Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας. Χορτοδετικό στρογγυλής μπάλας. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC)

Σχετικά έγγραφα
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας. <v>t-typ7</v>fortima V 1800 MC</v> <v>t-typ10</v></v> (<v>t-abmasch.-nr.</v>αττό αρ. µηχ.

Για τη δική σας ασφάλεια

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Επεξήγηση των προειδοποιητικών σημάτων (Εικονογράμματα)

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας. Χορτοδετικό με σβούρες. <v>t-typ3</v>swadro 900</v> <v>t-typ2</v>swadro 800/26</v> <v>t-typ10</v></v>

Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας. Χορτοδετικό στρογγυλής μπάλας. Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC) Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC)

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας. Χορτοδετικό στρογγυλής μπάλας. Fortima V 1500 (MC) Fortima V 1800 (MC) Fortima F 1250 (MC) Fortima F 1600 (MC)

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845


Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Ανελκυστήρας μικρών φορτίων ZARGES με ανυψωτικό

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

Σειρά 5GL. Τρακτέρ χαμηλού προφίλ 57 kw (75 hp) 65 kw (85 hp) (97/68 EC)

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΣΤΥΦΤΗ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΡΟΔΙΑ

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας. Χορτοδετικό στρογγυλής μπάλας. Comprima CF 155 XC X-treme Comprima CV 150 XC X-treme. (αττό αρ. μηχ.

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου)

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Μηχανήματα κοπής πρέμνων

Οδηγίες χρήσης για γρύλλο BWR2075. Ευθύνη χρήστη Ο χρήστης θα πρέπει να μελετήσει καλά τις οδηγίες χρήσης και να της διατηρήσει για μελλοντική χρήση.

MY1100 Αεροσυμπιεστής. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/ / EL

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού

Μηχανήματα κοπής πρέμνων

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Οδηγίες συναρµολόγησης

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

Οδηγίες Χρήσης BBC6000

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

1964-P P-2000

Μηχανήματα κοπής πρέμνων

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Εγχειρίδιο χειρισμού

Ηλεκτρικά Συστήματα. Συμβουλευτικός Οδηγός Τεχνικού Συμβούλου

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

BID4000 Δράπανο. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

KG KG KG


Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB EL

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού

Υπόδειξη ασφαλείας ELSCAN Σύστημα επιθεώρησης

Οδηγίες Χρήσης ΒΡΗ1000

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

Οδηγίες Χρήσης BDT1000

Οδηγίες χρήσης BWR5013

Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου)

MT /2 Καπασιτόμετρο

Συσκευή ανύψωσης τύπος Sulzer /281

microflex 933 / 936 / 13400

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης

ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΟΔΗΓΗΣΗΣ ΑΣΤΙΚΟΥ ΛΕΩΦΟΡΕΙΟΥ 0405GN

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1.

BSM2800 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΠΟΛ/ΠΛΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

Υπηρεσία Πληροφοριών Κιτ αλλαγής λαδιού για αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτων ZF 8HP

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Μηχανήματα κοπής πρέμνων

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

ΤΙΤΛΟΣ: ΦΡΕΝΟΜΕΤΡΟ ΚΩ ΙΚΟΣ/ΕΚ ΟΣΗ: O 1005 /1 ΣΕΛΙ Α 1 ΑΠΟ 6 ΕΓΚΡΙΘΗΚΕ : ΜΟΣΧΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΗΜ/ΝΙΑ : 03/02/2006

Οδηγίες χρήσης Συμπλέκτης - Επιβατικά Ιδιωτικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας Άξονας κεντραρίσματος

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560

Οδηγίες χρήσης BWR5015

Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ:

GR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΜΠΙΕΣΟΜΕΤΡΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Σημαντικό: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά. Σημειώστε τις οδηγίες ασφαλείας, τα χαρακτηριστικά

Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ

Transcript:

Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Χορτοδετικό στρογγυλής μπάλας Fortima F 50 (MC) Fortima F 600 (MC) (αττό αρ. μηχ.: 848 90) Αρ. παρ. : 50 000 35 05 el Fortima V 500 (MC) Fortima V 800 (MC) 03.06.04

Pos: /BA/Konformitätserklärungen/Rundballenpressen/Fortima F 50 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 (MC) @ 3\mod_3383680456_85.docx @ 00065 @ @ CV0 Pos: /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρόλογος ήλωση συμμόρφωσης ΕK Ως Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0, D-48480 Spelle δηλώνουμε δια της παρούσης ως κατασκευαστές του κάτωθι αναφερόμενου προϊόντος, με αποκλειστική ευθύνη, ότι το μηχάνημα: Χορτοδετικό Krone Τύπος / Τύποι: Fortima F 50 / Fortima F 50 MultiCut Fortima F 600 / Fortima F 600 MultiCut Fortima V 500 / Fortima V 500 MultiCut Fortima V 800 / Fortima V 800 MultiCut στο οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση, πληροί τις σχετικές απαιτήσεις της Οδηγίας ΕΚ 006/4/EΚ (Μηχανήματα) και της Οδηγίας ΕΚ 004/08/EΚ (ΗΜΣ) Ως νόμιμος υπεύθυνος για την κατάρτιση των τεχνικών εγγράφων ορίζεται ο υπογράφων διευθυντής. Spelle, 08.05.04 Dr.-Ing. Josef Horstmann ( ιευθυντής κατασκευής και ανάπτυξης) Έτος κατασκευής: Αρ. μηχανής:

Pos: 3. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Vorwort @ 0\mod_9567703_85.docx @ 983 @ @ Pos: 3.3 /BA/Vorwort/Rundballenpressen/Weiterer Verlauf Rundballenpresse @ 7\mod_46565374_85.docx @ 67807 @ @ Pos: 3.4 /BA/Vorwort/Beachten Sie für Maschine @ 0\mod_9566904076_85.docx @ 945 @ @ Pos: 4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρόλογος Πρόλογος Pos: 3. /BA/Vorwort/Rundballenpressen/Verehrter Kunde Rundballenpresse @ 7\mod_46565943_85.docx @ 6778 @ @ Αξιότιμε πελάτη! Με την αγορά του χορτοδετικού έχετε αποκτήσει ένα προϊόν ποιότητας του οίκου KRONE. Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε με την αγορά αυτής της μηχανής. Για να μπορέσετε να εκμεταλλευθείτε με τον καλύτερο τρόπο τις δυνατότητες του χορτοδετικού, διαβάστε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, προτού θέσετε το μηχάνημα σε λειτουργία. Τα περιεχόμενά τους είναι διαρθρωμένα έτσι ώστε να σας παρέχουν διεξοδική ενημέρωση σχετικά με τις ενέργειες που είναι αναγκαίες σύμφωνα με την τεχνική διαδικασία εργασίας. Περιλαμβάνουν περιεκτικές υποδείξεις και πληροφορίες σχετικά με τη συντήρηση, την ασφαλή χρήση της μηχανής, τις ασφαλείς μεθόδους εργασίας, τα ιδιαίτερα μέτρα προφύλαξης και τα διαθέσιμα πρόσθετα στοιχεία εξοπλισμού. Η τήρηση αυτών των υποδείξεων και των πληροφοριών είναι αναγκαία, σημαντική και χρήσιμη για την ασφαλή λειτουργία, την αξιοπιστία και τη διατήρηση της αξίας του χορτοδετικού. Υπόδειξη Εφεξής, το "χορτοδετικό" θα αναφέρεται ως "μηχανή" στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας. Παρακαλούμε προσέξτε τα εξής: Οι οδηγίες λειτουργίας αποτελούν αναπόσπαστο στοιχείο του μηχανήματός σας. Ο χειρισμός του μηχανήματος πρέπει να γίνεται μόνο μετά από κατάρτιση και με την τήρηση των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου. Τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας! Τηρείτε παράλληλα και τους σχετικούς κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων, καθώς και τους άλλους γενικά αναγνωρισμένους κανόνες τεχνικής ασφάλειας, ιατρικής της εργασίας και οδικής κυκλοφορίας. Όλες οι πληροφορίες, οι εικόνες και όλα τα τεχνικά στοιχεία στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας αντιστοιχούν στην τελευταία ενημέρωση τη χρονική στιγμή της δημοσίευσης. ιατηρούμε το δικαίωμα κατασκευαστικών τροποποιήσεων ανά πάσα στιγμή και χωρίς τη γνωστοποίηση των λόγων. Σε περίπτωση που οι οδηγίες λειτουργίας έχουν καταστραφεί μερικώς ή ολοσχερώς, μπορείτε να λάβετε εφεδρικές οδηγίες λειτουργίας για το μηχάνημά σας αναφέροντας τον αριθμό στην πίσω σελίδα. Σας ευχόμαστε καλή επιτυχία με το μηχάνημα KRONE. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 3

Pos: 5 /Überschriften/Überschriften /F-J/Inhaltsverzeichnis @ 3\mod_59699577_85.docx @ 3066 @ @ Pos: 6 /BA/Inhaltsverzeichnis Sprachenneutral @ 0\mod_57489904_0.docx @ 35496 @ @ Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πρόλογος... 3 Πίνακας περιεχομένων... 4 3 Εισαγωγή... 0 3. Σκοπός χρήσης... 0 3.. Συνεργάτης... 0 3. Σήμανση... 3.3 Στοιχεία για ερωτήσεις και παραγγελίες... 3.4 Προδιαγραφόμενη χρήση... 3.5 Τεχνικά στοιχεία... 3 4 Ασφάλεια... 7 4. Σήμανση υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας... 7 4. Σήμανση υποδείξεων κινδύνου... 7 4.. Εξειδίκευση και εκπαίδευση προσωπικού... 8 4.. Κίνδυνοι σε περίπτωση παράβλεψης των υποδείξεων ασφαλείας... 8 4..3 Εργασία με επίγνωση των κινδύνων... 8 4.3 Κανονισμοί ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων... 9 4.4 Προσαρτημένες συσκευές... 0 4.5 Λειτουργία άξονα PΤO... 4.6 Υδραυλική εγκατάσταση... 4.7 Ελαστικά... 4.8 Συντήρηση... 3 4.9 Εργασίες σε περιοχή με καλώδια υψηλής τάσης... 3 4.0 Αυτοσχέδιες μετατροπές και κατασκευή ανταλλακτικών... 4 4. Μη επιτρεπόμενοι τρόποι λειτουργίας... 4 4. Υποδείξεις ασφαλείας στο μηχάνημα... 4 4.3 Εισαγωγή... 5 4.4 Θέση αυτοκόλλητων ασφάλειας στο μηχάνημα... 6 4.4. Μεταγενέστερη παραγγελία αυτοκόλλητων ασφάλειας και υπόδειξης... 3 4.4. Τοποθέτηση αυτοκόλλητων ασφάλειας και υπόδειξης... 3 5 Πρώτη θέση σε λειτουργία... 34 5. Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία... 35 5. Συναρμολόγηση εκτοξευτή δεμάτων... 4 5.3 Προσαρμογή ύψους του βραχίονα σύνδεσης... 46 5.4 Αρθρωτός άξονας... 49 5.4. Τοποθέτηση του δοχείου προστασίας για τον αρθρωτό άξονα... 49 5.4. Συναρμολόγηση του αρθρωτού άξονα στην πλευρά της μηχανής... 50 5.4.3 Προσαρμογή μήκους... 53 5.5 Συναρμολόγηση στηρίγματος εύκαμπτου σωλήνα... 54 5.5. Φρένο διχτιού... 55 5.6 Τοποθέτηση των τριγωνικών προβολέων... 55 6 Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE... 56 6. Τοποθέτηση μονάδας χειρισμού... 57 6.. Σύνδεση μονάδας χειρισμού... 57 6. Περιγραφή των πλήκτρων... 58 6.3 Ετοιμότητα λειτουργίας... 59 6.4 Βασική εικόνα... 60 4

Πίνακας περιεχομένων 6.4. Λειτουργίες των πλήκτρων - 3... 60 6.4. Ρύθμιση χειροκίνητης ή αυτόματης λειτουργίας... 6 6.4.3 Επιλογή χορτοσυλλέκτη ή στηρίγματος μαχαιριών... 6 6.4.4 Ενδείξεις στο κύριο παράθυρο... 6 6.4.5 Μηνύματα... 64 6.4.6 Ρύθμιση σταθερότητας δεμάτων... 65 6.4.7 Ρύθμιση διαμέτρου δεμάτων... 66 6.5 Επίπεδο μενού... 67 6.5. Σύντομη επισκόπηση... 67 6.5. Εμφάνιση επιπέδου μενού... 68 6.6 Βασικό μενού "Ρυθμίσεις"... 69 6.6. Μενού - "Αντίθεση"... 70 6.6. Μενού -3 "Αριθμός περιελίξεων διχτυού"... 7 6.6.3 Μενού -4 "Ευαισθησία ένδειξης κατεύθυνσης"... 7 6.6.4 Μενού -5 "Προσηματοδότηση"... 74 6.6.5 Μενού -6 " ιόρθωση πλήρωσης"... 76 6.6.6 Μενού -7 "Επιλογή τρόπου δεσίματος"... 78 6.6.7 Μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος (μόνο σε μηχανισμό δεσίματος με νήμα με μαγνητικό συμπλέκτη)"... 80 6.6.8 Μενού -8- "Τροφοδοσία περιελίξεων νήματος"... 8 6.6.9 Μενού -8-3 "Κοπή περιελίξεων νήματος"... 8 6.6.0 Μενού -9 "Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος"... 83 6.7 Βασικό μενού "Μετρητές"... 84 6.7. Μενού - "Μετρητής πελατών"... 85 6.7. Μενού - "Συνολικός μετρητής δεμάτων"... 87 6.8 Βασικό μενού 3 "Χειροκίνητος χειρισμός"... 89 6.9 Βασικό μενού 4 "Σέρβις"... 9 6.9. Μενού 4- " οκιμή αισθητήρων - Χειρ. λειτουργία"... 9 6.9. Μενού 4-4 " οκιμή ενεργοποιητών - Χειρ. λειτουργία"... 97 6.0 Βασικό μενού 5 "Πληροφορίες"... 00 6. Βασικό μενού 6 "Τεχνίτης"... 0 6. Μηνύματα συναγερμού... 0 6.. Υπόδειξη και μηνύματα... 03 6.. Φυσικά μηνύματα... 04 6..3 Γενικά μηνύματα... 05 7 KRONE Τερματικό ISOBUS... 06 7. Εγκατάσταση τερματικού στην καμπίνα... 07 7. Κουμπί συντόμευσης ISOBUS... 08 7.. Οθόνη / Οθόνη αφής... 09 7.. Σύνδεση τερματικού (σε τρακτέρ με ενσωματωμένο σύστημα ISOBUS)... 0 7..3 Σύνδεση τερματικού (σε τρακτέρ χωρίς σύστημα ISOBUS)... 7..4 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του τερματικού σε περίπτωση μη συνδεδεμένης μηχανής 7..5 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του τερματικού με συνδεδεμένη μηχανή... 3 7.3 Βασική εικόνα... 4 7.3. Ρύθμιση της ονομαστικής σταθερότητας δεμάτων... 7 7.3. Ρύθμιση της ονομαστικής διαμέτρου δεμάτων... 8 7.4 Μηνύματα... 9 7.5 Επίπεδο μενού... 0 5

Πίνακας περιεχομένων 6 7.5. Σύντομη επισκόπηση... 0 7.5. Εμφάνιση επιπέδου μενού... 7.6 Βασικό μενού "Ρυθμίσεις"... 7.6. Μενού -3 "Αριθμός περιελίξεων διχτιού"... 3 7.6. Μενού -4 "Ευαισθησία ένδειξης κατεύθυνσης"... 4 7.6.3 Μενού -5 "Προσηματοδότηση"... 5 7.6.4 Μενού -6 " ιόρθωση πλήρωσης"... 7 7.6.5 Μενού -7 "Επιλογή τρόπου δεσίματος"... 9 7.6.6 Μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος"... 30 7.6.7 Μενού -9 "Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος"... 3 7.7 Βασικό μενού "Μετρητές"... 3 7.7. Μενού - "Μετρητής πελατών"... 33 7.7. Μενού - "Συνολικός μετρητής δεμάτων"... 35 7.8 Βασικό μενού 3 "Χειροκίνητος χειρισμός"... 36 7.8. Μενού 3- "Θέση κινητήρα διχτιού"... 37 7.9 Βασικό μενού 4 "Σέρβις"... 38 7.9. Μενού 4- " οκιμή αισθητήρων - Χειρ. λειτουργία... 39 7.9. Μενού 4-4 " οκιμή ενεργοποιητών - Χειρ. λειτουργία"... 45 7.0 Βασικό μενού 5 "Πληροφορίες"... 49 7. Βασικό μενού 6 "Τεχνίτης"... 50 7. Βασικό μενού 7 ISOBUS... 5 7.. Μενού 7- Εικονικό τερματικό (VT)... 5 7.. Μενού 7-- Εναλλαγή φωτισμού ημέρας - νύχτας οθόνης... 53 7..3 Μενού 7--4 Αλλαγή σε ένα άλλο τερματικό... 54 7.3 Μενού 7-4 ιαγνωστικός έλεγχος ISOBUS... 55 7.3. Μενού 7-4- ιαγνωστικός έλεγχος λειτουργίας Auxiliary (AUX)... 56 7.4 Μηνύματα συναγερμού... 57 7.4. Ακουστικές υποδείξεις... 58 7.4. Υπόδειξη και μηνύματα... 59 7.4.3 Φυσικά μηνύματα... 60 7.4.4 Γενικά μηνύματα... 6 8 Χειρισμός ISOBUS... 6 8. Προσάρτηση τερματικού ISOBUS... 63 8.. Σύνδεση τερματικού στο τρακτέρ... 63 8.. Σύνδεση τρακτέρ στη μηχανή... 63 8. Λειτουργίες που διαφέρουν σχετικά με το KRONE τερματικό ISOBUS CCI... 64 8.3 ISOBUS Λειτουργία "Auxiliary" (AUX)... 65 8.3. Παράδειγμα κατάληψης Joystick του Fendt (προεπιλεγμένη ρύθμιση)... 66 9 Θέση σε λειτουργία... 67 9. Προσάρτηση σε τρακτέρ... 68 9. Υδραυλικό σύστημα... 69 9.. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας... 69 9.. Σύνδεση των υδραυλικών αγωγών... 70 9.3 Υδραυλικό φρένο (εξαγωγή)... 7 9.4 Υδραυλικό φρένο (βοηθητικό φρένο)... 7 9.4. Συναρμολόγηση αρθρωτού άξονα... 7 9.5 Συνδέσεις πεπιεσμένου αέρα στο αερόφρενο... 74 9.6 Ηλεκτρικές συνδέσεις... 75 9.7 Χρήση αλυσίδας ασφάλειας... 76

Πίνακας περιεχομένων 0 Οδήγηση και μεταφορά... 78 0. Προετοιμασία για την κυκλοφορία στο δημόσιο οδικό δίκτυο... 78 0.. Ανύψωση χορτοσυλλέκτη... 79 0.. Έλεγχος στηρίγματος... 80 0..3 Ελέγξτε την εγκατάσταση φωτισμού... 80 0. Στάθμευση... 8 0.. Ασφαλίστε το μηχάνημα από κύλιση... 8 0.. Κατέβασμα στηρίγματος... 8 0..3 Αποσύνδεση αρθρωτού άξονα από τον ελκυστήρα... 8 0..4 Αποσύνδεση αγωγών τροφοδοσίας... 83 Χειρισμός... 85. Ρυθμίσεις πριν από την έναρξη της εργασίας... 86. Ταχύτητα πορείας... 87.3 Πλήρωση θαλάμου χορτόδεσης... 88.4 έσιμο και απόθεση δεμάτων... 89.5 Μετά τη συμπίεση... 89.6 Βίδα διάτμησης για το μηχανισμό κίνησης χορτοσυλλέκτη... 90.7 Προστασία από πιτσιλίσματα... 9.8 Pick-up... 9.9 Βασική ρύθμιση (ρύθμιση του ύψους εργασίας)... 9.0 Οδηγός καρπού... 94. Ρύθμιση εκτροπέα... 95. Προεπιλογή πίεσης συμπίεσης... 96.3 Μηχανισμός κοπής... 97.3. Γενικά... 97.3. Μήκος κοπής... 98.3.3 Μηδενική θέση μαχαιρών... 0.3.4 Ταχυσύνδεσμος μαχαιριού... 03.3.5 Ρύθμιση άξονα χειρισμού μαχαιριών... 05.3.6 Μηδενική θέση μαχαιρών... 07.4 Απομάκρυνση των καρπών που φράσσουν την περιοχή της παραλαβής καρπών....4. Εμπλοκή από καρπούς κάτω από το ρότορα τροφοδοσίας/κοπής....4. Εμπλοκή από καρπούς στο χορτοσυλλέκτη... 5.5 Αντιστροφή... 6.6 Συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση εκτοξευτή δεμάτων... 8.7 Αλυσίδα μεταφορικής ταινίας... 0.8 έσιμο με νήμα / δέσιμο με νήμα και με δίχτυ....8. Εξαρτήματα μηχανισμού δεσίματος με νήμα....8. Εξαρτήματα μηχανισμού δεσίματος με νήμα και με δίχτυ....8.3 Λειτουργία του δεσίματος... 3.9 Τοποθέτηση νήματος για δεμάτιασμα... 4.0 έσιμο με δίχτυ... 30.0. Εξαρτήματα μηχανισμού δεσίματος με δίχτυ... 30. Τοποθέτηση ρολού διχτιού... 3 Ρυθμίσεις... 35. ιάταξη δεσίματος... 36.. Ρύθμιση περιοριστών νήματος... 36.. Ρύθμιση φρένου νήματος... 37..3 Λύσιμο φρένου νήματος... 38 7

