Πατρινέλης (1997). Ο Γεώργιος Καλαράς και η «Ελληνική Νομαρχία». The Gleaner, 21,

Σχετικά έγγραφα
Ο ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΑΛΑΡΑΣ ΚΑΙ Η "ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΝΟΜΑΡΧΙΑ'

Μνήμων. Τομ. 12, 1989 ΣΕΛΙΔΑ ΤΙΤΛΟΥ-ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ. Mnimon Mnimon To cite this article:

Παρακαλούμε όποιον γνωρίζει το που μπορούμε να βρούμε ολόκληρα τα κείμενα στα ελληνικά, να μας ενημερώσει.

Πρόλογος. «ΚΙ ΟΜΩΣ, ΤΑ ΚΟΙΝΑ ΣΗΜΕΙΑ ΤΩΝ ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΩΝ ΔΥΟ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΩΝ ΣΥΝΑΡΤΗΣΕΩΝ, ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ, ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΕΥΘΕΙΑ y=x»

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό


Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

Επιχειρηµατίας, Φιλικός, διοικητικό στέλεχος, πολιτικός Ιωάννινα

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

Μακρυγιάννης: Αποµνηµονεύµατα (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου σσ )

Στην Ελληνική Βιβλιογραφία Γκίνη-Μέξα αναγράφονται τα ακόλουθα

Καθηγητής: Λοιπόν, εδώ έχουμε δυο αριθμούς α και β. Ποιος είναι πιο μεγάλος. Λέγε Ελπίδα.

ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΣ ΣΥΝΑΡΤΗΣΕΙΣ

ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΟΙ. Έρευνα-επιλογή: Μαρτίνα Λόος Μετάφραση-επιµέλεια: Βασιλική Καντζάρα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΠΟΔΕΛΤΙΩΣΗ

Πα κ έ τ ο Ε ρ γ α σ ί α ς 4 Α ν ά π τ υ ξ η κ α ι π ρ ο σ α ρ µ ο γ ή έ ν τ υ π ο υ κ α ι η λ ε κ τ ρ ο ν ι κ ο ύ ε κ π α ι δ ε υ τ ι κ ο ύ υ λ ι κ ο

Συνέπεσε να έχουμε αρκετές πληροφορίες για τα κατέβασμα τοο Δημητρίου Υψηλάντη άπα το Κισνόβι της Βεσσαραβίας, δπου ζοοσε ή οίκογένειά του, στο

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΑΣΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

ΔΙΔΑΣΚΟΝΤΑς ΤΟΥς ΕΦΗΒΟΥΣ ΙΣΤΟΡΙΑ: ΤΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΕΡΩΤΗΜΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ. Κουσερή Γεωργία

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

Α. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ

Κριτικη της Maria Kleanthous Kouzapa για το βιβλίο : " ΤΟ ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ " του Γιώργου Παπαδόπουλου-Κυπραίου

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για την αποδοχή στην Γλώσσα 2 και χαιρετίσματα από την Ιταλία"

Ενότητα 7:Φιλική Εταιρεία. Ελένη Βασιλείου Γ 1

Φίλες και φίλοι, Αγαπημένε μου Γιαννάκη Μάτση,

[Συνέντευξη-Διαγωνισμός] Η Μεταξία Κράλλη και το βιβλίο της «Κάποτε στη Σαλονίκη»

Πώς μια ατεκμηρίωτη ιστορικά γνώμη μετατρέπεται σε ιστορικό τεκμήριο : Η περίπτωση της αποδιδόμενης στον Ρήγα έκδοσης των χρησμών του Αγαθάγγελου

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο

Στοχασμοί γύρω από το 21

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ»

Εισαγωγή στη Νεοελληνική Ιστορία

Ποιοι είναι οι συγγραφείς;

Το Συνέδριο του Π.Σ.'Ε'. στον Άγιο Ανδρέα Αττικής, μέσα από συνεντεύξεις του πρεσβ. Πέτρου Χίρς

Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Α Ι Σ Τ Ρ Α Τ Ι Ω Τ Ι Κ Α Γ Ε Γ Ο Ν Ο Τ Α

Εισαγωγή στην Κ.Δ. και ιστορία εποχής της Καινής Διαθήκης

Ερευνητική ομάδα: Οι μαθητές της Στ τάξης του Περιφερειακού Δημοτικού Σχολείου Πολεμίου

Καρατάσος-Καρατάσιος,

Η ΚΛΗΤΙΚΗ: Λειτουργίες - Χρήσεις

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Πώς σε λένε;

1. Στα αποστολικά χρόνια, η Θεία Ευχαριστία γινόταν διαφορετικά από τον τρόπο που έγινε τη βραδιά του Μυστικού Δείπνου.

Τοµπάζης /Τουµπάζης - Γιακουµάκης

4. Η Καινή Διαθήκη Β : Οι Επιστολές και η Αποκάλυψη

Ιωάννης 1[α ]:1 και το οριστικό άρθρο «ο» --- Θεός ή κάποιος θεός;

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΑΣΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ Ι ΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ

ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ: Β06Σ03 «Στατιστική περιγραφική εφαρμοσμένη στην ψυχοπαιδαγωγική» ΘΕΜΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ:

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. 5η Ενότητα: Συζητώντας για την εργασία και το επάγγελμα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Εισαγωγικά κείμενα

ΔΕ3. Η Καινή Διαθήκη Α: Τα Ευαγγέλια και οι Πράξεις των Αποστόλων

"Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα.

Εισαγωγή. Ειρήνη Σταματούδη, LL.M., Ph.D. Διευθύντρια Ο.Π.Ι.

ΜΑΘΗΜΑ 16 Ο ΠΑΝΑΓΙΑ, Η ΜΗΤΕΡΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ

Γιατί μελετούμε την Αγία Γραφή;

«Η απίστευτη αποκάλυψη του Σεμπάστιαν Μοντεφιόρε»

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

Η λειτουργία των Εδρών Νεοελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού και τα προγράμματα Ελληνικών σπουδών στη Λετονία

1) Γιατί ασχοληθήκατε με το Έργο EduRom

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΛΕΙΣΤΟΥ Ή ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ

Ο Γιώργος Παπαδόπουλος Κυπραίος και τα 101 Διδάγματα Ζωής

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Η Σοφία είναι γραμματέας σε γραφείο. Εκεί γνωρίζει το Γιώργο Βασιλείου και το Νεκτάριο Ντίνου.

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

Για κάθε φάση του σχεδίου διδασκαλίας προτείνονται δύο στάδια δραστηριοτήτων:

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ. ΜΟΙΡΑΖΟΜΑΣΤΕ ΙΔΕΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΞΕΚΙΝΗΜΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ TOT ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΣΤΑ ΑΕΙ ΣΤΗ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΩΝ ΤΗΣ ΑΒΣΘ ΓΙΑΝΝΗ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ

AΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

707_THEFINALBOOK_Layout 1 5/12/2012 8:44 πμ Page 1. Σοφία Σταμπολίτη. Καρκινικές Φράσεις. ...ένα παιχνίδι λέξεων...

Σοφία Παράσχου. «Το χάνουμε!»

"Γλώσσα και γλωσσικές ποικιλίες"

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Περί της μπαρούφας «Ο φοιτητής Αϊνστάιν κατατροπώνει τον άθεο καθηγητή»

Στόχος του βιβλίου αυτού είναι να κατακτήσουν οι μικροί μαθητές

ΔΙΜΕΠΑ Πρακτική Άσκηση Μαθηματικών Β' Φάση. Εργασία πειραματισμού με μαθητή

Ο Νίκος Πιλάβιος μιλάει στην Μαίρη Γκαζιάνη για τον «Παραμυθά» των βιβλίων του Πέμπτη, 07 Ιούνιος :11

Ε Π Ι Μ Ε Λ Η Τ Η Ρ Ι Ο Κ Υ Κ Λ Α Δ Ω Ν

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Χαρούμενη Άνοιξη! Το μαθητικό περιοδικό του 12ου Δημοτικού Σχολείου Περιστερίου ΜΑΡΤΙΟΣ 2014

Πώς να μελετάμε τη Βίβλο

Ο συγγραφέας Γιώργος Παπαδόπουλος μιλάει στο NOW24 Κυριακή, 14 Φεβρουαρίου :25

ΜΑΘΗΜΑ 11 Ο Η ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της!

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 A ΦΑΣΗ A ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Κεφάλαιο 9. Έλεγχοι υποθέσεων

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-κινεζικά

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ ΧΑΪΚΟΥ

Πώς να διαβάζεις στο σπίτι γρήγορα και αποτελεσματικά για μαθητές τάξης Teens 2 & 3 (B & C Senior)

α. αποτελούνταν από τους Αποστόλους και όσους βαπτίστηκαν την ημέρα της Πεντηκοστής.

ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΟΥ ΤΡΟΜΟΥ

Πώς Διηγούμαστε ή Αφηγούμαστε ένα γεγονός που ζήσαμε

ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΔΙΓΓΕΛΙΔΗΣ ΤΟ ΦΑΣΜΑ ΤΩΝ ΜΕΘΟΔΩΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ ΑΓΩΓΗ: ΑΠΟ ΤΗ ΘΕΩΡΙΑ ΣΤΗΝ ΠΡΑΞΗ

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Η Ελένη, η Σοφία, η Βασιλική, η Ειρήνη, ο Κωνσταντίνος, ο Απόστολος και ο Αλέξανδρος χαιρετούν τους φίλους τους

Εκλογική Περιφέρεια. Καταχωρημένα Τμήματα 229

Transcript:

The Gleaner Vol. 21, 1997 Ο Γεώργιος Καλαράς και η «Ελληνική» Πατρινέλης Χ. Γ. http://dx.doi.org/10.12681/er.212 Copyright 1997 To cite this article: Πατρινέλης (1997). Ο Γεώργιος Καλαράς και η «Ελληνική». The Gleaner, 21, 201-215.

