίσης να ενταχθούν στο καθεστώς. Οι πληρωµές για άµυλο γεωµήλων και αποξηραµένες χορτονοµές θα πρέπει να συµπεριληφθούν επίσης στο καθεστώς, µε ταυτόχρονη διατήρηση των ξεχωριστών ενισχύσεων για τη βιοµηχανία επεξεργασίας. πληρωµές για άµυλο γεωµήλων και αποξηραµένες χορτονοµές ενισχύσεις. Το σύστηµα της µερικής αποσύνδεσης καλύπτει µόνο τις φυτικές παραγωγές που προτείνει η Επιτροπή και αποκλείει συνεπώς τις κτηνοτροφικές πριµοδοτήσεις και τα περιφερειακά καθεστώτα. Τροπολογία 17 Αιτιολογική σκέψη 26 Προκειµένου να δοθεί στους γεωργούς η δυνατότητα να επιλέξουν ελεύθερα τι θα καλλιεργήσουν στη γη τους, συµπεριλαµβανοµένων και προϊόντων που υπάγονται ακόµη στο καθεστώς στήριξης που συνδέεται µε την παραγωγή, µε αποτέλεσµα να αυξάνεται ο προσανατολισµός προς την αγορά, η ενιαία ενίσχυση δεν θα πρέπει να εξαρτάται από την παραγωγή κανενός συγκεκριµένου προϊόντος. Προκειµένου να δοθεί στους γεωργούς η δυνατότητα να επιλέξουν ελεύθερα τι θα καλλιεργήσουν στη γη τους, συµπεριλαµβανοµένων και προϊόντων που υπάγονται ακόµη στο καθεστώς στήριξης που συνδέεται µε την παραγωγή, µε αποτέλεσµα να αυξάνεται ο προσανατολισµός προς την αγορά, η ενιαία πολυλειτουργική ενίσχυση δεν θα πρέπει να εξαρτάται από την παραγωγή κανενός συγκεκριµένου προϊόντος. PE 322.178 18/90 PR\475193.doc

Ζήτηµα ορολογίας. Τροπολογία 18 Αιτιολογική σκέψη 27 Προκειµένου να καθοριστεί το ποσό που θα δικαιούται ο γεωργός στα πλαίσια του νέου καθεστώτος ενδείκνυται να γίνει αναφορά στα ποσά που έχει λάβει κατά τη διάρκεια µιας περιόδου αναφοράς. Προκειµένου να αντιµετωπισθούν ιδιαίτερες καταστάσεις, θα πρέπει να δηµιουργηθεί ένα εθνικό απόθεµα. Το απόθεµα αυτό είναι δυνατόν να χρησιµοποιηθεί επίσης για να διευκολυνθεί η συµµετοχή νέων γεωργών στο καθεστώς. Η ενιαία ενίσχυση θα πρέπει να καθιερωθεί στο επίπεδο της γεωργικής εκµετάλλευσης. Προκειµένου να καθοριστεί το ποσό που θα δικαιούται ο γεωργός στα πλαίσια του νέου καθεστώτος ενδείκνυται να γίνει αναφορά στα ποσά που έχει λάβει κατά τη διάρκεια µιας περιόδου αναφοράς. Προκειµένου να αντιµετωπισθούν ιδιαίτερες καταστάσεις, θα πρέπει να δηµιουργηθεί ένα εθνικό απόθεµα. Το απόθεµα αυτό είναι δυνατόν να χρησιµοποιηθεί επίσης για να διευκολυνθεί η συµµετοχή νέων γεωργών στο καθεστώς. Η ενιαία πολυλειτουργική ενίσχυση θα πρέπει να καθιερωθεί στο επίπεδο της γεωργικής εκµετάλλευσης. Ζήτηµα ορολογίας. Τροπολογία 19 Αιτιολογική σκέψη 28 Το συνολικό ποσό το οποίο δικαιούται να λάβει µια γεωργική εκµετάλλευση θα πρέπει να χωρίζεται σε µερίδια (τα δικαιώµατα) και να συνδέεται µε ορισµένη επιλέξιµη έκταση, που αποµένει να καθοριστεί, προκειµένου να διευκολύνεται η µεταφορά των δικαιωµάτων πριµοδότησης. Προκειµένου να αποφευχθούν οι κερδοσκοπικές µεταβιβάσεις που θα οδηγήσουν σε σώρευση δικαιωµάτων τα οποία δεν ανταποκρίνονται στην πραγµατικότητα, θα πρέπει να προβλεφθεί για τη