OCR Greek AS Word List Produced by Eton College



Σχετικά έγγραφα
Shell Remove Greek Vacation Work

OCR Greek GCSE Word List Produced by Eton College

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

System Principal Parts Tenses and Voices

GCSE (9 1) Classical Greek

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 Omit none. Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα, Μοῦσα. Chapter 4 Nouns: omit Ἀθῆναι, Ἀθήνη, ναύτης, Ξέρξης, Πέρσης, Σπάρτη, ταμίας

CE/Scholarship Greek VOCAB list(s)

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

expertise εὐχή, ἡ θόρυβος, ὁ noise, din, hustle and bustle κίνδυνος, ὁ danger Λακεδαιµόνιος, Spartan θύρα, ἡ κελευστής, ὁ

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Section 8.3 Trigonometric Equations

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

RADLEY COLLEGE Entrance Scholarships GREEK. March Time allowed: 1 hour

AS Level Classical Greek. H044/01 Language Defined Vocabulary List. Draft. OCR 2015 QN Awaiting Accreditation AS Level in Classical Greek

Greek Vocabulary List For: Antiphon, Second Tetralogy. Count, Word, Short Definition,

GCSE Classical Greek OCR GCSE in Classical Greek: J291

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

2 Composition. Invertible Mappings

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

1st and 2nd Person Personal Pronouns

AS Level Ancient Greek vocabulary (2009 ed.)

Chapter 15-α. Athematic 2 nd Aorists ACTIVE. PARADIGMS (lists of forms) BASIC PATTERN indic imperat inf ptc

Code Breaker. TEACHER s NOTES

The Simply Typed Lambda Calculus

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Ψηφιακή Οικονομία. Διάλεξη 7η: Consumer Behavior Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Let s agree to disagree (έκφραση που χρησιμοποιείτε σε κάποιο διάλογο όταν διαφωνούμε 100%, σημαίνει: ας συμφωνήσουμε ότι διαφωνούμε)

Academic Scholarship 2018 GREEK. Time allowed 45 minutes

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

EE512: Error Control Coding

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

English to Greek vocabulary in lessons 1-6

MR. DICKSON'S METHOD FOR BAND Book Two

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Finite Field Problems: Solutions

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Chapter 29. Adjectival Participle

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

College Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012)

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Ψηφιακή Οικονομία. Διάλεξη 10η: Basics of Game Theory part 2 Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto.

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

ἥλιος, ὁ υἱός, ὁ ἵππος, ὁ region old man γέρων (γεροντ-), ὁ νοῦς (νόος contr.) mind, sense πλοῖον, τό πόλεµος, ὁ ῥαψῳδός, ὁ στρατηγός, ὁ δοῦλος, ὁ

Statistical Inference I Locally most powerful tests

PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS in CORE VOCABULARY STEMS ENDING in VOWELS

/ Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα.

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

CH12 α, β GRK 102 Handout

TMA4115 Matematikk 3

Vocabulary. Chapter 2 Verbs: Chapter 2 Verbs: lead, bring write pursue have sacrifice hinder, prevent loose, set free send carry, bear flee guard

2.21 here εδώ 2.22 talk μιλάω 2.23 town πόλη 2.24 have fun διασκεδάζω 2.25 dinosaur δεινόσαυρος 2.26 be quiet κάνω ησυχία

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Vocabulary to be learnt: through Section 6

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

HW 15 Due MONDAY April 22, TEST on TUESDAY April 23, 2019

Συντακτικές λειτουργίες

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

goodbye kyrie frount / goodbye κ?ριε φρ?υντ

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

ST5224: Advanced Statistical Theory II

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

ΟΡΟΛΟΓΙΑ - ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ

LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV. 25 February 2014

Transcript:

OCR Greek AS Word List Produced by Eton College ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν ἄγαν ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἠγγέλθην ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ ἀγνοέω, ἀγνοήσω, ἠγνόησα, ἠγνοήθην ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ ἀγρός, ἀγροῦ, ὁ ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἤχθην ἀγών, ἀγῶνος, ὁ ἀδελφή, ἀδελφῆς, ἡ ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδικήθην ἀδικία, ἀδικίας, ἡ ἄδικος, ἄδικος, ἄδικον ἀδύνατος, ἀδύνατον ἀεί Ἀθηναῖοι, Ἀθηναίων, οἱ ἀθροίζω, ἀθροίσω, ἤθροισα, ἠθροίσθην ἀθυμέω, ἀθυμήσω, ἠθύμησα αἰδέομαι, αἰδέσομαι, ᾐδεσάμην, ᾐδέσθην αἷμα, αἵματος, τό αἱρέομαι, αἱρήσομαι, εἱλόμην αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾑρέθην αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἤρθην αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν αἰσχύνομαι, αἰσχυνοῦμαι, ᾐσχύνθην αἰσχύνω, αἰσχυνῶ, ᾔσχυνα αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα αἴτιος, αἰτία, αἴτιον good too much I announce messenger I do not know market place field, countryside I lead, bring contest, trial sister brother I do wrong, injure a wrong, wrong doing, injustice unjust, wrong impossible, incapable always Athenians I gather, muster I am disheartened, am despondent I respect, revere blood I choose I take I lift, raise I notice, perceive shameful, ugly, disgraceful I am ashamed I shame, dishonour I ask, ask for, beg for, demand responsible for, guilty of (+gen.) Eton College 2007 1