Πίνακας περιεχομένων..4 Ρύθμιση κυλίνδρου πίεσης... 39..5 Ρύθμιση αισθητήρα... 39..6 Επιλογή του τρόπου δεσίματος... 40..7 Ρύθμιση φρένου διχτιού... 40..8 Ρύθμιση βοηθητικού φρένου διχτιού... 4..9 Λύσιμο φρένου διχτιού... 4..0 Εκτατήρας διχτιού... 4.. Ρύθμιση μαγνητικού συμπλέκτη (σε μηχανισμό δεσίματος με νήμα)... 43. Κεντρική λίπανση αλυσίδας... 44.. Γραφική παράσταση κεντρικής λίπανσης αλυσίδας... 47.3 Ρύθμιση της αυτόματης απενεργοποίησης των μεταφορικών ταινιών... 49.3. Ρύθμιση του χρονικού σημείου ενεργοποίησης... 50 3 Συντήρηση... 5 3. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας... 5 3. Ανταλλακτικά... 5 3.3 Σύνοψη... 5 3.4 Ρύθμιση καπακιού πίσω καπό... 53 3.4. Ρύθμιση αναστολέα άγκιστρου ασφαλείας... 54 3.5 Ρύθμιση μαχαιριών κοπής διάταξης τύλιξης με δίχτυ... 55 3.6 Ρύθμιση της ράγας απόξεσης ως προς τον άνω σπειροειδή κύλινδρο... 56 3.7 Ακόνισμα μαχαιριών... 57 3.8 Αισθητήρες... 58 3.8. Θέση των αισθητήρων... 58 3.8. Ρύθμιση αισθητήρων... 6 3.8.. Αισθητήρας Namur d = mm... 6 3.8.. Αισθητήρας Namur d = 8 mm... 6 3.8.3 Αισθητήρας μέσης θέσης κινητήρα... 63 3.8.4 Αισθητήρας θέσης άξονα μαχαιριών (μηχανές με διάταξη κοπής)... 64 3.9 Ροπές σύσφιξης... 65 3.0 Ροπές σύσφιξης (φρεζάτες βίδες)... 66 3. Μπάρα ρυμούλκησης... 67 3.. Κρίκοι ρυμούλκησης στη μπάρα ρυμούλκησης... 67 3. Κύριο κιβώτιο ταχυτήτων... 68 3.. Έλεγχος στάθμης λαδιού και αλλαγή λαδιών στο κύριο κιβώτιο ταχυτήτων... 68 3.. Χρονικά διαστήματα ελέγχου λαδιού και αλλαγής λαδιού στα κιβώτια ταχυτήτων... 69 3..3 Ποσότητες πλήρωσης και ονομασία λιπαντικού για κιβώτια ταχυτήτων... 69 3.3 Αλυσίδες μετάδοσης κίνησης... 70 3.3. Τάνυση των αλυσίδων μετάδοσης κίνησης... 70 3.4 Καθαρισμός βραχίονα τάνυσης μεταφορικής ταινίας πίσω... 77 3.5 Βράχυνση αλυσίδας μεταφορικής ταινίας... 78 3.6 Ελαστικά... 80 3.6. Ελεγχος και φροντίδα ελαστικών... 8 3.6. Πίεση αέρα ελαστικών... 8 3.7 Φρένα... 84 3.7. Έλεγχος ρύθμισης φρένων... 84 3.7. Ρύθμιση του φρένου έκκεντρου... 85 3.8 Συντήρηση - Σύστημα πέδησης (ειδικός εξοπλισμός)... 88 3.8. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας... 88 3.8. Κεφαλές συμπλέκτη (με ασφάλεια έναντι σύγχυσης)... 89 8

Pos: 7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πίνακας περιεχομένων 3.8.3 Φίλτρο αέρα για τις σωληνώσεις... 90 3.8.4 οχεία πεπιεσμένου αέρα... 9 3.9 Υδραυλικό σύστημα... 9 3.9. Βαλβίδα κλεισίματος πίσω καπό... 93 3.9. Μπλοκ ελέγχου... 94 3.9.3 Χειροκίνητη ενεργοποίηση ανάγκης ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων (μηχανισμός κοπής MC) 95 3.9.4 Αντικατάσταση φίλτρου υδραυλικού λαδιού... 96 3.0 Ανέβασμα... 98 3.0. Κρίκοι ανύψωσης... 98 3.0. Ανέβασμα... 98 4 Συντήρηση - Λίπανση... 99 4. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας... 99 4. Λιπαντικά... 300 4.3 Γενικά... 300 4.4 Λίπανση του αρθρωτού άξονα... 300 4.5 Σημεία λίπανσης... 30 4.5. Λίπανση αλυσίδων... 307 5 Αποθήκευση... 308 5. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας... 308 5. Στο τέλος της εποχής συγκομιδής... 309 5.3 Πριν από την έναρξη της νέας σεζόν... 30 5.3. Εργασίες συντήρησης πριν από την έναρξη της νέας σεζόν... 3 5.3. Εξαέρωση συμπλέκτη τριβής στον αρθρωτό άξονα... 3 6 Βλάβες, αιτίες και αποκατάσταση... 33 6. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας... 33 6. Βλάβες γενικής φύσης... 34 6.3 Βλάβες στην κεντρική λίπανση αλυσίδας... 37 6.4 Μηνύματα σφάλματος του τερματικού χειρισμού KRONE... 38 7 Παράρτημα... 39 7. Σχέδια υδραυλικού κυκλώματος... 39 7. ιάγραμμα συνδεσμολογίας... 3 8 Κατάλογος ευρετηρίου... 3 9

Pos: 8. /BA/Einleitung/Einleitung @ 0\mod_9556498677_85.docx @ 47 @ @ Pos: 8. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Verwendungszweck @ \mod_070746738_85.docx @ 54056 @ @ Pos: 8.5 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ansprechpartner @ 0\mod_9556939486_85.docx @ 840 @ 3 @ Pos: 8.6 /BA/Adressen/Adresse Maschinenfabrik KRONE Spelle @ 0\mod_9556853083_85.docx @ 735 @ 3 @ Pos: 8.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Εισαγωγή 3 Εισαγωγή Στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας περιλαμβάνονται βασικές υποδείξεις, τις οποίες πρέπει να λαμβάνετε υπόψη κατά τη λειτουργία και τη συντήρηση. Επομένως, το προσωπικό πρέπει οπωσδήποτε να διαβάζει και να έχει πρόσβαση στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας πριν από τη χρήση και τη θέση σε λειτουργία. εν πρέπει να λαμβάνετε υπόψη μόνο τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται σε αυτήν την ενότητα για την ασφάλεια, αλλά και τις ειδικές υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται σε άλλες ενότητες. 3. Σκοπός χρήσης Pos: 8.3 /BA/Einleitung/Maschinenübersicht/Rundballenpressen/Verwendungszweck Fortima F50, F600, V500, V800 @ 3\mod_3383685660_85.docx @ 000673 @ @ Τα χορτοδετικά Fortima F 50 (MC)/F 600 (MC) και Fortima V 500 (MC)/V 800 (MC) είναι χορτοσυλλεκτικές μηχανές. Συμπιέζουν αγροτικά προϊόντα προς συμπίεση, όπως σανό, άχυρο ή χόρτο ενσίρωσης, σε στρογγυλά δέματα. Τα Fortima F 50 (MC)/F 600 (MC) είναι εξοπλισμένα με έναν σταθερό θάλαμο χορτόδεσης. Ο σταθερός θάλαμος χορτόδεσης του Fortima F 50 (MC) επιτρέπει τη συμπίεση στρογγυλών δεμάτων διαμέτρου περ.,5 m, του Fortima F 600 (MC) διαμέτρου περ.,55 m. Τα Fortima V 500 (MC) και V 800 (MC) είναι εξοπλισμένα με έναν μεταβλητό θάλαμο χορτόδεσης. Ο μεταβλητός θάλαμος χορτόδεσης του Fortima V 500 (MC) επιτρέπει τη συμπίεση στρογγυλών δεμάτων διαμέτρου περ.,00 -,50 m, του Fortima V 800 (MC) διαμέτρου περ.,00 -,80 m. Το πλάτος των στρογγυλών δεμάτων είναι,0 m. Τα χορτοδετικά είναι εξοπλισμένα με διάταξη τετραπλού νήματος (με μαγνητικό συμπλέκτη) ή/και με διάταξη δεσίματος με δίχτυ. Pos: 8.4 /BA/Einleitung/Maschinenübersicht/Großpackenpressen/Aufnahme und Pressung nicht genannter Pressgüter @ 7\mod_367056305_85.docx @ 0595 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Παραλαβή και συμπίεση ακατάλληλων προϊόντων! Αποτέλεσμα: Ζημιές στη μηχανή Η συλλογή και η συμπίεση ειδών που δεν αναφέρονται εδώ επιτρέπεται μόνο μετά από σχετική συμφωνία με τον κατασκευαστή. Σε κάθε περίπτωση, βασική προϋπόθεση αποτελεί η εναπόθεση του προς συμπίεση είδους σε δεμάτια και το αυτόματο μάζεμα κατά την διέλευση από το χορτοσυλλέκτη. 3.. Συνεργάτης Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 0 D-48480 Spelle (Germany) Τηλέφωνο: + 49 (0) 59 77/935-0 (κεντρικά) Τέλεφαξ: + 49 (0) 59 77/935-339 (κεντρικά) Τέλεφαξ: + 49 (0) 59 77/935-39 (Αποθήκη ανταλλακτικών _Εσωτερικό) Τέλεφαξ: + 49 (0) 59 77/935-359 (Αποθήκη ανταλλακτικών _Eξαγωγή) E-Mail: info.ldm@krone.de 0

Pos: 8.8 /Überschriften/Überschriften /K-O/Kennzeichnung @ 0\mod_955646099_85.docx @ 497 @ @ Pos: 8.9 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Rundballenpressen/Bild Maschinendaten Rundballenpresse @ 7\mod_46537676_85.docx @ 67976 @ @ Pos: 8.0 /BA/Einleitung/Kennzeichnung/Angaben für Anfrage und Bestellungen_Fahrzeugident-Nr. @ 0\mod_955659708_85.docx @ 56 @ @ Pos: 8. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Εισαγωγή 3. Σήμανση KR00400 Εικ. Τα στοιχεία της μηχανής αναγράφονται σε μία πινακίδα τύπου (). Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της μηχανής κάτω από το κιβώτιο νημάτων. 3.3 Στοιχεία για ερωτήσεις και παραγγελίες Τύπος Ετος κατασκευής Αρ. αναγνώρισης οχήματος Υπόδειξη Το σύνολο της σήμανσης αποτελεί επίσημο έγγραφο και δεν επιτρέπεται η τροποποίηση ή η καταστροφή της! Σε περίπτωση ερωτήσεων για το μηχάνημα και για την παραγγελία ανταλλακτικών πρέπει να αναφέρεται η περιγραφή τύπου, ο αριθμός αναγνώρισης οχήματος και το έτος κατασκευής μηχανήματος. Για να έχετε τα στοιχεία διαθέσιμα ανά πάσα στιγμή, σας συνιστούμε να τα γράψετε στα παραπάνω πεδία. Υπόδειξη Τα γνήσια ανταλλακτικά KRONE και τα αξεσουάρ που είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή συντελούν στην ασφάλεια. Η χρήση ανταλλακτικών, εξαρτημάτων και πρόσθετων συσκευών που δεν έχουν κατασκευαστεί, ελεγχθεί ή δεν φέρουν την έγκριση της KRONE έχουν ως αποτέλεσμα την παύση ισχύς εγγυοδοσίας για τις βλάβες που ίσως προκύψουν.

Pos: 8.. /Überschriften/Überschriften /A-E/Bestimmungsgemäße Verwendung @ 03\mod_33699936_85.docx @ 94007 @ @ Χρήση Pos: 8.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Εισαγωγή 3.4 Προδιαγραφόμενη χρήση Pos: 8.. /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Rundballenpresse/Bestimmungsgemäßer Gebrauch Rundballenpresse @ 3\mod_530967895_85.docx @ 3089 @ @ Το χορτοδετικό προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για τη συνήθη χρήση σε αγροτικές εργασίες (προδιαγραφόμενη χρήση). Pos: 8..3 /BA/Einleitung/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Nicht bestimmungs gemäss @ 03\mod_3376794_85.docx @ 94073 @ @ Οι αυτοσχέδιες τροποποιήσεις στη μηχανή μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά τις ιδιότητες της μηχανής και συνεπώς την ασφαλή χρήση ή να διαταράξουν την ορθή λειτουργία. Οι αυτοσχέδιες τροποποιήσεις απαλλάσσουν ως εκ τούτου τον κατασκευαστή από οποιαδήποτε ευθύνη για βλάβες που μπορεί να προκύψουν.

Pos: 8.4 /BA/Einleitung/Technische Daten/Technische Daten @ 0\mod_95566374865_85.docx @ 595 @ @ Pos: 8.5 /BA/Einleitung/Technische Daten/Rundballenpresse/Technische Daten Fortima F 50 (MC) @ 7\mod_3973343434_85.docx @ 876 @ @ Pos: 8.7 /BA/Einleitung/Technische Daten/Rundballenpresse/Technische Daten Fortima F 600 (MC) @ 7\mod_3973345406_85.docx @ 8765 @ @ Εισαγωγή 3.5 Τεχνικά στοιχεία Ολες οι πληροφορίες, οι εικόνες και όλα τα τεχνικά στοιχεία στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας αντιστοιχούν στην τελευταία ενημέρωση τη χρονική στιγμή της δημοσίευσης. ιατηρούμε το δικαίωμα κατασκευαστικών τροποποιήσεων ανά πάσα στιγμή και χωρίς τη γνωστοποίηση των λόγων. Fortima F 50 / Fortima F 50 MC Άξονας Μονός άξονας ιπλός άξονας Χορτοσυλλέκτης (πλάτος) 050 mm 050 mm Πλάτος περ..5/80-5 460 mm 740 mm Επιτρεπόμενα βάρη 5.0/55-7 535 mm 85 mm 9.0/45-7 605 mm 885 mm 500/50-7 650 mm -- βλέπε στοιχεία στην πινακίδα τύπου Μετατρόχιο 50 mm 430 mm Ελαστικά Μήκος περ. Ύψος για 500/50-7 περ. ιαστάσεις δεμάτων Απαιτούμενη ισχύς περ. ιάμετρος περ. Πλάτος περ. Αριθμός στροφών μετάδοσης κίνησης (άξονας ΡΤΟ) Μέγ. επιτρ. πίεση λειτουργίας υδραυλικής εγκατάστασης.5/80-5.3/0 PR 5.0/55-7/0 PR 9.0/45-7/0 PR 500/50-7/0 -- PR 400 mm 465 mm 50 mm 00 mm 36 kw (50 hp) 540 σ.α.λ. 00 bar Ελάχιστη ποιότητα λαδιού Λάδι ISO VG 46 Μέγ. θερμοκρασία λαδιού 80 C Παροχή υδραυλικού συστήματος Ηλεκτρ. συνδέσεις Φωτισμός Χειρισμός ελάχ. 30 l/min μέγ. 60 l/min 7πολικό βύσμα Volt 3πολικό βύσμα Volt Νήμα Αποθήκευση σε ανοιχτούς χώρους Πλαστικό νήμα 400-000 m/kg Αποθήκευση σε κλειστούς χώρους ίχτυ Πλάτος 50 ± 5 mm Μήκος μπομπίνας ιάμετρος μπομπίνας Νήμα σιζάλ 50-300 m/kg 50-70 mm 75-80 mm ιάμετρος κυλίνδρου έως 30 mm (κύλινδρος 3000 m) Ασφάλεια υπερφόρτωσης (αρθρωτός άξονας) Συμπλέκτης έκκεντρου 540 σ.α.λ. Ασφάλεια υπερφόρτωσης (αρθρωτός άξονας) Συμπλέκτης τριβής 540 σ.α.λ. Υδραυλικές συνδέσεις Άνοιγμα πίσω καπό Ανύψωση χορτοσυλλέκτη ή στηρίγματος μαχαιριών (MC) 300 Nm σε Fortima F 50 500 Nm σε Fortima F 50 MC 300 Nm σε Fortima F 50 μονάδα ελέγχου απλής δράσης μονάδα ελέγχου απλής δράσης 3

Pos: 8.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Εισαγωγή Fortima F 600 / Fortima F 600 MC Άξονας Μονός άξονας ιπλός άξονας Χορτοσυλλέκτης (πλάτος) 050 mm 050 mm Πλάτος περ..5/80-5 460 mm 740 mm Επιτρεπόμενα βάρη 5.0/55-7 535 mm 85 mm 9.0/45-7 605 mm 885 mm 500/50-7 650 mm -- βλέπε στοιχεία στην πινακίδα τύπου Μετατρόχιο 50 mm 430 mm Ελαστικά Μήκος περ. Ύψος σε 500/50-7 περ. ιαστάσεις δεμάτων ιάμετρος περ. Πλάτος περ. Απαιτούμενη ισχύς περ. Αριθμός στροφών μετάδοσης κίνησης (άξονας ΡΤΟ) Μέγ. επιτρ. πίεση λειτουργίας υδραυλικής εγκατάστασης.5/80-5.3/0 PR 5.0/55-7/0 PR 9.0/45-7/0 PR 500/50-7/0 PR -- 4300 mm 600 mm 550 mm 00 mm 40 kw (55 hp) 540 σ.α.λ. 00 bar Ελάχιστη ποιότητα λαδιού Λάδι ISO VG 46 Μέγ. θερμοκρασία λαδιού 80 C Παροχή υδραυλικού συστήματος Ηλεκτρ. συνδέσεις Νήμα Φωτισμός Χειρισμός Αποθήκευση σε ανοιχτούς χώρους Αποθήκευση σε κλειστούς χώρους ελάχ. 30 l/min μέγ. 60 l/min 7πολικό βύσμα Volt 3πολικό βύσμα Volt ίχτυ Πλάτος 50 ± 5 mm Μήκος μπομπίνας ιάμετρος μπομπίνας Πλαστικό νήμα 400-000 m/kg Νήμα σιζάλ 50-300 m/kg 50-70 mm 75-80 mm ιάμετρος κυλίνδρου έως 30 mm (κύλινδρος 3000 m) Ασφάλεια υπερφόρτωσης (αρθρωτός άξονας) Συμπλέκτης έκκεντρου 540 σ.α.λ. Ασφάλεια υπερφόρτωσης (αρθρωτός άξονας) Συμπλέκτης τριβής 540 σ.α.λ. Υδραυλικές συνδέσεις Άνοιγμα πίσω καπό Ανύψωση χορτοσυλλέκτη ή στηρίγματος μαχαιριών (MC) 300 Nm σε Fortima F 600 500 Nm σε Fortima F 600 MC 300 Nm σε Fortima F 600 μονάδα ελέγχου απλής δράσης μονάδα ελέγχου απλής δράσης 4

Pos: 8.9 /BA/Einleitung/Technische Daten/Rundballenpresse/Technische Daten Fortima V 500 Magnet @ 7\mod_397333877_85.docx @ 87564 @ @ Pos: 8.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Fortima V 500 / Fortima V 500 MC Άξονας Μονός άξονας ιπλός άξονας Χορτοσυλλέκτης (πλάτος) 050 mm 050 mm Πλάτος περ..5/80-5 460 mm 740 mm Επιτρεπόμενα βάρη 5.0/55-7 535 mm 85 mm 9.0/45-7 605 mm 885 mm 500/50-7 650 mm -- βλέπε στοιχεία στην πινακίδα τύπου Μετατρόχιο 50 mm 430 mm Ελαστικά Μήκος χωρίς εκτοξευτή δεμάτων περ. Μήκος με εκτοξευτή δεμάτων περ. Ύψος για 500/50-7 περ. ιαστάσεις δεμάτων ιάμετρος περ. Πλάτος περ. Απαιτούμενη ισχύς περ. Αριθμός στροφών μετάδοσης κίνησης (άξονας ΡΤΟ) Μέγ. επιτρ. πίεση λειτουργίας υδραυλικής εγκατάστασης.5/80-5.3/0 PR 5.0/55-7/0 PR 9.0/45-7/4 PR 500/50-7/0 PR -- 380 mm 4400 mm 60 mm 000-500 mm 00 mm 36 kw (50 hp) 540 σ.α.λ. 00 bar Ελάχιστη ποιότητα λαδιού Λάδι ISO VG 46 Μέγ. θερμοκρασία λαδιού 80 C Παροχή υδραυλικού συστήματος Ηλεκτρ. συνδέσεις Νήμα Φωτισμός Χειρισμός Αποθήκευση σε ανοιχτούς χώρους Αποθήκευση σε κλειστούς χώρους ελάχ. 30 l/min μέγ. 60 l/min 7πολικό βύσμα Volt 3πολικό βύσμα Volt ίχτυ Πλάτος 50 ± 5 mm Μήκος μπομπίνας ιάμετρος μπομπίνας Πλαστικό νήμα 400-600 m/kg Νήμα σιζάλ 50-300 m/kg 50-70 mm 75-80 mm ιάμετρος κυλίνδρου έως 30 mm (κύλινδρος 3000 m) Ασφάλεια υπερφόρτωσης (αρθρωτός άξονας) Συμπλέκτης έκκεντρου 540 σ.α.λ. Υδραυλικές συνδέσεις Άνοιγμα πίσω καπό Ανύψωση χορτοσυλλέκτη ή στηρίγματος μαχαιριών (MC) 300 Nm σε Fortima V 500 500 Nm σε Fortima V 500 (MC) μονάδα ελέγχου απλής δράσης επιστροφή χωρίς πίεση μονάδα ελέγχου απλής δράσης Εισαγωγή 5