Ο ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΑΛΑΡΑΣ ΚΑΙ Η "ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΝΟΜΑΡΧΙΑ' Ο ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΑΛΑΡΑΣ ΕΙΝΑΙ βέβαια περιόδου γ ν ω σ τ ό ς λόγιος της του Νεοελληνικού Δ ι α φ ω τ ι σ μ ο ύ, όψιμης αλλά η π ν ε υ μ α τ ι κ ή του δραστηριότητα α π ' ό,τι γνωρίζουμε ώς τ ώ ρ α περιορίστηκε στις έριδες γ ι α το γ λ ω σ σ ι κ ό ζ ή τ η μ α, που συντάραξαν τους κύκλους των Ελλήνων λο γ ί ω ν κ α τ ά τ α τελευταία πέντε ή έξι χρόνια πριν από την Επανάσταση. Σ τ ο ζ ή τ η μ α αυτό ο Καλαράς εντάχθηκε στη ριζοσπαστική πτέρυγα, μαζί με τον Βηλαρά και τον Ψ α λ ί δ α. Ε ί χ ε μάλιστα συντάξει, ήδη το 1804, μια Δοκίμι Γραματικίς τις γλόσας μας, όπου εισηγείτο τη φωνητική ορθο γραφία, μονοτονισμό, κ α τ ά ρ γ η σ η τ ω ν δ ι φ θ ό γ γ ω ν λαδή κ α τ ά δέκα χρόνια της Ρομέηκης Γλόσας 1 κτλ. Προηγήθηκε δη (1814) του Βηλαρά. Τ ο ρη- 1. Στην επιστολή του Καλαρά προς Βηλαρά (1 Απριλίου 1815- βλ. Ιωάννου Οι κονόμου του Λαρισσαίου, ΈπιστολαΙ οιαφόρων..., Αθήνα 1964, αρ. 153, σ. 216-17) γίνεται εκτενής λόγος για την τύχη του έργου και για τις αντιδράσεις που προκάλεσε: Με τιν άδιαν κε σινδρομίν τόντε επιτρόπον τις εκλισίας τον Λιβόρνου, κε τον εκί μεγαλιτέρον ομογενόν, εστά/.θικεν ις Βενετίαν να τιποοί. μα αλίμονο! αφτό μόνον έφθα σε (διό) να ακούσο από όλου- τους εκί καποτάδες τον γνοστικόν τούτον σορίτιν, ότι εχάλαοα τιν ελινικίν γλόααν, α^εοεσα τιν θεότιτα, εσίντριπσα τονς κρισταλίνονς ου ρανούς, κε εσίνχισα το παν κε αν όεν έόιόα ώιόχιρον να γιρίσι από τον τίπον κε να τιν αναθεματίσο, έπρεπε σαν άλος Γαλιλέος... Κακόμιρι αμαθίς! (...) Από τότε (τονς 1804) έος τον φετινόν φλεβάριον, εζιτούσα, σαν ο ίιογένις με το φανάρι, άνθρωπον (επιδί, αντί να ολιγοκαρδίσο, εμπσιχόοικα περισότερον) διά να τιν θεορίσι, να τιν κρίνι, κε να με συμβοιθίσι ις αφτό το κινάν καλόν. Ίβοα πολούς οπού μ' εμπόδισαν, πό λους οπού δεν ιμπορούσαν, κε πόλους οπού δεν ίοελαν ν' ακουσθούν τέτιες έρεσες. Εστοχάστικα, έκρινα, αποφάσισα, (βάζοντας διά ασπίδα το δίκεόν μου κε το αδιάφορον εναντίον όλον τον εχθρικόν σαίτον) κε τιν έστιλ.α ις το Τριέστι ις ένα φιλογενί φίλον μου Νικόλαον Ζογράφι, οπού εκί πραγματέβετε, διά να τιν τιπόσι. μα λαβένοντας το ανοιπομένο έκσοχόν σον γράμα, έγραπσα εφθίς να εμποδισθί έος δέφτερίν μου άδιαν, διά να ιμπορέσο, αφού ακονσο τες σιμβουλές σου, να κάμο τες έβλογες μετα βολές. Διά τούτο σε στέ/.νο κε ένα ίσον, το οπίον θεόρισέ το, αναπλίροσέ το κατά τον κινάν σκοπόν, κε στ'ιλτο μον. μα πάντα ενθιμίσον, ότι ίνε μία αρχί, μία δοκίμι, κε επιταφτού γραμένι διά σιντομίαν κε εφκο/jav. Από το γράμμα του Καλαρά προς τον Χριστόδουλο Κονομάτη (2 Απριλίου 1817 Ίίπιστολαλ διαφόρων, αρ. 186, σ. 320)

202 Ο Ε Ρ Α Ν Ι Σ Τ Η Σ, 21 (1997) ξικέλευθο αυτό έργο του Καλοφά χάθηκε ή λανθάνει, αν και ήταν, φαίνε ται, γ ν ω σ τ ό ώς το 1818 των, τουλάχιστον σε κύκλους λογίων και φιλολογούν- ό π ω ς κάποιος ανώνυμος εξ Λόγων Έρμη Άμστελοδάμον, που δημοσιεύει στον του 1818 καυστικές επικρίσεις για τη γ ρ α μ μ α τ ι κ ή του Κα- λαρά, αλλά χοορίς να τον κατονομάζει. 2 Χάθηκαν επίσης ή λανθάνουν και άλλα έργα του Καλαρά: μια μετάφραση ενός εγχειριδίου Αριθμητικής του J e a n - B a p t i s t e B i o t (1774-1862), μιας Γ ε ω μ ε τ ρ ί α ς του Adrien-Marie L e g e n d r e (1752-1834) κι ακόμη μια μετάφραση του π ρ ώ τ ο υ τόμου του Συστήματος γ έ τ η της της φύσης τον Μιραμπό.3 Γαλλικής Ε π α ν α σ τ ά σ ε ω ς Δεν πρόκειται για τον γ ν ω σ τ ό η Η o n o r é - G a b r i e l M i r a b e a u (1749-1791), αλλά γ ι α ψευδώνυμο του επίσης γνωστού Γαλλογερμανού φιλοσό φου P a u l H e n r i e d ' H o l b a c h ( 1 7 2 3-1 7 8 9 ). Το έργο του Système de Ια (1770), που μετέφρασε ο Καλαράς, χαρακτηρίστηκε στην ε π ο χ ή nature του ως «Βίβλος της αθεΐας)), επειδή διαπνέεται από άκρατο υλισμό, απρο- φαίνεται ότι ο Καλαράς ξανάστειλε τη Λοκιμί Γραματικίς στον Χικ. Ζωγράφο, ο ο ποίος με τη σειρά του ζήτησε από τη διοίκηση της ελληνικής κοινότητας της Τεργέ στης να αναλάβει τη δαπάνη για την έκδοση του βιβλίου, αλλά το αίτημα του απερ ρίφθη. Ο Βηλαράς σε επιστολή του (4 Μαρτίου 1815 βλ. Έπιστολαϊ διαφόρο»>, αρ. 130, σ. 211), συγχέοντας μάλλον πρόσο^πα και γεγονότα, μέμφεται τους φηλέληνες Βλάχους της Ληβόρνος για την αντίδραση τους στην έκδοση του βιβλίου του Καλαρά. Ο Καλαράς όμως καταλόγιζε τη ματαίωση της εκδόσεως του έργου του στους καποτάδες (Βλάχους προφανώς) της Βενετίας και όχι του Λιβόρνου (βλ. παραπάνω). Υπαι νίσσεται πιθανώς τον τότε (1804) Γιαννιώτη πρόεδρο της ελληνικής κοινότητας της Βενετίας Δημήτριο Λαζάρου (βλ. Ά ρ τ ε μ η ς Ξανθοπούλου Κυριακού, Ή ελληνική κοινότητα της Βενετίας, 1797-1860, Θεσσαλονίκη 1978, σ. 223, 240). Για τον Αθη ναίο έμπορο Νικ. Ζωγράφη (ή Ζωγράφο) βλ. Ό λ γ α ς Κατσιαρδή-Hering, Ή ελληνι κή παροικία της Τεργέστης, 1751-1830, τόμ. 1, 'Αθήνα 1986, σ. 330-31. 2. Έρμης ό Λόγιος, 1818, σ. 348 (τχ. 1ης Ιουλίου). Ή στέρησις αυτής της ποοφορας ήπάτησε προ χρόνων 'ένα χρήσιμον νέον "έλληνα, μαοητεύοντα εις 'ίταλιαν, και ηθέλησε να συγγράψη μίαν Γραμματικήν της απλής γλώσσης, εις την οποίαν εκβαζε δλας τάς διφθόγγους, μακρό, πνεύματα και τ.λ. και ήθελε να γράφωμεν ώς λαλοϋμεν, ώς να ήτο χρεία να διδάξη τινάς την άμάθειαν άλλ' εσυλλογίζετο οϋτως, «Τις ή χρεία όλων αυτών, όταν δεν τα μεταχειριζώμεθα; όθεν ας τα άποβάλλωμεν», το 'ίδιον ώς χειρουργός τις, αντί να του προμηθεύση ένα ξύλινον πόδα, να έλεγε προς χωλόν τίνα φίλον του, α"απλωσε, αγαπητέ, να σου όρεπανίσο) και τον υγιαίνοντα Ôià να μη χωλαίνης». Ώς τόσον, δια καλήν τύχην του δεν εύρε συνδρομητάς δια να εκδώση εις τύπον την τοιαύτην του Γραμματικήν, κατά την οποίαν έπρεπε να ξανατυπωθουν, τουλάχιστον δια τους μαθητάς του, ή οπαδούς του, Ολα τα λοιπά ελληνικά βιβλ.ία μας, διότι à/ΐέως δεν ήθελε ημπορούν να τά άναγινώσκουν. 3. Και για τα τρία αυτά έργα βλ. την επιστολή του Καλαρά προς Βηλαρά, ό.π., σ. 219.