αἰχμάλωτος, αἰχμαλώτου, ὁ ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἠκούσθην ἄκρος, ἄκρα, ἄκρον ἀκτή, ἀκτῆς, ἡ ἄκων, ἄκουσα, ἆκον ἀληθής, ἀληθής, ἀληθές ἅλις ἀλλά ἀλλήλους, ἀλλήλας, ἄλληλα ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο ἅμα ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον ἀμύνομαι, ἀμυνοῦμαι, ἠμυνάμην ἀμύνω, ἀμυνῶ, ἤμυνα ἀμφί ἀμφότερος, ἀμφοτέρα, ἀμφότερον ἄν ἀνά ἀναγιγνώσκω, ἀναγνώσομαι, ἀνέγνων, ἀνεγνώσθην ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠναγκάσθην ἀνάγκη, ἀνάγκης, ἡ ἀνάγομαι, ἀνάξομαι, ἀνηγαγόμην ἀναχωρέω, ἀναχωρήσω, ἀνεχώρησα ἀνδρεία, ἀνδρείας, ἡ ἀνδρεῖος, ἀνδρεία, ἀνδρεῖον ἄνεμος, ἀνέμου, ὁ ἄνευ ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ ἀντί ἄξιος, ἀξία, ἄξιον prisoner of war I hear, listen (+gen.) top (of), furthest shore unwilling true enough but one another, each other other, another at the same time, with I make a mistake; miss I defend myself, resist I ward off, defend (+dat.) around, near (+acc.); concerning (+gen.) both would, could [indefinite] up (+acc.) I read I force, compel necessity, constraint I put to sea I retreat, withdraw courage brave wind without, except (+gen.) man, husband man, person instead of (+gen.) worthy (of +gen.), deserving Eton College 2007 2

ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξιώθην ἅπας, ἅπασα, ἅπαν ἀπειλέω, ἀπειλήσω, ἠπείλησα, ἠπείληθην ἀπέχω, ἀφέξω / ἀποσχήσω, ἀπέσχον ἀπό ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα ἀπορέω, ἀπορήσω, ἠπόρησα ἀπορία, ἀπορίας, ἡ ἀποστερέω, ἀποστερήσω, ἀπεστέρησα, ἀπεστερήθην ἀπροσδόκητος, ἀπροσδόκητον ἅπτομαι, ἅѱομαι, ἡѱάμην ἄρα ἆρα ἀργύριον, ἀργυρίου, τό ἀργυροῦς, ἀργυρᾶ, ἀργυροῦν ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ ἀριθμός, ἀριθμοῦ, ὁ ἀριστερός, ἀριστερά, ἀριστερόν ἅρμα, ἅρματος, τό ἁρπάζω, ἁρπάσω, ἥρπασα, ἡρπάσθην ἄρτι ἀρχή, ἀρχῆς, ἡ ἄρχομαι, ἄρξομαι, ἠρξάμην ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἤρχθην ἀσεβής, ἀσεβές ἀσθενής, ἀσθενής, ἀσθενές I demand, request all I threaten I am distant (from +gen.) from (+gen.) I die, am killed I reply, answer I kill I lose, destroy I am in doubt, am puzzled, am at a loss perplexity, hesitation I deprive, rob (+acc.) of (+gen.) unexpected I lay hold of, touch (+gen.) then [inferential particle] interrogative particle (introduces a question) money, piece of silver made of silver excellence, virtue, prowess number (on the) left; sinister chariot I seize, snatch just now, recently beginning; power, empire, rule I begin (+gen.) I rule (+gen.) impious weak Eton College 2007 3

ἄσμενος, ἀσμένη, ἄσμενον ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ ἄστυ, ἄστεως, τό ἀσφάλεια, ἀσφαλείας, ἡ ἀσφαλής, ἀσφαλής, ἀσφαλές ἅτε αὖ αὖθις αὐξάνω, αὐξήσω, ηὔξησα, ηὐξήθην αὔριον αὐτίκα αὐτός, αὐτή, αὐτό αὑτόν, αὑτήν, αὑτό ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφικόμην ἀφίσταμαι, ἀποστήσομαι, ἀπέστην ἀφίστημι, ἀποστήσω, ἀπέστησα βαδίζω, βαδιοῦμαι, ἐβάδισα βαθύς, βαθεῖα, βαθύ βαίνω, βήσομαι, ἔβην βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, ἐβλήθην βάρβαρος, βάρβαρον βαρύς, βαρεῖα, βαρύ βασίλεια, βασίλειας, ἡ βασιλεύς, βασιλέως, ὁ βέβαιος, βέβαιον βία, βίας, ἡ βίος, βίου, ὁ βλάπτω, βλάѱω, ἔβλαѱα, ἐβλάφθην βλέπω, βλέѱω, ἔβλεѱα βοάω, βοήσομαι, ἐβόησα βοή, βοῆς, ἡ glad shield city safety safe inasmuch as, because in turn, again, furthermore again I increase, strengthen tomorrow at once himself, herself, itself (emphatic); (with article) the same himself, herself, itself I arrive I revolt I (make to) revolt I walk, go deep, high I go I throw; I fire at, pelt, hit (with missile) foreign, strange, barbarian, non Greek heavy queen king firm, steady force, strength life, livelihood I harm I look, see I shout shout, cry Eton College 2007 4

βοήθεια, βοηθείας, ἡ βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα, ἐβοήθην βουλεύομαι, βουλεύσομαι, ἐβουλευσάμην βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα βουλή, βουλῆς, ἡ βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην βραδύς, βραδεῖα, βραδύ βωμός, βωμοῦ, ὁ γαμέομαι, γαμοῦμαι, ἐγημάμην γαμέω, γαμῶ, ἔγημα, ἐγαμήθην γάρ γε γελάω, γελάσομαι, ἐγέλασα, ἐγελάσθην γένος, γένους, τό γέρων, γέροντος, ὁ γέφυρα, γεφύρας, ἡ γῆ, γῆς, ἡ γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἐγνώσθην γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ γλῶσσα, γλώσσης, ἡ γνώμη, γνώμης, ἡ γοῦν γράφω, γράѱω, ἔγραѱα, ἐγράφην γυμνός, γυμνή, γυμνόν γυνή, γυναικός, ἡ δακρύω, δακρύσω, ἐδάκρυσα δέ δεῖ, δεήσει, ἐδέησε δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, ἐδείχθην δεινός, δεινή, δεινόν δεῖπνον, δείπνου, τό δέκα help; reinforcements I help (+dat.) I consider, plan, discuss, deliberate, decide I discuss, plan, consider plan, counsel; a council I wish, am willing slow platform, altar I marry (of a woman) (+dat.) I marry (of a man) for at any rate, even I laugh race, descent, type, family old man bridge; dam land, earth I become, happen, occur I know, realise, understand sweet, delightful tongue, language mind, purpose, opinion, judgement at any rate I write, draw naked, unarmed woman, wife I cry, weep but, and (conjunctive particle) it is necessary for (+acc.) to (+inf.) I show terrible; strange; clever meal ten Eton College 2007 5