χορήγηση της ενίσχυσης συσχέτιση µεταξύ των δικαιωµάτων και ορισµένου αριθµού επιλέξιµων εκταρίων, καθώς και η δυνατότητα περιορισµού της µεταφοράς Το συνολικό ποσό το οποίο δικαιούται να λάβει µια γεωργική εκµετάλλευση θα πρέπει να χωρίζεται σε µερίδια (τις βασικές πολυλειτουργικές ενισχύσεις) και να συνδέεται µε ορισµένη επιλέξιµη έκταση, που αποµένει να καθοριστεί, προκειµένου να διευκολύνεται η µεταφορά των δικαιωµάτων πριµοδότησης. Προκειµένου να αποφευχθούν οι κερδοσκοπικές µεταβιβάσεις που θα οδηγήσουν σε σώρευση δικαιωµάτων τα οποία δεν ανταποκρίνονται στην πραγµατικότητα, θα πρέπει να προβλεφθεί για τη χορήγηση της ενίσχυσης συσχέτιση µεταξύ των δικαιωµάτων και ορισµένου αριθµού επιλέξιµων εκταρίων, καθώς και η δυνατότητα περιορισµού της µεταφοράς PR\475193.doc 19/90 PE 322.178

των δικαιωµάτων εντός µιας µόνο ζώνης. Θα πρέπει να καθορισθούν ειδικές διατάξεις για ενισχύσεις που δεν συνδέονται άµεσα µε µια περιοχή λαµβανοµένης υπόψη της ιδιαίτερης κατάστασης που αφορά την εκτροφή αιγοπροβάτων. των δικαιωµάτων εντός µιας µόνο περιοχής ή ζώνης. Τα ειδικά δικαιώµατα µειώνονται επειδή τα κτηνοτροφικά προϊόντα αποκλείονται από τη µερική αποσύνδεση. Το υπόλοιπο της τροπολογίας αφορά ζητήµατα ορολογίας. Τροπολογία 20 Αιτιολογική σκέψη 31α (νέα) Για λόγους απλοποίησης, τα ποσά που αντιστοιχούν στις ισχύουσες υπέρ του βοείου κρέατος πριµοδοτήσεις που χορηγήθηκαν σε ένα κτηνοτρόφο κατά την περίοδο αναφοράς µετατρέπονται σε ενιαία πριµοδότηση χορτονοµικής έκτασης ανά εκµετάλλευση. Για λόγους απλοποίησης, όλες οι ισχύουσες πριµοδοτήσεις υπέρ του βοείου κρέατος µετατρέπονται σε ενιαία πριµοδότηση χορτονοµικής έκτασης. Τροπολογία 21 Αιτιολογική σκέψη 32 Προκειµένου να διατηρηθεί ο ρόλος της παραγωγής σκληρού σιταριού σε περιοχές παραδοσιακής παραγωγής µε ταυτόχρονη αύξηση της ενίσχυσης στο σκληρό σιτάρι που ανταποκρίνεται σε ορισµένες ελάχιστες απαιτήσεις ποιότητας, ενδείκνυται να µειωθεί, επί µια µεταβατική περίοδο, το ισχύον ειδικό συµπλήρωµα για σκληρό σιτάρι σε περιοχές παραδοσιακής παραγωγής και να καταργηθεί η ειδική ενίσχυση σε καθιερωµένες περιοχές. Μόνο οι καλλιέργειες σκληρού σιταριού κατάλληλου για χρήση στην παραγωγή Προκειµένου να διατηρηθεί ο ρόλος της παραγωγής σκληρού σιταριού σε περιοχές παραδοσιακής παραγωγής διατηρείται το ισχύον καθεστώς. Το ειδικό συµπλήρωµα αυτής της καλλιέργειας εξοµοιώνεται µε τα συµπληρώµατα που ο παρών Κανονισµός αναγνωρίζει για το ρύζι, τα πρωτεϊνούχα και τα ψυχανθή, για τους ξηρούς καρπούς και τις ενεργειακές καλλιέργειες. PE 322.178 20/90 PR\475193.doc