Χ. Γ. Πατρινέλης, Γ. Κ Α Λ Α Ρ Α Σ ΚΑΤ Η «Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Η Ν Ο Μ Α Ρ Χ Ι Α» κ ά λ υ π τ ο αθεϊσμό και φυσικά από αντικληρικαλισμό. φράσει ο Καλαράς και μια Δοκίμι τις τούρκικης 4 203 Ε ί χ ε επίσης μ ε τ α θρισκίας, αγνώστου συγ γ ρ α φ έ α. Τέλος, το 1815 κ α τ α γ ι ν ό τ α ν να συντάξει μια Πρακτικίν Γιατρι- 5 κίν. Ό π ω ς σημειώθηκε π α ρ α π ά ν ω, κανένα από τ α εογν. αυτά του Καλαρά δεν περισώθηκε ώς εμάς. Αν σώζονταν, θα ήταν ασφαλώς πολύ διαφορετι κή η θέση του Καλαρά στην ιστορία της νεοελληνικής παιδείας. Τ α μόνα γ ν ω σ τ ά σήμερα κείμενα του Καλαρά είναι όλα κι ό λ α δύο επιστολές του (γραμμένες με φωνητική ορθογραφία και μονοτονικά), μία του προς τον Βηλαρά και μία του 1817 προς τον Χριστόδουλο 1815 Κονομάτη.6 Α λ λ ά ο Καλαράς δεν είναι σήμερα γ ν ω σ τ ό ς όσο είναι γ ν ω σ τ ό ς χ ά ρ η στις δύο αυτές περισωθείσες επιστολές του κυρίως, όσο χάρη στο σεμνό φιλόλογο Κ ώ σ τ α Π α π α χ ρ ί σ τ ο, που πριν από 5 1 χρόνια υποστήριξε ότι ο Καλαράς είναι ο Ανώνυμος τ η ς 'Ελληνικής ς. Τ ο 1987 ο Π α π α - χρίστος ανακεφαλαίωσε το όλο ζ ή τ η μ α τ η ς π α τ ρ ό τ η τ α ς τ η ς ς και ανέπτυξε διεξοδικά τις σκέψεις και τ α ε π ι χ ε ι ρ ή μ α τ α του υπέρ του Καλαρά σε ειδικό βιβλίο με τίτλο Ποιος έγραψε την 'Ελληνική (σσ. 174, εκδόσεις ((Εστίας»). Τ ο βιβλίο αυτό μάλλον στο κενό 'Ελληνικής - έπεσε ούτε κρίθηκε ούτε παρουσιάστηκε σε κανένα ιστορικό ή φιλο- 4. Μνείες του ονόματος ή και του έργου του M i r a b a u d - d ' I I o l b a c h (από τον Χριστόδουλο Π α μ π λ έ κ η, τον Πολυζώη Κοντό, τον Κάλφογλου και τον Μιχαήλ Π ε ρ δικάρη) επισημαίνει ο Κ. Θ. Δημαράς, «Μαργινάλια σε ενα αντίτυπο του d ' H o l b a c h», Βιβλιογραφικά, 1 (1972) 3-12. Ας προστεθή ακόμη μία: του Αλεξάνδρου Μαυροκορδάτου του Φιραρή στη γνωστή συλλογή στιχουργημάτων του Βόσπορος εν Βορνσθένει, Μόσχα 1810, σ. 1 9 1, όπου αναφορά στο επίμαχο σύγγραμμα του Μιραμπό, το στηρίζον άστηρίκτως την άθεΐαν. Πρβλ. σχόλια του Δημ. Σπάθη στο έρ γο του Γεωργίου Ν. Σούτσου 'Αλέξανδροβόδας 6 ασυνείδητος, κωμωδία σνντεοεΐσα εν ετει αψπε': 1785, Αθήνα 1995, σ. 333 και σημ. 73. Ουσιαστικότερες απηχήσεις των ιδεών του d ' H o l b a c h στον Παμπλέκη και τον Βενιαμίν Αέσβιο ανιχνεύουν αντι στοίχως ο Π. Χ. Νούτσος, Νεοελληνική Φιλοσοφία. Οι ιδεολογικές διαστάσεις των ευρωπαϊκών της προσεγγίσειον, Αθήνα 1981, σ. 58-60, και η Ρωξάνη Αργυροπούλου, Ο Βενιαμίν Λεσβίος και η ευρωπαϊκή σκέψη του J8ου αιώνα, Αθήνα 1983, σ. 179, 242 κ.α. Η μετάφραση πάντως του Καλαρά είχε μείνει απαρατήρητη ώς τώρα. 5. Και τα δύο αυτά έργα μνημονεύονται στην επιστολή του Καλαρά προς Β η λαρά, ό.π., σ. 219. 6. Έπιστολαί διαφόρων, αρ. 153, σ. 216-19 και αρ. 186, σ. 319-320. Η επι στολή προς Βηλαρά είχε ήδη δημοσιευθή από τον κάτοχο του κώδικα των Επιστολών διαφόρου Γιάννη Αντωνιάδη στο περ. 'Υγειονομικός Κόσμος, φ. 7 (29.5.1930) και αναδημοσιευθή από τον Γ. Βαβαρέτο, "Απαντα Ίω. Βηλαοά, Αθήνα 1935, σ. 2 7 1 276.

Ο Ε Ρ Α Ν Ι Σ Τ Η Σ, 204 21 (1997) λογικό περιοδικό, α π ' όσο γ ν ω ρ ί ζ ω τουλάχιστον. Οι απόψεις όμως του Π α π α χ ρ ί σ τ ο υ υπέρ του Καλαρά, όπως συνοπτικά παρουσιάστηκαν σε ανα κοίνωση του στην Ακαδημία Αθηνών το 1944 δια του ακαδημαϊκού Νίκου Βέη, 7 συζητήθηκαν αρκετά από όσους κ α τ ά καιρούς τ α τελευταία πενήν τα χρόνια ασχολήθηκαν με την Ελληνική (Μαρίνος Σίγουρος, Νίκος Βέης, Φάνης Μιχαλόπουλος, Νικόλαος Τ ω μ α δ ά κ η ς, Γιάννης Κορ δάτος, Γ ε ώ ρ γ. Βαλέτας, Κ. Θ. Δημαράς, Ά γ γ ε λ ο ς Π α π α κ ώ σ τ α ς, Τάσος Βουρνάς κ.ά. για να περιορισθώ στους τ ε θ ν ε ώ τ ε ς ). 8 Κανένας δεν συμμερί στηκε τις απόψεις του ΓΤαπαχρίστου. Οι σημαντικότερες αντιρρήσεις τους συγκεντρώνονταν κυρίως σε δύο σημεία: α - Ο Ανώνυμος τ η ς ς "Ελληνικής πρέπει να ήταν Η π ε ι ρ ώ τ η ς ή π ά ν τ ω ς να είχε ζήσει στην Ή πειρο του Αλή πασά. Ο Καλαράς όμως ήταν Κορίνθιος, και δεν υπάρχει καμιά ένδειξη ότι πέρασε ποτέ από την Ή π ε ι ρ ο, β' - Τ ο 1818, όταν ο Κα λαράς μυείται στη Φιλική Εταιρεία, ήταν 2 8 ετών, σύμφωνα με τον κ α τ ά λογο των Φιλικών του αρχείου Σέκερη. Γεννήθηκε λοιπόν το 1790 κι επο μένως το 1806, όταν εκδίδεται η 'Ελληνική, ήταν μόλις 16 ετών, κι ακόμη μικρότερος όταν, υποτίθεται, την έγραφε, δυο-τρία χρόνια ν ω ρίτερα. Και στην μεν π ρ ώ τ η ένσταση ο Π α π α χ ρ ί σ τ ο ς αντιπαραθέτει την καί ρια παρατήρηση του Νίκου Βέη, ότι δηλ. όποιος κι αν ήταν ο συντάκτης της 'Ελληνικής ς ενσωμάτωσε π ά ν τ ω ς στο βιβλίο του πολλές πληροφορίες περί π ρ ο σ ώ π ω ν και π ρ α γ μ ά τ ω ν της Ηπείρου, που του έδωσε ο Χριστόφορος Περραιβός, ο οποίος σημειωτέον ότι το 1802-3 βρισκόταν στο Λιβόρνο. 9 Εκεί δε, στο Λιβόρνο, πολύ κοντά δηλ. στην Π ί ζ α, όπου την εποχή εκείνη σπούδαζαν και ο Καλαράς και ο Κ ω λ έ τ τ η ς κ. ά., 1 0 φαίνε7. Κ. Α. Παπαχρίστου - Ν. Α. Βέη, «Περί της Ελληνικής ς και του συγγραφέως αυτής», Πρακτικά Άκααημίας 'Αθηνών, 19 (1944), Αθήνα 1946, σ. 300-307. 8. Συνοπτική έκθεση των απόψεων που διατυπώθηκαν κατά καιρούς και τη σχετική βιβλιογραφία βλ. στου Κ. Α. Παπαχρίστου, Ποιος έγραψε την 'Ελληνική, Αθήνα 1987, σ. 22-66. 9. Ν. Α. Βέη, «Εισαγωγικά εις τον Χατζη-Βασίλην Περραιβόν», προτασσόμενα στα "Απαντα Χριστόφορου Περραιβοϋ (επιμέλεια-σχόλια: Μ. Μ. Παπαϊωάννου), Αθήνα 1956, σ. 17-18, και του ιδίου, (("Ερευνες και στοχασμοί γύρω στην Ελληνική και τον συγγραφέα της», πού προτάσσονται στην έκδοση της 'Ελληνικής ς από τον Γ. Βαλέτα, Αθήνα 1957 3, σ. 37*-38*. 10. Γύρω στο 1806 σπουδάζουν επίσης ιατρική στην Πίζα ο Θεόφιλος Καΐρης, ο Ιωάννης Ζαμπέλιος, ο Διονύσιος Πύρρος κ.ά., ενώ στο Λιβόρνο ζη, έφηβος ακόμη, ο Ανδρέας Κάλβος.