δένδρον, δένδρου, τό δεξία, δεξιᾶς, ἡ δεξιός, δεξιά, δεξιόν δέομαι, δεήσομαι, ἐδεήθην δεσμός, δεσμοῦ, ὁ δεσμώτης, δεσμώτου, ὁ δέσποινα, δεσποίνας, ἡ δεσπότης, δεσπότου, ὁ δεῦρο δεύτερος, δευτέρα, δεύτερον δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην δή δῆλος, δήλη, δῆλον δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, ἐδηλώθην δῆμος, δήμου, ὁ δήπου δῆτα διά διαλέγομαι, διαλέξομαι, διελεξάμην, διελέχθην διὰ τί διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διεφθάρην διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, ἐδιδάχθην δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, ἐδόθην διηγέομαι, διηγήσομαι, διηγησάμην δίκαιος, δικαία, δίκαιον δίκη, δίκης, ἡ δι' ὀλίγου διότι διώκω, διώξω, ἐδίωξα, ἐδιώχθην δοκεῖ (μοι), δόξει, ἔδοξε tree right hand, the right right, on the right hand side; clever, skilled I need, want (+gen.), ask for chain, binding, bond, fetter prisoner mistress master (to) here, hither; come here! second I receive, accept, welcome indeed (emphatic particle) clear, obvious I show people, country of course indeed (emphatic adverb) because of, on account of (+acc.); through (+gen.) I converse (with +dat.) why? I destroy, corrupt I teach, tell I give I narrate just, fair, upright, moral justice; lawsuit, penalty soon because I chase, pursue it seems good (to me), (I) decide Eton College 2007 6

δοκέω, δόξω, ἔδοξα δόλος, δόλου, ὁ δόξα, δόξας, ἡ δουλεύω, δουλεύσω, ἐδούλευσα δούλη, δούλης, ἡ δοῦλος, δούλου, ὁ δουλόω, δουλώσω, ἐδούλωσα, ἐδουλώθην δράω, δράσω, ἔδρασα, ἐδράσθην δρόμος, δρόμου, ὁ δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην δύναμις, δυνάμεως, ἡ δυνατός, δυνατή, δυνατόν δύο, δύο, δύο δυστυχής, δυστυχής, δυστυχές δῶρον, δώρου, τό ἐάν ἑαυτόν, ἑαυτήν, ἑαυτό (no nom) ἐάω, ἐάσω, εἴασα, εἰάθην ἐγγύς ἐγώ, ἐμοῦ ἐγώγε ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα ἔθνος, ἔθνους, τό εἰ εἰκός, εἰκότος, τό εἶμι εἰμί, ἔσομαι, ἦν εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ εἰς εἷς, μία, ἕν εἰσβάλλω, εἰσβαλῶ, εἰσέβαλον, εἰσεβλήθην εἰσβολή, εἰσβολῆς, ἡ I think; I seem (to +dat.) trickery opinion, glory I am a slave female slave slave I enslave I do racecourse, race, a run I am able, I can power, capacity able, powerful, capable; possible two unlucky, unfortunate present, gift if himself, herself, itself, themselves I allow near (+gen.) I, me I (emphatic) I wish, am willing race, tribe, nation if probability, likelihood I go, I shall go I am peace to, into (+acc.) one I throw into; I invade invasion; pass Eton College 2007 7

εἶτα εἴτε...εἴτε... ἐκ, ἐξ ἕκαστος, ἑκάστη, ἕκαστον ἑκάτερος, ἑκατέρα, ἑκάτερον ἐκεῖ ἐκεῖθεν ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο ἐκεῖσε ἐκκλησία, ἐκκλησίας, ἡ ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα, ἠλάθην ἐλευθερία, ἐλευθερίας, ἡ ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλεύθερον ἐλευθερόω, ἐλευθερώσω, ἠλευθέρωσα, ἠλευθερώθην ἕλκω, ἕλξω, εἵλκυσα, εἱλκύσθην ἐλπίζω, ἐλπιῶ, ἤλπισα, ἠλπίσθην ἐμαυτόν, ἐμαυτήν ἐμός, ἐμή, ἐμόν ἔμπροσθεν ἐν ἐναντίος, ἐναντία, ἐναντίον ἕνεκα ἔνθα ἐνθάδε ἐνθένδε ἐνιαυτός, ἐνιαυτοῦ, ὁ ἐνίοτε ἐννέα ἐννοέω, ἐννοήσω, ἐνενόησα ἔνοικος, ἐνοίκου, ὁ then whether...or... out of, from (+gen.) each each (of two) there from there, thence that, those to there, thither assembly, meeting willing I drive freedom free I free I drag I hope, expect myself my; (with article) mine before, beforehand, in front in, on, among (+dat.) opposite, opposing on account of (+gen.) there, to there, then; where, to where, when here, to here from here, from where, from when, hereafter year sometimes nine I consider, think of inhabitant Eton College 2007 8