Pos: 8. /BA/Einleitung/Technische Daten/Rundballenpresse/Technische Daten Fortima V 800 Magnet @ 7\mod_397334440_85.docx @ 87593 @ @ Pos: 9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Εισαγωγή Fortima V 800 / Fortima V 800 MC Άξονας Μονός άξονας ιπλός άξονας Χορτοσυλλέκτης (πλάτος) 050 mm 050 mm Πλάτος περ..5/80-5 460 mm 740 mm Επιτρεπόμενα βάρη 5.0/55-7 535 mm 85 mm 9.0/45-7 605 mm 885 mm 500/50-7 650 mm -- βλέπε στοιχεία στην πινακίδα τύπου Μετατρόχιο 50 mm 430 mm Ελαστικά Μήκος χωρίς εκτοξευτή δεμάτων περ. Μήκος με εκτοξευτή δεμάτων περ. Ύψος για 500/50-7 περ. ιαστάσεις δεμάτων ιάμετρος περ. Πλάτος περ. Απαιτούμενη ισχύς περ. Αριθμός στροφών μετάδοσης κίνησης (άξονας ΡΤΟ) Μέγ. επιτρ. πίεση λειτουργίας υδραυλικής εγκατάστασης.5/80-5.3/0 PR 5.0/55-7/0 PR 9.0/45-7/4 PR 500/50-7/0 PR -- 4480 mm 5000 mm 60 mm 000-800 mm 00 mm 40 kw (55 hp) 540 σ.α.λ. 00 bar Ελάχιστη ποιότητα λαδιού Λάδι ISO VG 46 Μέγ. θερμοκρασία λαδιού 80 C Παροχή υδραυλικού συστήματος Ηλεκτρ. συνδέσεις Νήμα Φωτισμός Χειρισμός Αποθήκευση σε ανοιχτούς χώρους Αποθήκευση σε κλειστούς χώρους ελάχ. 30 l/min μέγ. 60 l/min 7πολικό βύσμα Volt 3πολικό βύσμα Volt ίχτυ Πλάτος 50 ± 5 mm Μήκος μπομπίνας ιάμετρος μπομπίνας Πλαστικό νήμα 400-000 m/kg Νήμα σιζάλ 50-300 m/kg 50-70 mm 75-80 mm ιάμετρος κυλίνδρου έως 30 mm (κύλινδρος 3000 m) Ασφάλεια υπερφόρτωσης (αρθρωτός άξονας) Συμπλέκτης έκκεντρου 540 σ.α.λ. 300 Nm σε Fortima V 800 500 Nm σε Fortima V 800 MC Υδραυλικές συνδέσεις Άνοιγμα πίσω καπό Ανύψωση χορτοσυλλέκτη ή στηρίγματος μαχαιριών (MC) μονάδα ελέγχου απλής δράσης επιστροφή χωρίς πίεση μονάδα ελέγχου απλής δράσης 6

Pos: 0. /Überschriften/Überschriften /P-T/Sicherheit @ 0\mod_95566748646_85.docx @ 636 @ @ Pos: 0. /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Einführungstext (0-07-7 09:59:06) @ 0\mod_9563780486_85.docx @ 099 @ @ Pos: 0.3 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Kennzeichnung der Gefahrenhinweise (0-07-6 5:0:30) @ 8\mod_5044370070_85.docx @ 7475 @ @ Pos: 0.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια 4 Ασφάλεια 4. Σήμανση υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας Οι υποδείξεις ασφαλείας που περιλαμβάνονται στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας, η μη τήρηση των οποίων είναι πιθανόν να προκαλέσει κινδύνους για πρόσωπα, επισημαίνονται με το γενικό σύμβολο κινδύνου: 4. Σήμανση υποδείξεων κινδύνου Κίνδυνος! ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Είδος και πηγή κινδύνου! Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί. Μέτρα για την πρόληψη κινδύνου Προειδοποίηση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Είδος και πηγή κινδύνου! Αποτέλεσμα: Τραυματισμοί, σοβαρές υλικές ζημιές. Μέτρα για την πρόληψη κινδύνου Προσοχή! ΠΡΟΣΟΧΗ! Είδος και πηγή κινδύνου! Αποτέλεσμα: Ζημιές στο υλικό Μέτρα για την πρόληψη ζημιών. Pos: 0.4 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Allgemeine Funktionshinweise (0-07-6 5:4:39) @ 0\mod_968697445_85.docx @ 586 @ @ Οι γενικές υποδείξεις λειτουργίας επισημαίνονται ως εξής: Υπόδειξη! Υπόδειξη - Είδος και πηγή υπόδειξης Αποτέλεσμα: Οικονομική χρήση μηχανήματος Μέτρα που πρέπει να ληφθούν Πρέπει να προσέχετε οπωσδήποτε τις υποδείξεις που υπάρχουν πάνω στο μηχάνημα και να τις διατηρείτε σε ευανάγνωστη κατάσταση. 7

Pos: 0.6. /BA/Sicherheit/Personalqualifikation und -schulung @ 0\mod_9563938385_85.docx @ 37 @ @ Pos: 0.6. /BA/Sicherheit/Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise @ 0\mod_9563943403_85.docx @ 56 @ 3 @ Pos: 0.6.3 /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewußtes Arbeiten_Teil @ 0\mod_9563979576_85.docx @ 75 @ 33 @ Pos: 0.6.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια 4.. Εξειδίκευση και εκπαίδευση προσωπικού Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται, να συντηρείται και να επισκευάζεται μόνο από άτομα, που έχουν κατανοήσει τις λειτουργίες του και έχουν ενημερωθεί για τους κινδύνους που απορρέουν. Οι τομείς ευθύνης, οι αρμοδιότητες και η επιτήρηση του προσωπικού πρέπει να ρυθμίζονται με σαφήνεια από τον ιδιοκτήτη. Εάν το προσωπικό δε διαθέτει τις απαραίτητες γνώσεις, τότε πρέπει να εκπαιδευτεί και να ενημερωθεί. Πέραν αυτών, ο ιδιοκτήτης πρέπει να διασφαλίζει ότι το προσωπικό έχει κατανοήσει πλήρως το περιεχόμενο των οδηγιών λειτουργίας. Εργασίες επισκευής που δεν περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας, επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα συνεργεία. 4.. Κίνδυνοι σε περίπτωση παράβλεψης των υποδείξεων ασφαλείας Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τόσο πρόσωπα, όσο και το περιβάλλον και το μηχάνημα. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφάλειας μπορεί να επιφέρει απώλεια όλων των αξιώσεων για αποζημίωση. Αναλυτικά, η μη τήρηση μπορεί για παράδειγμα να επιφέρει τους ακόλουθους κινδύνους: Κίνδυνος για πρόσωπα από μη ασφαλισμένες περιοχές εργασίας Βλάβη σημαντικών λειτουργιών μηχανήματος Αποτυχία λειτουργίας προβλεπόμενων μεθόδων για συντήρηση και επισκευή Κίνδυνος για πρόσωπα από μηχανικές και χημικές επιδράσεις Κίνδυνος για το περιβάλλον από διαρροή υδραυλικού λαδιού 4..3 Εργασία με επίγνωση των κινδύνων Πρέπει να τηρείτε τις αναφερόμενες, στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας υποδείξεις ασφαλείας, τους υπάρχοντες κανονισμούς για την πρόληψη των ατυχημάτων, καθώς και πιθανούς εσωτερικούς κανονισμούς εργασίας, λειτουργίας και ασφαλείας του ιδιοκτήτη. Οι κανονισμοί προστασίας κατά την εργασία και πρόληψης ατυχημάτων των αρμόδιων επαγγελματικών σωματείων είναι δεσμευτικοί. Πρέπει να προσέχετε τις υποδείξεις ασφαλείας του κατασκευαστή του οχήματος. Κατά την κυκλοφορία στο δημόσιο οδικό δίκτυο πρέπει να τηρούνται οι θεσμοθετημένοι κανονισμοί (στην Ελλάδα ο Κ.Ο.Κ.). Θα πρέπει να είστε εξοπλισμένοι για περιπτώσεις ανάγκης. Φυλάξτε σε σημείο, όπου είναι εύκολη η πρόσβαση τον πυροσβεστήρα και το φαρμακείο. Να έχετε σημειωμένους τους αριθμούς κλήσης για γιατρούς και για την πυροσβεστική. Pos: 0.6.4 /BA/Sicherheit/Sicherheitsbewußtes Arbeiten_Teil @ 7\mod_3979885994_85.docx @ 83033 @ 3 @ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ελέγχετε τακτικά τη μηχανή για εναποθέσεις καρπών ή ρύπων και, αν χρειάζεται, καθαρίστε τη. Σε πολύ ξηρές συνθήκες χρήσης, όταν προκαλείται στροβιλισμός καρπών ή σκόνης, μπορεί να παρατηρηθεί αυξημένη συσσώρευση χόρτου, καρπών ή άλλων εναποθέσεων. Για να εξασφαλίσετε την άψογη λειτουργία της μηχανής και να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, θα πρέπει να απομακρύνετε όλες τις συσσωρευμένες εναποθέσεις. Ελέγχετε και καθαρίζετε καθημερινά τη μηχανή πριν από την πρώτη χρήση. Ελέγχετε και καθαρίζετε τακτικά τη μηχανή κατά τη διάρκεια της εργάσιμης ημέρας. 8

Pos: 0.6.6 /BA/Sicherheit/Sicherheits- und Unfallverhütungs-VorschriftenRundballenpressen @ 40\mod_395755438_85.docx @ 888943 @ 33 @ Ασφάλεια 4.3 Κανονισμοί ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων Εκτός από τις υποδείξεις στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας, λάβετε υπόψη και τους γενικούς κανονισμούς ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων! Οι πινακίδες προειδοποίησης και υποδείξεων που υπάρχουν στο όχημα παρέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ακίνδυνη λειτουργία. Η τήρησή τους εξυπηρετεί την ασφάλειά σας! 3 Κατά τη χρήση του δημοσίου οδικού δικτύου, προσέχετε τις σχετικές διατάξεις! 4 Πριν από την έναρξη της εργασίας εξοικειωθείτε με όλα τα συστήματα και τα χειριστήρια καθώς και με τις λειτουργίες τους. Εάν περιμένετε να το κάνετε αυτό κατά τη διάρκεια της εργασίας, θα είναι πολύ αργά! 5 Τα ρούχα του χρήστη θα πρέπει να είναι εφαρμοστά. Αποφεύγετε να φοράτε φαρδιά ρούχα. 6 Για την αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς διατηρείτε τη μηχανή καθαρή! 7 Πριν από την εκκίνηση και πριν από τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε τον περιβάλλοντα χώρο! (Παιδιά!) Φροντίζετε να έχετε επαρκή ορατότητα! 8 εν επιτρέπονται οι συνεπιβάτες στη συσκευή εργασίας κατά τη διάρκεια της εργασίας και της πορείας μεταφοράς. 9 Συνδέετε τις συσκευές σύμφωνα με τους κανονισμούς και στερεώνετε και ασφαλίζετε τις μόνο στις προβλεπόμενες διατάξεις! 0 Κατά τη σύνδεση και αποσύνδεση φέρνετε τα συστήματα στήριξης στην προβλεπόμενη θέση! Ιδιαίτερη προσοχή απαιτείται κατά τη σύνδεση και αποσύνδεση συσκευών από το τρακτέρ! Προσέχετε τα επιτρεπόμενα φορτία ανά άξονα, το συνολικό βάρος και τις διαστάσεις μεταφοράς! 3 Ελέγξτε και προσαρτήστε τον εξοπλισμό μεταφοράς - όπως π.χ. το φωτισμό, τις διατάξεις προειδοποίησης και ενδεχομένως τα συστήματα προστασίας! 4 Οι διατάξεις χειρισμού (συρματόσχοινα, αλυσίδες, ντίζα κτλ.) διατάξεων που δέχονται χειρισμό εξ αποστάσεως πρέπει να είναι τοποθετημένα έτσι ώστε να μην προκαλούν ακούσιες κινήσεις σε όλες τις θέσεις μεταφοράς και εργασίας. 5 Θέστε τις συσκευές στην προδιαγραφόμενη για πορεία στο δρόμο κατάσταση, και ασφαλίστε τις σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή! 6 Ποτέ μην εγκαταλείπετε τη θέση του οδηγού κατά την πορεία! 7 Πρέπει να προσαρμόζετε την ταχύτητα κίνησης πάντα στις συνθήκες του περιβάλλοντος! Αποφεύγετε τις ξαφνικές αλλαγές κατεύθυνσης σε ανηφόρες, κατηφόρες και εγκάρσιες διαδρομές σε πλαγιές! 8 Η οδική συμπεριφορά καθώς και η ικανότητα διεύθυνσης και πέδησης επηρεάζονται από συνδεδεμένες ή αναρτημένες διατάξεις. Επομένως, φροντίστε η ικανότητα διεύθυνσης και πέδησης να είναι επαρκής! 9 Στις στροφές, λαμβάνετε υπόψη το μεγάλη ακτίνα δράσης ή/και τη μάζα σφονδύλου της συσκευής! 0 Θέτετε τις συσκευές σε λειτουργία, μόνο όταν είναι τοποθετημένα όλα τα συστήματα προστασίας και βρίσκονται σε θέση προστασίας! ιατηρείτε τα συστήματα ασφαλείας σε καλή κατάσταση. Αντικαθιστάτε τα εξαρτήματα που λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά. Απαγορεύεται η παραμονή στην περιοχή εργασίας! 3 Μην κυκλοφορείτε στην περιοχή περιστροφής και μετακίνησης της συσκευής! 4 Επιτρέπεται να ενεργοποιείτε τα υδραυλικά πτυσσόμενα πλαίσια, μόνο όταν δεν υπάρχουν άτομα στην περιοχή μετακίνησης! 9

Pos: 0.6.8 /BA/Sicherheit/Angehängte Geräte/Geräte angehängt @ 0\mod_9969967938_85.docx @ 3346 @ @ Pos: 0.6.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια 5 Στα εξαρτήματα που δέχονται χειρισμό από ξένες πηγές (π.χ. υδραυλικά) υπάρχουν σημεία σύνθλιψης και επαφής! Pos: 0.6.7 /BA/Sicherheit/Sicherheit-Verlassen des Traktors @ 40\mod_395843546_85.docx @ 8899 @ 33 @ 6 Προτού εγκαταλείψετε το τρακτέρ, ενεργοποιήστε το φρένο ακινητοποίησης, σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί της μίζας και πάρτε το μαζί σας! 4.4 Προσαρτημένες συσκευές Ασφαλίστε τις συσκευές από κύλιση. Προσοχή στο μέγιστο επιτρεπόμενο φορτίο στήριξης του κοτσαδόρου, της ράβδου έλξης ή της διάταξης ζεύξης. 3 Κατά την προσάρτηση βραχίονα χειρισμού, ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στην επαρκή δυνατότητα κίνησης στο σημείο προσάρτησης! 0

Pos: 0.6.0 /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Traktor RB @ 56\mod_3645944809_85.docx @ 383870 @ @ Pos: 0.6. /BA/Sicherheit/Zapfwellenbetrieb Zusatz @ \mod_03547634_85.docx @ 6654 @ @ Pos: 0.6. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια 4.5 Λειτουργία άξονα PΤO Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο οι προβλεπόμενοι από τον κατασκευαστή αρθρωτοί άξονες! Ο σωλήνας προστασίας και η χοάνη προστασίας του αρθρωτού άξονα καθώς και ο προφυλακτήρας άξονα PTO - και στη συσκευή - πρέπει να έχουν τοποθετηθεί και να βρίσκονται σε καλή κατάσταση! 3 Στους αρθρωτούς άξονες, προσέξτε τις προβλεπόμενες επικαλύψεις σωλήνων στη θέση μεταφοράς και εργασίας! 4 Η σύνδεση και αποσύνδεση των αρθρωτών αξόνων επιτρέπεται μόνο με απενεργοποιημένο τον άξονα PTO, με σβηστό κινητήρα και αφού έχετε αφαιρέσει το κλειδί μίζας! 5 Σε περίπτωση χρήσης αρθρωτών αξόνων με συμπλέκτη τριβής ή συμπλέκτη ελεύθερης εμπλοκής, που δεν καλύπτονται από το σύστημα προστασίας στο τρακτέρ, πρέπει να τοποθετήσετε συμπλέκτες τριβής ή συμπλέκτες ελεύθερης εμπλοκής στη συσκευή! 6 Προσέχετε πάντα τη σωστή τοποθέτηση και ασφάλιση του αρθρωτού άξονα! 7 Αναρτήστε τις αλυσίδες για να ασφαλίσετε το προστατευτικό του αρθρωτού άξονα, ώστε να μην παρασυρθεί! 8 Πριν από την ενεργοποίηση του άξονα ΡΤΟ θα πρέπει να βεβαιώνεστε ότι ο επιλεγμένος αριθμός στροφών PTO του τρακτέρ συμφωνεί με τον επιτρεπόμενο αριθμό στροφών της συσκευής! 9 Πριν από την ενεργοποίηση του άξονα ΡΤΟ βεβαιωθείτε, ότι δεν βρίσκεται κανείς στην επικίνδυνη περιοχή της συσκευής! 0 Ποτέ μην ενεργοποιείτε τον άξονα ΡΤΟ με σβηστό τον κινητήρα! Κατά τη χρήση του άξονα PTO απαγορεύεται η παραμονή ατόμων στην περιοχή του περιστρεφόμενου άξονα ΡΤΟ ή του αρθρωτού άξονα. Απενεργοποιείτε πάντα τον άξονα ΡΤΟ, όταν παρουσιάζονται πολύ μεγάλες κλίσεις και δεν τον χρειάζεστε! 3 Προσοχή! Μετά την απενεργοποίηση του άξονα ΡΤΟ, υπάρχει κίνδυνος από τη συνέχιση λειτουργίας εξαρτημάτων της μηχανής! Κατά το χρονικό διάστημα αυτό μην πλησιάζετε τη συσκευή. Μπορείτε να εργαστείτε στη μηχανή μόνο αφού ακινητοποιηθεί τελείως. 4 Ο καθαρισμός, η λίπανση ή ρύθμιση συσκευών με κίνηση από άξονα PTO ή από αρθρωτό άξονα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο με απενεργοποιημένο άξονα PTO, σβηστό κινητήρα και αφού έχετε βγάλει το κλειδί μίζας! 5 Ακουμπάτε τον αποσυνδεδεμένο αρθρωτό άξονα στην προβλεπόμενη βάση! 6 Μετά την αφαίρεση του αρθρωτού άξονα τοποθετείτε το προστατευτικό περίβλημα στο τέλος του άξονα PTO! 7 Τυχόν ζημιές πρέπει να επιδιορθώνονται αμέσως, προτού εργαστείτε με τη συσκευή! Υπόδειξη Σε ότι αφορά στον αρθρωτό άξονα, πρέπει να λαμβάνετε ιδιαίτερα υπόψη τις υποδείξεις του κατασκευαστή αρθρωτού άξονα. (Μεμονωμένες οδηγίες λειτουργίας!)

Pos: 0.6.3 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage @ \mod_0350369986_85.docx @ 666 @ @ Pos: 0.6.5 /Überschriften/Überschriften /P-T/Reifen @ 0\mod_97357995667_85.docx @ 8076 @ @ Pos: 0.6.6 /BA/Sicherheit/Reifen @ 0\mod_9564643576_85.docx @ 347 @ @ Pos: 0.6.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια 4.6 Υδραυλική εγκατάσταση Η υδραυλική εγκατάσταση βρίσκεται υπό πίεση! Κατά τη σύνδεση υδραυλικών κυλίνδρων και υδραυλικών μοτέρ πρέπει να προσέχετε την προβλεπόμενη σύνδεση των εύκαμπτων σωλήνων του υδραυλικού κυκλώματος! 3 Κατά τη σύνδεση των εύκαμπτων σωλήνων του υδραυλικού κυκλώματος στο υδραυλικό σύστημα του τρακτέρ, θα πρέπει να βεβαιώνεστε ότι το υδραυλικό σύστημα δεν έχει πίεση, τόσο στην πλευρά του τρακτέρ, όσο και στην πλευρά της συσκευής! 4 Στις υδραυλικές συνδέσεις λειτουργίας μεταξύ ελκυστήρα και μηχανήματος θα πρέπει να σημαδεύετε τις μούφες συμπλέκτη και τους συνδέσμους συμπλέκτη, για να αποκλειστεί το ενδεχόμενο λανθασμένων χειρισμών! Ανάποδη σύνδεση σημαίνει αντίστροφη λειτουργία (π.χ. ανύψωση/κατέβασμα) - Κίνδυνος ατυχημάτων! 5 Κατά την αναζήτηση για σημεία διαρροής, χρησιμοποιείτε κατάλληλα βοηθητικά μέσα λόγω κινδύνου τραυματισμού! 6 Υγρά (υδραυλικά λάδια) που εξέρχονται υπό υψηλή πίεση μπορούν να εισχωρήσουν στο δέρμα και να προκαλέσουν σοβαρά τραύματα! Σε περίπτωση τραυματισμού, αναζητήστε αμέσως γιατρό! Κίνδυνος μόλυνσης! 7 Πριν από τις εργασίες, εκτονώστε την πίεση από την υδραυλική εγκατάσταση και σβήστε τον κινητήρα! Pos: 0.6.4 /BA/Sicherheit/Hydraulikanlage Zusatz Alterung der Hydraulikschlauchleitungen @ 3\mod_0455944856_85.docx @ 70773 @ @ 8 4.7 Ελαστικά Ελέγχετε τακτικά τις υδραυλικές σωληνώσεις και αντικαταστήστε τις σε περίπτωση ζημιάς ή γήρανσης! Οι ανταλλακτικές σωληνώσεις πρέπει να ανταποκρίνονται στις τεχνικές απαιτήσεις του κατασκευαστή της συσκευής! Στις εργασίες στα ελαστικά πρέπει να φροντίζετε ώστε να έχετε σταθμεύσει με ασφάλεια το μηχάνημα και να το έχετε ασφαλίσει από κύλιση (σφήνες). Η τοποθέτηση τροχών και ελαστικών προϋποθέτει επαρκείς γνώσεις και τα προβλεπόμενα εργαλεία τοποθέτησης! 3 Οι εργασίες επισκευής στα ελαστικά και στους τροχούς επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικούς και με τα κατάλληλα εργαλεία τοποθέτησης! 4 Ελέγχετε τακτικά την πίεση αέρα! Προσέχετε την προβλεπόμενη πίεση αέρα! 5 Ελέγχετε τακτικά τα παξιμάδια τροχού! Παραβλέποντας αυτόν τον έλεγχο, μπορεί να επέλθει απώλεια τροχού και επομένως ανατροπή του μηχανήματος.