Χ. Γ. Πατρινέλης, Γ. Κ Α Λ Α Ρ Α Σ Κ Α Ι Η «Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Η Ν Ο Μ Α Ρ Χ Ι Α» ται ότι τ υ π ώ θ η κ ε η Ελληνική, 205 π ι θ α ν ώ τ α τ α στο τ υ π ο γ ρ α φ ε ί ο του Θ ω μ ά Μ ά ζ η, π ο υ α κ ρ ι β ώ ς την ίδια χρονιά, αλλά κι αργότερα ώς τ ο 1 8 0 9-1 8 1 0 τ ύ π ω σ ε άλλα δυο-τρία ελληνικά Όσο βιβλία. 11 γ ι α τ η δεύτερη ένσταση, τ η σ χ ε τ ι κ ή με τ η μικρή ηλικία του Κ α - λαρά τ ο 1806, ο Π α π α χ ρ ί σ τ ο ς υποθέτει ότι π ρ ό κ ε ι τ α ι γ ι α λάθος του γ ρ α μ μ α τ ι κ ο ύ που κ α τ ή ρ τ ι σ ε τον κ α τ ά λ ο γ ο τ ω ν Φ ι λ ι κ ώ ν κι ότι ο Καλαράς π ρ έ π ε ι να γεννήθηκε αρκετά χρόνια πριν α π ό τ ο 1790, αλλά δεν π ρ ο σ κ ο μ ί ζ ε ι κ α μ ι ά απόδειξη ή βάσιμη ένδειξη. Π α ρ ά τ α ύ τ α είχε δίκιο. Σ ε μια σύντομη νεκρολογία γ ι α τον Καλαρά, δημοσιευμένη στην Εφημερίδα του Γ ε ω ρ γ ί ο υ Ψ ύ λ λ α, φ. 3 4 τ η ς 10ης των Ιανουαρίου 1 8 2 5, "Αθηνών διαβάζουμε τα εξής: ΤΡΙΚΚΑΛΑ 25 Αίχ,μβρ,Όν, Ο \\ον\(υτη{ Γ. Καλαθάς (χ TCV Aivopiou της Kipiytcv, umtataxiiç raspa της Σ. Αιοιχησιως fxtra Τον νχουργοϋ της ^ρησχα&ς xvp' \ωαηφ Ανΰροΰσης, iva όfjukrjau>vi μι Ί*υ{ χυρ. AvOçiav Άαημη* χαι λαειονς y <x της ιαλαινωςιας τίϊ ϊρομιυ xat tkkiiiptu; των àvayxaimv tvhvμάΐω* tt άχ^ημαιιαν, και μάλλον μη ('σαχοναβίΐί (ίς τας Ιφ^λίμονς τη Ώα* TÇ'Ît αυμβον)^.ς lev, αίσβανβίις χαιρίαι'ς τ«άτβΐίλίσμαία τον lnavn\ovixìv»v Ιμ φ-jxiov -Β»λ(μ υ, χαι *ιατρι\\«ζς j/j Tfl/xxaka, βτ«xat Ία τη; Αιοιχησιως Στρα τεύματα όίηγονμίνα taaea Ίου ì^oyoτατον Σ,τραΎηγον Ι. Γχβύξα tlp'iaxovlo «σ&ινησας tx α^υραπχνμονίας ίζίομαΐ f ry «/χβστή τριΐη }>ίχ(μ. xatrjkstv βίς Τψ Μητίςα τον ί'ην ιξ' ης Xatrfy τψ 4 3 ti ti της ηλιχιαζ του' άνηρ αγαθός, Φιλααατρις, φikeiixatoç, άχτημων, ίν8(ρμ«ς irtf / u à * ιπτης των Νάμων χα) Ιατροφιλό σοφος. ΎσπρήΒη η Πατρίς χ ai χατ (ξο* Χ*!» η Κιριν^ος TCIÙJCV Ιΐατριύτ-ην άςιστβν, Si ό ÔÇTjvt? χαι θςηνησίΐ α'ισθομίνη την nltpypiv του. ΕΓ6ί η Σ. Α*οίχηβΐ( Αι«τας miaτας αυτά txî>ivkfu<?ft{ προς Ίην Ι latf/òa, ας απ αργίας τβ Ιίοβ μας τβντον àyuvo; fiti^tv, àcootoicroi «refe» τ» w/*f τβ ζην αναγκαίων τη χήρα σνζί7"5» τον, χαι τοις ορψανυτ; aìnù τίχνοις, ΑρμνΙιγ, Αςιατο-/(ίτα/νι, χα) Spao~uÌ*Ckot. Ια»πει* ιτααιβρα χα) ατιαουμςνα χα) ακτβ τβ «tnicuwiou AÇTOV, iupttrxarrat tic i ptxxaka β*ηύινμ να tifcfupiviç ix tiv cvyytvv* αντον χα) φίλ^ν. 1 1. Βέη, «Έ ρ ε υ ν ε ς», σ. 1 4 * - 1 5 *, 3 8 *. Φαίνεται ότι οι Αδελφοί Μάζη εγκατέ στησαν αρχικά το τυπογραφείο Μαθήματα της Ναυτικής τους στην Μπολόνια, όπου το 1806 τυπώθηκαν τα 'Επιστήμης ίδιο χρόνο όμως τυπώθηκε η 'Ιδέα... Παρ' Άδελφοΐς Γενική... Έν τή της εν Λιβόρνω'Εκκλησίας και Συντρ. των 'Ορθοδόξων... e Capitoli... Διαταγαί 'Εν τή τυπογραφία Γ ι α τ α έντυπα αυτά βλ. Γκίνη-Μέξα, 'Ελληνική Βιβλιογραφία, Τον Τυπογραφία Μάζι και Συν. Λ ί γ ο πριν από τον Μάρτιο του 1810 επανεκδόθηκαν Θωμμα βόρνο (με ψευδοχρονολογία 1775) οι Costituzioni και Μάζι και Συντρόφοις. 'Εν τή Λιβόρνω. στο Λι και Θωμά ΣυνθήΜάζι Α ' (1939), σ. 69, αρ. 416, σ. 7 1, αρ. 428, και Φ. Ηλιου, «Νέες προσθήκες στην Ελληνική Βιβλιο γραφία», αρ. Τετράδια 'Εργασίας (του Κ. Ν. Ε. ), 10 (1988), σ. 2 5 1, αρ. 22, και σ. 4 2 8, 712.

206 Ο Ε Ρ Λ Ν Ι Σ Τ I I Σ, 21 (1997) Είναι παράδοξο αλλά δεν συμβαίνει για π ρ ώ τ η φορά ότι ένα τέτοιο κείμενο, δημοσιευμένο πριν από τόσα χρόνια, αλλά και ανατυπωμένο πρόσ φατα (το 1981), δεν το πρόσεξαν οι βιογράφοι του Κ α λ α ρ ά 1 2 και γενικό τερα οι ερευνητές συναφών θεμάτων. Δεν θα σχολιάσω εδώ τις νέες ειδή σεις που μας δίνει για τον Καλαρά η νεκρολογία του αυτή. Περιορίζομαι στο ζ ή τ η μ α της ηλικίας του. Αφού τον Δεκέμβριο του 1824 ο Καλαράς ήταν 4 3 ετών, έπεται ότι γεννήθηκε το 1 7 8 1 ' συνεπώς το 1806, όταν εκ δίδεται η 'Ελληνική, είναι 25 ετών. Αίρεται έτσι ο ένας από τους δύο κύριους λόγους που απέκλειαν την ταύτιση του Καλαρά με τον Ανώνυμο Έ λ λ η ν α. Αυτό δεν σημαίνει βέβαια ότι συμμερίζομαι τ α περαι τέρω συμπεράσματα του Κ ώ σ τ α Π α π α χ ρ ί σ τ ο υ. Ειδικά μάλιστα διαφωνώ με την προσπάθεια του να ταυτίσει τον Α νώνυμο τον Καλαρά, κ α τ ' αυτόν με τον συγγραφέα μιας μικρής φυσι κοχημικής π ρ α γ μ α τ ε ί α ς που έχει τίτλο Ιδέα των στομάτων... Γενική περί τίνων Ιδιοτήτων Το ζ ή τ η μ α αυτό δεν είναι καθόλου άσχετο με την αινιγμα τική π α τ ρ ό τ η τ α της 'Ελληνικής ς να επιμείνω. Τ ο φυλλάδιο αυτό, η 'Ιδέα και γ ι ' αυτό ας μου ε π ι τ ρ α π ή Γενική, 8 0 σελίδων, σχήματος 12ου τυπώθηκε στο Αιβόρνο το 1806 στο τυπογραφείο του Θ ω μ ά Μάζ η. Είναι γνωστό στη βιβλιογραφία. 1 3 Η συγγραφή του αποδίδεται στον Ιωάννη Κ ω λ έ τ τ η, σύμφωνα με ρητή μαρτυρία του H e n r y Holland,14 που συνάντησε τον Κο^λέττη κ α τ ά την περιοδεία του στην Ή π ε ι ρ ο το 1812-13. Στον Κ ω λ έ τ τ η επίσης το προσγράφει και ο C a r l I k e n, 1 5 πιθα νώς αντλώντας από τον H o l l a n d. Ο Π α π α χ ρ ί σ τ ο ς γνωρίζει τις μαρτυρίες α υ τ έ ς, 1 6 αλλά πιστεύει ότι είναι εσφαλμένες. Κ α τ ' αυτόν, όποιος έγραψε την 'Ελληνική Νομαρχεία, έγραψε και την "Ιδέα Γενική, δηλ. ο Καλαράς, 12. Η πληρέστερη και πιο πρόσφατη βιογραφία του Καλαρά είναι του 'Αγγέλου ΙΙαπακώστα, Γεώργιος Καλαρας. Το πνευματικό και πατραοτικο έργο τον, Αθήνα 1966. 13. Γκίνη-Μέξα, ό.π., α. 69, αρ. 416' πρβλ. παραπάνω, σημ. 11. 14. H e n r y H o l l a n d, Travels in the Ionian Isles, Albania, Thessaly, Mace donia etc., during the years 1812 and 1813, Αονδίνο 1815, σ. 237: He [Κωλέττης] is the author of a pretty little chemical treatise in the Romaic language^ chiefly on the modern doctrines of heat; and he has prepared also for publica tion, translations of. Johnson s Rasselas, of the Geometry of Legendre, and the Arithmetic of Riot. Σε υποσημείωση ο πλήρης τίτλος της 'Ιδέας Γενικής στα ελληνικά. 15. Carl Iken, Leucothea, Αιψία 1825, σ. 180. 16. Τις παραθέτει και τις σχολιάζει Παπαχρίστου, Ποιος έγραψε την "Ελλη νική, σ. 106-107.