σιµιγδαλιών και ζυµαρικών θα είναι επιλέξιµες για την ενίσχυση αυτή. εν έχει νόηµα να καταργηθεί η πριµοδότηση για το σκληρό σίτο όταν θεσπίζονται ανάλογα ποσά για άλλα προϊόντα. Τροπολογία 22 Αιτιολογική σκέψη 34 Προκειµένου να διατηρηθεί ο ρόλος της παραγωγής ρυζιού σε περιοχές παραδοσιακής παραγωγής, ενδείκνυται να προβλεφθεί συµπληρωµατική ενίσχυση για τους παραγωγούς ρυζιού. Προκειµένου να εξασφαλισθεί η σωστή εφαρµογή του νέου καθεστώτος, θα πρέπει να καθιερωθούν ορισµένοι όροι για το δικαίωµα στην ενίσχυση. Θα πρέπει να καθορισθούν εθνικές βασικές εκτάσεις και να εφαρµοσθούν µειώσεις σε περίπτωση υπέρβασης των εκτάσεων αυτών. Προκειµένου να διατηρηθεί ο ρόλος της παραγωγής ρυζιού σε περιοχές παραδοσιακής παραγωγής, ενδείκνυται να προβλεφθεί συµπληρωµατική ενίσχυση για τους παραγωγούς ρυζιού που θα προστίθεται στην υπάρχουσα αντισταθµιστική στρεµµατική ενίσχυση. Προκειµένου να εξασφαλισθεί η σωστή εφαρµογή του νέου καθεστώτος, θα πρέπει να καθιερωθούν ορισµένοι όροι για το δικαίωµα στην ενίσχυση. Θα πρέπει να καθορισθούν εθνικές βασικές εκτάσεις και να εφαρµοσθούν µειώσεις σε περίπτωση υπέρβασης των εκτάσεων αυτών. Επειδή προτείνεται ένα καθεστώς µερικής αποσύνδεσης, αυτό δεν σηµαίνει ότι εξαφανίζεται η υπάρχουσα στρεµµατική πριµοδότηση. Η συµπληρωµατική ενίσχυση που καθιερώνεται µε τον παρόντα Κανονισµό θα προστεθεί σε αυτήν, της οποίας το ποσόν ορίζεται στο άρθρο 6 και στο Παράρτηµα VII A 1.2. Τροπολογία 23 Αιτιολογική σκέψη 39 Προκειµένου να διατηρηθεί η παραγωγή αµύλου σε περιοχές παραδοσιακής παραγωγής, και να αναγνωρισθεί ο ρόλος της παραγωγής γεωµήλων στο γεωργικό κύκλο, ενδείκνυται η πρόβλεψη συµπληρωµατικής ενίσχυσης για τους παραγωγούς αµύλου γεωµήλων. Επιπλέον εφόσον το σύστηµα ενισχύσεων για τους παραγωγούς αµύλου από γεώµηλα θα ιαγραφή PR\475193.doc 21/90 PE 322.178

ενταχθεί εν µέρει στο καθεστώς της ενιαίας ενίσχυσης, θα πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισµός του Συµβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 1868/94 της 27ης Ιουλίου 1994 για την καθιέρωση καθεστώτος ποσοστώσεων για την παραγωγή αµύλου γεωµήλων 1 Εφόσον δεν τροποποιείται το ισχύον καθεστώς του αµύλο γεωµήλων, δεν χρειάζεται να θεσπιστεί ειδικό συµπλήρωµα για το προϊόν αυτό. Τροπολογία 24 Αιτιολογική σκέψη 40 Ως αποτέλεσµα των παραπάνω αλλαγών και των νέων διατάξεων, οι κανονισµοί (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92, (ΕΚ) αριθ. 1577/96 της 30ής Ιουλίου 1996 για τη θέσπιση ειδικού µέτρου υπέρ ορισµένων οσπριοειδών 2 και (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 της 17ης Μαΐου 1999 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισµένων αροτραίων καλλιεργειών 3 θα πρέπει να καταργηθούν. Ο κανονισµός του Συµβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1259/1999 θα πρέπει επίσης να καταργηθεί εκτός από το άρθρο 2α και τα άρθρα 4, 5 και 11, που προβλέπουν ειδικά προσωρινά και προαιρετικά καθεστώτα των οποίων η ισχύς θα λήξει αντίστοιχα το 2005 και το 2006. Ως αποτέλεσµα των παραπάνω αλλαγών και των νέων διατάξεων, πρέπει να καταργηθούν οι κανονισµοί (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92, (ΕΚ) αριθ. 