Pos: 0.6.8 /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung @ 33\mod_54340957_85.docx @ 38600 @ @ Pos: 0.6. /Überschriften/Überschriften /A-E/Arbeiten im Bereich von Hochspannungsleitungen @ 3\mod_3935059683_85.docx @ 8556 @ @ Pos: 0.6.4 /BA/Sicherheit/Arbeiten im Bereich von Hochspannungsleitungen_Tabelle @ 3\mod_3935058680_85.docx @ 85533 @ @ Pos: 0.6.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια 4.8 Συντήρηση Pos: 0.6.9 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Pos. ohne Schwungmass/Feststellbremse anziehen @ 09\mod_38735650753_85.docx @ 74055 @ @ Πραγματοποιείτε τις εργασίες επισκευής, συντήρησης και καθαρισμού καθώς και αντιμετώπισης βλαβών λειτουργίας κατά κανόνα μόνο με απενεργοποιημένο το μηχανισμό κίνησης και τον κινητήρα σβηστό! Βγάλτε το κλειδί της μίζας και πάρτε το μαζί σας. Αφαιρέστε τον αρθρωτό άξονα από το τρακτέρ. Κατά την κανονική λειτουργία πρέπει να τηρείτε απόσταση ασφαλείας 5 m πίσω από τη μηχανή! Κατά την κανονική λειτουργία πρέπει να τηρείτε απόσταση ασφαλείας 3 m από τα πλαϊνά της μηχανής! Pos: 0.6.0 /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Pos. bis 8 mit Elektronik @ 43\mod_3957389047_85.docx @ 905696 @ @ 3 Ελέγχετε τακτικά την καλή εφαρμογή των παξιμαδιών και των βιδών και, εφόσον χρειάζεται, σφίγγετέ τα! 4 Κατά τις εργασίες συντήρησης στην ανυψωμένη μηχανή ή σε ανυψωμένα εξαρτήματα της μηχανής, ασφαλίζετε πάντα τη μηχανή με κατάλληλα εξαρτήματα στήριξης. 5 Απορρίπτετε λάδια, γράσα και φίλτρα σύμφωνα με τους κανονισμούς! 6 Πριν από τις εργασίες στην ηλεκτρική εγκατάσταση, διακόπτετε πάντα την παροχή ρεύματος! 7 Αν τα συστήματα προστασίας υπόκεινται σε φθορά, πρέπει να τα ελέγχετε τακτικά και να τα αντικαθιστάτε έγκαιρα! 8 Για την εκτέλεση εργασιών ηλεκτρικής συγκόλλησης στο όχημα και τις προσαρτημένες συσκευές, διακόψτε την παροχή ρεύματος μέσω του γενικού διακόπτη της μπαταρίας ή αποσυνδέστε το καλώδιο από τη γεννήτρια και την μπαταρία! Αποσυνδέστε τα βύσματα στον υπολογιστή εργασιών. 9 Τα ανταλλακτικά πρέπει να ανταποκρίνονται τουλάχιστον στις καθορισμένες από τον κατασκευαστή της συσκευής τεχνικές απαιτήσεις! Κάτι τέτοιο διασφαλίζεται μόνο με γνήσια ανταλλακτικά της KRONE! Pos: 0.6. /BA/Sicherheit/Wartung/Wartung Zusatz Bei Gasspeicherung/Schneidwekzeuge @ \mod_035040830_85.docx @ 6666 @ @ 0 Στην περίπτωση που υπάρχει συσσωρευτής αερίου χρησιμοποιείτε μόνο άζωτο για την πλήρωση του - Κίνδυνος έκρηξης! Κατά την αντικατάσταση εργαλείων εργασίας με επιφάνειες κοπής χρησιμοποιείτε κατάλληλα εργαλεία και γάντια! 4.9 Εργασίες σε περιοχή με καλώδια υψηλής τάσης Pos: 0.6.3 /BA/Sicherheit/Arbeiten im Bereich von Hochspannungsleitungen_Rundballenpressen @ 3\mod_39350086060_85.docx @ 85445 @ @ Επιβάλλεται ιδιαίτερη προσοχή κατά τις εργασίες κάτω από ή κοντά σε καλώδια υψηλής τάσης. Λάβετε υπόψη σας ότι κατά τη λειτουργία της μηχανής το συνολικό ύψος ενδέχεται να φτάσει τα 5 m λόγω του ανοιγόμενου πίσω καπό. 3 Αν απαιτείται η διέλευση κάτω από υπέργεια καλώδια, ο χειριστής πρέπει να ενημερωθεί από το φορέα εκμετάλλευσής τους σχετικά με την ονομαστική τάση και το ελάχιστο ύψος τους. 4 Πρέπει να τηρείτε τουλάχιστον τις αποστάσεις ασφαλείας σύμφωνα με τον πίνακα. Ονομαστική τάση KV Απόσταση ασφάλειας από υπέργεια καλώδια m Εως Πάνω από έως 0 Πάνω από 0 έως 0 3 Πάνω από 0 έως 380 4 3

Pos: 0.6.6 /BA/Sicherheit/Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung @ \mod_0937705539_85.docx @ 55746 @ @ Pos: 0.6.7 /BA/Sicherheit/Unzulässige Betriebsweisen @ \mod_335769993_85.docx @ 4558 @ @ Pos: 0.6.8 /BA/Sicherheit/Sicherheitshinweise an der Maschine @ \mod_09378696_85.docx @ 55784 @ @ Pos: 0.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια 4.0 Αυτοσχέδιες μετατροπές και κατασκευή ανταλλακτικών Οι μετατροπές ή οι τροποποιήσεις στο μηχάνημα επιτρέπονται μόνο κατόπιν συνεννόησης με τον κατασκευαστή. Τα γνήσια ανταλλακτικά και τα αξεσουάρ που είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή συντελούν στην ασφάλεια. Η χρήση διαφορετικών εξαρτημάτων μας απαλλάσσει από την ευθύνη για συνέπειες που ενδέχεται να προκύψουν. 4. Μη επιτρεπόμενοι τρόποι λειτουργίας Η ασφάλεια κατά τη λειτουργία της μηχανής που παραλάβατε διασφαλίζεται μόνο σε περίπτωση κατάλληλης χρήσης σύμφωνα με το κεφάλαιο Εισαγωγή "Προδιαγραφόμενη χρήση" των οδηγιών λειτουργίας. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η υπέρβαση των αναφερόμενων στα φύλλα δεδομένων οριακών τιμών. 4. Υποδείξεις ασφαλείας στο μηχάνημα Οι υποδείξεις ασφάλειας στο μηχάνημα προειδοποιούν για λοιπούς κινδύνους στο μηχάνημα. Αποτελούνται από προειδοποιτητικά εικονοσύμβολα και σύμβολα εργασιακής ασφάλειας. Πρέπει να τηρούνται όλες οι υποδείξεις ασφάλειας. ιατηρήστε όλες τις υποδείξεις ασφάλειας καθαρές και σε ευανάγνωστη κατάσταση! Οι κατεστραμμένες ή οι υποδείξεις ασφάλειας που λείπουν πρέπει να ζητηθούν από τον έμπορο και να τοποθετηθούν στις προβλεπόμενες θέσεις. Η θέση και η σημασία περιγράφονται παρακάτω. 4

Pos: 0.8 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Sicherheit Einführung Rundballenpresse @ 3\mod_5308363830_85.docx @ 308403 @ @ Pos: 0.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια 4.3 Εισαγωγή Το χορτοδετικό της KRONE είναι εξοπλισμένο με όλες τις απαραίτητες διατάξεις ασφαλείας (συστήματα προστασίας). εν μπορούν να προστατευτούν απόλυτα όλα τα επικίνδυνα σημεία σε αυτήν την μηχανή όσον αφορά τη διατήρηση της ικανότητας λειτουργίας της. Πάνω στο μηχάνημα θα βρείτε τις αντίστοιχες υποδείξεις κινδύνων που επισημαίνουν τους υπόλοιπους κινδύνους. Οι υποδείξεις κινδύνων έχουν τη μορφή των λεγόμενων προειδοποιητικών εικονοσυμβόλων. Για τη θέση αυτών των πινακίδων επισήμανσης και για τη σημασία/προσθήκη θα βρείτε στη συνέχεια σημαντικές υποδείξεις! Pos: 0.9 /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Gefahr - Beschädigte oder unlesbare Aufkleber (0-07-6 4:9:5) @ 0\mod_9556745_85.docx @ 675 @ @ Κίνδυνος! - Περιοχή κινδύνου μηχανήματος Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί. Αντικαταστήστε άμεσα τα κατεστραμμένα ή τα δυσανάγνωστα αυτοκόλλητα. Μετά τις εργασίες επιδιόρθωσης, τοποθετήστε το αντίστοιχο αυτοκόλλητο ασφάλειας σε όλα τα εξαρτήματα που αντικαταστάθηκαν, τροποποιήθηκαν ή επιδιορθώθηκαν. Απαγορεύεται ρητά ο καθαρισμός με συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης σε τομείς, οι οποίοι φέρουν αυτοκόλλητο ασφάλειας. Εξοικειωθείτε με το περιεχόμενο των προειδοποιητικών εικονοσυμβόλων. Το διπλανό κείμενο και το επιλεγμένο σημείο τοποθέτησης στο μηχάνημα επισημαίνουν τα ειδικά επικίνδυνα σημεία στο μηχάνημα. 5

Pos: 0. /Überschriften/Überschriften /K-O/Lage der Sicherheitsaufkleber an der Maschine @ 0\mod_9563496736_85.docx @ 0 @ @ Pos: 0.3 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Sicherheitsaufkleber Fortima F Maschinen_Teil @ 3\mod_3383746537_85.docx @ 0035 @ @ GL Ασφάλεια 4.4 Θέση αυτοκόλλητων ασφάλειας στο μηχάνημα Pos: 0. /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) / F 600 (MC)_sprachneutral @ 35\mod_394909453_0.docx @ 869655 @ @ Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) FOR00046_ 7 9 5 3 4 Multicut 0 6 7 0 6 0 7 7 9 8 3 4 0 6 0 6 5. Εικ. 6

Pos: 0.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια ) Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε και τηρήστε τις οδηγίες λειτουργίας και τις υποδείξεις ασφαλείας. (x) 939 47 3) Μην πλησιάζετε ποτέ τα χέρια σας στην περιοχή εργασίας του χορτοσυλλέκτη ενώ λειτουργεί η μηχανή. (x) 939 407 ) Ο αριθμός στροφών PTO δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τις 540 σ.α.λ.! Η πίεση λειτουργίας της υδραυλικής εγκατάστασης δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα 00 bar! (x) 939 00 4 4) Μη μπαίνετε κάτω από το ανυψωμένο πίσω καπό. Πριν από τις εργασίες συντήρησης σε αυτήν την περιοχή, κλείστε τη βαλβίδα κλεισίματος στον κύλινδρο. (x) 70 43 70 939 00-4 MAX.540/min MAX.00 bar 5) Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στην περιοχή κινδύνου κάτω από τη διάταξη τύλιξης και δεσίματος. Κίνδυνος από αιχμηρά μαχαίρια! Τηρείτε τις υποδείξεις χειρισμού! 5.) Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στην περιοχή κινδύνου κάτω από τη διάταξη τύλιξης και δεσίματος. Κίνδυνος από αιχμηρά μαχαίρια! Τηρείτε τις υποδείξεις χειρισμού! Υ = ύψος = 00 mm (x) 939 5 6) Κίνδυνος εξαιτίας του περιστρεφόμενου ατέρμονα κοχλία. Υ = ύψος = 30 mm (3x) 70 45 90 7) Πριν τη θέση σε λειτουργία κλείνετε το σύστημα προστασίας! (4x) 939 50 939 50- (4x) 94 00 4 7

Pos: 0.5 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Sicherheitsaufkleber Fortima F Maschinen_Teil @ 47\mod_39636990808_85.docx @ 94366 @ @ GL Ασφάλεια FOR00046_ 7 9 5 3 4 Multicut 0 6 7 0 6 0 7 7 9 8 3 4 0 6 0 6 5. Εικ. 3 8

Pos: 0.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ Ασφάλεια 8) Το πίσω καπό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν το χορτοδετικό έχει συνδεθεί σωστά στο τρακτέρ. 9) Ο συσσωρευτής πίεσης βρίσκεται υπό πίεση αερίου και λαδιού. Η αφαίρεση και η επισκευή πρέπει να εκτελούνται μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του τεχνικού εγχειριδίου. (x) 94 360 3 94 360-3 0) Ποτέ μην πλησιάζετε τα χέρια σας στην περιοχή κινδύνου σύνθλιψης, όσο μπορεί να κινούνται ακόμη τα εξαρτήματα που υπάρχουν εκεί. (4x + x MC) 94 96 ) Κίνδυνος τραυματισμού από δέματα που κυλούν. ιασφαλίστε ότι δεν παραμένουν άτομα στην περιοχή κινδύνου. (x) 70 34 0 94 96 - (x) 939 59 0 ) Μην εισέρχεστε στο χώρο ανάμεσα στο πίσω καπό και σε ένα σταθερό εμπόδιο. Πριν από τις εργασίες συντήρησης σε αυτήν την περιοχή, κλείστε τη βαλβίδα κλεισίματος στον κύλινδρο. (x) 939 4 7 03 4 0 9

Pos: 0.8 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Sicherheitsaufkleber Fortima V 500 MC - NEU @ \mod_38935070467_85.docx @ 73586 @ @ GL Ασφάλεια Pos: 0.7 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) 8 5 7 7 6 Multicut 0 7 6 0 3 4 8 7 5 6 3 9 Εικ. 4 VP5006_3 30

Pos: 0.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια ) Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε και τηρήστε τις οδηγίες λειτουργίας και τις υποδείξεις ασφαλείας. ) Ο αριθμός στροφών του άξονα PTO δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τις 540 σ.α.λ.! Η πίεση λειτουργίας της υδραυλικής εγκατάστασης δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα 00 bar! 939 00-4 MAX.540/min (x) 939 47 3) Μην βάζετε ποτέ τα χέρια σας στην περιοχή εργασίας του χορτοσυλλέκτη ενώ λειτουργεί η μηχανή. (x) 939 407 5) Απαγορεύεται η παραμονή κάτω από το ανυψωμένο πίσω καπό. Πριν από τις εργασίες συντήρησης σε αυτήν την περιοχή, κλείστε τη βαλβίδα κλεισίματος στον κύλινδρο. (4x) 939 5 (x) 939 00 4 4) Μην απλώνετε τα χέρια σας στην περιοχή κινδύνου κάτω από τη διάταξη τύλιξης και δεσίματος. Κίνδυνος από αιχμηρά μαχαίρια! Τηρείτε τις υποδείξεις χειρισμού! (x) 939 5 6) Κίνδυνος εξαιτίας του περιστρεφόμενου ατέρμονα κοχλία. (4x) 939 50 MAX.00 bar 939 50-7) Πριν τη θέση σε λειτουργία κλείνετε το σύστημα προστασίας! 8) Ο συσσωρευτής πίεσης βρίσκεται υπό πίεση αερίου και λαδιού. Η αφαίρεση και η επισκευή πρέπει να εκτελούνται μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του τεχνικού εγχειριδίου (4x) 94 00 4 9) Το πίσω καπό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν το χορτοδετικό έχει συνδεθεί σωστά στο τρακτέρ. (x) 939 59 0 0) Ποτέ μην πλησιάζετε τα χέρια σας στην περιοχή κινδύνου σύνθλιψης, όσο μπορεί να κινούνται ακόμη τα εξαρτήματα που υπάρχουν εκεί. (x) 94 360 3 (4x) +(x MultiCut) 94 96 94 360-3 94 96-3

Pos: 0.0 /BA/Sicherheit/Aufkleber/Rundballenpresse/Sicherheitsaufkleber hinten Fortima V 500 MC @ 54\mod_989944906_85.docx @ 57347 @ @ GL Pos: 0. /BA/Sicherheit/6. Überarbeitete Warnhinweise/Hinweis - Nachbestellung/ Anbringung Aufkleber @ 0\mod_9563733707_85.docx @ 080 @ @ Pos: /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια 0 Εικ. 5 FOR000 FOR0000 0) Ποτέ μην πλησιάζετε τα χέρια σας στην περιοχή κινδύνου σύνθλιψης, όσο μπορεί να κινούνται ακόμη τα εξαρτήματα που υπάρχουν εκεί. ) Μην εισέρχεστε στο χώρο ανάμεσα στο πίσω καπό και ένα σταθερό εμπόδιο. Πριν από τις εργασίες συντήρησης σε αυτήν την περιοχή, κλείστε τη βαλβίδα κλεισίματος στον κύλινδρο. (x) 94 96 94 96 - (x) 939 4 4.4. Μεταγενέστερη παραγγελία αυτοκόλλητων ασφάλειας και υπόδειξης Υπόδειξη Ολα τα αυτοκόλλητα ασφάλειας και υπόδειξης φέρουν αριθμό παραγγελίας και μπορείτε να τα παραγγείλετε άμεσα από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένο ειδικό έμπορο (βλέπε κεφάλαιο "Συνεργάτης"). 4.4. Τοποθέτηση αυτοκόλλητων ασφάλειας και υπόδειξης Υπόδειξη - Τοποθέτηση αυτοκόλλητου Αποτέλεσμα: Κόλληση αυτοκόλλητου Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να είναι καθαρή και δεν πρέπει να φέρει ακαθαρσίες, λάδι και γράσο. 3

Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ασφάλεια Pos: /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen worden. @ \mod_0783680373_85.docx @ 54444 @ @ Το κεφάλαιο αυτό έχει αφεθεί σκοπίμως κενό. 33

Pos: 4. /Überschriften/Überschriften /A-E/Erstinbetriebnahme @ 0\mod_96340498_85.docx @ 5856 @ @ Pos: 4.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 5 Πρώτη θέση σε λειτουργία Pos: 4. /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/inbetriebnahme/unvorhergesehene Inbetriebnahme Fortima V 500 MC @ 09\mod_3873570599_85.docx @ 749 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Μη αναμενόμενη θέση σε λειτουργία, κινούμενα μέρη μηχανής ή/και μη αναμενόμενη κίνηση της μηχανής! Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί προσώπων ή βλάβες στη μηχανή. Ιδιαίτερη προσοχή απαιτείται κατά τη σύνδεση και αποσύνδεση της μηχανής από το τρακτέρ. εν επιτρέπεται η παραμονή ατόμων ανάμεσα στο τρακτέρ και στη μηχανή. Μετά τη σύνδεση σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί μίζας και πάρτε το μαζί σας. Κατά την εκτέλεση εργασιών φροντίδας, συντήρησης, ρύθμισης και επισκευής στη μηχανή, να απενεργοποιείτε πάντοτε τον άξονα PTO, να σβήνετε τον κινητήρα, να αφαιρείτε το κλειδί μίζας και να το κρατάτε πάνω σας. Θέτετε τη μηχανή σε λειτουργία μόνο όταν όλα τα συστήματα προστασίας είναι τοποθετημένα και βρίσκονται σε θέση προστασίας. Ο μέγιστος αριθμός στροφών PTO κατά τη λειτουργία της μηχανής δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τις 540 σ.α.λ. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο ο προβλεπόμενος από τον κατασκευαστή αρθρωτός άξονας με τον αντίστοιχο συμπλέκτη τριβής. Η σύνδεση και αποσύνδεση του αρθρωτού άξονα επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο με απενεργοποιημένο άξονα PTO, σβηστό κινητήρα και αφού έχετε βγάλει το κλειδί μίζας. Οι εύκαμπτοι σωλήνες και τα καλώδια σύνδεσης πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε κατά την πορεία σε στροφές να μην τεντώνονται και να μην έρχονται σε επαφή με τους τροχούς του τρακτέρ. Ελέγχετε τακτικά τις σωληνώσεις του υδραυλικού κυκλώματος και αντικαταστήστε τις σε περίπτωση ζημιάς ή παλαίωσης. Κατά τη σύνδεση και την αποσύνδεση των εύκαμπτων σωλήνων του υδραυλικού κυκλώματος στο υδραυλικό σύστημα του τρακτέρ, θα πρέπει να βεβαιώνεστε ότι το υδραυλικό σύστημα δεν έχει πίεση, τόσο στο τρακτέρ όσο και στη μηχανή. Σε περιπτώσεις επικίνδυνων καταστάσεων, απενεργοποιήστε αμέσως τον άξονα ΡΤΟ και ακινητοποιήστε τη μηχανή. Ποτέ μην αφήνετε τη μηχανή σε λειτουργία χωρίς προσωπικό χειρισμού στο τρακτέρ. 34

Pos: 4.4 /Überschriften/Überschriften /U-Z/Vorbereitungen für die Erstinbetriebnahme @ 3\mod_530940474_85.docx @ 339 @ @ Pos: 4.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 5. Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία Pos: 4.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Vorbereitungen Erstinbetriebnahme @ 6\mod_3964374796_85.docx @ 8437 @ @ Για λόγους μεταφοράς, το μηχάνημα παραδίδεται χωρίς συναρμολογημένο αρθρωτό άξονα και εκτοξευτή δεμάτων. Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία της μηχανής, η μηχανή πρέπει να συναρμολογηθεί πλήρως και να προσαρμοστεί στον τύπο ελκυστήρα. Τα παρακάτω εξαρτήματα παραδίδονται εν μέρει μη συναρμολογημένα. 35

Πρώτη θέση σε λειτουργία Pos: 4.7 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild Teile Erstinbetriebnahme Fortima F50 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 (MC) @ 3\mod_33838464_85.docx @ 00690 @ @ Fortima F 50 (MC)/Fortima F 600 (MC) 3 0 5 5 4 6 7 Εικ. 6 Fortima V 500 (MC)/Fortima V 800 (MC) 8 FOR0003 5 VP80005_3 Εικ. 7 36

Pos: 4.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία Εκτοξευτής χορτοδεμάτων (παλέτα) Αποστάτης (κιβώτιο νημάτων) 3 Μικροεξαρτήματα (κιβώτιο νημάτων) 4 Περικόχλια (κιβώτιο νημάτων) 5 Ντίζα (κιβώτιο νημάτων) 6 Κοχλίες με κρίκο 7 Ελατήρια (κιβώτιο νημάτων) 8 Ελατήρια με βίδες σύσφιξης (κιβώτιο νημάτων) 9 Ράβδος (κιβώτιο νημάτων) 0 Βίδες (κιβώτιο νημάτων) Περικόχλια (κιβώτιο νημάτων) Μεμβράνες ασφαλείας (κιβώτιο νημάτων) 3 Σπρέι χρώματος (κιβώτιο νημάτων) 4 Αρθρωτός άξονας (θάλαμος χορτόδεσης) 5 Στήριγμα αρθρωτού άξονα (κιβώτιο νημάτων) 6 Βάση σωλήνων και καλωδίων (θάλαμος χορτόδεσης) 7 Τροχοί αναγνώρισης (θάλαμος χορτόδεσης) 8 Υλικό στερέωσης (κιβώτιο νημάτων) 9 Βίδα (κιβώτιο νημάτων) 0 Βάση αρθρωτού άξονα (κιβώτιο νημάτων) Ράβδος στροφέα (κιβώτιο νημάτων) /3 Υλικό στερέωσης (κιβώτιο νημάτων) 4 Ντίζα (κιβώτιο νημάτων) 5 οχείο προστασίας (κιβώτιο νημάτων) 37