Χ. Γ. Πατρινέλης, Γ. ΚΑΛΑΡΑΣ ΚΑΙ II «ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΝΟΜΑΡΧΙΑ» και γ ι α να το αποδείξει αφιερώνει, δεκάδες σελίδες, περίπου 207 το μισό του βιβλίο. Την πεποίθηση του γ ι α την τ α υ τ ό τ η τ α των δύο συγγραφέων ο Π α παχρίστος στηρίζει σε δύο κυρίως ε π ι χ ε ι ρ ή μ α τ α : Πρώτον, στις φραστικές και λεξικές ομοιότητες μεταξύ των δύο κεί μενων. 1 7 Αλλά όσα σχετικά π α ρ α δ ε ί γ μ α τ α παραθέτει είναι κοινοί τόποι σε πολλά ελληνικά κείμενα της εποχής εκείνης: π.χ. ότι τόσο στην νική Αομαοχία, όσο και στην 'Ιδέα και όχι αντίστασις, μνήσκο), Γενική απαντούν οι τύποι την έννοια του τ ι ς ' πολλά επιχειρί- με την έννοια του ε π ι τ ρ έ π ω ' κανένας με κορωνίδα και υπογεγραμμένη στο πρώτο μία - κανένα άνοίστασις με την έννοια του μένω, απομένω" ζομαι αντί ε π ι χ ε ι ρ ώ ' σνγχιορώ 'Ελλη - καμ- άλφα' τίνας με αντί πολύ (ως επίρρημα) κ.ά. παρόμοια. Αλλά πέρα από τις κοινότατες αυτές ομοιότητες, που δεν αποδεικνύουν τ ί π ο τ α, υπάργουν και πολύ σημαντικές και ενδεικτικές λεξιλογικές και γ ρ α μ μ α τ ι κ έ ς διαφορές ανάμεσα στα δύο κείμενα, τις οποίες δεν εσημείωσε ο Π α π α χ ρ ί σ τ ο ς (πλην μιας). Σ η μ ε ι ώ ν ω τις σπουδαιότερες: 1 8 Ο συγγραφέας της Έλ?.ηνικής 19 το ρήμα διανθεντενιο. ς χρησιμοποιεί πολλές (ρορές Ο συγγραφέας της 'Ιδέας Γενικής τρεις φορές το ίδιο ρήμα, αλλά γράφει διανφθεντενω.20 χρησιμοποιεί Τ η διαφορά αυτή την επισημαίνει ο Π α π α χ ρ ί σ τ ο ς. 2 1 Σ τ η ν "Ελληνική στην 'Ιδέα γενίων, Γενική Θεοτοκίων, Σ τ η ν 'Ελληνική απαντά μία φορά το όνομα του γίνεται κάπου μνεία των λογάδων του Γένους.... ΕνΚονραΐδον23 κτλ. απαντούν επανειλημμένα στον αόριστο της υποτακτικής ρήματα, ό π ω ς : m εξετάσωμεν, γραφέας όμως της 'Ιδέας να Κοιοαή'22 Γενικής να ώφελήση2* γράφει αντιστοίχως: να κτλ.' ο συγ εξετάξωμεν, 20 οψελέσω. Και το σημαντικότερο: Σ τ η ν "Ελληνική γίνεται απαρέγκλι- 17. Λντόθι, σ. G7 κ.ε. και ειδικότερα σ. 91-105. 18. Οι παραπομπές κατά τη σελιδαρίθμηση του πρωτοτύπου της rε?ληνικη~ς ς (στη φωτογραφική ανατύπωση από την Ιστορική και Εθνολογική Εται ρεία της Ελλάδος, 197G). 19. 'Ελληνική, σ. 1 1, 57, GO, 101, 157, 211 κ.α. 20. 'Ιδέα Γενική, σ. 27, 28, 74. 21. Γΐαπαχρίστου, ό.π., σ. 95. 22. Ελληνική, σ. 196. 23. Ιδέα Γενική, σ. 79. 24. 'Ελληνική, σ. 33, 12Ì και 142, 143. 25. 'Ιδέα Ιψενική, σ. 3 και 78.

Ο Ε Ρ Α Ν Ι Σ Τ Η Σ, 208 τ α χρήση των όρων 'Ελλάς και "Ελληνες" μοποιούνται οι όροι Γραικία 21 (1997) στην 'Ιδέα Γενική όμως χρησι 26 και Γραικοί. Δεν είναι δυνατόν ο ίδιος συγγραφέας, τον ίδιο χρόνο (1806), να χρησι μοποιεί τόσο διαφορετικούς ρηματικούς τύπους και όρους και μάλιστα όρους, όπως οι 'Ελλάς - Γραικία, "Ελληνες που η χρήση του - Γραικοί, ενός ή του άλλου τύπου υποδηλώνει και κάποιο στάδιο ιδεολογικής εξελί ξεως ή π ά ν τ ω ς κάποια όχι τυχαία αλλά συνειδητή προτίμηση για το ένα ή το άλλο εθνικό όνομα. Ώ σ τ ε, μπορούμε, νομίζω, να αντιστρέψουμε το συμπέρασμα του Π α π α χ ρ ί σ τ ο υ : Ό π ο ι ο ς έγραψε την 'Ελληνική χία δεν μπορεί να έγραψε και την "Ιδέα Γενική. Νομαρ Και επειδή εμείς δεν έχου με κανένα λόγο να αμφισβητήσουμε τις μαρτυρίες ότι ο Κ ω λ έ τ τ η ς ήταν ο συγγραφέας της 'Ιδέας Γενικής, έπεται ότι η 'Ελληνική δεν μπορεί να γράφτηκε από τον Ιωάννη Κ ω λ έ τ τ η, όπως επίμονα, από την εποχή του Παύλου Λάμπρου και του Κων. Σάθα, πιστεύεται από πολλούς. 2 7 Το Βεΰτζρο επιχείρημα που επικαλείται ο Κ ώ σ τ α ς Π α π α χ ρ ί σ τ ο ς υπέρ της ταυτίσεως του Ανωνύμου της 'Ελληνικής φέα της Ιδέας Γενικής 'Ιδέας υπάρχει η εξής σημείωση: ΛΑς Γενικής θμητική τον Βηότ, είναι πιο πολύπλοκο. Συγκεκριμένα, στη σ. 2 της ή Γεο^μετρία και ενα μνθ-ιστορικον με τον συγγρα ς καλούμενον πλούν ημών ιδύομα, και μετ είναι γνοιστον του Λεζάνδρ, ό Ρασσελας, ή "Αλγεβρα δτι ή τον μετεφράσθησαν 'Αρι Αακροά εις το α ον πολύ θέλει Ιδονν το φως. Τις μεταφράσεις αυτές (εκτός από εκείνη της Ά λ γ ε β ρ α ς του L a c r o i x ), μαζί με την Γενική, αναγράφει ως έργα του Κ ω λ έ τ τ η ο H o l l a n d, 28 'Ιδέα προφανώς κ α τ ά πληροφορίες του ίδιου του Κ ω λ έ τ τ η. Κανένα π ά ν τ ω ς από τ α τέσσερα αυτά βιβλία δεν είδε το φως της δημοσιότητας. Αλλά εδώ ειδικώς μας ενδια φέρουν τ α δύο π ρ ώ τ α, η Αριθμητική του B i o t και η Γεωμετρία του L e g e n d r e, γ ι α τ ί οι μεταφράσεις τ ω ν δύο αυτών βιβλίων μνημονεύονται από τον ίδιο τον Καλαρά ως έργα δικά του στην επιστολή του προς Βηλαρά: Έχο μεταφρασμένιν ιταλικόν από τον κερά οπού εαπούδαζα τιν Αριθμιτικίν του Βιότ, ίλθα ις τιν ττατρ«5α μου, μίαν Δοκιμίν πρότα 26. 27. ό.π., σ. 28. βιβλία κε τιν Γραματικίν ις το σχολίον τιν Γεομετρίαν τις βεβεόσου Τούρκικις από τον από Ζιάνδρε' θρισκίας το αφού... Διά τον εκσοχότατον τα φίλον Αυτόθι, σ. 79. Σύνοψη της επιχειρηματολογίας υπέρ του Καλαρά βλ. στου Παπαχρίστου, 27-31. Βλ. παραπάνω, σημ. 14.