1259/1999, εκτός από το άρθρο 2α και τα άρθρα 4, 5 και 11, που προβλέπουν ειδικά προσωρινά και προαιρετικά καθεστώτα των οποίων η ισχύς θα λήξει το 2005. Πάντως, τα κράτη µέλη µπορούν να επιλέξουν να εφαρµόσουν σε προαιρετική βάση το νέο καθεστώς διαφοροποίησης που ορίζει ο παρών Κανονισµός, πριν από την ηµεροµηνία εκπνοής τους Λόγω της θέσπισης ενός συστήµατος µερικής αποσύνδεσης, δεν µπορούν να καταργηθούν οι κανονισµοί (ΕΚ) 1577/96 (όσπρια) και 1251/1999 (αροτραίες καλλιέργειες). Αφετέρου, το προαιρετικό καθεστώς διαφοροποίησης πρέπει να διατηρηθεί µέχρι το εκέµβριο 2005, εκτός κι αν τα κράτη προτιµήσουν να επιλέξουν το νέο σύστηµα που ορίζεται στον Τίτλο Ι, Κεφάλαιο 2. 1 ΕΕ L 197 της 30.7.1994, σ. 4. Κανονισµός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 962/2002 (ΕΕ L 149 της 7.6.2002, σ. 1). 2 ΕΕ L 206 της 16.8.1996, σ. 4. 3 ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 1 PE 322.178 22/90 PR\475193.doc

Τροπολογία 25 Αιτιολογική σκέψη 41 Οι ειδικές διατάξεις σχετικά µε τις άµεσες ενισχύσεις στους κανονισµούς (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, της 19ης Ιουλίου 1993 για τη θέσπιση ειδικών µέτρων για ορισµένα γεωργικά προϊόντα προς όφελος των µικρών νησιών του Αιγαίου Πελάγους 1, (ΕΚ) αριθ. 3072/95 της 22ας εκεµβρίου 1995 σχετικά µε την κοινή οργάνωση αγοράς του ρυζιού 2, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 της 17ης Μαΐου 1999 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα του βοείου κρέατος 3, (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 της 17ης Μαΐου 1999 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα του γάλακτος και των γαλακτοκοµικών προϊόντων 4, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001 της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών µέτρων, όσον αφορά ορισµένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Υπερπόντιων Γαλλικών ιαµερισµάτων, και για την τροποποίηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ καθώς και την κατάργηση των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 525/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 (POSEIDOM) 5, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών µέτρων, όσον αφορά ορισµένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας και για την κατάργηση του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 (POSEIMA) 6, (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών µέτρων, όσον αφορά ορισµένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Καναρίων Νήσων και για την κατάργηση του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 (POSEICAN) 7 και (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 της 19ης εκεµβρίου 2001, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τοµέα του πρόβειου και αιγείου κρέατος 8 δεν έχουν ιαγραφή 1 2 3 4 5 6 7 8 ΕΕ L 184 της 27.7.1993, σ. 1. ΕΕ L 329 της 30.12.1995, σ. 18. ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21. ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48. ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 11. ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 26. ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 45. ΕΕ L 341 της 22.12.2001, σ. 3. PR\475193.doc 23/90 PE 322.178