Pos: 4.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Arbeitsschritte Erstinbetriebnahme @ 3\mod_5376990_85.docx @ 3505 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία KR--08 Εικ. 8 Σταθμεύστε τη μηχανή σε επίπεδο και σταθερό έδαφος. Ασφαλίστε τη με δύο σφήνες () έναντι κύλισης. VP80006 Εικ. 9 Αφαιρέστε το σάκο με μικροεξαρτήματα () από το κιβώτιο νημάτων. 38

Pos: 4.0 /BA/Sicherheit/Module Achtung/Gefahr - Geöffnete Heckklappe @ 3\mod_538079300_85.docx @ 363 @ @ Pos: 4. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 3 RBV070 Εικ. 0 Εκτονώστε την πίεση από το υδραυλικό κύκλωμα του ελκυστήρα. Συνδέστε τους εύκαμπτους σωλήνες υδραυλικού κυκλώματος (), () και (3) σύμφωνα με τη χρωματική σήμανση στο υδραυλικό κύκλωμα του ελκυστήρα. RBV06A Εικ. Ρυθμίστε τη βαλβίδα ελέγχου () για το "άνοιγμα πίσω καπό ()" σε "Ανύψωση". ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Ακούσιο κλείσιμο του πίσω καπό! Αποτέλεσμα: Σοβαροί τραυματισμοί. Ασφαλίστε το ανοιχτό πίσω καπό ώστε να μη μπορεί να κλείσει κατά λάθος. 39

Pos: 4. /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Heckklappe sperren Fortima_F50 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 (MC) @ 3\mod_33845036045_85.docx @ 0094 @ @ Pos: 4.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Anbauanteile aus Ballenkammer entnehmen @ 7\mod_30639448657_85.docx @ 64593 @ @ Pos: 4.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F50 (MC)/F600 (MC) a b VP--057 b a FOR0003 Εικ. Γυρίστε τη βαλβίδα κλεισίματος () στην επαναφορά του αριστερού κυλίνδρου ανύψωσης από τη θέση (b) στη θέση (a), το πίσω καπό θα ασφαλίσει υδραυλικά. RBV050 Εικ. 3 Αφαιρέστε τα πρόσθετα εξαρτήματα () και () από το θάλαμο χορτόδεσης. Κλείσιμο πίσω καπό: Γυρίστε τη βαλβίδα κλεισίματος () στην επαναφορά του αριστερού κυλίνδρου ανύψωσης στη θέση (a). Ενεργοποιήστε το υδραυλικό σύστημα του τρακτέρ. Θέστε τη βαλβίδα ελέγχου για το "Κλείσιμο πίσω καπό" στο "Κατέβασμα". 40

Pos: 4.5 /Überschriften/Überschriften /K-O/Montage Ballenauswerfer @ 3\mod_538769_85.docx @ 368 @ @ Pos: 4.7. /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/_Schraubverbindungen der Aufnahmebleche lösen_bild_fortima @ 9\mod_3898836736_85.docx @ 63434 @ @ Pos: 4.7.3 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/_Ballenauswerfer zwischen Aufnahmebleche schieben_bild_fortima @ 9\mod_38994673_85.docx @ 6340 @ @ Pos: 4.7.5 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 5. Συναρμολόγηση εκτοξευτή δεμάτων Pos: 4.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Optional für Fortima V500 (MC)/V800 (MC) @ 9\mod_3876367860_85.docx @ 630564 @ @ Προαιρετικά για Fortima V500 (MC)/V800 (MC) 3 Εικ. 4 Pos: 4.7. /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/_Schraubverbindungen der Aufnahmebleche lösen_text @ 9\mod_3893899_85.docx @ 633505 @ @ Λύστε, αλλά μην αφαιρείτε, τις βιδωτές συνδέσεις (,) των ελασμάτων συναρμογής (3) δεξιά και αριστερά στο θάλαμο χορτόδεσης. Πιέστε και τα δύο ελάσματα συναρμογής (3) προς τα έξω. 6 4 5 Εικ. 5 3 VP700008_4 Pos: 4.7.4 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/_Ballenauswerfer zwischen Aufnahmebleche schieben_text @ 9\mod_3897357_85.docx @ 633563 @ @ Ωθήστε τον εκτοξευτή δεμάτων () ανάμεσα στα ελάσματα συναρμογής (), οδηγώντας τους πείρους (3) του εκτοξευτή δεμάτων στις κάτω οπές των ελασμάτων συναρμογής δεξιά και αριστερά. Ασφαλίστε τους πείρους του εκτοξευτή δεμάτων δεξιά και αριστερά με ροδέλα (4) και χιτώνιο σύσφιξης (5). Σφίξτε τις βιδωτές συνδέσεις (6) των ελασμάτων συναρμογής δεξιά και αριστερά. 4

Pos: 4.7.6 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/3_Leiste am Ballenauswerfer montieren_bild_fortima @ 9\mod_3899309_85.docx @ 6343 @ @ Pos: 4.7.8 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Hinweis - Schraube muss bündig mit der Mutter abschließen @ 9\mod_3893405035_85.docx @ 634586 @ @ Pos: 4.7.0 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/5_Länge des Gestänges_Bild @ 9\mod_389567809_85.docx @ 633769 @ @ Pos: 4.7. /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Hinweis - Die Länge des Gestänges richtet sich nach dem Maschinentyp. @ 9\mod_38938940_85.docx @ 633939 @ @ Pos: 4.7.3 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 4 3 5 6 7 8 VP70006_ Εικ. 6 Pos: 4.7.7 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/3_Leiste am Ballenauswerfer montieren_text @ 9\mod_389409479_85.docx @ 633679 @ 3 @ Συναρμολογήστε τη ράβδο () δεξιά και αριστερά στον εκτοξευτή δεμάτων: Στερεώστε με βίδα (), ροδέλα (3) και παξιμάδι ασφάλισης (4). Στερεώστε με βίδα (5), ελατήρια (6), ροδέλα (7) και παξιμάδι ασφάλισης (8). Υπόδειξη Η βίδα () δεν πρέπει να σφίγγεται πολύ, αλλά πρέπει να εφαρμόζει εφαπτόμενη στο παξιμάδι ασφάλισης (4). Pos: 4.7.9 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/4_Ballenauswerfer ablegen_text @ 9\mod_3893366980_85.docx @ 634389 @ @ Αποθέστε τον εκτοξευτή δεμάτων στη μηχανή. Εικ. 7 VP7000_ Υπόδειξη Το μήκος της ντίζας εξαρτάται από τον τύπο της μηχανής. Pos: 4.7. /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/5_Länge des Gestänges_Text_Fortima @ 9\mod_38930706848_85.docx @ 634300 @ 3 @ Fortima V 500 (MC) = ντίζα X = 99 mm Fortima V 800 (MC) = ντίζα X = 66 mm 4

Pos: 4.7.4 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/6_Gestänge montieren_bild @ 9\mod_389644959_85.docx @ 63385 @ @ Pos: 4.7.7 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Hydraulikschlauchleitungen fixieren @ 9\mod_389400040_85.docx @ 6355 @ @ Pos: 4.7.8 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία Εικ. 8 Pos: 4.7.5 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/6_Gestänge montieren_text @ 9\mod_389668059_85.docx @ 633853 @ @ Ωθήστε τη ντίζα () δεξιά και αριστερά πάνω στην ακέφαλη βίδα () στο πλαίσιο και ασφαλίστε τη με ροδέλα (3) και το χιτώνιο σύσφιξης (4). Ωθήστε τη ντίζα () δεξιά και αριστερά πάνω στην ακέφαλη βίδα (5) του πίσω καπό και ασφαλίστε τη με τη ροδέλα (6) και το χιτώνιο σύσφιξης (7). Pos: 4.7.6 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Gefahr - Beschädigung Hydraulikschläuche @ 9\mod_3893996387_85.docx @ 63538 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Ζημιές στους εύκαμπτους σωλήνες υδραυλικού κυκλώματος κατά το κλείσιμο των πλευρικών προστατευτικών! Αποτέλεσμα: Τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Στερεώστε τις σωληνώσεις του υδραυλικού κυκλώματος με δεματικά καλωδίων. Ελέγχετε τις σωληνώσεις του υδραυλικού κυκλώματος τακτικά για ζημιές. FOR00065 ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Ζημιές στους εύκαμπτους σωλήνες υδραυλικού κυκλώματος κατά το κλείσιμο του πίσω καπό! Αποτέλεσμα: Τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Στερεώστε τις σωληνώσεις του υδραυλικού κυκλώματος με τα δεματικά καλωδίων έτσι, ώστε κατά το άνοιγμα και κλείσιμο του πίσω καπό να μην υπάρχει επαφή με τους υδραυλικούς αγωγούς. Εικ. 9 FOR000_ Στερεώστε τις σωληνώσεις του υδραυλικού κυκλώματος () και στις δύο πλευρές της μηχανής με τα δεματικά καλωδίων () έτσι, ώστε κατά το κλείσιμο του πίσω καπό και των πλευρικών προστατευτικών οι σωληνώσεις του υδραυλικού κυκλώματος να μην μπορούν να υποστούν ζημιά. 43

Pos: 4.7.9 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/7_Zugfeder und Augenschraube einhängen @ 9\mod_389348446_85.docx @ 633880 @ @ Pos: 4.7.0 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Ballenauswerfer/8_Sicherheitsfolie anbringen @ 9\mod_389397444_85.docx @ 63446 @ @ Pos: 4.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 5 3 4 Εικ. 0 Στερεώστε το ελατήριο έλξης () στην οπή (5) του ελάσματος υποδοχής. Αναρτήστε τη βίδα με κρίκο (3) στο ελατήριο έλξης () και οδηγήστε την μέσα από την οπή (). Ασφαλίστε την με ροδέλα και παξιμάδι (4). Σφίξτε το παξιμάδι (4) τόσο, ώστε μετά την απόθεση του δέματος ο εκτοξευτής δεμάτων να επιστρέφει με ασφάλεια στην αρχική θέση. VP70006 Εικ. Τοποθετήστε τη μεμβράνη ασφαλείας () κεντρικά στην πίσω εγκάρσια δοκίδα του εκτοξευτή δεμάτων (). 44

Pos: 4.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Pos: 4.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Abstandshalter Fortima V 800 MC montieren @ 54\mod_973488_85.docx @ 5446 @ @ Συναρμολόγηση μπάρας συγκράτησης (Fortima V 800 (MC)) Πρώτη θέση σε λειτουργία VP70007 Εικ. Ελαστικά:.5/80-5.3; 5.0/55-7 9.0/45-7; 500/50-7 Συναρμολογήστε την μπάρα συγκράτησης () με βίδες με σφαιρική κεφαλή, ροδέλες και παξιμάδια πάνω στον εκτοξευτή δεμάτων (). VP7000 Εικ. 3 Ελαστικά: 600/50 -,5 Συναρμολογήστε την μπάρα συγκράτησης () με βίδες με σφαιρική κεφαλή, ροδέλες και παξιμάδια πάνω στον εκτοξευτή δεμάτων (). 45

Pos: 4. /Überschriften/Überschriften /F-J/Höhenanpassung der Deichsel @ 7\mod_365586988_85.docx @ 0406 @ @ Pos: 4. /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Anpassen des Reifenluftdrucks Rundballenpressen @ 4\mod_3388860674_85.docx @ 006473 @ @ Pos: 4.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Deichselhöhe anpassen_fortima @ 44\mod_39576594338_85.docx @ 908438 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 5.3 Προσαρμογή ύψους του βραχίονα σύνδεσης Υπόδειξη Πριν από την ευθυγράμμιση της μηχανής και την προσαρμογή ύψους της μπάρας ρυμούλκησης πρέπει να ελεγχθεί η πίεση ελαστικών και αν χρειαστεί να προσαρμοστεί στη συνιστώμενη για τον εκάστοτε τύπο ελαστικών τιμή σύμφωνα με τον πίνακα πίεσης ελαστικών (βλέπε κεφ. Συντήρηση). X Εικ. 4 RBV045A_ Υπόδειξη Για να διασφαλιστεί ο βέλτιστος τρόπος λειτουργίας, η μηχανή πρέπει να συνδεθεί έτσι, ώστε η διάσταση X να είναι περ. 530 mm. Η διάσταση X υπολογίζεται από το έδαφος ως τη μέση της κάτω κεφαλής βίδας και πρέπει, εάν χρειάζεται, να προσαρμοστεί στις εκάστοτε συνθήκες συγκομιδής και στο μέγεθος ελαστικών. 46

Pos: 4.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Deichselhöhe anpassen_fortima_zusatz @ 44\mod_3957667505_85.docx @ 909548 @ @ Pos: 4.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία Προσαρμογή του ύψους του κρίκου ρυμούλκησης στο ύψος του κοτσαδόρου του τρακτέρ (εκτελέστε τη ρύθμιση και στις δύο πλευρές): Υπόδειξη Πριν από την έναρξη της ρύθμισης, στηρίξτε τη μηχανή στα στηρίγματα και αποσυνδέστε το τρακτέρ. RBV9 Εικ. 5. Αλλάξτε την ασφάλεια μεταφοράς του χορτοσυλλέκτη. Ανυψώστε το χορτοσυλλέκτη (υδραυλικό κύκλωμα ελκυστήρα). Λύστε τα παξιμάδια (). Ωθήστε τη διάταξη περιορισμό βάθους () προς τα πίσω. Σφίξτε τα παξιμάδια ().. Ενεργοποιήστε τη βαλβίδα ελέγχου για το "κατέβασμα χορτοσυλλέκτη". X FOR0004 Εικ. 6 3. Ρυθμίστε τη θέση του χορτοσυλλέκτη. Με το στροφείο ανυψώστε ή κατεβάστε το στήριγμα (), μέχρι να επιτευχθεί η διάσταση X = περ. 530 mm. (από τη βάση έως το κέντρο της κάτω κεφαλής βίδας) 47

Pos: 4.7 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Einstellung Anhängehöhe Fortima V 500 MC @ 3\mod_338443636963_85.docx @ 00805 @ @ Pos: 4.8 /BA/Wartung/Hinweis Anzugsmomente beachten (siehe Kapitel Wartung Drehmomente ). @ 6\mod_457365999_85.docx @ 63365 @ @ Pos: 4.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία Pos: 4.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/inbetriebnahme/gefahr - Unvorhergesehene Inbetriebnahme_ BiG Pack @ 7\mod_36555759_85.docx @ 04036 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Απρόβλεπτη κίνηση της μηχανής! Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Ασφαλίστε τη μηχανή από κύλιση με σφήνες και τραβώντας το φρένο στάθμευσης. Για τη στήριξη της μηχανής χρησιμοποιήστε τους κατάλληλους τάκους. Κατά το κατέβασμα του στηρίγματος υπάρχει κίνδυνος σύνθλιψης των ποδιών. 3 VP--04 Εικ. 7 4. Λύστε τα παξιμάδια ασφαλείας (3) τόσο, ώστε ο βραχίονας χειρισμού () να περιστρέφεται στο σύνδεσμο οδοντωτής ροδέλας (). 5. Προσαρμόστε τη μπάρα ρυμούλκησης () στο ύψος του κοτσαδόρου του ελκυστήρα. 5 5 3 4 VP--008 Εικ. 8 6. Λύστε τη βιδωτή σύνδεση (4). 7. Ευθυγραμμίστε τον κρίκο ρυμούλκησης (3) παράλληλα προς το έδαφος. 8. Σφίξτε τις βιδωτές συνδέσεις () και (4) με την κατάλληλη ροπή στρέψης. Υπόδειξη Οι οδοντωτές ροδέλες (5) πρέπει να εμπλακούν μεταξύ τους. Σφίξτε τις βιδωτές συνδέσεις μετά από 0 ώρες λειτουργίας! Υπόδειξη Τηρείτε τις ροπές σύσφιξης (βλ. Κεφάλαιο Συντήρηση "Ροπές στρέψης"). 48

Pos: 4.30 /Überschriften/Überschriften /F-J/Gelenkwelle @ 0\mod_9978879794_85.docx @ 34543 @ @ Pos: 4.3 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Anbau des Schutztopfes für die Gelenkwelle @ 46\mod_785078484_85.docx @ 44636 @ @ Pos: 4.33 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Anbau Schutztopf @ 46\mod_78507453_85.docx @ 4474 @ @ Pos: 4.35 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 5.4 Αρθρωτός άξονας 5.4. Τοποθέτηση του δοχείου προστασίας για τον αρθρωτό άξονα Pos: 4.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Einzug Zapfwelle @ 46\mod_785036375_85.docx @ 4466 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Κίνδυνος παράσυρσης από τον άξονα ΡΤΟ. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος τραυματισμού από το τράβηγμα λυτών μαλλιών, κοσμημάτων ή χαλαρών ενδυμάτων. Το μηχάνημα επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με τοποθετημένο το δοχείο προστασίας. 3 Εικ. 9 FOR0003 Pos: 4.34 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Anbau Schutztopf Gelenkwelle @ 46\mod_78505478_85.docx @ 44688 @ 33 @ Αφαιρέστε το δοχείο προστασίας () από το κιβώτιο νημάτων. Ωθήστε το δοχείο προστασίας () πάνω από τον άξονα ΡΤΟ στο κιβώτιο διανομής (3) και προσαρμόστε το με το αντίστοιχο κολάρο εύκαμπτου σωλήνα () στο κιβώτιο διανομής (3) με τέτοιο τρόπο, ώστε η μεγάλη οπή στην περίμετρο του δοχείου προστασίας () να βρίσκεται επάνω. 49

Pos: 4.36 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Maschinenseitige Montage der Gelenkwelle @ 3\mod_535360443_85.docx @ 348 @ 33 @ Pos: 4.37 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende Gelenkwelle_ @ 0\mod_997869950_85.docx @ 3454 @ @ Pos: 4.38 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Antriebsdrehzahl 540 beachten @ 3\mod_05365845_85.docx @ 73596 @ @ Pos: 4.39 /BA/Inbetriebnahme/Wender/Anbau Gelenkwelle/Hinweis Montage Gelenkwelle @ 0\mod_3904536740_85.docx @ 790 @ @ Pos: 4.40 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 5.4. Συναρμολόγηση του αρθρωτού άξονα στην πλευρά της μηχανής Κίνδυνος! - Περιστρεφόμενοι αρθρωτοί άξονες Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί Σύνδεση και αποσύνδεση του αρθρωτού άξονα μόνο με σβηστό κινητήρα και αφού έχετε βγάλει το κλειδί μίζας. Ασφαλίστε το τρακτέρ από κύλιση. ιασφαλίστε το γεγονός ότι ο αρθρωτός άξονας έχει συνδεθεί σωστά (το καπάκι του αρθρωτού άξονα πρέπει να έχει ασφαλίσει). ιασφαλίστε το γεγονός ότι οι προστατευτικές διατάξεις έχουν στερεθωεί σωστά. Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση αρθρωτών αξόνων, των οποίων οι προστατευτικές διατάξεις δεν έχουν τοποθετηθεί. Οι κατεστραμμένες προστατευτικές διατάξεις πρέπει να αντικαθιστώνται άμεσα Στερεώστε την αλυσίδα ασφάλειας αρθρωτού άξονα, έτσι ώστε ο σωλήνας προστασίας να μην περιστρέφεται ταυτόχρονα με τον αρθρωτό άξονα. Κίνδυνος! - Λάβετε υπόψη τον αριθμό στροφών μετάδοσης κίνησης Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί Αυτό το μηχάνημα κινείται με αριθμό στροφών άξονα ΡΤΟ έως 540 σ.α.λ. Υπόδειξη Κατά την τοποθέτηση του αρθρωτού άξονα, προσέξτε η ασφάλεια υπερφόρτωσης να συναρμολογηθεί στην πλευρά της μηχανής. 50

Pos: 4.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Anbau Gelenkwellenhalter @ 3\mod_53533500_85.docx @ 3407 @ @ Pos: 4.43 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Anbau Gelenkwelle @ 3\mod_535340584_85.docx @ 348 @ @ Pos: 4.45 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία Εικ. 30 RP-99-0 Pos: 4.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Anbau Gelenkwellenhalter @ 3\mod_5353334376_85.docx @ 343 @ @ Σβήστε τον κινητήρα και αφαιρέστε το κλειδί μίζας. Συναρμολογήστε τη βάση αρθρωτού άξονα () και αναρτήστε το στήριγμα αρθρωτού άξονα (). Εικ. 3 KR--080 Pos: 4.44 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Anbau Gelenkwelle @ 3\mod_53533634439_85.docx @ 3457 @ 3 @ Ωθήστε τον αρθρωτό άξονα () με την ασφάλεια υπερφόρτωσης στην πλευρά της μηχανής, έως ότου κλειδώσει η ασφάλεια ή μπορέσει να βιδωθεί ο αρθρωτός άξονας (βλ. οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται από τον κατασκευαστή του αρθρωτού άξονα). Περάστε τις αλυσίδες συγκράτησης () του προστατευτικού του αρθρωτού άξονα στην πλευρά της μηχανής. 5

Pos: 4.46 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Zugöse drehen @ 77\mod_30047904943_85.docx @ 667354 @ 3 @ Pos: 4.47 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Gelenkwelle ablegen @ 3\mod_535349736_85.docx @ 34307 @ @ Pos: 4.49 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 3 Εικ. 3 4 3 4 COM003 Υπόδειξη Για να επιτευχθεί μεγαλύτερη ελευθερία αρθρωτού άξονα, ο κρίκος ρυμούλκησης μπορεί να συναρμολογηθεί στη θέση () ή () στη μπάρα ρυμούλκησης (3). Λύστε την κοχλίωση (4) με κατάλληλο εργαλείο. Περιστρέψτε τον κρίκο ρυμούλκησης στην επιθυμητή θέση και συναρμολογήστε τον με την κοχλίωση (4) στην μπάρα ρυμούλκησης (3). Εικ. 33 RBV040 Pos: 4.48 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Gelenkwelle ablegen @ 3\mod_5353439_85.docx @ 3433 @ @ Αποθέστε τον αρθρωτό άξονα () στο στήριγμα του αρθρωτού άξονα (). 5