Χ. Γ. Πατρινέλης, Γ. Κ Α Α Α Ρ Α Σ ΚΑΙ I I «Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Η μου και σιμαθιτίν Γιάνιν Κολέτιν, ΝΟΜΑΡΧΙΑ» σον29 τον σιμπατριότιν 209 κτλ. Ώ σ τ ε δεν πρόκειται γ ι α οικειοποίηση αλλότριων κόπων εκ μέρους του Καλαρά, ό π ω ς θα μπορούσε να υποθέσει κανείς, αφού ο ίδιος ο Καλαράς π α ρ α π έ μ π ε ι τον Βηλαρά για περισσότερες πληροφορίες στον έτερο διεκδικητή της π α τρότητας των μεταφράσεων, τον Ιωάννη Κ ω λ έ τ τ η. Π ι σ τ ε ύ ω ότι η μόνη δυνατή ερμηνεία της διπλής αυτής π α τ ρ ό τ η τ α ς των μεταφράσεων είναι να δεχθούμε ότι ο Καλαράς και ο Κχολέττης, φίλοι και συμφοιτητές στην Π ί ζ α γύρο:» στα 1806, μετέφρασαν από κοινού τ α δύο αυτά διδακτικά εγ χειρίδια (Αριθμητική του B i o t και Γεωμετρία του Legenclre) ρούσαν επομένως και οι δύο να τ α θεωρούν και μ π ο ως έργα τους, ο Κ ω λ έ τ τ η ς χ ω - ρίς περαιτέρω διευκρινίσεις, ο Καλαράς π α ρ α π έ μ π ο ν τ α ς για περισσότερες λεπτομέρειες στον συμμεταφραστή και φίλο του Κ ω λ έ τ τ η. Προεκτείνοντας τ η σκέψη αυτή, θα μπορούσε κανείς να θέσει το ερώ τ η μ α : Μ ή π ω ς έγινε το ίδιο με την "Ελληνική ΛΙήποος δηλαδή ; είναι καρπός συνεργασίας του Κ ω λ έ τ τ η με τον Καλαρά, ο οποίος π ά ν τ ω ς, ως πρεσβύτερος του Κ ω λ έ τ τ η κ α τ ά έξι ή ε π τ ά χρόνια, όπως θα δούμε, έδωσε την τελική διατύπωση στο κείμενο, ενσωματώνοντας και τις π λ η ροφορίες του Περραιβού; Δεν θα π ρ ο χ ω ρ ή σ ω πιο πέρα σε τολμηρές υ π ο θέσεις και συμπεράσματα. Αντίθετα, θα ήθελα να επισημάνω κάποιες αν τενδείξεις ως προς την ενδεχόμενη απόδοση της π α τ ρ ό τ η τ α ς της κής ς 'Ελληνι στον Καλαρά, αλλά και στον Κ ω λ έ τ τ η, πέρα από όσες ση μειώθηκαν ήδη π α ρ α π ά ν ω. Η αντένδειξη για τον Καλαρά είναι λεπτομε ρειακή αλλά όχι και ασήμαντη. Σ τ η ν 'Ελληνική η μ ά χ η τον Μαραθώνος (ορθά) και της Πλατείας μνημονεύεται (αντί Π λ α τ α ι ώ ν ), κ α τ ' επίδραση προφανώς του τύπου P l a t è a (θηλυκού γένους στα ιταλικά). Σ τ η ν επιστολή του Καλαρά προς Βηλαρά το 1815 γίνεται και πάλι λόγος γ ι α τιν Μαραθόνα και τιν Πλατέα.31 Ο Μαραθώνας εδώ γίνεται θηλυκού γένους, όπως στα ιταλικά ( M a r a t o n a ), και η Πλατεία του 1806 Πλατέα. Αν όχι τόσο η εσφαλμένη τυπολογικά γ ρ α φ ή, ασφαλώς όμως η διπλοτυ π ί α τ ω ν ονομάτων αυτών κάνει κάποιον διστακτικό να δεχθεί ότι τ α δύο κείμενα γράφτηκαν από το ίδιο π ρ ό σ ω π ο. Ό σ ο ν αφορά τ η σχέση του Κ ω λ έ τ τ η με την 'Ελληνική, πρέπει μάλλον να αποκλειστή το ενδεχόμενο να είναι αυτός ο συντάκτης 29. ΈπιστολαΙ 30. Ελληνική 3 1. ΈπιστολαΙ διαφόρων, σ. 219., σ. 35, σημ. διαφόρων, σ. 218. 14

210 Ο Ε Ρ Α Ν Ι Σ Τ I I Σ, 21 (1997) του βιβλίου, όχι μόνο για τον λόγο που σημειώθηκε π α ρ α π ά ν ω, αλλά και για δύο ακόμη λόγους: Σ τ ο Αρχείο Κ ω λ έ τ τ η, που είναι έτοιμο προς έκδοση από το Κέντρο Ερεύνης της Ιστορίας του Νεωτέρου Ελληνισμού της Ακαδημίας Αθηνών, με την επιμέλεια της κ. Πλαγιανάκου Μπεκιάρη και του κ. Στεργέλλη, περιλαμβάνεται και μια αυτόγραφη αυτοβιογραφία του Κ ω λ έ τ τ η σε δύο παραλλαγές, αλλά δυστυχώς και οι δύο είναι ημιτελείς και πολύ σύντομες, μια-ουο σελίδες η κάθε μ ι α. 3 2 Τ α στοιχεία που προκύπτουν από τ α κεί μενα αυτά και που ενδιαφέρουν εμάς εδώ είναι: α' - ότι ο Κωλέττης γεννήθηκε τον Νοέμβριο του 1787 ή το 1788, κ α τ ά τ η δεύτερη παραλλαγή της αυτοβιογραφίας του. (Υπενθυμίζω ότι από την εποχή που ζούσε ακόμη ο Κ ω λ έ τ τ η ς μέχρι σήμερα οι σημειούμενες από διαφόρους χρονολογίες γεννήσεως του κυμαίνονταν μεταξύ του 1771 και του 1784.) β' - ότι σπούδασε επί έξι χρόνια στην Π ί ζ α και τη Φλωρεντία (ή στην Π ί ζ α και το Μιλάνο, κ α τ ά τη δεύτερη παραλλαγή) και ότι έλαβε δ ί π λ ω μ α ια τρικής τον Ιούνιο του 1808. ( Ά ρ χ ι σ ε λοιπόν τις σπουδές του στην Ιταλία το 1802, σε ηλικία δηλ. 14 ή 15 ετών, γεγονός όχι πολύ σπάνιο την εποχή εκείνη.)33 γ ' - ότι κ α τ ά τη διάρκεια το^ν σπουδών του, εμπνεόμενος από το κήρυγμα του Ρ ή γ α, εσύστησε μυστική π α τ ρ ι ω τ ι κ ή εταιρεία, προσανατολισμένη πολιτικά στη Γαλλία και τον Ναπολέοντα, τον λαμπρότερο άνδρα της εποχής του, ό π ω ς γράφει. Κρίνοντας με βάση τ α νεώτερα αυτά στοιχεία την από παλιά δ ι α τ υ π ω μένη γ ν ώ μ η ότι ο Κ ω λ έ τ τ η ς είναι ο συγγραφέας της 'Ελληνικής χίας, Νομαρ μπορούμε να παρατηρήσουμε τ α εξής: α' - Δ ε ν ευσταθεί πλέον ο δισταγμός του πρώιμου βιογράφου του Κ ω λ έ τ τ η Αναστασίου Γούδα να δεχθή ότι το 1806 ο Κ ω λ έ τ τ η ς βρισκόταν ήδη στην Ιταλία (ή, αν βρισκόταν, θα είχε πολύ πρόσφατα ε γ κ α τ α σ τ α θ ή ε κ ε ί ). 3 4 Ο 32. Ευ/αριστώ πολύ τη διευθύντρια του Κέντρου Ερεύνης της Ιστορίας του Νεωτέρου Ελληνισμού κ. Ελένη Μπελιά, καθώς και τον κ. Αριστείδη Στεργέλλη, που μου επέτρεψαν να χρησιμοποιήσω τα αυτοβιογραφικά σημειώματα του Κωλέττη. 33. Αλόης Σιδέρη, "Ελληνες φοιτητές στο Πανεπιστήμιο της Πίζας (18061861), τόμ. 1, Αθήνα 1989, σ. 263-64, όπου σημειώνεται ότι μόλις στον Κανονισμό του 1844 θεσπίζεται το 15ο έτος ως ελάχιστο όριο ηλικίας για την εγγραφή φοιτ/]τών. Αντόθι, σ. 264, σημειώνεται παράδειγμα εισαγωγής στο πανεπιστήμιο ακόμη και δέκατοιάχρόνου. 34. Αν. Ν. Γούδα, Βίοι παράλληλοι, τόμ. 6, Αθήνα 1874, σ. 245.

Χ. Γ. Πατρινέλης, Γ. Κ Α Λ Α Ρ Α Σ ΚΑΙ Η «Ε Α Λ Ι 1 Ν Ι Κ Η ΝΟΜΑΡΧΙΑ» 211 Κωλέττης, όπως σημειώθηκε, άρχισε τις σπουδές του στην Π ί ζ α το 1802. β' - Τ ο 1804-5-6, την περίοδο δηλαδή της συγγραφής και τελικά της εκ δόσεως της 'Ελληνικής ο Κ ω λ έ τ τ η ς ήταν 17, 18, 19 ετών, ς, δηλαδή πολύ νέος για να αναλάβει τη συγγραφή ενός τέτοιου βιβλίου. Ξέ ρουμε εν τούτοις ότι το 1806 19 ε τ ώ ν εδημοσίευσε την "Ιδέα Γενική. Αλλά το βιβλιαράκι αυτό είναι μικρό (80 σελίδες) και είναι φανερό ότι πρόκειται γ ι α συμπίλημα ή επιτομή κάποιου ιταλικού προτύπου, δουλειά δηλαδή σχετικά εύκολη και μέσα στις δυνατότητες ενός δεκαεννιάχρονου σπουδαστή. γ ' - Η γαλλοφιλία του Κ ω λ έ τ τ η και ο θαυμασμός του για τον Ναπολέοντα, κ α τ ά την περίοδο των σπουδών του (δηλ. γύρω στο 1806) δεν συμβιβά ζονται με την πικρία α ν όχι με την ο ρ γ ή με την οποία εκφράζεται ο Ανώνυμος γ ι α τους Γάλλους και τον δυνάστη της Ιταλίας Ν α π ο λ έ ο ν τ α. 3 5 Τέλος, μια παρατήρηση ακόμη, που α ν ισχύει α π ο λ ύ τ ω ς καθιστά π ε ρ ι τ τ ά όλα όσα εκτέθηκαν π α ρ α π ά ν ω. Ο Ανώνυμος, σε μια εκτενή παράγραφο της 'Ελληνικής ς, μέμφεται τους νεαρούς εκείνους Έ λ λ η ν ε ς που πηγαίνουν στα ευρωπαϊκά π α ν ε π ι σ τ ή μ ι α γ ι α να σπουδάσουν ιατρική ή φιλολογία: Τι στοχάζεσθε να σπουδάζουν όπου οι ταλαίπιοροι και Γαλλίας γονείς και εξοδεύουσι οι περισσότεροι τίον πέμπουσιν δια την προκοπήν τα νομικά, την τακτικήν, τέλος πάντων Γένος μας; Ουχί, άδελψοί μου! Αυτοί μυθολογικά ποιήματα πεύουν το σώμα, άναγινώσκοσι...'η αλλ' οι "Ελληνες άπα εκείνους εις τας ακαδημίας τον; "Ισως τάς αναγκαίας ή την ίατρικήν Ιατρική έχουν χρείαν τους της την νέους, "Ιταλίας πολιτικήν, επιστήμας δια σπουδάζουσιν διδάσκει πώς από διδασκάλους νά το ή τα θερα επιστη μών...^ Είναι δυνατόν να τ α γράφει αυτά ένας σπουδαστής της ιατρικής ή ένας γ ι α τ ρ ό ς ; Εάν όχι, τότε πρέπει εκ προοιμίου να αποκλείσουμε ως πιθα νούς συγγραφείς της 'Ελληνικής ς και τον Καλαρά και τον Κ ω λέττη και τον Δονά Π α σ χ ά λ η και τον... Κοραή. 35. Ελληνική, 36. Αυτόθι, σ. 203. σ. 220-21.

