Η ταξινόμηςη των λεκτικών πράξεων κατά τον Searle PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΣΟΛΟΓΙΑ

Σχετικά έγγραφα
PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

La Déduction naturelle

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Session novembre 2009

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Grammaire de l énonciation

Logique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Εισαγωγή στη Γλωσσολογία Ι

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Zakelijke correspondentie Bestelling

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

X x C(t) description lagrangienne ( X , t t t X x description eulérienne X x 1 1 v x t

Immigration Documents

A ΛΥΚΕΙΟΥ : ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2018

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Réseau de diffraction

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII Impôt sur le chiffre d affaires des micro

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable T : pour travailler et mémoriser le cours

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Plasticité/viscoplasticité 3D

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

C'est drôle de faire la cuisine!

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

I Polynômes d Hermite

Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Dramaturgie française contemporaine

27. Δυσκολίες κατά την ανάγνωση μαθηματικών παραστάσεων και αντιστοίχιση ορολογίας στην ελληνική - γαλλική γλώσσα

Το τετράδιο αυτό ανήκει σε:......

Tél fax:

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

ΗαντίθεσητηςΓαλλίαςστην υπερεθνικήενοποίηση ενοποίηση Η άνοδος του στρατηγού Ντε Γκώλ και η Ε ηµοκρατία Η διακυβερνητική ανάλυση του ευρωπαϊκού εγχειρ

TD 1 Transformation de Laplace

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

Planches pour la correction PI

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ Α1

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CP3130 Εγχειρίδιο χρήστη

Mécanique Analytique et CFAO. Travaux pratiques de mécanique analytique. Simulation en temps réel du mouvement d un pendule double

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Présidence du gouvernement

Σύγκριση των θεωριών του Austin και του Searle για τις λεκτικές πράξεις

MAPSI cours 3 : Maximum de vraisemblance Maximum a posteriori

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

Transcript:

Η ταξινόμηςη των λεκτικών πράξεων κατά τον Searle PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΣΟΛΟΓΙΑ Αγγελική Αλεξοπούλου

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων To σύνολο των ρημάτων που αποδίδουν τις γλωσσικές πράξεις είναι πάρα πολύ μεγάλο η ακριβής σημασία και λεκτική ισχύς του κάθε ρήματος διαφέρουν από γλώσσα σε γλώσσα και από κοινωνία σε κοινωνία ο Austin και ο Searle έχουν ταξινομήσει τα ρήματα σε 5 κατηγορίες σύμφωνα με τις γενικές λειτουργίες που επιτελούνται με τις γλωσσικές πράξεις.

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων (Austin) Ανάλογα με την προσλεκτική τους ισχύ, τα εκφωνήματα κατατάσσονται στις εξής κατηγορίες (Austin, 1962:150): Ετυμηγορικά εξασκητικά Δεσμευτικά υμπεριφορικά Επεξηγηματικά verdictifs exercitifs promissifs comportatifs expositifs

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων (Austin) α) Ετυμηγορικά (verdictifs), με τα οποία δίνεται μια ετυμηγορία, μια κρίση (π.χ. καταδικάζω). prononcer un jugement (un verdict) : considérer comme, calculer, décrire, analyser, estimer, classer, évaluer, caractériser b) Eξασκητικά (exercitifs), που δηλώνουν άσκηση εξουσίας, δικαιωμάτων ή επιρροής (π.χ. διατάζω) formuler une décision en faveur ou à l'encontre d'une suite d'actions: ordonner, commander, plaider pour, supplier, recommander, implorer, conseiller, avertir, proclamer

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων (Austin) γ) Δεσμευτικά (promissifs), τα οποία προϋποθέτουν κάποια δέσμευση του ομιλητή είτε για την ανάληψη κάποιας υποχρέωσης είτε για την πρόθεσή του (π.χ. υπόσχομαι) ils engagent le locuteur à une suite d'actions déterminée : promettre, s'engager par contrat, garantir, jurer δ) υμπεριφορικά (comportatifs), τα οποία σχετίζονται με στάσεις και κοινωνικές συμπεριφορές (π.χ. απολογούμαι) il s'agit des réactions au comportement des autres, aux événements qui les concernent : s'excuser, remercier, féliciter, souhaiter la bienvenue, critiquer, exprimer des doléances, bénir, maudire, protester, défier ε) Επεξηγηματικά (expositifs), με τα οποία γίνεται διασαφήνιση λόγων ή επιχειρημάτων (π.χ. συνάγω). ils sont utilisés pour exposer des conceptions, conduire une argumentation, clarifier l'emploi des mots, assurer les références : affirmer, nier, répondre, objecter, concéder, exemplifier, paraphraser, rapporter des propos.

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων (Austin) Αυτή η τελευταία κατηγορία δηλώνει και ο ίδιος ο Austin ότι είναι δύσκολο να οριστεί, ενώ γενικότερα παρατηρεί ότι δεν είναι πάντα εύκολη η κατάταξη ενός εκφωνήματος σε μια και μόνη κατηγορία και μπορούν να υπάρχουν αλληλοεπικαλύψεις.