Pos: 4.50 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Längenanpassung @ \mod_06876380_85.docx @ 53590 @ @ Pos: 4.5 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild Gelenkwelle @ 3\mod_535693095_85.docx @ 34080 @ @ Pos: 4.55 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 5.4.3 Προσαρμογή μήκους Pos: 4.5 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende Gelenkwelle_3_ohne Schwungradbremse @ 0\mod_3948669_85.docx @ 78055 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Περιστρεφόμενος αρθρωτός άξονας! Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί Πριν από την τοποθέτηση του αρθρωτού άξονα στον άξονα PTO του τρακτέρ, απενεργοποιήστε τον άξονα PTO, σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί μίζας και πάρτε το μαζί σας. Ασφαλίστε το τρακτέρ και τη μηχανή, ώστε να μην κυλήσουν κατά λάθος. εν επιτρέπεται η παραμονή ατόμων ανάμεσα στο τρακτέρ και τη μηχανή κατά τη διάρκεια της κίνησης του τρακτέρ σε στροφές, που είναι απαραίτητη για την προσαρμογή του μήκους του αρθρωτού άξονα. 3 Εικ. 34 FOR0005 Pos: 4.53 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Großpackenpressen/Anpassen Gelenkwelle kürzeste Stellung @ 7\mod_3657834378_85.docx @ 0460 @ @ Για την προσαρμογή του μήκους του αρθρωτού άξονα, συνδέστε τη μηχανή στο τρακτέρ. Στις κλειστές στροφές επιτυγχάνεται η μικρότερη θέση του αρθρωτού άξονα. Pos: 4.54 /BA/Inbetriebnahme/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Mähwerke/Längenanpassung_ohne Pfahlsicherung @ 0\mod_83873039_85.docx @ 3806 @ 33 @ Ο αρθρωτός άξονας () πρέπει να προσαρμόζεται στο μήκος. ιαχωρίστε τους αρθρωτούς άξονες. Εισάγετε το κάθε μισό () και () στην πλευρά του τρακτέρ και της μηχανής. Ελέγξτε την επικάλυψη των σωλήνων προφίλ και προστασίας. Κοντύνετε τους σωλήνες προφίλ και προστασίας έτσι ώστε οι αρθρωτοί άξονες να κινούνται ελεύθερα στη θέση λειτουργίας με το μικρότερο μήκος. Την υπόλοιπη διαδικασία μπορείτε να την πληροφορηθείτε από τις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή αρθρωτού άξονα. 53

Pos: 4.56 /Überschriften/Überschriften /K-O/Montage Schlauchhalter @ 3\mod_53538064080_85.docx @ 34639 @ 33 @ Pos: 4.57 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild Befestigungsmaterial @ 3\mod_5353557739_85.docx @ 345 @ @ Pos: 4.59 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild Schlauchhalter montieren @ 3\mod_53536463064_85.docx @ 34563 @ @ Pos: 4.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 5.5 Συναρμολόγηση στηρίγματος εύκαμπτου σωλήνα Εικ. 35 RBV0080 Pos: 4.58 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Montage Befestigungsmaterial @ 3\mod_535357836_85.docx @ 34538 @ @ Το στήριγμα εύκαμπτου σωλήνα () συναρμολογείται με το υλικό στερέωσης () πάνω στο βραχίονα χειρισμού. 4 3 5 6 7 5 Εικ. 36 RP-A-06 Pos: 4.60 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Schlauchhalter montieren @ 3\mod_5353659767_85.docx @ 34588 @ @ Οδηγήστε το στήριγμα εύκαμπτου σωλήνα (5) μέσα από τις επιμήκεις οπές πάνω στο βραχίονα χειρισμού (6). Στερεώστε το στήριγμα εύκαμπτου σωλήνα με τους συγκρατητήρες (4), τις βίδες (), τις ροδέλες () και τα αυτασφαλιζόμενα παξιμάδια (3) στο βραχίονα χειρισμού. Οδηγήστε τους εύκαμπτους σωλήνες (7) μέσα από την οπή του στηρίγματος εύκαμπτου σωλήνα (5). 54

Pos: 4.6 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Netzbremse Fortima V 500 MC @ 3\mod_53937409_85.docx @ 33065 @ @ Pos: 4.63 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Anbau Beleuchtungsanlage Rundballenpresse Fortima V 500 @ 6\mod_340688438_85.docx @ 00834 @ @ Pos: 5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Πρώτη θέση σε λειτουργία 5.5. Φρένο διχτιού Εικ. 37 Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία αφαιρέστε πλήρως τη μεμβράνη από την επιφάνεια πέδησης () του δίσκου φρένου διχτιού (). 5.6 Τοποθέτηση των τριγωνικών προβολέων Fortima V 500 (MC)/Fortima V 800 (MC) Εικ. 38 FOR0003 Υπόδειξη Κατά τη χρήση μιας πινακίδες κυκλοφορίας και των τροχών 600/50-,5 πρέπει να συναρμολογηθούν οι τριγωνικοί προβολείς () δεξιά/αριστερά πάνω στους συνοδευτικούς αναρτήρες (). Για το σκοπό αυτόν: Αποσυναρμολογήστε τους τριγωνικούς προβολείς () από τη βάση πίσω φώτων της μηχανής Βγάλτε τους αναρτήρες () από το σάκο μικροεξαρτημάτων και συναρμολογήστε τους με τη βοήθεια των συνοδευτικών βιδών πάνω στη βάση πίσω φώτων Συναρμολογήστε τους τριγωνικούς προβολείς () πάνω στους αναρτήρες () Ελέγξτε τη λειτουργία των τριγωνικών προβολέων () 55

Pos: 6. /Überschriften/Überschriften /K-O/KRONE Bedienterminal Beta @ 54\mod_97340385_85.docx @ 5447 @ @ Pos: 6. /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/achtung - Bedieneinheit schützen @ 0\mod_0030847867_85.docx @ 39599 @ @ Pos: 6.3 /BA/Info-Center/Ladewagen/Anbau/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) Fortima @ \mod_3444390385_85.docx @ 5868 @ @ Pos: 6.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6 Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE ΠΡΟΣΟΧΗ! - Λάβετε μέτρα προστασίας της μονάδας χειρισμού Αποτέλεσμα: Βλάβες στη μονάδα χειρισμού Η μονάδα χειρισμού πρέπει να προστατεύεται από το νερό. Εάν η μηχανή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. κατά τη διάρκεια του χειμώνα), η μονάδα χειρισμού πρέπει να αποθηκευτεί σε ξηρό χώρο. Κατά τη διάρκεια εργασιών συναρμολόγησης και επισκευής, και ειδικότερα σε περίπτωση εργασιών συγκόλλησης στη μηχανή, πρέπει να διακόπτεται η τροφοδοσία τάσης στη μονάδα χειρισμού. Η υπέρταση μπορεί να προκαλέσει ζημιές στο ηλεκτρονικό σύστημα της μονάδας χειρισμού. 3 FOR0006 Εικ. 39 Ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός της μηχανής αποτελείται κατά βάση από τον υπολογιστή εργασιών (), αλλά και από τη μονάδα χειρισμού (3) και τα στοιχεία ελέγχου και λειτουργιών. O υπολογιστής εργασιών () βρίσκεται μπροστά δεξιά στη μηχανή κάτω από το πλευρικό κάλυμμα. Οι λειτουργίες του είναι οι εξής: Μέτρηση δεμάτων Έλεγχος του συστήματος ενεργοποιητών που υπάρχει στη μηχανή ιαβίβαση μηνυμάτων συναγερμού ιάγνωση συστημάτων αισθητήρων/ενεργοποιητών Μέσω της μονάδας χειρισμού (3) διαβιβάζονται στον οδηγό πληροφορίες και εκτελούνται ρυθμίσεις για τη λειτουργία της μηχανής, οι οποίες λαμβάνονται και υφίστανται περαιτέρω επεξεργασία από τον υπολογιστή εργασιών. 56

Pos: 6.5 /BA/Info-Center/Ladewagen/Anbau/Anbau Bedieneinheit @ 33\mod_548996508_85.docx @ 3073 @ @ Pos: 6.6 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Bedieneinheit anschließen @ 44\mod_3957537705_85.docx @ 907035 @ @ Pos: 6.8 /BA/Info-Center/Ladewagen/Anbau/Bedieneinheit anschließen_beta_bild @ 44\mod_39574007_85.docx @ 906498 @ @ Pos: 6.0 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hinweis Verlängerungskabel Bedienpult @ 66\mod_30634859_85.docx @ 64458 @ @ Pos: 6. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6. Τοποθέτηση μονάδας χειρισμού 3 4 BPM50390_ Εικ. 40 Τοποθετήστε τη μονάδα χειρισμού με τη βάση () στο οπτικό πεδίο του οδηγού. Απευθείας στερέωση Στερεώστε τη βάση () χρησιμοποιώντας τις υπάρχουσες οπές (). Η μονάδα χειρισμού (3) στερεώνεται μέσω της μαγνητικής πλάκας (4) στη βάση (). 6.. Σύνδεση μονάδας χειρισμού Pos: 6.7 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Ausfall der Bedieneinheit @ 6\mod_506997306_85.docx @ 9897 @ @ a ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Βλάβη της μονάδας χειρισμού Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Κατά την τοποθέτηση, προσέξτε τα καλώδια σύνδεσης να μην τεντώνονται και να μην έρχονται σε επαφή με τους τροχούς του τρακτέρ. 3 Εικ. 4 4 3 5 FOR0007_ Pos: 6.9 /BA/Info-Center/Ladewagen/Anbau/Bedieneinheit anschließen_beta_text @ 44\mod_3957530036_85.docx @ 90687 @ 3 @ Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας τάσης () προς την πλευρά του τρακτέρ στην τριπολική πρίζα ρεύματος (DIN 9680) και συνδέστε το από την πλευρά της μηχανής με το φις Delphi (). Συνδέστε το καλώδιο (3) στην υποδοχή (4) της μηχανής και στην υποδοχή της μονάδας χειρισμού (5). Υπόδειξη Καλώδια επέκτασης για τον πίνακα χειρισμού διατίθενται με τους αριθμούς ET: 303 74 0 (μήκος 500 mm) 30 959 0 (μήκος 5000 mm). 57

Pos: 6. /Überschriften/Überschriften /A-E/Beschreibung der Tasten @ 6\mod_5069834_85.docx @ 98446 @ @ Pos: 6.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Beschreibung der Tasten -8_Fortima_Bild @ 5\mod_39705735677_85.docx @ 94839 @ @ Pos: 6.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Beschreibung der Tasten -8_Fortima_Text @ 5\mod_3970577766_85.docx @ 94868 @ @ Pos: 6.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6. Περιγραφή των πλήκτρων Εικ. 4 Πλήκτρο Περιγραφή Με το πάτημα των πλήκτρων πραγματοποιούνται οι λειτουργίες που εμφανίζονται στην κάτω-κάτω γραμμή της οθόνης. Εάν πάνω από το πλήκτρο δεν υπάρχει σύμβολο, το πλήκτρο δεν έχει λειτουργία. 4 Με το πάτημα του πλήκτρου εμφανίζεται το επίπεδο μενού. Με το πάτημα των πλήκτρων τροποποιούνται οι ρυθμίσεις ή γίνεται επιλογή ενός μενού σε ένα επίπεδο μενού. esc 6 OK 8 Με το πάτημα του πλήκτρου γίνεται μετάβαση στην προηγούμενη εικόνα ή το προηγούμενο επίπεδο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου εμφανίζεται η αρχική οθόνη. Με το πάτημα του πλήκτρου αποθηκεύονται οι ρυθμίσεις ή στο επίπεδο μενού εμφανίζεται ένα επιλεγμένο μενού. Με το πάτημα του πλήκτρου ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η μονάδα χειρισμού. Υπόδειξη OK Με το πάτημα του πλήκτρου 8 γίνεται μετάβαση στο μενού - "Μετρητής πελατών". 58

Pos: 6.6 /Überschriften/Überschriften /A-E/Betriebsbereitschaft @ 78\mod_3304847497_85.docx @ 67857 @ @ Pos: 6.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Verbindung hergestellt_bild_fortima V und F @ 85\mod_3794505053_85.docx @ 595604 @ @ Pos: 6.0 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Verbindung nicht hergestellt_bild @ 85\mod_379453803_85.docx @ 595633 @ @ Pos: 6. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.3 Ετοιμότητα λειτουργίας Pos: 6.7 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Einschalten Bedieneinheit @ 85\mod_3794435744_85.docx @ 595368 @ @ Ενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο. 60 0 80 0/0 cm 00 50 0 8/50 % Εικ. 43 Αρχική οθόνη Fortima V Αρχική οθόνη Fortima F Pos: 6.9 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Verbindung hergestellt_text @ 85\mod_37944903979_85.docx @ 59556 @ @ Όταν πραγματοποιηθεί η σύνδεση, μετά από λίγο στην οθόνη εμφανίζεται η αρχική οθόνη. Εικ. 44 KBT ERR CAN0: 040 Μήνυμα σφάλματος Pos: 6. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Verbindung nicht hergestellt_text @ 85\mod_3794557_85.docx @ 59566 @ @ Εάν δεν πραγματοποιηθεί σύνδεση, στην οθόνη εμφανίζεται το παραπάνω μήνυμα σφάλματος. Σε αυτήν την περίπτωση ελέγξτε το καλώδιο μεταξύ μονάδας χειρισμού και υπολογιστή εργασιών. 59

Pos: 6.3. /Überschriften/Überschriften /F-J/Grundbild @ 50\mod_8748389546_85.docx @ 4780 @ @ Pos: 6.3. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Hinweis - Grafiken und Symbole richten sich nach der Ausstattung der Maschine @ 86\mod_37994599304_85.docx @ 604996 @ @ Pos: 6.3.3 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Funktionen der Tasten - 3 @ 86\mod_379996738_85.docx @ 6084 @ @ Pos: 6.3.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Funktionen der Tasten - 3_Bild @ 86\mod_379940558796_85.docx @ 6048 @ @ Pos: 6.3.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Funktionen der Tasten - 3_Fortima @ 86\mod_37993708389_85.docx @ 6056 @ 3 @ Pos: 6.3.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.4 Βασική εικόνα Υπόδειξη Τα διαθέσιμα γραφικά και σύμβολα εξαρτώνται από τον εξοπλισμό της μηχανής. Τα απεικονιζόμενα γραφικά και σύμβολα δεν εμφανίζονται μόνιμα. 6.4. Λειτουργίες των πλήκτρων - 3 Εικ. 45 Πλήκτρο Σύμβολο Λειτουργία Χειροκίνητη λειτουργία Αυτόματη λειτουργία Τροφοδοσία νήματος Τροφοδοσία διχτυού Ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής και το ρυθμισμένο τρόπο δεσίματος. Επιλογή χορτοσυλλέκτη Επιλογή στηρίγματος μαχαιριών 60

Pos: 6.3.7 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hand- oder Automatikbetrieb einstellen @ 86\mod_3800046689_85.docx @ 606046 @ 33 @ Pos: 6.3.9 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Pick-up oder Messerboden auswählen @ 50\mod_39688773657_85.docx @ 935778 @ 33 @ Pos: 6.3. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.4. Ρύθμιση χειροκίνητης ή αυτόματης λειτουργίας Pos: 6.3.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Hand- oder Automatikbetrieb einstellen @ 50\mod_3968895805_85.docx @ 935806 @ 33 @ Μετά την ενεργοποίηση του τερματικού χειρισμού είναι εργοστασιακά ρυθμισμένος ο τρόπος λειτουργίας "Χειροκίνητη λειτουργία". Για εναλλαγή μεταξύ "Χειροκίνητη λειτουργία" και "Αυτόματη λειτουργία" πατήστε το πλήκτρο. Το σύμβολο πάνω από το πλήκτρο δείχνει το ρυθμισμένο τρόπο λειτουργίας: Σύμβολο Λειτουργία Χειροκίνητη λειτουργία Η διαδικασία δεσίματος πρέπει να ενεργοποιηθεί χειροκίνητα με το πάτημα του πλήκτρου. Αυτόματη λειτουργία Με την επίτευξη της ονομαστικής πλήρωσης ενεργοποιείται αυτόματα η διαδικασία δεσίματος. Η έναρξη της διαδικασίας δεσίματος μπορεί να καθυστερήσει κατά ένα ρυθμιζόμενο χρονικό διάστημα, βλέπε μενού -9 "Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος". Όταν στην αυτόματη λειτουργία πατηθεί το πλήκτρο, η διαδικασία δεσίματος ξεκινάει αμέσως ανεξάρτητα από τη ρυθμισμένη καθυστέρηση έναρξης δεσίματος. 6.4.3 Επιλογή χορτοσυλλέκτη ή στηρίγματος μαχαιριών Pos: 6.3.0 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hand-/Automatikbetrieb/Pick-up oder Messerboden auswählen @ 86\mod_3799498789_85.docx @ 605666 @ @ Μετά την ενεργοποίηση του τερματικού χειρισμού είναι εργοστασιακά επιλεγμένη η βαλβίδα για το χορτοσυλλέκτη. Για εναλλαγή μεταξύ της βαλβίδας για το χορτοσυλλέκτη και της βαλβίδας για το στήριγμα μαχαιριών, πατήστε το πλήκτρο. Το σύμβολο πάνω από το πλήκτρο δείχνει τη ρυθμισμένη βαλβίδα: Σύμβολο Λειτουργία Χορτοσυλλέκτης Η μονάδα ελέγχου μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ανύψωση και το κατέβασμα του χορτοσυλλέκτη. Στήριγμα μαχαιριών Η μονάδα ελέγχου μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ανύψωση και το κατέβασμα του κιβωτίου μαχαιριών. 6

Pos: 6.3. /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Anzeigen im Hauptfenster @ 69\mod_305046940_85.docx @ 633846 @ @ Pos: 6.3.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster_Bild variable und feste Ballenkammer_Fortima @ 86\mod_379940359_85.docx @ 604908 @ @ Pos: 6.3.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.4.4 Ενδείξεις στο κύριο παράθυρο N 60 0 80 0/0 cm G 00 50 0 48/50 % Εικ. 46 6

Pos: 6.3.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster_Fahrtrichtung @ 86\mod_379990708_85.docx @ 6056 @ @ Pos: 6.3.6 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster_Ballendurchmesser/-festigkeit erreicht_fortima @ 86\mod_37993530574_85.docx @ 60699 @ 3 @ Pos: 6.3.7 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster_Netz/Garn, Messer_Fortima @ 86\mod_3799345697_85.docx @ 6086 @ @ Pos: 6.3.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster_Ist/Soll Ballendurchmesser/-festigkeit_Fortima @ 86\mod_3799349579_85.docx @ 60787 @ 33 @ Pos: 6.3.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ Σύμβολο Σημασία Πληροφορία ιόρθωση κατεύθυνσης πορείας προς τα αριστερά ιόρθωση κατεύθυνσης πορείας προς τα δεξιά Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Λόγω ανομοιόμορφης πλήρωσης, το δέμα είναι πιο παχύ από τη μία πλευρά. Το μέγεθος του βέλους και ο αριθμός ( - 3) σηματοδοτούν πόσο έντονα πρέπει να διορθωθεί η κατεύθυνση πορείας. Ονομαστική τιμή διαμέτρου δεμάτων επετεύχθη (Fortima F) Ονομαστική τιμή σταθερότητας δεμάτων επετεύχθη (Fortima V) αναβοσβήνει Τροφοδοτείται δίχτυ Το δέσιμο δεν τραβήχτηκε έσιμο σε εξέλιξη έσιμο δεν εκτελείται έσιμο με δίχτυ έσιμο κόπηκε Το δέσιμο δεν κόπηκε έσιμο έτοιμο Τροφοδοτείται νήμα Το δέσιμο δεν τραβήχτηκε έσιμο σε εξέλιξη έσιμο δεν εκτελείται έσιμο με νήμα έσιμο κόπηκε Το δέσιμο δεν κόπηκε 0/0 cm 48/50 % έσιμο έτοιμο Τα μαχαίρια μετακινήθηκαν προς τα μέσα Τα μαχαίρια δεν μετακινήθηκαν προς τα μέσα Πραγματική και ονομαστική τιμή διαμέτρου δεμάτων σε cm Πραγματική και ονομαστική τιμή σταθερότητας δεμάτων σε % Σε εξοπλισμό με Multicut Fortima V Fortima F 63

Pos: 6.3.0 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Meldungen @ 64\mod_3008808788_85.docx @ 583 @ 33 @ Pos: 6.3.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.4.5 Μηνύματα Pos: 6.3. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Meldungen/Infomeldung @ 33\mod_550075893_85.docx @ 3444 @ @ Μήνυμα ενημέρωσης Το μήνυμα ενημέρωσης εμφανίζεται μόνο όταν βρίσκεστε στη βασική εικόνα του συστήματος χειρισμού. Σβήνει αυτόματα όταν αντιμετωπιστούν οι αιτίες που οδήγησαν στο μήνυμα ενημέρωσης. Pos: 6.3. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Meldungen/Meldung Ballenkammer offen @ 33\mod_5500780546_85.docx @ 3494 @ 3 @ Εικ. 47 Μήνυμα Θάλαμος χορτόδεσης όχι κλειστός Τα softkeys στην κάτω γραμμή παραμένουν ενεργά κατά την ένδειξη του μηνύματος ενημέρωσης. 64