Ο Ε Ρ Α Ν Ι Σ Τ Ι Ί Σ, 212 21 (1997) E II Ι Μ Ε Τ Ρ Ο Δεν θα ήταν, πιστεύω, άσκοπο να προσθέσω ε π ' ευκαιρία ότι πολύ αμφί βολη επίσης θεωρώ την ταύτιση του Ανωνύμου τ η ς ''Ελληνικής Νομαρ χίας με τον Σπυρίδωνα Σ π ά χ ο. Την άποψη αυτή εισηγήθηκε, ως γνωστόν, ο Ανδρέας Παπαδόπουλος-Βρετός, άγνωστο που στηριζόμενος. Ο Ν. Β. Τ ω μ α δ ά κ η ς, στην ε ι σ α γ ω γ ή του στη β' έκδοση της 'Ελληνικής Νομαρ χίας (Αθήνα 1 9 4 8 ), 3 7 εικάζει ότι την πληροφορία περί Σ π ά χ ο υ μετέδωσε στον Παπαδόπουλο-Βρετό ο επαινούμενος από τον Ανώνυμο π α π α - Α ν δρέας Ιδρωμένος, με τον οποίο συνυπηρέτησε ο Παπαδόπουλος-Βρετός, ω ς βιβλιοθηκάριος, στην Ιόνιο Ακαδημία επί εξαετία (1824-1830). Αλλ' αν ο Παπαδόπουλος-Βρετός εγνώριζε τότε την Ελληνική πτώσεως τής Κωνσταντινουπόλεως μέχρι (και τον συγγραφέα της), θα την περιελάμβανε στον Κατάλογον των τον 1821 τνπωθεντων από τής βιβλίων..., που δημοσίευσε το 1845. Αλλά εκεί δεν αναγράφεται. Βιβλιογραφείται γ ι α π ρ ώ τ η φορά στη δεύτερη έκδοση του έργου αυτού του Παπαδόπουλου Βρετού το 1 8 5 7. 3 8 Εκεί (σ. 337) και η πληροφορία ότι η 'Ελληνική μαρχία τυπώθηκε π ρ ά γ μ α τ ι στο 'Αμστερνταμ και όχι 'Εν 'Ιταλία Νο και ότι συντάκτης του έργου ήταν ο Γιαννιώτης Σπυρίδων Σ π ά χ ο ς, έμπορος στο 'Αμστερνταμ ώς τ α χρόνια της Επαναστάσεως. Σημειωτέον δε ότι το 1830 ο Παπαδόπουλος-Βρετός έφυγε από την Κέρκυρα και δεν επέστρεψε εκεί πάρα πολύ μετά τον θάνατο (1842) του Ανδρέα Ιδρωμένου. Την ύπαρξη λοιπόν του βιβλίου και την τ α υ τ ό τ η τ α του Άνοίννμον "Ελληνος πρέπει να την πληροφορήθηκε μεταξύ του 1845 και του 1857, και π ά ν τ ω ς όχι από τον Ανδρέα Ιδρωμένο. Σ τ η γ ν ώ μ η του Παπαδόπουλου-Βρετού, που υιοθετήθηκε από πολ λούς, αλλά και επικρίθηκε από άλλους, 39 θα μπορούσε κανείς να π α ρ α τ η ρήσει και τ α εξής: Α ' - Κανένα νεοελληνικό βιβλίο δεν τ υ π ώ θ η κ ε στο 'Αμστερνταμ, α π ' ό,τι γνωρίζουμε ώς τώρα, κ α τ ά τ α τελευταία πενήντα τουλάχιστον χρόνια πριν 37. Βλ. και Ν. Β. Τωμαδάκη, «Εΐνοα συγγραφεύς της Ελληνικής ς ('Ανωνύμου τοϋ "Ελληνος) ό 'Αδαμάντιος Κοραής;», Νεοελληνικον Άρχεΐον 2 (19841986) 7 1. 38. Ανδρέα Παπαδόπουλου-Βρετού, Νεοελληνική Φιλολογία, ήτοι Κατάλογος των άπο τής πτώσεως τής Βυζαντινής αυτοκρατορίας μέχρι εγκαθιδρύσεως τής εν 'Ελλάδι βασιλείας τυπωθέντων βιβλίων παρ' 'Ελλήνων..., τόμ. Β', Αθήνα 1857, σ. 140-41, αρ. 402. 39. Παπαχρίστου, ό.π., σ. 48-49.

Χ. Γ. Πατρινέλης, Γ. Κ Α Α Α Ρ Α Σ ΚΑΙ Η «Ε Λ Α Η Ν Ι Κ Η Ν Ο Μ Α Ρ Χ Ι Α» 213 από την Ε π α ν ά σ τ α σ η. Ό π ω ς παρατήρησε άλλωστε ο Φάνης Μιχαλόπουλος, αν η 'Ελληνική εκδιδόταν στο Ά μ σ τ ε ρ ν τ α μ, θα κυκλοφο ρούσε ελεύθερα και. ασφαλώς εξ αιτίας του επαναστατικού της περιεχο μένου θα προκαλούσε σχόλια θ ε τ ι κ ά ή αρνητικά από τους συγχρό νους Έ λ λ η ν ε ς και ξένους. Το βιβλίο όμως έμεινε στην αφάνεια και τ η σι γ ή επί μισόν αιώνα, αφού για π ρ ώ τ η φορά μνημονεύεται ρητά μόλις το 1857 στον Κατάλογο ακριβώς του Παπαδόπουλου-Βρετού. Κ α τ ά τον Φ. Μιχαλόπουλο (και τον Ν. Βέη* βλ. π α ρ α π ά ν ω, σημ. 9), η τυπογραφική εμφάνιση της 'Ελληνικής τ(ον της Ναυτικής 'Επιστήμης (Λιβόρνο 1806). 40 είναι όμοια με εκείνη των Μαθημά- (Μπαλόνια 1806) και της 'Ιδέας Γενικής ς Πρέπει λοιπόν να τ υ π ώ θ η κ ε στην Μπολόνια ή στο Λι βόρνο από τον Θ ω μ ά (ή τους Λδελφούς) Μάζη (βλ. π α ρ α π ά ν ω, σημ. 11). Β ' - Κ α τ ά τις λιγοστές ειδήσεις που παρέχει ο Παπαδόπουλος-Βρετός, ο Σ π υ ρ ί δ ο ς Σ π ά χ ο ς γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Ή π ε ι ρ ο και σταδιοδρό μησε ως έμπορος στην Ολλανδία. κής ς 41 Αντίθετα, ο 'Ανώνυμος της 'Ελληνι ζη προφανώς στην Ιταλία και είναι βαθύτατα επηρεασμέ νο το γλωσσικό του αίσθημα από τ α ιταλικά. Αλλιώς δεν εξηγούνται π α ρατονισμοί και γλωσσικοί τύποι, ό π ω ς : (τας) πυραμίδας (σ. 30), Σιρακούζη (ιταλ. p i r a m i d e ) (ιταλ. S i r a c u s a ) (σ. 74, 88), (τα) κράνια nio) (σ. 178), Έπαμηνόντα (ιταλ. E p a m i n o n d a ) (σ. 2 5 5 ). (ιταλ. c r à - 42 Γ' - Πέρα από όσα έγραψε για τον Σπυρίδωνα Σ π ά χ ο ο Παπαδόπουλος Βρετός το 1857, τ ί π ο τ ε άλλο δεν έγινε έκτοτε γνωστό γ ι ' αυτόν. Κάποιοι μάλιστα αμφισβήτησαν και αυτή την ύπαρξη τ ο υ. 4 3 Σ π ά χ ο ς π ά ν τ ω ς, έ μ π ο ρος στο Ά μ σ τ ε ρ ν τ α μ κ α τ ά την περίοδο αυτή, υπήρχε, αλλά ονομαζόταν Αναστάσιος, όχι Σπυρίδων. Λεν αποκλείεται όμως ο πληροφοριοδότης του Παπαδόπουλου-Βρετού, τριάντα ή σαράντα χρόνια μετά τα γεγονότα, να συνέχεε τα βαπτιστικά ονόματα. Γιατί όλα σχεδόν τ α λοιπά βιογραφικά 40. Βλ. τις επιφυλλίδες του Φάνη ΛΙιχαλόπουλου στις εφημ. Εμπρός, 15 Α π ρ. 1948, και "Εθνος, 29 Νοέμβρ. 1948. I I γνώμη του Γ. Βαλέτα (ό.π., 236-37) ότι η 'Ελληνική ενδέχεται να τυπώθηκε στην Τεργέστη, επειδή μοιάζει τυπογρα φικά με την Άντιφώνησιν του Αθανασίου Παρίου, που τυπώθηκε εκεί το 1802, δεν είναι ορθή. Τα στοιχεία β, γ, ε, ζ, μ, π, φ, χ και ψ των δύο βιβλίων διαφέρουν σημαν τικά μεταξύ τους. 4 1. Παπαδόπουλου-Βρετού, Νεοελληνική Φιλολογία, σ. 337. 42. Οι παραπομπές στις σελίδες της αρχικής εκδόσεως (γιατί ο Γ. Βαλέτας διορ θώνει τα τονικά σφάλματα του Ανωνύμου). Ιίαρατηρήσεις για τη γλώσσα της 'Ε?^λ.ηνικής ς βλ. στου Τωμαδάκη, ό.π., σ. 23-34. 43. Ν. Α. Β(έη), «Σπάχος Σπυρίδων», 'Εγκνκλοπαώικάν Λεξικον (Ελευθερου δάκη), τόμ. 11 (1931) 688.