ἐνταῦθα here, there, then; to here, to there ἐντεῦθεν from here, from there, hereafter, thereupon ἐντυγχάνω, ἐντεύξομαι, ἐνέτυχον I meet (+dat.) ἕξ six ἐξαίφνης suddenly ἐξαπατάω, ἐξαπατήσω, ἐξηπάτησα, I deceive ἐξηπατήθην ἔξεστι it is allowed for (+dat.) to (+inf.) ἐξ οὗ since, since the time when ἔξω outside ἑορτή, ἑορτῆς, ἡ festival ἐπαινέω, ἐπαινέσω, ἐπῄνεσα, ἐπῃνέθην I praise, approve of ἐπανέρχομαι, ἐπάνειμι, ἐπανῆλθον I return ἐπεί since, when ἐπειδάν whenever ἐπειδή since, when ἔπειτα then, next, afterwards ἐπει τάχιστα as soon as ἐπί against (+acc.); on (+gen. or dat.); on condition of (+dat.) ἐπιλανθάνομαι, ἐπιλήσομαι, ἐπελαθόμην I forget (+gen.) ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, ἠπιστήθην I understand; know (how to +inf.) ἐπιστολή, ἐπιστολῆς, ἡ letter ἐπιτήδεια, ἐπιτηδείων, τά provisions ἐπιτρέπω, ἐπιτρέѱω, ἐπέτρεѱα, I entrust (+acc.) to (+dat.) ἐπετράπην ἕπομαι, ἕѱομαι, ἑσπόμην I follow (+dat.) ἕπτα seven ἔργον, ἔργου, τό work, task, deed, action ἐρῆμος, ἐρήμη, ἐρῆμον deserted ἔρχομαι, εἶμι, ἦλθον I go, come ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρόμην / ἠρώτησα I ask ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαγον I eat Eton College 2007 9

ἑσπέρα, ἑσπέρας, ἡ ἔσχατος, ἐσχάτη, ἔσχατον ἑταῖρος, ἑταίρου, ὁ ἕτερος, ἑτέρα, ἕτερον ἔτι ἑτοῖμος, ἑτοῖμον ἔτος, ἔτους, τό εὖ εὐγενής, εὐγενές εὐδαίμων, εὔδαιμον εὐθύς εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον, ηὑρέθην εὐρύς, εὐρεῖα, εὐρύ εὐσεβής, εὐσεβές εὐτυχής, εὐτυχής, εὐτυχές εὔχομαι, εὔξομαι, ηὐξάμην ἐφ' ᾧτε ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν ἔχω, ἕξω / σχήσω, εἶχον (impf), ἔσχον ἕως ζάω, ζήσω / ζήσομαι, ἔζησα Ζεύς, Διός, ὁ ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζητήθην ἤ ἤ...ἤ... ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην ἤδη ἥδομαι, ἡσθήσομαι, ἥσθην ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ ἥκιστα ἥκω, ἥξω, ἧκον (impf) evening last, furthest companion the other one (of two); another, different still, yet ready year well noble happy, fortunate at once, immediately I find broad, wide pious lucky, fortunate I pray on condition that hostile I have, hold; am (+adverb); can (+inf.) while, until I live Zeus I seek, enquire about or; than either...or... guide, leader I lead (+dat.); consider, believe already, by now I enjoy, am pleased with (+dat.) pleasant, sweet least, not at all I have come Eton College 2007 10

ἥλιος, ἡλίου, ὁ ἡμᾶς αὐτούς ἡμεῖς, ἡμῶν ἡμέρα, ἡμέρας, ἡ ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον ἤπειρος, ἠπείρου, ἡ ἡσυχάζω, ἡσυχάσω, ἡσύχασα θάλασσα, θαλάσσης, ἡ θάνατος, θανάτου, ὁ θάπτω, θάѱω, ἔθαѱα, ἐτάφην θαρρέω, θαρρήσω, ἐθάρρησα θαρσέω, θαρσήσω, ἐθάρσησα θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, ἐθαυμάσθην θεά, θεᾶς, ἡ θεάομαι, θεάσομαι, ἐθεασάμην θεός, θεοῦ, ὁ, ἡ θεράπαινα, θεράπαινης, ἡ θεραπεύω, θεραπεύσω, ἐθεράπευσα, ἐθεραπεύθην θεράπων, θεράποντος, ὁ θέρος, θέρους, τό θηρεύω, θηρεύσω, ἐθήρευσα θρασύς, θρασεῖα, θρασύ θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ θύρα, θύρας, ἡ θύω, θύσω, ἔθυσα, ἐτύθην θώραξ, θώρακος, ὁ ἰατρός, ἰατροῦ, ὁ ἱερεύς, ἱερέως, ὁ ἱερόν, ἱεροῦ, τό ἱερος, ἱερά, ἱερόν ἵημι, ἧκα, ειθην (in compound) ἱκανός, ἱκανή, ἱκανόν sun ourselves we day our; (with article) ours mainland I am calm sea death I bury I am confident I am confident I am amazed at, admire goddess I look at god; goddess female servant I care for, serve male servant harvest; summer I hunt reckless; bold daughter door I sacrifice breast plate doctor priest temple sacred I send, hurl sufficient, enough; capable, able to Eton College 2007 11