Pos: 6.3.4. /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ballenfestigkeit einstellen @ 85\mod_379568677694_85.docx @ 59743 @ 3 @ Pos: 6.3.4.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild aufrufen @ 85\mod_379579940_85.docx @ 5989 @ @ Pos: 6.3.4.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/ballenfestigkeit im Grundbild_Bild @ 85\mod_37957786493_85.docx @ 597674 @ 3 @ Pos: 6.3.4.6 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/ballendurchmesser/um den Soll-Wert zu ändern, die Taste + bzw. - drücken. @ 85\mod_37957853800_85.docx @ 59766 @ 33 @ Pos: 6.3.4.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.4.6 Ρύθμιση σταθερότητας δεμάτων Pos: 6.3.4. /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F @ 5\mod_39744850_0.docx @ 946748 @ @ Fortima F Με διπλό πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η βασική εικόνα. 00 50 0 8/50 % Εικ. 48 Pos: 6.3.4.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/ballenfestigkeit im Grundbild_Text @ 85\mod_37959093434_85.docx @ 598806 @ @ Η τιμή () και το ύψος της μπάρας () δείχνουν την τρέχουσα πραγματική σταθερότητα δεμάτων σε %. Η τιμή () και τα βέλη στην ένδειξη μπάρας () δείχνουν τη ρυθμισμένη ονομαστική σταθερότητα δεμάτων σε %. Για να αλλάξετε την ονομαστική τιμή, πατήστε το πλήκτρο ή. 65

Pos: 6.3.4.8 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ballendurchmesser einstellen @ 85\mod_379568590086_85.docx @ 597385 @ 33 @ Pos: 6.3.4.0 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Grundbild aufrufen @ 85\mod_379579940_85.docx @ 5989 @ @ Pos: 6.3.4. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/ballendurchmesser im Grundbild_Bild @ 85\mod_37957784766_85.docx @ 597645 @ 3 @ Pos: 6.3.4.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/ballendurchmesser/um den Soll-Wert zu ändern, die Taste + bzw. - drücken. @ 85\mod_37957853800_85.docx @ 59766 @ 33 @ Pos: 6.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.4.7 Ρύθμιση διαμέτρου δεμάτων Pos: 6.3.4.9 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V @ 5\mod_397448537_0.docx @ 946776 @ 3 @ Fortima V Με διπλό πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η βασική εικόνα. 60 0 80 0/0 cm Εικ. 49 Pos: 6.3.4. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Ballendurchmesser/-festigkeit einstellen/ballendurchmesser im Grundbild_Text @ 85\mod_3795708964_85.docx @ 597588 @ @ Η τιμή () και το ύψος της μπάρας () δείχνουν την τρέχουσα πραγματική διάμετρο δεμάτων σε cm. Η τιμή () και τα βέλη στην ένδειξη μπάρας () δείχνουν τη ρυθμισμένη ονομαστική διάμετρο δεμάτων σε cm. Για να αλλάξετε την ονομαστική τιμή, πατήστε το πλήκτρο ή. 66

Pos: 6.5 /Überschriften/Überschriften /K-O/Menüebene Kurzüberblick @ 33\mod_550743695_85.docx @ 356 @ 33 @ Pos: 6.6 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Menuführung/Menüebene Kurzüberblick Fortima V 500 MC @ 79\mod_3505008057_85.docx @ 70073 @ 33 @ Pos: 6.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.5 Επίπεδο μενού 6.5. Σύντομη επισκόπηση - - -3 n -4 3-5 4 4- -6 + - 5 4-4 -7 6 6- -8-9 n -8- -8-3 n n Εικ. 50: Ρυθμίσεις -8 Αριθμός περιελίξεων νήματος (μόνο μηχανισμός δεσίματος με νήμα με μαγνητικό συμπλέκτη) - Αντίθεση -8- Τροφοδοσία περιελίξεων νήματος -3 Αριθμός περιελίξεων διχτιού -4 Ευαισθησία Ένδειξη κατεύθυνσης -8-3 Κοπή περιελίξεων νήματος -9 Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος 3 Χειροκίνητος χειρισμός 4 Σέρβις FOR0008 4- οκιμή αισθητήρων - Χειρ. λειτουργία 4-4 οκιμή ενεργοποιητών - Χειρ. λειτουργία -5 Προσηματοδότηση Μετρητές 5 Πληροφορίες -6 ιόρθωση πλήρωσης - Μετρητής πελατών 6 Τεχνίτης -7 Επιλογή τρόπου δεσίματος - Συνολικός μετρητής 6- Ρυθμίσεις 67

Pos: 6.8 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menüebene aufrufen @ 33\mod_550767388_85.docx @ 3576 @ 33 @ Pos: 6.9 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Menuführung/Menüebene aufrufen Fortima Beta @ 5\mod_39755893_85.docx @ 947939 @ @ Pos: 6.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.5. Εμφάνιση επιπέδου μενού 60 0 80 / cm Εικ. 5 RPK5003_ Πατήστε το πλήκτρο (). Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού. Με το πλήκτρο () μπορεί να γίνει πάλι έξοδος από το επίπεδο μενού. Pos: 6.30 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Menuführung/Menüebene aufrufen Fortima Beta_Überblick Hauptmenüs @ 5\mod_3976030646_85.docx @ 948057 @ @ Το επίπεδο μενού χωρίζεται σε 6 βασικά μενού: = Βασικό μενού Ρυθμίσεις = Βασικό μενού Μετρητές = Βασικό μενού 3 "Χειροκίνητος χειρισμός" = Βασικό μενού 4 Σέρβις = Βασικό μενού 5 Πληροφορίες = Βασικό μενού 6 Τεχνίτης Με τα πλήκτρα και γίνεται επιλογή των βασικών μενού, το επιλεγμένο σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Με το πάτημα του πλήκτρου εμφανίζεται το επίπεδο μενού του επιλεγμένου βασικού μενού. Με το πλήκτρο κλείνετε το εμφανιζόμενο μενού. 68

Pos: 6.3. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Hauptmenü Einstellungen @ 79\mod_3503680_85.docx @ 700484 @ 3333 @ Pos: 6.3. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6 Βασικό μενού "Ρυθμίσεις" - Εικ. 5 Με το πλήκτρο εμφανίστε το επίπεδο μενού. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το βασικό μενού, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού "Ρυθμίσεις". Ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής, το επίπεδο μενού "Ρυθμίσεις" διαιρείται σε 8 μενού: =Μενού - "Αντίθεση" = Μενού -3 "Αριθμός περιελίξεων διχτιού" = Μενού -4 "Ευαισθησία ένδειξης κατεύθυνσης" = Μενού -5 "Προσηματοδότηση" + - = Μενού -6 " ιόρθωση πλήρωσης" = Μενού -7 "Επιλογή τρόπου δεσίματος" n = Μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος" = Μενού -9 "Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος" 69

Pos: 6.3.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü - Kontrast @ 86\mod_3800057970_85.docx @ 60634 @ 3333 @ Pos: 6.3.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü - Kontrast_Hinweis - Bei starker Sonne einen hohen Kontrastwert einstellen. @ 86\mod_38000866483_85.docx @ 606503 @ @ Pos: 6.3.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.3.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6. Μενού - "Αντίθεση" - - Εικ. 53 Στο μενού ρυθμίζεται η αντίθεση οθόνης. Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού - "Αντίθεση". Η ένδειξη μπάρας δείχνει τη ρυθμισμένη τιμή αντίθεσης. Το σύμβολο υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. στην επάνω γραμμή Ρύθμιση και αποθήκευση αντίθεσης Όσο μεγαλύτερο είναι το ύψος της μπάρας, τόσο εντονότερη είναι η αντίθεση της οθόνης. Με τα πλήκτρα ή ρυθμίστε την αντίθεση, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει. Πατήστε το κουμπί, η ρυθμισμένη τιμή αντίθεσης αποθηκεύεται, το σύμβολο στην επάνω γραμμή εμφανίζεται. Υπόδειξη Στο μενού "Αντίθεση" μπορεί να προσαρμοστεί η φωτεινότητα της οθόνης στις συνθήκες φωτισμού. Για πολύ ήλιο συνιστάται να ρυθμίσετε υψηλή τιμή αντίθεσης. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 70

Pos: 6.3.7 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -3 Anzahl der Netzwicklungen Fortima @ 3\mod_344933867483_85.docx @ 504 @ @ Pos: 6.3.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -3 Anzahl der Netzwicklungen Fortima - Hinweis - Empfehlung @ 87\mod_3800870988_85.docx @ 607943 @ 3 @ Pos: 6.3.9 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.3.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6. Μενού -3 "Αριθμός περιελίξεων διχτυού" -3-3 n 5,0,5,5 Εικ. 54 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -3, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -3 "Αριθμός περιελίξεων διχτυού". Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. Ρύθμιση του αριθμού περιελίξεων διχτυού Ο αριθμός των περιελίξεων διχτυού δίνεται σε περιελίξεις. Με τα πλήκτρα ή ρυθμίστε τον επιθυμητό αριθμό των περιελίξεων διχτυού, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει. Πατήστε το πλήκτρο, ο ρυθμισμένος αριθμός περιελίξεων διχτυού αποθηκεύεται, στην επάνω γραμμή εμφανίζεται το σύμβολο. Υπόδειξη Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός των περιελίξεων, τόσο πιο σταθερά περιελίσσεται το δέμα. Η τιμή πρέπει να προσαρμόζεται στις συνθήκες του χωραφιού. Για ενσίρωση συνιστάται τιμή περ. περιελίξεων. Για άχυρο συνιστάται τιμή περ. 3 περιελίξεων. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 7

Pos: 6.3. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -4 Empfindlichkeit Richtungsanzeige Fortima @ 87\mod_380060479_85.docx @ 60698 @ @ Pos: 6.3. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.3.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6.3 Μενού -4 "Ευαισθησία ένδειξης κατεύθυνσης" -4 n -4 Εικ. 55 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -4, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -4 "Ευαισθησία ένδειξης κατεύθυνσης". Η ένδειξη μπάρας δείχνει τη ρυθμισμένη ευαισθησία. Όσο ψηλότερα βρίσκεται η ράβδος, τόσο πιο ευαίσθητη είναι η ένδειξη κατεύθυνσης. Το σύμβολο ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. στην επάνω γραμμή υποδεικνύει Ρύθμιση και αποθήκευση ευαισθησίας ένδειξης κατεύθυνσης Με τα πλήκτρα ή ρυθμίστε την ευαισθησία, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει. Πατήστε το πλήκτρο, η ρυθμισμένη ευαισθησία αποθηκεύεται, στην επάνω γραμμή εμφανίζεται το σύμβολο. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 7

Pos: 6.3.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -4 Empfindlichkeit Richtungsanzeige _Hinweis - Rollboden wird geschont @ 86\mod_38003937_85.docx @ 60664 @ @ Pos: 6.3.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Übersicht/Betriebsbereitschaft_Verbindung hergestellt_bild_fortima V und F @ 85\mod_3794505053_85.docx @ 595604 @ @ Pos: 6.3.6 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -4 Empfindlichkeit Richtungsanzeige _Hinweis_Fortima @ 50\mod_3969457699_85.docx @ 93654 @ 33 @ Pos: 6.3.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Υπόδειξη Η ομοιόμορφη πλήρωση του θαλάμου χορτόδεσης φροντίζει για τη βέλτιστη μορφοποίηση των δεμάτων και επιπλέον προστατεύει τις αλυσίδες μεταφορικής ταινίας της μηχανής. Συνεπώς συνιστάται ρύθμιση υψηλής τιμής ευαισθησίας ένδειξης κατεύθυνσης. 60 0 80 0/0 cm 00 50 0 8/50 % Εικ. 56 Αρχική οθόνη Fortima V Αρχική οθόνη Fortima F Ένδειξη κατεύθυνσης πορείας Βέλη αριστερά/δεξιά επάνω στην ένδειξη. Τα βέλη έχουν τρία διαφορετικά μεγέθη, αριθμημένα με -3. Υποδεικνύουν στον οδηγό προς ποια πλευρά και πόσο έντονα πρέπει να διορθώσει την πορεία του κατά τη διέλευση πάνω από το δεμάτι, ώστε να επιτύχει ομοιόμορφη πλήρωση του θαλάμου χορτόδεσης. Υπόδειξη Όταν επιτευχθεί ομοιόμορφη πλήρωση, όλα τα σήματα σβήνουν 73

Pos: 6.3.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -5 Vorsignalisierung Fortima V und F @ 87\mod_380030804098_85.docx @ 60797 @ 33 @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6.4 Μενού -5 "Προσηματοδότηση" -5 + - Εικ. 57 Υπόδειξη Η προσηματοδότηση δηλώνει με πόσο προβάδισμα θα σηματοδοτείται ότι η ονομαστική τιμή της διαμέτρου δεμάτων (Fortima V) ή της σταθερότητας δεμάτων (Fortima F) θα επιτευχθεί σύντομα. Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -5, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -5 "Προσηματοδότηση". Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. 74

Pos: 6.3.0 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.3. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Ρύθμιση της προσηματοδότησης: Fortima F Η τιμή εμφανίζεται σε ποσοστό επί τοις εκατό. Fortima V Η τιμή εμφανίζεται σε cm. -5 5 % 0 Εικ. 58 Με τα πλήκτρα ή ρυθμίστε την επιθυμητή καθυστέρηση, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει. Πατήστε το πλήκτρο, η ρυθμισμένη καθυστέρηση αποθηκεύεται, στην επάνω γραμμή εμφανίζεται το σύμβολο. Pos: 6.3.9 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -5 "Vorsignalisierung" Fortima - Beispiel @ 50\mod_39695736669_85.docx @ 937483 @ @ Παράδειγμα Ρυθμισμένη ονομαστική τιμή της διαμέτρου δεμάτων:,50 m Ρυθμισμένη τιμή της προσηματοδότησης: 5 cm Το ακουστικό σήμα ηχεί για πραγματική τιμή διαμέτρου δεμάτων,5m. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 75

Pos: 6.3. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -6 Korrektur Befüllung Fortima V und F @ 87\mod_3800343960_85.docx @ 608030 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6.5 Μενού -6 " ιόρθωση πλήρωσης" -6 Εικ. 59 Όταν δεν επιτυγχάνεται η διάμετρος δεμάτων ή η σταθερότητα δεμάτων ή όταν οι τιμές τους είναι πολύ υψηλές, η διάμετρος δεμάτων ή η σταθερότητα δεμάτων μπορεί μέσω του μενού -6 " ιόρθωση πλήρωσης" να διορθωθεί σε μια προκαθορισμένη περιοχή. Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -6, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -6 " ιόρθωση πλήρωσης". + - Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. 76

Pos: 6.3.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.3.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE ιόρθωση πλήρωσης Fortima F Σταθερότητα δεμάτων: -0 % έως +0 % Fortima V ιάμετρος δεμάτων: -0 cm έως +0 cm -6 + - -6 + - +0 00 % +0cm 0cm -0-0cm Εικ. 60 Με τα πλήκτρα ή αυξήστε ή μειώστε την επιθυμητή τιμή, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει. Πατήστε το πλήκτρο, η ρυθμισμένη θέση αποθηκεύεται, στην επάνω γραμμή εμφανίζεται το σύμβολο. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 77

Pos: 6.3.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -7 Auswahl Bindeart @ 79\mod_35698534_85.docx @ 70068 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6.6 Μενού -7 "Επιλογή τρόπου δεσίματος" Εικ. 6 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -7, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -7 "Επιλογή τρόπου δεσίματος". Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. 78

Pos: 6.3.6 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.3.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρύθμιση του τρόπου δεσίματος έσιμο με δίχτυ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE έσιμο με νήμα Εικ. 6 Με τα πλήκτρα ή ρυθμίστε τον επιθυμητό τρόπο δεσίματος, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει. Πατήστε το πλήκτρο, ο ρυθμισμένος τρόπος δεσίματος αποθηκεύεται, στην επάνω γραμμή εμφανίζεται το σύμβολο. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 79

Pos: 6.3.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -8 Anzahl Garnumwicklungen Fortima @ 79\mod_3500036_85.docx @ 700740 @ @ Pos: 6.3.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6.7 Μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος (μόνο σε μηχανισμό δεσίματος με νήμα με μαγνητικό συμπλέκτη)" -8 + - -8- n n n Εικ. 63 Μέσω του μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος" μπορεί να εισαχθεί ο αριθμός των περιελίξεων νήματος (μόνο σε μηχανισμό δεσίματος με νήμα με μαγνητικό συμπλέκτη). Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -8 n, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος". Το μενού υποδιαιρείται στα παρακάτω μενού: n n Μενού -8- "Τροφοδοσία περιελίξεων νήματος" Μενού -8-3 "Κοπή περιελίξεων νήματος" 80

Pos: 6.3.30 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -8- Garnumwicklungen einschießen Fortima @ 9\mod_3407453304_85.docx @ 06854 @ @ Pos: 6.3.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Eingestellten Wert speichern @ 87\mod_3800945094_85.docx @ 60845 @ 3 @ Pos: 6.3.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.3.33 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6.8 Μενού -8- "Τροφοδοσία περιελίξεων νήματος" -8- -8- n n n 5,0,0,5 Εικ. 64 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού 8- "Αριθμός περιελίξεων νήματος" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -8- n, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -8- "Τροφοδοσία περιελίξεων νήματος". Ρύθμιση Με τα πλήκτρα ή ρυθμίστε την ακινητοποίηση του ολισθητήρα νήματος μετά την τροφοδοσία του νήματος σε περιελίξεις νήματος. Η ρύθμιση μπορεί να πραγματοποιηθεί μεταξύ,0 και 5,0 περιελίξεων νήματος. Πατήστε το πλήκτρο, η ρυθμισμένη τιμή αποθηκεύεται, στην επάνω γραμμή εμφανίζεται το σύμβολο. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 8

Pos: 6.3.34 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -8-3 Garnumwicklungen abschneiden Fortima @ 9\mod_34074364565_85.docx @ 068583 @ @ Pos: 6.3.35 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Eingestellten Wert speichern @ 87\mod_3800945094_85.docx @ 60845 @ @ Pos: 6.3.36 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.3.37 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6.9 Μενού -8-3 "Κοπή περιελίξεων νήματος" -8-3 n -8-3 5,0,0 n,5 Εικ. 65 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού 8- "Αριθμός περιελίξεων νήματος" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -8-3 n, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -8-3 "Κοπή περιελίξεων νήματος". Ρύθμιση Με τα πλήκτρα ή ρυθμίστε την ακινητοποίηση του ολισθητήρα νήματος πριν την κοπή του νήματος σε περιελίξεις νήματος. Η ρύθμιση μπορεί να πραγματοποιηθεί μεταξύ,0 και 5,0 περιελίξεων νήματος. Πατήστε το πλήκτρο, η ρυθμισμένη τιμή αποθηκεύεται, στην επάνω γραμμή εμφανίζεται το σύμβολο. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 8

Pos: 6.3.38 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -9 Bindestartverzögerung _Fortima V und F @ 87\mod_3800664793_85.docx @ 607856 @ @ Pos: 6.3.39 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.33 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.6.0 Μενού -9 "Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος" -9-9 + - 5,0,5 s 0,0 Εικ. 66 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -9, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -9 "Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος". Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. Ρύθμιση της καθυστέρησης έναρξης δεσίματος Η χρονική καθυστέρηση εμφανίζεται σε δευτερόλεπτα. Υπόδειξη Η καθυστέρηση έναρξης δεσίματος δηλώνει πόσος χρόνος παρεμβάλλεται μεταξύ "ονομαστική τιμή της διαμέτρου δεμάτων επετεύχθη" (Fortima V) ή "ονομαστική τιμή της σταθερότητας δεμάτων επετεύχθη" (Fortima F) και "έναρξη της διαδικασίας δεσίματος" (στην αυτόματη λειτουργία). Με τη λειτουργία αυτή ο οδηγός έχει αρκετό χρόνο να ακινητοποιήσει το τρακτέρ και τη μηχανή, προτού ξεκινήσει αυτόματα η διαδικασία δεσίματος. Με τα πλήκτρα ή ρυθμίστε την επιθυμητή χρονική καθυστέρηση, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει. Πατήστε το πλήκτρο, η ρυθμισμένη χρονική καθυστέρηση αποθηκεύεται, στην επάνω γραμμή εμφανίζεται το σύμβολο. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 83

Pos: 6.34. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Zähler/Hauptmenü Zähler Bild @ 33\mod_5533453804_85.docx @ 393 @ @ Pos: 6.34.3 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.7 Βασικό μενού "Μετρητές" - Εικ. 67 Pos: 6.34. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Zähler/Hauptmenü Zähler @ 33\mod_5533388835_85.docx @ 3907 @ @ Εμφάνιση βασικού μενού Με το πλήκτρο εμφανίστε το επίπεδο μενού. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το βασικό μενού, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού "Μετρητές". Το επίπεδο μενού "Μετρητές" χωρίζεται σε δύο μενού: = Μενού - "Μετρητής πελατών" = Μενού - "Συνολικός μετρητής" 84

Pos: 6.34.4 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü - Kundenzähler @ 34\mod_5533869935_85.docx @ 336 @ @ Pos: 6.34.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Zähler/Menü - Kundenzähler Bild @ 33\mod_5533303388_85.docx @ 3007 @ @ Pos: 6.34.7 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.7. Μενού - "Μετρητής πελατών" - Εικ. 68 Pos: 6.34.6 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü ZählerMenü - Kundenzähler (04-04-7 6:57:56) @ 87\mod_38007434808_85.docx @ 60795 @ @ Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Μετρητές" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού - "Μετρητής πελατών". Σημασία συμβόλων: 0 = Ενεργός μετρητής πελατών ( - 0) h = Συνολικός αριθμός δεμάτων = Μετρητής ωρών λειτουργίας (μετράει μόνο όταν η μονάδα χειρισμού είναι ενεργοποιημένη) 85

Pos: 6.34.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Zähler/Menü - Kundenzähler aktivieren @ 33\mod_5533457953_85.docx @ 303 @ @ Pos: 6.34.9 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.34.0 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Εικ. 69 Ενεργοποίηση μετρητή πελατών Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε τον επιθυμητό μετρητή πελατών, ο οποίος εμφανίζεται στην επάνω γραμμή. Πατήστε το πλήκτρο. Ο επιθυμητός μετρητής πελατών (εδώ ο μετρητής 0) εμφανίζεται αντεστραμμένος. Αλλαγή αριθμού δεμάτων Πατήστε το πλήκτρο για το softkey για να μειώσετε τον αριθμό των δεμάτων. Πατήστε το πλήκτρο για το softkey για να αυξήσετε τον αριθμό των δεμάτων. Μηδενισμός μετρητή πελατών Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε τον επιθυμητό μετρητή πελατών, ο οποίος εμφανίζεται στην επάνω γραμμή. Πατήστε το πλήκτρο για το softkey. Ο επιλεγμένος μετρητής πελατών μηδενίζεται. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 86