Ο Ε Ρ Α Ν Ι Σ Τ II Σ, 21 (1997) 214 στοιχεία όχι μόνο συμφωνούν προς ό,τι είναι γ ν ω σ τ ό για τον Αναστάσιο Σ π ά χ ο, αλλά και ενισχύουν τη γ ν ώ μ η του Παπαδόπουλου-Βρετού για τ α υ τ ό τ η τ α του Ανωνύμου της 'Ελληνικής Σ υ γ κ ε κ ρ ι μ έ ν α : ο Αναστάσιος Σ π ά χ ο ς ήταν Γιαννιώτης και α ό 1806 γυναικάδελφος του Αθανασίου Ψ α λ ί δ α το 1809-44 μαρτυρείται το 1806 στο Λιβόρνο, ως έμπορος και συνεργάτης ή φίλος του Ζ ω σ ι μ ά - 4 5 από το 1818 τουλάχιστον 4 6 ώς το 1827 και εμπορευόταν στο Ά μ σ τ ε ρ ν τ α μ -47 την ς. το 1819 το και Μιχαήλ ήταν εγκατεστημένος ήταν ήδη μέλος της Φιλι κής Ε τ α ι ρ ε ί α ς - 4 8 το Βζοος του 1827 κατέβηκε στην Ελλάδα, όπου συνερ γ ά σ τ η κ ε με τον Κ ω λ έ τ τ η - 4 9 το 1829 ο Καποδίστριας τον διόρισε α ξ ι ω μ α - 44. Κ. Α. Διαμαντή, ((Ό 'Αθανάσιος Ψαλίδας και το άρχεΐον του», Δ.Ι.Ε.Ε. 16 (1962) 330-31, αρ. 57: Επιστολή του Αναστασίου Σ άχου (εκ Λιβόρνου, 19.5. 1806) προς τον Αθαν. Ψαλίδα (στα Γιάννενα), με την οποία τον συγχαίρει για τον γάμο του με την αδελφή του Βασιλική Σπάχου. Στην ίδια επιστολή μνημονεύεται και άλλη αδελφή του Σπάχου, αλλά όχι αδελφός. Πατέρας του Αναστασίου ήταν ο Απο στόλης Σπάχος, εμπορευόμενος τότε στην Κωνσταντινούπολη (βλ. αυτόθι, σ. 328330, αρ. 55 και 56). 45. Αδ. Κοραή, Άλληλ.ογοαφία, τόμ. Β', Αθήνα 1966, σ. 509, αρ. 440: Ε π ι στολή του Μιχαήλ Ζωσιμά (εκ Λιβόρνου, 30.1.1809) προς τον Κοραή, όπου σε υστε ρόγραφο ο Αναστάσιος Σπάχος προσθέτει τον χαιρετισμό του και ζητεί από τον Κο ραή διευκρινίσεις για την έννοια ιταλικών εμπορικών όρων. 46. Σε κατάλογο συνδρομητών του έργου του Κ. Κούμα Σύνταγμα Φιλοσοφίας, τόμ. 2, Βιέννη 1818, αναγράφεται και Ό εν ''Αμστελοδάμιο Σπάχος' έτσι αναγράφε ται και στον κατάλογο συνδρομητών του Δ' τόμου, Βιέννη 1820 βλ. Nicos G a i d a g i s, Catalogni Cärtilor Gr ecesti de la Biblioteca Centrala Universi tara «M. Eminescu», Ιάσιο 1978, σ. 487 και 627 αντιστοίχως. Ο τρόπος της αναγραφής υποδηλώ νει, νομίζω, ότι ένας και μόνο Σ π ά χ ο ς υπήρχε τότε στο Άμστερνταμ, αυτός που μαρ τυρείται δεκάδες φορές ως έμπορος εκεί, ο Αναστάσιος Σπάχος (βλ. και σημ. 47). 47. Ε μ μ. Πρωτοψάλτη, 'Ιγνάτιος μητροπολίτης Ονγγροβλαχίας, τόμ. Β', Α θήνα 1961 (Μνημεία της Ελλην. Ιστορίας, Ακαδημία Αθηνών), σ. 259: τελευταία μνεία του Αναστ. Σπάχου στο Ά μ σ τ ε ρ ν τ α μ στις 25.1.1827. Μεταξύ του 1818 (βλ. σημ. 46) και του 1827 ο Αναστ. Σ π ά χ ο ς μαρτυρείται ως έμπορος στο Ά μ σ τ ε ρ ν τ α μ πάμπολλες φορές, ιδίως σε διάφορα έγγραφα του Αρχείου Ψαλίδα - βλ. Διαμαντή, ό.π., τόμ. 14 (1960) 567, 568, 572, και Κ. Α. Διαμαντή, "Απαντα, τχ. 14-15, Αθή να 1992, σ. 63 κ.ε.: Αρχείο Ψαλίδα, σ. 75, 85, 117-18, 127-28, 133. 48. Ι. Μελετόπουλου, ' I I Φιλική 'Εταιρεία. Άρχεΐον Παν. Σέκερη, Αθήνα 1967, σ. 144, αρ. 356 πρβλ. Β. Μέξα, Οι Φιλικοί, Αθήνα 1937, σ. 36, αρ. 230. 49. "Αρχεϊον Λαζάρου και Γεωργίου Κονντονριώτον, τόμ. 9 (Βιβλιοθήκη Γ. Α.Κ., 7), επιμέλεια, εισαγωγή, ευρετήρια κτλ. Κ. Α. Διαμαντή, Αθήνα 1968, σ. 96 αρ. 86, και τόμ. 8 (1967) σ. 447-48, αρ. 544: Δύο γράμματα του Ιωάννη Κωλέττη (εκ Ναυπλίου 10 και 22 Σ ε π τ. 1827 αντιστοίχως) προς τον Γ. Κουντουριώτη, αναφε-

Χ. Γ. Πατρινέλης, Γ. Κ Α Λ Α Ρ Α Σ ΚΑΙ Η «Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Η ΝΟΜΑΡΧΙΑ» 215 τικό στη 2η χιλιαρχία, που είχε έδρα τ α Σ ά λ ο ν α. 50 Ή τ α ν επίσης ο Ανα στάσιος Σ π ά χ ο ς λόγιος και θαυμαστής του Ρ ή γ α. 01 Τρεις μόνο επιστολές του έχουν δημοσιευθή. 52 Χ. Γ. ΠΑΤΡΙΝΕΛΗΣ ρόμενα σε εμπιστευτική αποστολή των «στρατηγών» Γεωργ. Βάγια και Αναστ. Σ π ά χου στην 'Τδρα. 50. Διαμαντή, "Απαντα, σ. 149: επιστολή του Αθαν. Ψαλίδα (από Κέρκυρα, 20.2.1828) προς τον Καποδίστρια, με την οποία συνιστά στον Κυβερνήτη διαφόρους συγγενείς του' μεταξύ αυτών και ο γνναικάδερ.φός /ιον "Αναστάσιος Σπάχος, όπου άπα την Όλλάνδαν ήλθε, φρόνιμος και πολύγλωσσος. Παρακαλώ να είναι εις τον ήσκιον σας και εΰνοιάν σας. Αυτόθι, σ. 158, επιστολή ΙΙέτρου Μ. Ψαλίδα (από Αίγινα, 3.4. 1 829) προς τον θείο του Αθαν. Ψαλίδα (στη Λευκάδα): Ό κύριος Σπάχος μανθάνομεν εδώ... δτι είναι καλά... τώρα τον εχομεν εις την μέσην και ίσως αντον τον έχετε σιμώτερα. Γράψτε τον κατ' ενθεΐαν εις την δεύτερον χιλιαρχίαν τον Χριστοδον?.ον Χατζη-Πέτρον και το λαμβάνει' πρβλ. αυτόθι, σ. 157: επιστολή του αυτού προς τον αυ τόν (από Αίγινα, 26.2.1829). Ε δ ώ διαφέρουν όσα γράφει ο ΙΙαπαδόπουλος-Βρετός για τον Σπυρίδωνα Σ π ά χ ο, ότι δηλαδή ο Καποδίστριας τον διόρισε όχι σε στρατιω τική θέση, αλλά ταμία στο Νεόκαστρο, όπου και πέθανε. Ο Βέης πάντοος σημειώνει σχετικά ((("Ερευνες», σ. 3 3 * σημ. 4): «ΙΙρόχειρα ψαξίματα μου στο Νιόκαστρο για τον ταμία Σπυρ. Σ π ά χ ο είχανε αρνητικά αποτελέσματα». 5 1. Βλ. παραπάνω, σημ. 46. Για τη γλο^σσομάθεια του Σ π ά χ ο υ βλ. σημ. 50. Ο Ν. Α. Βέης (αΐ'τόθι) κατείχε αντίγραφο των 'Ιαμβικών τετραστίχων κατά τον προδότον [του Ρ ή γ α ] Λημητρίον ΟΙκονόμου. Σ τ ο τέλος του αντιγράφου η σημείωση: Και τόδε συν τοις άλλοις 'Αναστασίου Σπάχον εις μνημόσννον φιλίας' Πέτρος Πάνον. Για τον Δ. Οικονόμου γίνεται λόγος και στην 'Κλληνικη (έκδ. Βαλέ τα), σ. 85. 52. Για τις δύο επιστολές βλ. παραπάνω σημ. 44 και 45. I I τρίτη δημοσιεύεται από τον Κ. Διαμαντή, "Απαντα, σ. 117-18. Απευθύνεται στην Αικατερίνη Ψαλίδα (στην Κέρκυρα) και χρονολογείται από Ά μ σ τ ε ρ ν τ α μ, 13.4.1826. Στην επιστολή αυ τή και η ενδιαφέρουσα πληροφορία:... επειδή εξενιτενθην δέκα εξ χρονών... Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)