Η θεωρία του Searle o η εξέλιξη της θεωρίας των γλωσσικών πράξεων οφείλεται στον Searle (Speech Acts, 1969), ο οποίος εστιάζει περισσότερο στην πρόθεση του ομιλητή να επιτελέσει μια συγκεκριμένη γλωσσική πράξη παρά στην κοινωνική και γλωσσική σύμβαση που ακολουθείται προκειμένου να επιτελεσθεί η πράξη αυτή. o Η έννοια της προθετικότητας, καθώς και της απόστασης μεταξύ του τί λέει ο ομιλητής από το τί εννοεί, μελετάται εκτενέστερα στο πλαίσιο της θεωρίας του συνομιλιακού υπονοήματος του Grice (1975).

John Searle (1932-) καθηγητής φιλοσοφίας στο Μπέρκλεϊ

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων (Searle) Βεβαιωτικές / αποφαντικές Κατευθυντικές Δεσμευτικές Εκφραστικές Διακηρυκτικές représentatifs directifs promissifs expressifs déclaratifs

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων Βεβαιωτικές / αποφαντικές (représentatifs): όταν ο ομιλητής ισχυρίζεται, δηλώνει και γενικά αναλαμβάνει την ευθύνη για την αλήθεια του περιεχομένου της πρότασης που εκφωνεί. Περιγράφουν μια κατάσταση πραγμάτων. Π.χ. δηλώσεις, ισχυρισμοί κ.λπ Η Βιβλιοθήκη του πανεπιστημίου μας έχει πολλές σπάνιες εκδόσεις Ο Γιώργος έκλεψε το πορτοφόλι της Μαρίας [ισχυρίζομαι ότι, δηλώνω ότι, υποθέτω ότι ] représentatifs : le locuteur s engage sur la vérité de la proposition (P) (condition de croyance).

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων Κατευθυντικές (directifs): ο ομιλητής προσπαθεί με αυτές να κατευθύνει (να πείσει, να ωθήσει) τον ακροατή να κάνει κάτι. Π.χ. παρακλήσεις, διαταγές, προσκλήσεις κ.λπ Μου δανείζεις το βιβλίο σου; Σε διατάζω να μη μου μιλάς έτσι. Έλα μέσα. directifs : faire faire quelque chose par l interlocuteur (condition de sincérité et de désir).

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων Δεσμευτικές (promissifs): ο ομιλητής δεσμεύεται (αναλαμβάνει την υποχρέωση) να κάνει μελλοντικά ο ίδιος κάτι. Π.χ. υποσχέσεις, απειλές, προσφορές κ.λπ Υπόσχομαι να σου φέρω τα λεφτά αύριο Θέλεις κάτι να πιείς; promissifs : le locuteur s oblige lui-même à accomplir certain(s) acte(s) (condition de sincérité par rapport à intention).

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων Εκφραστικές (expressifs): εκφράζουν την ψυχική στάση του ομιλητή απέναντι στο περιεχόμενο του εκφωνήματος. Π.χ. συγχαρητήρια, έπαινοι, συλλυπητήρια, απολογίες, παράπονα κ.λπ Κρίμα που δεν ήρθες στο πάρτι! Το γεύμα ήταν εξαιρετικό. Λυπάμαι ειλικρινά για ό,τι συνέβη expressifs: expression d un état psychologique (condition de sincérité par rapport à cet état).

Ταξινόμηση των προσλεκτικών πράξεων Διακηρυκτικές (déclaratifs): θεωρείται πως επιφέρουν κάποια συγκεκριμένη αλλαγή στο περιβάλλον. Είναι περίπου εκείνες τις οποίες ο Austin ονόμασε επιτελεστικές. Π.χ. διορισμοί, βαπτίσεις, καταδίκες, απολύσεις κ.λπ Καταδικάζεσαι σε τρία χρόνια φυλάκισης. Απολύεσαι. Σε διορίζουμε πρόεδρο. o déclaratifs: qui provoquent la vérité de P (= noyau des premiers performatifs). Supposent une institution extralinguistique (cadre) + statut du locuteur (+ autres participants) o

συνθήκες επιτυχίας [conditions de félicité] η εκφώνηση μιας γλωσσικά ορθής πρότασης δεν αρκεί για να μιλήσουμε και για «ορθή» γλωσσική πράξη η ορθότητα της γλωσσικής πράξης (αντιπαρατίθεται στη γραμματική ορθότητα της πρότασης) αναφέρεται στη δυνατότητα επίτευξης ενός αποτελέσματος με τη χρήση ορισμένων γλωσσικών εκφράσεων και στις συνθήκες που πρέπει να ισχύουν ώστε η σύνδεση γλωσσικών μέσων-αποτελέσματος να είναι εφικτή, κατάλληλη, αποδεκτή κ.λ.π. η «ορθότητα» της γλωσσικής δραστηριότητας μας παραπέμπει αναγκαστικά στην εξωγλωσσική πραγματικότητα και μας οδηγεί στην υπέρβαση του γλωσσικού συστήματος.