(+inf.) ἵνα so that, in order that, in order to (+subj. or opt.); where (with indic.) ἱππεύς, ἱππέως, ὁ cavalryman, (plural) cavalry ἱππεύω, ἱππεύσω, ἵππευσα I ride ἵππος, ἵππου, ὁ horse ἴσος, ἴση, ἴσον equal ἵστημι, στήσω, ἔστησα, ἐστάθην I make to stand ἰσχυρός, ἰσχυρά, ἰσχυρόν strong ἴσως perhaps καθεύδω, καθευδήσω, ἐκάθευδον (impf) I sleep καθίζω, καθιῶ, ἐκάθισα I sit καθίσταμαι be appointed, get into a state καθίστημι I appoint, put into a state καί and; also, even, too; actually καίπερ although καιρός, καιροῦ, ὁ right time, opportunity καίτοι and yet καίω, καύσω, ἔκαυσα, ἐκαύθην I burn, set on fire κακός, κακή, κακόν bad, wicked, cowardly καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, ἐκλήθην I call καλός, καλή, καλόν beautiful, handsome, fine κάμνω, καμοῦμαι, ἔκαμον I toil, work κατά down from (+gen.); by, down, along, according to (+acc.) κατάσκοπος, κατασκόπου, ὁ spy, scout καταφρονέω, καταφρονήσω, I despise, look down on (+gen.) κατεφρονήσα κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, I accuse (+gen. of person) κατηγορήθην κεῖμαι, κείσομαι, ἐκείμην (impf) I lie, am situated; am established κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, ἐκελεύσθην I bid, ask, order κενός, κενή, κενόν empty κέρας, κέρατος, τό horn, wing, flank Eton College 2007 12

κεφαλή, κεφαλῆς, ἡ head κῆρυξ, κήρυκος, ὁ herald κηρύσσω, κηρύξω, ἐκήρυξα, ἐκηρύχθην I proclaim κινδυνεύω, κινδυνεύσω, ἐκινδύνευσα, ἐκινδυνεύθην I risk; I am in danger (of +inf.), may (+inf.) κίνδυνος, κινδύνου, ὁ danger κλέπτω, κλέѱω, ἔκλεѱα, ἐκλάπην I steal κοινός, κοινή, κοινόν common, shared κολάζω, κολάσω, ἐκόλασα, ἐκολάσθην I punish, correct κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα, ἐκομίσθην I bring, convey; regain (middle) κόπτω, κόѱω, ἔκοѱα, ἐκόπην I cut (down), hit κόρη, κόρης, ἡ girl, maiden κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, ἐκρατήθην I rule, control (+gen.); I conquer (+acc.) κράτος, κράτους, τό might, authority κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, ἐκρίθην I judge κρύπτω, κρύѱω, ἔκρυѱα, ἐκρύφθην I hide (something) κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, ἐκτήθην I obtain, get κτῆμα, κτήματος, τό possession κυβερνήτης, κυβερνήτου, ὁ helmsman κύκλος, κύκλου, ὁ circle κωλύω, κωλύσω, ἐκώλυσα, ἐκωλύθην I hinder, prevent (someone from doing) + inf. κώμη, κώμης, ἡ village λάθρᾳ in secret, secretly Λακεδαιμόνιοι, Λακεδαιμονίων, οἱ the Spartans λαμβάνω, λήѱομαι, ἔλαβον, ἐλήφθην I take, capture λανθάνω, λήσω, ἐλαθον I escape the notice of (+acc.) λέγω, ἐρῶ / λέξω, εἶπον / ἔλεξα, I say, speak, tell ἐρρήθην / ἐλέχθην λείπω, λείѱω, ἔλιπον, ἐλείφθην I leave λίθος, λίθου, ὁ stone λιμήν, λιμένος, ὁ harbour λίμνη, λίμνης, ἡ marsh Eton College 2007 13

λόγος, λόγου, ὁ word, speech, argument; story, account λόγχη, λόγχης, ἡ spear λοιπός, λοιπή, λοιπόν rest, remaining λοχαγός, λοχαγοῦ, ὁ commander λύομαι, λύσομαι, ἐλυσάμην I ransom λύω, λύσω, ἔλυσα, ἐλύθην I untie, loose, set free μακρός, μακρά, μακρόν long μάλα very μάλιστα most; very much, especially μᾶλλον more μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον I learn μαντεῖον, μαντείου, τό oracle μάντις, μάντεως, ὁ prophet μάτην in vain, unsuccessfully μάχη, μάχης, ἡ battle, fight μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην I fight μέγας, μεγάλη, μέγα big, great μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα I intend, am going to (+inf.); hesitate μέμνημαι, μεμνήσομαι, ἐμνήσθην I remember (+gen.)... μέν... δέ on the one hand...on the other μέντοι however, certainly μένω, μενῶ, ἔμεινα I wait, remain μέρος, μέρους, τό part μέσος, μέση, μέσον middle (of) μετά with (+gen.); after (+acc.) μεταπέμπομαι, μεταπέμѱομαι, I send for μετεπεμѱάμην μέχρι until; as far as (+gen.) μή not μηδαμοῦ nowhere μηδαμῶς in no way, not at all μήδε and...not, but...not, not even Eton College 2007 14

μηδείς, μηδεμία, μηδέν μηδέποτε μηκέτι μήποτε μήτε... μήτε... μήτηρ, μητρός, ἡ μικρός, μικρά, μικρόν μισέω, μισήσω, εμίσησα, ἐμισήθην μισθός, μισθοῦ, ὁ μόλις μόνον μόνος, μόνη, μόνον μῦθος, μύθου, ὁ μῶρος, μώρα, μῶρον ναί ναυμαχέω, ναυμαχήσω, ἐναυμάχησα ναυμαχία, ναυμαχίας, ἡ ναῦς, νεώς (irreg), ἡ ναύτης, ναύτου, ὁ ναυτικόν, ναυτικοῦ, τό νεανίας, νεανίου, ὁ νεκρός, νεκροῦ, ὁ νέος, νέα, νέον νῆσος, νήσου, ἡ νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, ἐνικήθην νίκη, νίκης, ἡ νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα νόμος, νόμου, ὁ νοσέω, νοσήσω, ἐνόσησα νόσος, νόσου, ἡ νοῦς, νοός (irreg) / νοῦ, ὁ νῦν νύξ, νυκτός, ἡ ξένος, ξένου, ὁ no one, nothing, no never no longer never neither...nor mother small, little I hate wages, pay, reward, fee hardly, scarcely, with difficulty only alone, only word, story stupid, foolish yes I fight a sea battle sea battle ship sailor fleet young man corpse new, young, recent island I win, conquer victory I think, consider law, custom I am ill disease, illness mind now night stranger, foreigner; guest, host; Eton College 2007 15