πλέον αντικείµενο εφαρµογής και θα πρέπει κατά συνέπεια να καταργηθούν. Λόγω της θέσπισης ενός καθεστώτος µερικής αποσύνδεσης και του αποκλεισµού από αυτό των κτηνοτροφικών προϊόντων και των περιφερειακών ενισχύσεων, τόσο το άρθρο 87 όσο και η ανωτέρω αιτιολογική αναφορά δεν έχουν πλέον λόγο ύπαρξης. Τροπολογία 26 ΤΙΤΛΟΣ Ι, άρθρο 1 Ο παρών κανονισµός θεσπίζει: - κοινούς κανόνες για τις άµεσες ενισχύσεις µε βάση καθεστώτα στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής που χρηµατοδοτούνται από το «Τµήµα Εγγυήσεων» του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταµείου Προσανατολισµού και Εγγυήσεων (ΚΓΤΠΕ), εκτός από εκείνες που προβλέπονται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 στήριξη του εισοδήµατος των γεωργών (που αναφέρεται στη συνέχεια ως «καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης») - καθεστώτα ενίσχυσης για τους παραγωγούς σκληρού σιταριού, πρωτεϊνούχων σπόρων, όρυζας, καρπών µε κέλυφος, ενεργειακών καλλιεργειών και αµύλου γεωµήλων. Ο παρών κανονισµός θεσπίζει: - κοινούς κανόνες για τις άµεσες ενισχύσεις που απαριθµούνται στο Παράρτηµα Ι, µε βάση καθεστώτα στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής που χρηµατοδοτούνται από το «Τµήµα Εγγυήσεων» του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταµείου Προσανατολισµού και Εγγυήσεων (ΚΓΤΠΕ), εκτός από εκείνες που προβλέπονται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 - στήριξη του εισοδήµατος των γεωργών που καλλιεργούν συγκεκριµένα προϊόντα και της κατοχής γης (που αναφέρεται στη συνέχεια ως «καθεστώς πολυλειτουργικής ενίσχυσης προς τις εκµεταλλεύσεις») - µετατροπή των σηµερινών πριµοδοτήσεων βοείου κρέατος σε ενιαία πριµοδότηση χορτονοµικής έκτασης. - καθεστώτα ενίσχυσης για τους παραγωγούς σκληρού σιταριού, πρωτεϊνούχων σπόρων, οσπρίων, όρυζας, καρπών µε κέλυφος και ενεργειακών καλλιεργειών. Το θεσπιζόµενο καθεστώς της µερικής αποσύνδεσης περιλαµβάνει µια πολυλειτουργική ενίσχυση υπέρ της εκµετάλλευσης και ειδικά παραγωγικά συµπληρώµατα για τα πρωτεϊνούχα και τα όσπρια που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, για το ρύζι, για τα φρούτα µε κέλυφος και τις ενεργειακές καλλιέργειες, για να διασφαλιστεί η καλλιέργειά τους αλλά και λόγω των θετικών επιπτώσεών τους από περιβαλλοντική άποψη. Ο σκληρός σίτος διατηρεί την ισχύουσα ειδική πριµοδότηση, υπό µορφή συµπληρώµατος. Αντίθετα, µε το νέο καθεστώς PE 322.178 24/90 PR\475193.doc