συνθήκες επιτυχίας [conditions de félicité] Πώς μπορούν οι ομιλητές να κρίνουν ποιες γλωσσικές πράξεις είναι κατάλληλες σε μια δεδομένη στιγμή; Πώς, δηλαδή, και κάτω από ποιες συνθήκες χρησιμοποιούνται οι γλωσσικές πράξεις επιτυχώς; Το ζήτημα αυτό οδήγησε τον Austin και τον Searle στη διατύπωση των συνθηκών επιτυχίας (conditions de félicité ) που διέπουν τις γλωσσικές πράξεις Αναγκαίος όρος για την κατανόηση ενός εκφωνήματος είναι να αναγνωρίσει ο ακροατής την προσλεκτική ισχύ του βάσει των συνθηκών επιτυχίας [conditions de félicité] που αυτή προϋποθέτει.

συνθήκες επιτυχίας [conditions de félicité] Κανόνες στη χρήση της γλώσσας που χρησιμοποιεί ο ακροατής για να συναγάγει την προσλεκτική ισχύ των εκφωνημάτων Οι συνθήκες επιτυχίας αποτελούν ένα πλούσιο σύστημα συμβατικών θεσμών και ποικίλλουν ανάλογα με το είδος της λεκτικής πράξης Ένας τρόπος να προσεγγίσουμε τις συνθήκες επιτυχίας είναι να φανταστούμε το περιβάλλον μέσα στο οποίο χρησιμοποιείται μια λεκτική πράξη και να εξετάσουμε κάτω από ποιες συνθήκες η λεκτική αυτή πράξη είναι κατάλληλη

συνθήκες επιτυχίας [conditions de félicité] o Π.χ. προϋπόθεση για την επιτυχή επιτέλεση της γλωσσικής πράξης της βάπτισης (Βαπτίζεται η δούλη του Θεού Θεοδώρα) είναι: το παιδί να μην έχει ήδη όνομα, ο ομιλητής να είναι ιερέας η διαδικασία που ακολουθείται να είναι η προβλεπόμενη στον κατάλληλο χώρο...

Principe d exprimabilité ± «tout ce que l on veut dire peut être dit». (L) (X) (L veut signifier X P E) «Pour toute signification X, pour tout locuteur L, chaque fois que L veut signifier (a l intention de transmettre, désire communiquer, etc.) X, alors il est possible qu il existe une expression E, telle que E soit l expression exacte ou la formulation exacte de X.»

Énoncer une phrase = 4 opérations : 1. acte d énonciation (de mots, de phrases) = phonétique + phatique ; 2. acte propositionnel (référence et prédication type f(x)) = phatique + locutionnaire ; 3. acte illocutionnaire (question, ordre, promesse ) ; 4. (acte perlocutionnaire (persuader, intimider )).

Problème des performatifs implicites contenu propositionnel actes illocutionnaires Pierre boit du Ricard. Pierre boit-il du Ricard? Bois du scotch, Ricard! Si seulement Pierre buvait du Ricard! Ο Σπύρος πίνει ούζο. Πίνει ούζο ο Σπύρος; Πιες ούζο, Σπύρο! Μακάρι να πίνει ούζο ο Σπύρος!

Problème des performatifs implicites Incidence de la négation ( ) illocutionnaire et propositionnelle Français Je ne veux pas qu il vienne = F( p) ou F(p)?Je ne pense pas que ce soit vrai = F( p) ou F(p)?

Problème des performatifs implicites Incidence de la négation ( ) illocutionnaire et propositionnelle Français Je ne veux pas qu il vienne = F( p) Je ne pense pas que ce soit vrai = F( p) «je veux quelque chose (qu il ne vienne pas)» = positif, effectif «je pense quelque chose (que ce n est pas vrai)» = positif, effectif

Problème des performatifs implicites Incidence de la négation ( ) illocutionnaire et propositionnelle Français Il dit qu il ne fait pas beau Il nie qu il fait / fasse beau

Problème des performatifs implicites Hypothèse performative J. R. Ross (On Declarative Sentences, 1970) Modèle générativiste transformationnel structure de surface (SS) vs structure profonde (DS) Robert a révisé toute la journée RobertS + a révisév + (pendant) toute la journéetps Robert a révisé toute la philo RobertS + a révisév + toute la philoo

Problème des performatifs implicites Hypothèse performative J. R. Ross (On Declarative Sentences, 1970) Modèle générativiste transformationnel structure de surface (SS) j entends des gens parler dehors j S entendsv + des genso + parler dehorsinf j entends parler dehors vs j S entendsv + ØO + parler dehorsinf structure profonde (DS)

Problème des performatifs implicites Hypothèse performative J. R. Ross (On Declarative Sentences, 1970) Modèle générativiste transformationnel structure de surface (SS) vs structure profonde (DS) je t assure qu ils répareront {je t assure que}préface + {ils répareront}proposition ils répareront ØPréface + {ils répareront}proposition

Problème des performatifs implicites Performadoxe (paradoxe performatif)(w.g. Lycan, Logical Form in Natural Language, 1984) DansØ Je t emmène en week-end la semaine prochaine Je te promets de t emmener en weekend la semaine prochaine Je te jure que je t emmènerai en week-end la semaine prochaine Les conditions de vérité doivent être les mêmes.