friend ξίφος, ξίφους, τό sword ξύλινος, ξυλίνη, ξύλινον wooden ὁ, ἡ, τό the ὅδε, ἥδε, τόδε this ὁδός, ὁδοῦ, ἡ road, path, way; journey ὅθεν from where (whence) οἷ to where (whither) οἶδα, εἴσομαι, ᾔδη (impf) I know (how to +inf.) οἴκαδε homewards οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾠκήθην I dwell, live (in), inhabit οἰκία, οἰκίας, ἡ house, home οἴκοθεν from home οἴκοι at home οἶκος, οἴκου, ὁ home οἰκτείρω, οἰκτερῶ, ᾤκτειρα I pity οἶνος, οἴνου, ὁ wine οἷος, οἵα, οἷον such οἷός τ' εἰμί I am able, I can ὀκτώ eight ὀλίγος, ὀλίγη, ὀλίγον small, little, (plural) few ὄμνυμι, ὀμοῦμαι, ὤμοσα, ὠμόθην I swear ὅμοιος, ὁμοία, ὅμοιον similar ὁμολογέω, ὁμολογήσω, ὡμολόγησα, I agree, admit ὡμολογήθην ὅμως nevertheless ὄνομα, ὀνόματος, τό name ὄπισθε(ν) behind; in future ὅπλα, ὅπλων, τά weapons, arms, armour; gear, tackle ὁπλίζω, ὁπλίσω / ὁπλιῶ, ὥπλισα, I arm ὡπλίσθην ὁπλίτης, ὁπλίτου, ὁ hoplite ὅποθεν from where Eton College 2007 16

ὅποι ὁποῖος, ὁποία, ὁποῖον ὁπόσος, ὁπόση, ὁπόσον ὁπότε ὁπότερος, ὁποτέρα, ὁπότερον ὅπου ὅπως ὁράω, ὄѱομαι, εἶδον, ὤφθην ὀργή, ὀργῆς, ἡ ὀργίζομαι, ὀργιοῦμαι, ὠργίσθην ὀρθός, ὀρθή, ὀρθόν ὅρκος, ὅρκου, ὁ ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὡρμήθην ὄρος, ὄρους, τό ὅς, ἥ, ὅ ὅσος, ὅση, ὅσον ὅστις, ἥτις, ὅ τι ὅταν ὅτε ὅτι οὗ οὐ, οὐκ, οὐχ, οὐχι οὐδαμοῦ οὐδαμῶς οὐδέ οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν οὐδέποτε οὐκέτι οὔποτε οὔκουν (οὐκ + οὐν) οὐκοῦν to where such as as much as when which (of two) where how?, in what way?; in such a way (as to); so that I see anger I grow angry (with +dat.) straight, correct oath I set in motion; (middle) start, set out hill, mountain who, which how big/much/many; as big/much/many as... who, which; whoever, whatever when, whenever when that, because where not nowhere in no way, not at all and...not, but...not, not even, nor no one, nothing, no never no longer never therefore...not... therefore Eton College 2007 17

οὖν οὔτε... οὔτε οὗτος, αὕτη, τοῦτο οὕτω(ς) ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ παιδεύω, παιδεύσω, ἐπαίδευσα, ἐπαιδεύθην παῖς, παιδός, ὁ, ἡ πάλαι παλαιός, παλαιά, παλαιόν πάλιν πανταχοῦ παρά παραδίδωμι, παραδώσω, παρέδωκα παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα, παρεσκευάσθην πάρειμι πάρεστι παρέχω, παρέξω / παρασχήσω, παρέσχον παρθένος, παρθένου, ἡ πᾶς, πᾶσα, πᾶν πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον πατήρ, πατρός, ὁ πατρίς, πατρίδος, ἡ πατρῷος, πατρῴα, πατρῷον παύομαι, παύσομαι, ἐπαυσάμην παύω, παύσω, ἔπαυσα, ἐπαύσθην πεδίον, πεδίου, τό πεζῇ πεζοί, πεζῶν, οἱ πείθομαι, πείσομαι, ἐπιθόμην πείθω, πείσω, ἔπεισα, / ἔπιθον therefore, and so neither...nor this thus, so, in this way eye I train, educate child, son, daughter, boy, girl long ago, formerly former again, back everywhere from (+gen.); with (+dat.); to (motion), contrary to (+acc.) I hand over I prepare I am present it is possible for (+dat.) to (+inf.) I provide, cause, produce unmarried woman, maiden, virgin all, every I suffer, experience father homeland, fatherland of a father I cease from (doing sth) (+gen.) I stop plain on foot infantry I obey (+dat.) I persuade Eton College 2007 18