µερικής αποσύνδεσης, µένει χωρίς αντικείµενο το συµπλήρωµα που είχε προτείνει η Επιτροπή για το άµυλο γεωµήλων, διότι εκεί διατηρείται το σηµερινό καθεστώς στήριξης. Επί πλέον, ο Κανονισµός προβλέπει και τη µετατροπή των πριµοδοτήσεων βοείου κρέατος σε ενιαία στρεµµατική πριµοδότηση, για λόγους απλοποίησης. Τροπολογία 27 ΤΙΤΛΟΣ Ι, άρθρο 2 Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισµοί: α) "γεωργός" είναι φυσικό ή νοµικό πρόσωπο ή οµάδα φυσικών ή νοµικών προσώπων, ανεξαρτήτως της νοµικής ιδιότητας που αποδίδει το εθνικό δίκαιο στην οµάδα και τα µέλη της, του οποίου η εκµετάλλευση βρίσκεται στην επικράτεια της Κοινότητας όπως αναφέρεται στο άρθρο 299 της Συνθήκης και το οποίο εξασκεί γεωργική δραστηριότητα β) "εκµετάλλευση" είναι το σύνολο των παραγωγικών µονάδων που διαχειρίζεται ο γεωργός και οι οποίες βρίσκονται στην επικράτεια του ιδίου κράτους µέλους γ) "γεωργική δραστηριότητα" είναι η παραγωγή, η εκτροφή ή η καλλιέργεια γεωργικών προϊόντων συµπεριλαµβανοµένων της συλλογής, της άµελξης και της παραγωγής ζώων ή της διατήρησης της γης σε καλή γεωργική κατάσταση όπως ορίζεται στο άρθρο 5 δ) "άµεση ενίσχυση" είναι η ενίσχυση που καταβάλλεται απ ευθείας στο γεωργό στα πλαίσια ενός καθεστώτος στήριξης από αυτά που περιλαµβάνονται στο Παράρτηµα Ι ε) "ενισχύσεις που χορηγούνται για ένα συγκεκριµένο ηµερολογιακό έτος": είναι οι ενισχύσεις που χορηγούνται ή που θα χορηγηθούν, για ένα συγκεκριµένο έτος, οι οποίες περιλαµβάνουν όλες τις ενισχύσεις που χορηγούνται και για άλλες χρονικές περιόδους οι οποίες αρχίζουν κατά το Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισµοί: α) "γεωργός" είναι φυσικό ή νοµικό πρόσωπο ή οµάδα φυσικών ή νοµικών προσώπων, ανεξαρτήτως της νοµικής ιδιότητας που αποδίδει το εθνικό δίκαιο στην οµάδα και τα µέλη της, του οποίου η εκµετάλλευση βρίσκεται στην επικράτεια της Κοινότητας όπως αναφέρεται στο άρθρο 299 της Συνθήκης και το οποίο εξασκεί γεωργική δραστηριότητα β) "εκµετάλλευση" είναι το σύνολο των παραγωγικών µονάδων που διαχειρίζεται ο γεωργός και οι οποίες βρίσκονται στην επικράτεια του ιδίου κράτους µέλους γ) "γεωργική δραστηριότητα" είναι η παραγωγή, η εκτροφή ή η καλλιέργεια γεωργικών προϊόντων συµπεριλαµβανοµένων της συλλογής, της άµελξης και της παραγωγής και αναπαραγωγής ζώων για λόγους γεωργικής διατροφής ή της διατήρησης της γης σε καλή γεωργική κατάσταση όπως ορίζεται στο άρθρο 5 δ) "άµεση ενίσχυση" είναι η ενίσχυση που καταβάλλεται απ ευθείας στο γεωργό στα πλαίσια ενός καθεστώτος στήριξης από αυτά που περιλαµβάνονται στο Παράρτηµα Ι ε) "ενισχύσεις που χορηγούνται για ένα συγκεκριµένο ηµερολογιακό έτος": είναι οι ενισχύσεις που χορηγούνται ή που θα χορηγηθούν, για ένα συγκεκριµένο έτος, οι οποίες περιλαµβάνουν όλες τις ενισχύσεις που χορηγούνται και για άλλες χρονικές περιόδους οι οποίες αρχίζουν κατά το PR\475193.doc 25/90 PE 322.178