πειράομαι, πειράσομαι, ἐπειράθην πελταστής, πελταστοῦ, ὁ πέμπτος, πέμπτη, πέμπτον πέμπω, πέμѱω, ἔπεμѱα, ἐπέμφθην πέντε περί πηδάω, πηδήσομαι, ἐπήδησα πίεζω, πιέσω, ἐπίεσα πίνω, πίομαι, ἔπιον, ἐπόθην πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα πιστός, πιστή, πιστόν πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα πλῆθος, πλήθους, τό πλήν πληρόω, πληρώσω, ἐπλήρωσα, ἐπληρώθην πλοῖον, πλοίου, τό πλοῦς, πλόος / πλοῦ, ὁ πλούσιος, πλουσία, πλούσιον πόθεν ποῖ ποιέομαι, ποιήσομαι, ἐποιησάμην ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, εποιήθην ποῖος, ποία, ποῖον πολεμέω, πολεμήσω, ἐπολέμησα, ἐπολεμήθην πολέμιος, πολεμία, πολέμιον πόλεμος, πολέμου, ὁ πολιορκέω, πολιορκήσω, ἐπολιόρκησα, ἐπολιορκήθην πόλις, πόλεως, ἡ I try light armed soldier fifth I send, escort, fire (an arrow) five around (+acc.); about, concerning (+gen.) I leap I squeeze, oppress I drink I fall I believe, trust (+dat.) faithful, reliable I sail number, crowd except (+gen.) I fill boat voyage rich from where? whence? to where? I do; I value I do, make what sort of? such as I fight a war, am at war enemy, hostile, (plural as noun) the enemy war I besiege city, state Eton College 2007 19

πολίτης, πολίτου, ὁ πολλάκις πολύς, πολλή, πολύ πονέω, πονήσω, ἐπόνησα, ἐπονήθην πόνος, πόνου, ὁ πορεύομαι, πορεύσομαι, ἐπορεύθην πόρρω πόσος, πόση, πόσον ποταμός, ποταμοῦ, ὁ πότε ποτε πότερον... ἤ... πότερος, ποτέρα, πότερον που ποῦ πούς, ποδός, ὁ πρᾶγμα, πράγματος, τό πράσσω, πράξω, ἔπραξα, ἐπράχθην πρέσβυς, πρέσβεως, ὁ πρίν πρό πρόγονος, προγόνου, ὁ προδίδωμι, προδώσω, προὔδωκα πρόθυμος, πρόθυμον πρός προσβάλλω, προσβαλῶ, προσέβαλον, προσεβλήθην πρόσθεν πρόσω προτεραία, προτεραίας, ἡ πρότερον citizen often much, (plural) many I toil, suffer toil I travel, march forwards how big, how much? (plural) how many? as much as, as many as river when? at some time, once whether...or which of two? somewhere; I suppose where? foot thing, matter I do, fare; manage ambassador, elder, old man before...; beforehand (adverb) before (time and place), in front of (+gen.) ancestor I betray eager to, against (+acc.); by (+gen.); at (+dat.) I attack (+dat.) before, beforehand, in front forwards previous day, day before before, formerly Eton College 2007 20

πρῷ πρῶτον πρῶτος, πρῶτη, πρῶτον πύλη, πύλης, ἡ πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην πῦρ, πυρός, τό πῶς πως ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ ῥίπτω, ῥίѱω, ἔρριѱα, ἐρρίφθην σαφής, σαφές σεαυτόν, σεαυτήν σῆμα, σῆματος, τό σημαίνω, σημανῶ, ἐσήμηνα, ἐσημάνθην σήμερον σιγάω, σιγήσω, ἐσίγησα, ἐσιγήθην σιγή, σιγῆς, ἡ σῖτος, σίτου, ὁ σκευή, σκευῆς, ἡ σκηνή, σκηνῆς, ἡ σκοπεώ, σκέѱομαι, ἐσκεѱάμην σκότος, σκότου, ὁ σός, σή, σόν σοφία, σοφίας, ἡ σοφός, σοφή, σοφόν σπονδαί, σπονδῶν, αἱ στάδιον, σταδίου, τό στέλλω, στελῶ, ἔστειλα, ἐστάλην στενός, στενή, στενόν στόλος, στόλου, ὁ στόμα, στόματος, τό στράτευμα, στρατεύματος, τό στρατεύω, στρατεύσω, ἐστράτευσα early at first, first first gate I learn, ascertain; ask fire how? in some way easy speaker, politician I throw clear yourself sign, signal I show, signal today I am silent silence food, corn, bread equipment tent I look at, consider, examine darkness your (singular); (with article) yours cleverness, wisdom wise, clever treaty stadium I send narrow expedition mouth, entrance army I march, go on an expedition Eton College 2007 21

στρατηγέω, στρατηγήσω, ἐστρατήγησα στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ στρατιά, στρατιᾶς, ἡ στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ στρατοπεδεύομαι, στρατοπεδεύσομαι, ἐστρατοπεδευσάμην στρατόπεδον, στρατοπέδου, τό στρατός, στρατοῦ, ὁ σύ, σοῦ συγγενής, συγγένους, ὁ συλλέγω, συλλέξω, συνέλεξα, συνελέχθην / συνελέγην συμβουλεύω, συμβουλεύσω, συνεβούλευσα συμμαχία, συμμαχίας, ἡ σύμμαχος, συμμάχου, ὁ συμφορά, συμφορᾶς, ἡ σύν σφᾶς, σφῶν, σφίσιν σφέτερος, σφετέρα, σφέτερον σφόδρα σχεδόν σῴζω, σώσω, ἐσώσα, ἐσώθην σῶμα, σώματος, τό σωτηρία, σωτηρίας, ἡ σώφρων, σῶφρον τάξις, τάξεως, ἡ ταράσσω, ταράξω, ἐτάραξα, ἐταράχθην τάσσω, τάξω, ἔταξα, ἐτάχθην τάφος, τάφου, ὁ τάχα τάχ' ἄν ταχύς, ταχεῖα, ταχύ I am general general, commander army soldier I encamp army camp army you (singular) relative, kin I collect, assemble I advise (+dat.) alliance ally misfortune, disaster, event with (+dat.) them, themselves (indirect speech, referring to original subject) their very, very much nearly, almost I save body safety prudent; self controlled arrangement, rank I throw into confusion I draw up, arrange tomb quickly; probably, perhaps probably, perhaps fast, quick Eton College 2007 22

τε τε...τε τειχίζω, τειχιῶ, ἐτείχισα τείχισμα, τειχίσματος, τό τεῖχος, τείχους, τό τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, ἐτελευτήθην τελευτή, τελευτῆς, ἡ τέλος, τέλους, τό τέλος τέμνω, τεμῶ, ἔτεμον, ἐτμήθην τέσσαρες, τέσσαρες, τέσσαρα τέταρτος, τετάρτη, τέταρτον τέχνη, τέχνης, ἡ τίθημι, θήσω, ἔθηκα, ἐτέθην τιμάω, τιμήσω, ἐτίμησα, ἐτιμήθην τιμή, τιμῆς, ἡ τιμωρέω, τιμωρήσω, ἐτιμώρησα, ἐτιμωρήθην τίς, τί τις, τι τοι τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο τόλμα, τόλμης, ἡ τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, ἐτολμήθην τόξευμα, τοξεύματος, τό τοξεύω, τοξεύσω, ἐτόξευσα, ἐτοξεύθην τόξον, τόξου, τό τοξότης, τοξότου, ὁ τόπος, τόπου, ὁ τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο τότε τραῦμα, τραύματος, τό τραυματίζω, τραυματίσω, ἐτραυμάτισα, and both...and I fortify fort, fortification wall I finish, end; die end end in the end, at last I cut four fourth skill, craft, art I place; I make I honour, respect honour, respect I punish, avenge who?, what?, which? a certain; someone, something I assure you, let me tell you, verily such daring I dare arrow I shoot (with an arrow) bow archer place so great, so much, (plural) so many then, at that time wound I wound Eton College 2007 23

ἐτραυματίσθην τρεῖς, τρεῖς, τρία τρέπω, τρέѱω, ἔτρεѱα, ἐτράπην τρέχω, δραμοῦμαι, ἔδραμον τριήρης, τριήρους, ἡ τρίτος, τρίτη, τρίτον τρόπαιον, τροπαίου, τό τρόπος, τρόπου, ὁ τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον τύπτω, τυπτήσω, ἔτυπον, ἐτύφθην / ἐτύπην τύχη, τύχης, ἡ ὑβρίζω, ὑβριῶ, ὕβρισα, ὑβρίσθην ὕδωρ, ὕδατος, τό υἱός, υἱοῦ, ὁ ὕλη, ὕλης, ἡ ὑμᾶς αὐτούς ὑμεῖς, ὑμῶν ὑμέτερος, ὑμετέρα, ὑμέτερον ὑπέρ ὑπισχνέομαι, ὑποσχήσομαι, ὑπεσχόμην ὕπνος, ὕπνου, ὁ ὑπό ὑστεραία, ὑστεραίας, ἡ ὕστερον ὕστερος, ὑστέρα, ὕστερον ὑѱηλός, ὑѱηλή, ὑѱηλόν φαίνομαι, φανοῦμαι, ἐφάνην φέρω, οἴσω, ἤνεγκα, ἠνέχθην φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον φημί, φήσω, ἔφην (impf) three I turn; rout, put to flight I run trireme third trophy way, manner I get (+gen.); happen to be, am actually (+part.) I hit, strike chance, luck, fortune (good or bad) I assault, insult water son wood, forest yourselves you (plural) your; (with article) yours above, on behalf of (+gen.); over, beyond (motion +acc.) I promise sleep under (position +dat.), under (motion +acc.); by (of agent +gen.) the next day later later high I seem, appear I carry, bear, endure I run away, flee I say Eton College 2007 24

φθάνω, φθήσομαι / φθάσω, ἔφθασα / I do something first ἔφθην φθονέω, φθονήσω, ἐφθόνησα, I grudge, resent (+dat.) ἐφθονήθην φθόνος, φθόνου, ὁ grudge φιλέω, φιλήσω, ἐφίλησα, ἐφιλήθην I love, like, am accustomed to φίλη, φίλης, ἡ (female) friend φιλία, φιλίας, ἡ affection φίλιος, φιλία, φίλιον dear φίλος, φίλου, ὁ (male) friend φοβέομαι, φοβήσομαι, ἐφοβήθην I am afraid, fear φόβος, φόβου, ὁ fear φονεύω, φονεύσω, ἐφονεύσα, I murder, kill ἐφονεύθην φυγάς, φυγάδος an exile φυγή, φυγής, ἡ flight; exile φύλαξ, φύλακος, ὁ guard φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, ἐφυλάχθην I guard φωνή, φωνῆς, ἡ voice χαίρω, χαιρήσω, ἐχάρην I rejoice χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν difficult χαλκοῦς, χαλκῆ, χαλκοῦν brazen, of bronze χάριν ἔχω I thank χειμών, χειμῶνος, ὁ storm; winter χείρ, χειρός, ἡ hand χθές yesterday χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην I use (+dat.) χρή it is necessary for (+acc.) to (+inf.) χρῆμα, χρημάτος, τό thing; (plural) money, goods, property χρησιμός, χρησιμή, χρησιμόν useful χρηστήριον, χρηστηρίου, τό oracle χρόνος, χρόνου, ὁ time χρυσός, χρυσοῦ, ὁ gold Eton College 2007 25

χρυσοῦς, χρυσῆ, χρυσοῦν golden χώρα, χώρας, ἡ country, land χωρέω, χωρήσω, ἐχώρησα I go χωρίον, χωρίου, τό place ѱεύδομαι, ѱεύσομαι, ἐѱευσάμην I lie, I am mistaken ѱεύδω, ѱεύσω, ἔѱευσα, ἐѱεύσθην I cheat, deceive ὦ o... (addressing someone) ὧδε thus ὥρα, ὥρας, ἡ season; time, right time ὡς as, when, since, because; that; in order to, so that; how ὥσπερ just as; as if ὥστε that, so that, with the result that ὠφελέω, ὠφελήσω, ὠφέλησα, ὠφελήθην I help, benefit Eton College 2007 26