Pos: 6.34. /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü - Gesamtballenzähler @ 33\mod_5533778048_85.docx @ 336 @ @ Pos: 6.34. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Zähler/Bild Menü - Gesamtballenzähler @ 33\mod_55337554304_85.docx @ 3 @ @ Pos: 6.34.4 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.7. Μενού - "Συνολικός μετρητής δεμάτων" Εικ. 70 Pos: 6.34.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Zähler/Menü - Gesamtballenzähler @ 34\mod_55337936_85.docx @ 36 @ 3 @ Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Μετρητές" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού -, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού - "Συνολικός μετρητής δεμάτων". Οι συνολικοί αριθμοί δεμάτων αποτελούν το άθροισμα όλων των συμπιεσμένων δεμάτων. εν είναι αντιστοιχισμένοι σε κανένα μετρητή πελατών. Σημασία συμβόλων: = Μετρητής δεμάτων (χωρίς δυνατότητα μηδενισμού) = Μετρητής ωρών λειτουργίας (χωρίς δυνατότητα μηδενισμού) = Μετρητής σεζόν (με δυνατότητα μηδενισμού) 87

Pos: 6.34.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Zähler/Bild Saisonzähler löschen @ 34\mod_5533864304_85.docx @ 3 @ 3 @ Pos: 6.34.7 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.35 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Εικ. 7 Pos: 6.34.6 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Zähler/Saisonzähler löschen @ 87\mod_3803706477_85.docx @ 609806 @ @ Μηδενισμός μετρητή σεζόν Πατήστε το πλήκτρο για το softkey. Ο μετρητής σεζόν μηδενίζεται. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 88

Pos: 6.36. /Überschriften/Überschriften /F-J/Hauptmenü 3 Handbedienung @ 55\mod_9485765_85.docx @ 57685 @ @ Pos: 6.36. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/Hinweis - Motor kann manuell ein- und ausgefahren werden @ 87\mod_38008756889_85.docx @ 60998 @ @ Pos: 6.36.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/Grundbild Handbedienung @ 54\mod_94035640_85.docx @ 57604 @ @ Pos: 6.36.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/Handbedienung @ 55\mod_955078_85.docx @ 577 @ @ Pos: 6.36.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.8 Βασικό μενού 3 "Χειροκίνητος χειρισμός" Υπόδειξη Μέσω του μενού "Χειροκίνητος χειρισμός" κατά τις εργασίες ρύθμισης, συντήρησης ή επισκευής ο κινητήρας μπορεί να ανασυρθεί και να εκταθεί χειροκίνητα. Εικ. 7 Με το πλήκτρο εμφανίστε το επίπεδο μενού. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το βασικό μενού 3, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. 89

Pos: 6.36.6 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/Bild Untermenü Handbedienung @ 55\mod_95705375_85.docx @ 57739 @ @ Pos: 6.36.7 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/aktuelle Zustände @ 58\mod_96570675596_85.docx @ 5563 @ @ Pos: 6.36. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.37 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Εικ. 73 Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 3 "Χειροκίνητος χειρισμός". Στην οθόνη εμφανίζονται οι ακόλουθες τρέχουσες καταστάσεις της μηχανής (ανάλογα με τον εξοπλισμό): Κινητήρας στη μεσαία θέση? εν καθορίστηκαν οι θέσεις Pos: 6.36.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/WARNUNG! Quetschgefahr durch sich bewegenden Motor @ 87\mod_38004396_85.docx @ 60903 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος σύνθλιψης λόγω κινούμενου κινητήρα! Τραυματισμός ατόμων. Για την αποφυγή τραυματισμών απομακρυνθείτε από την περιοχή ανάσυρσης και έκτασης του κινητήρα. Pos: 6.36.9 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/Einführposition @ 87\mod_380035994_85.docx @ 609060 @ @ Οδήγηση του κινητήρα προς τα έξω Πατήστε το πλήκτρο, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο, ο κινητήρας οδηγείται προς τα έξω. Pos: 6.36.0 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/Abschneideposition @ 87\mod_38003535758_85.docx @ 609089 @ @ Ροντάρισμα κινητήρα Πατήστε το πλήκτρο, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο, ο κινητήρας οδηγείται προς τα μέσα. Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 90

Pos: 6.38. /Überschriften/Überschriften /F-J/Hauptmenü 4 Service @ 34\mod_5533949753_85.docx @ 3337 @ @ Pos: 6.38. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Hauptmenü 4 Service Bild @ 34\mod_5533959866_85.docx @ 336 @ @ Pos: 6.38.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.9 Βασικό μενού 4 "Σέρβις" 4 Εικ. 74 Pos: 6.38.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Hauptmenü 4 Service Fortima @ 5\mod_3970405589_85.docx @ 9438 @ 33 @ Εμφάνιση βασικού μενού Με το πλήκτρο εμφανίστε το επίπεδο μενού. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το βασικό μενού 4, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 4 "Σέρβις". Το επίπεδο μενού 4 "Σέρβις" χωρίζεται σε τρία μενού: = Μενού 4- " οκιμή αισθητήρων - Χειρ. λειτουργία" = Μενού 4-4 " οκιμή ενεργοποιητών - Χειρ. λειτουργία" 9

Pos: 6.38.5 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4- Sensortest Hand @ 34\mod_5544500878_85.docx @ 386 @ 33 @ Pos: 6.38.6 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Bild Menü 4- Sensortest Hand @ 87\mod_3804678068_85.docx @ 60096 @ 3 @ Pos: 6.38.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.9. Μενού 4- " οκιμή αισθητήρων - Χειρ. λειτουργία" Εικ. 75 RPK50508 Pos: 6.38.7 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Menü 4- Sensortest Hand Fortima @ 5\mod_397036444964_85.docx @ 940785 @ @ Στη δοκιμή αισθητήρων χειροκίνητης λειτουργίας ελέγχονται οι αισθητήρες που υπάρχουν στη μηχανή για τυχόν σφάλματα. Επιπλέον, μπορούν να ρυθμιστούν σωστά οι αισθητήρες. Εφόσον πραγματοποιηθεί η ρύθμιση των αισθητήρων, διασφαλίζεται ότι η μηχανή λειτουργεί σωστά. Προσοχή! Κατά τη διάρκεια της δοκιμής αισθητήρων, ο άξονας PTO δεν επιτρέπεται να περιστρέφεται. Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού 4 "Σέρβις" εμφανίζεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού 4-, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού 4- " οκιμή αισθητήρων - Χειρ. λειτουργία". Επιλογή αισθητήρα Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε τον αισθητήρα. Ο επιλεγμένος αισθητήρας εμφανίζεται αντεστραμμένος και υποβάλλεται σε δοκιμή. Pos: 6.38.8 /BA/Info-Center/Sensoren/Einstellwerte Sensortest Hand @ 9\mod_380697569_85.docx @ 3846 @ @ Τιμές ρύθμισης: Στην επάνω περιοχή της ένδειξης ράβδου εμφανίζεται η ελάχιστη και η μέγιστη τιμή ρύθμισης, όταν ο αισθητήρας είναι ενεργοποιημένος (μέταλλο μπροστά από τον αισθητήρα). Η τρέχουσα τιμή ρύθμισης (πραγματική τιμή) εμφανίζεται κάτω από την ένδειξη ράβδου. Η απόσταση του αισθητήρα από το μέταλλο πρέπει να είναι ρυθμισμένη έτσι, ώστε όταν ο αισθητήρας είναι ενεργοποιημένος η ράβδος να βρίσκεται στην ανώτερη σήμανση. Στη συνέχεια ελέγξτε αν η ράβδος βρίσκεται στην κατώτερη περιοχή σε απενεργοποιημένη κατάσταση. Pos: 6.38.9 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Einstellung der Sensoren siehe Kapitel Wartung Einstellung der Sensoren. @ 50\mod_39696860668_85.docx @ 938389 @ 3 @ Για τη ρύθμιση των αισθητήρων βλέπε κεφάλαιο Συντήρηση "Ρύθμιση των αισθητήρων". 9

Pos: 6.38.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen Namur-Sensoren Fortima V und F @ 5\mod_39705057334_85.docx @ 9480 @ @ Pos: 6.38.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen analogen Sensoren Fortima V und F @ 50\mod_396969007660_85.docx @ 93847 @ @ Pos: 6.38. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Pos: 6.38. /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose Namursensoren @ 9\mod_38075300_85.docx @ 4099 @ @ ιάγνωση αισθητήρων Namur Pos: 6.38. /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der Maschine) @ 9\mod_380733668_85.docx @ 404 @ @ Πιθανοί αισθητήρες (ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής) Αρ. Σύμβολο αισθητήρα Περιγραφή Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE B Θάλαμος χορτόδεσης κλειστός αριστερά B Θάλαμος χορτόδεσης κλειστός δεξιά (Fortima V) B30 B3 B3 B33 Έλεγχος μαχαιριών Κινητήρας δεσίματος κέντρο έσιμο σε εξέλιξη ιακοπή νήματος Pos: 6.38.4 /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (,,3,4) farbig @ 89\mod_3807763_85.docx @ 68867 @ @ Κατάσταση (state): ενεργοποιημένος (σίδηρος) μη ενεργοποιημένος (όχι σίδηρος) 3 Κοπή καλωδίου 4 Βραχυκύκλωμα Pos: 6.38.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Lage der Sensoren siehe Kapitel Wartung Lage der Sensoren. @ 50\mod_39696844354_85.docx @ 93836 @ @ Για τη θέση των αισθητήρων βλέπε κεφάλαιο Συντήρηση "Ρύθμιση των αισθητήρων". Pos: 6.38.6 /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose analoge Sensoren @ 9\mod_38363369_85.docx @ 4969 @ @ ιάγνωση αναλογικών αισθητήρων Pos: 6.38.7 /BA/Info-Center/Sensoren/Einstellwerte analoge Sensoren Hand @ 9\mod_3833579_85.docx @ 4995 @ @ Τιμές ρύθμισης: Η μπάρα πρέπει να βρίσκεται στην επισημασμένη περιοχή της ένδειξης μπάρας. B9 Αρ. Σύμβολο αισθητήρα Περιγραφή ιάμετρος δεμάτων αριστερά (Fortima V) Σταθερότητα δεμάτων αριστερά (Fortima F) B0 ιάμετρος δεμάτων δεξιά (Fortima V) Σταθερότητα δεμάτων δεξιά (Fortima F) Pos: 6.38.9 /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige analoge Sensoren (7,8) @ 9\mod_3833054056_85.docx @ 5096 @ @ Κατάσταση (state): Κοπή καλωδίου ή βραχυκύκλωμα Χαλασμένος αισθητήρας ή υπολογιστής εργασιών Pos: 6.38.0 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Lage der Sensoren siehe Kapitel Wartung Lage der Sensoren. @ 50\mod_39696844354_85.docx @ 93836 @ @ Για τη θέση των αισθητήρων βλέπε κεφάλαιο Συντήρηση "Ρύθμιση των αισθητήρων". 93

Pos: 6.38.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Pos: 6.38. /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V @ 5\mod_397448537_0.docx @ 946776 @ @ Fortima V Pos: 6.38.3 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Sensor B9/B0 Ballendurchmesser einstellen _ Fortima V Beta @ 0\mod_33937475_85.docx @ 90434 @ @ Ρύθμιση αισθητήρα B9/B0 ιάμετρος δεμάτων: 7 Εικ. 76 Προσοχή! Ο θάλαμος χορτόδεσης πρέπει να είναι κλειστός και άδειος. Όταν με κλειστό και άδειο θάλαμο χορτόδεσης η μπάρα () δεν βρίσκεται μέσα στο τετράγωνο (), πρέπει ο αντίστοιχος αισθητήρας (7) να ρυθμιστεί μηχανικά. Για το σκοπό αυτό: Λύστε τον αισθητήρα (7) και περιστρέψτε τον μέσα στην επιμήκη οπή, μέχρι να βρεθεί η μπάρα () στην οθόνη μέσα στο τετράγωνο () της ένδειξης μπάρας. Υπόδειξη Ένα ακουστικό σήμα ηχεί όταν η μπάρα () βρεθεί μέσα στο τετράγωνο (). Σφίξτε τον αισθητήρα (7). Υπόδειξη Η αποθήκευση είναι εφικτή μόνο όταν η μπάρα () βρίσκεται στο τετράγωνο () της ένδειξης μπάρας. Αποθήκευση τιμής: Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. 94

Pos: 6.38.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Pos: 6.38.5 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F @ 5\mod_39744850_0.docx @ 946748 @ @ Fortima F Pos: 6.38.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Sensor B9/B0 Ballenfestigkeit einstellen _ Fortima F Beta @ 5\mod_3970353708_85.docx @ 94086 @ @ Αισθητήρας B9/B0 Ρύθμιση σταθερότητας δεμάτων Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 4 3 Εικ. 77 FOR00050_ 5 Προσοχή! Ο θάλαμος χορτόδεσης πρέπει να είναι ανοιχτός και άδειος. Όταν με ανοιχτό και άδειο θάλαμο χορτόδεσης η μπάρα () δεν βρίσκεται στο τετράγωνο (), πρέπει ο αντίστοιχος αισθητήρας (3) να ρυθμιστεί μηχανικά. Για το σκοπό αυτό: Χαλαρώστε τον αισθητήρα και μετατοπίστε τον στην επιμήκη οπή (4) μέχρις ότου στην οθόνη η μπάρα () βρεθεί στο τετράγωνο (). Εάν απαιτείται μετατοπίστε επιπλέον τον αισθητήρα στις επιμήκεις οπές (5). Υπόδειξη Ένα ακουστικό σήμα ηχεί όταν η μπάρα () στην οθόνη βρεθεί στο τετράγωνο (). Σφίξτε τις βιδωτές συνδέσεις του αισθητήρα (3). Υπόδειξη Η αποθήκευση είναι εφικτή μόνο όταν η μπάρα () στην οθόνη βρεθεί στο τετράγωνο (). Αποθήκευση τιμής: Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. 95

Pos: 6.38.30 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Diagnose Versorgungsspannungen @ 34\mod_554949097_85.docx @ 330 @ @ Pos: 6.38.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Pos: 6.38.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Bild Diagnose Versorgungsspannungen @ 34\mod_554987566_85.docx @ 33037 @ @ ιάγνωση τάσεων τροφοδοσίας Εικ. 78 Pos: 6.38.9 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Menü 4- Sensortest Hand > Versorgungsspannung aufrufen @ 5\mod_3970360468_85.docx @ 940954 @ @ Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού 4 "Σέρβις" εμφανίζεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού 4-, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού 4- " οκιμή αισθητήρων - Χειρ. λειτουργία". Επιλογή αισθητήρα Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε τον αισθητήρα. Ο επιλεγμένος αισθητήρας εμφανίζεται αντεστραμμένος και υποβάλλεται σε δοκιμή. Αρ. Σύμβολο αισθητήρα Περιγραφή U U Τάση τροφοδοσίας Ονομαστικές τάσεις: V Ges: - 4,5 V V Term: - 4,5 V SS_5V: 4,5-5,5 V 8V ana: 8,5-9, V 8V dig: 8,5-9, V V Pow: - 4,5 V V Pow3: - 4,5 V Με το πλήκτρο κλείνεται το ενεργοποιημένο μενού. Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 4 "Σέρβις". Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου εμφανίζεται η βασική εικόνα. 96

Pos: 6.38.33 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Bild Menü 4-4 Aktortest Hand @ 34\mod_554953444_85.docx @ 33087 @ 33 @ Pos: 6.38.35 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Pos: 6.38.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Aktortest @ 47\mod_8534578_85.docx @ 455730 @ 33 @ Κίνδυνος! - Απρόβλεπτες ενέργειες στη μηχανή. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί. Η δοκιμή των ενεργοποιητών επιτρέπεται να διεξάγεται μόνο από άτομα που είναι εξοικειωμένα με τη μηχανή. Το άτομο που εκτελεί τη δοκιμή πρέπει να γνωρίζει τα τμήματα της μηχανής που επηρεάζονται από το χειρισμό των ενεργοποιητών. Κατά περίπτωση τα ενεργοποιούμενα δομικά μέρη της μηχανής πρέπει να προστατεύονται από ακούσιο κατέβασμα. ιεξάγετε τη δοκιμή αισθητήρων μόνο από μια ασφαλή θέση εκτός του πεδίου δράσης των τμημάτων της μηχανής που κινούνται μέσω των ενεργοποιητών. Βεβαιωθείτε ότι στην περιοχή κινδύνου δεν παρευρίσκονται άτομα, ζώα ή αντικείμενα. 6.9. Μενού 4-4 " οκιμή ενεργοποιητών - Χειρ. λειτουργία" Η δοκιμή ενεργοποιητών χρησιμεύει για τον έλεγχο των ενεργοποιητών που είναι τοποθετημένοι στη μηχανή. Ένας ενεργοποιητής μπορεί να υποβληθεί σε δοκιμή μόνο όταν τροφοδοτείται με ρεύμα. Γι' αυτόν το λόγο, στη δοκιμή ενεργοποιητών χειροκίνητης λειτουργίας, ο ενεργοποιητής πρέπει να ενεργοποιηθεί για λίγο με το χέρι, έτσι ώστε να καταστεί εφικτός ο εντοπισμός τυχόν σφαλμάτων στο σύστημα ενεργοποιητών. ΠΡΟΣΟΧΗ! Απρόβλεπτες ενέργειες στη μηχανή. Κατά τη διάρκεια της δοκιμής ενεργοποιητών, ο άξονας PTO δεν επιτρέπεται να περιστρέφεται. Το υδραυλικό κύκλωμα του ελκυστήρα πρέπει να είναι απενεργοποιημένο. Εικ.79 Pos: 6.38.34 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand VP @ 34\mod_554959878_85.docx @ 3306 @ @ Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού 4 "Σέρβις" προβάλλεται στην οθόνη. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το μενού 4-4, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού 4-4 " οκιμή ενεργοποιητών - Χειρ. λειτουργία". Επιλογή ενεργοποιητή Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε τον ενεργοποιητή. Ο επιλεγμένος ενεργοποιητής εμφανίζεται αντεστραμμένος. 97

Pos: 6.38.39 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Mögliche digitale Aktoren Fortima @ 5\mod_39705509975_85.docx @ 94438 @ @ Pos: 6.38.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Pos: 6.38.36 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Bild Diagnose digitale Aktoren @ 34\mod_55400808_85.docx @ 33 @ @ ιάγνωση ψηφιακών ενεργοποιητών Εικ. 80 Pos: 6.38.37 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Diagnose digitale Aktoren @ 34\mod_55409050_85.docx @ 3337 @ @ Τα σφάλματα εμφανίζονται μόνον όταν ο ενεργοποιητής είναι ενεργοποιημένος και υπάρχει γι' αυτόν δυνατότητα δοκιμής (βλέπε πίνακα "πιθανοί ψηφιακοί ενεργοποιητές"). Κατά περίπτωση είναι εφικτός και ο έλεγχος της LED του φις απευθείας στον ενεργοποιητή. Πατήστε το πλήκτρο για το softkey ON. Πατήστε το πλήκτρο για το softkey OFF. Pos: 6.38.38 /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche digitale Aktoren (je nach Ausstattung der Maschine) @ 9\mod_38409358_85.docx @ 7973 @ @ Πιθανοί ψηφιακοί ενεργοποιητές (ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής) Αρ. Y Σύμβολο ενεργοποιητή Περιγραφή Βαλβίδα χορτοσυλλέκτη Y3 Βαλβίδα μαχαιριών Q Σύνδεσμος (μηχανισμός δεσίματος με νήμα) Pos: 6.38.40 /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige digitaler Aktoren (,,3,4) @ 9\mod_3847785587_85.docx @ 8659 @ 3 @ Κατάσταση (state): Ενεργοποιητής ON Ενεργοποιητής OFF γενικό σφάλμα ενεργοποιητή απουσία τάσης τροφοδοσίας, πιθανόν χαλασμένη ασφάλεια 98

Pos: 6.38.43 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Mögliche Motoren Fortima, Comprima @ 50\mod_396970768938_85.docx @ 938543 @ @ Pos: 6.38.45 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü schließen @ 87\mod_3800936_85.docx @ 608395 @ @ Pos: 6.39 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Pos: 6.38.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Mögliche Motoren (je nach Ausstattung der Maschine) @ 34\mod_5547333_85.docx @ 3387 @ @ Πιθανοί κινητήρες (ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής) Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE Εικ. 8 Πατήστε το πλήκτρο για (έκταση κινητήρα). Η λειτουργία είναι μόνο βηματική. Πατήστε το πλήκτρο για (ανάσυρση κινητήρα). Η λειτουργία είναι μόνο βηματική. Αρ. M Σύμβολο ενεργοποιητή Περιγραφή Μοτέρ ρύθμισης μηχανισμού δεσίματος με δίχτυ/νήμα Pos: 6.38.44 /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige digitaler Aktoren (,,3) @ 5\mod_397053654654_85.docx @ 9409 @ @ Κατάσταση (state): Ενεργοποιητής ON Ενεργοποιητής OFF γενικό σφάλμα ενεργοποιητή Με το πλήκτρο esc 6 κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου esc 6 εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 99

Pos: 6.40 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 5 Info/Hauptmenü 5 Info Bild Fortima @ \mod_34443465074_85.docx @ 5897 @ @ Pos: 6.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.0 Βασικό μενού 5 "Πληροφορίες" Εικ. 8 Pos: 6.4 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 5 Info/Hauptmenü 5 Info @ 79\mod_353050658_85.docx @ 7077 @ @ Εμφάνιση βασικού μενού Με το πλήκτρο εμφανίστε το επίπεδο μενού. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το βασικό μενού 5, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού 5 "Πληροφορίες". SW = Γενική έκδοση λογισμικού της μηχανής = Έκδοση του υπολογιστή εργασιών ISO = Έκδοση λογισμικού ISO του υπολογιστή εργασιών Με το πλήκτρο κλείνεται το ενεργοποιημένο μενού. Στην οθόνη εμφανίζεται το βασικό μενού 5 "Πληροφορίες". Με το πάτημα του πλήκτρου εμφανίζεται η βασική εικόνα. 00

Pos: 6.43 /Überschriften/Überschriften /F-J/Hauptmenü 6 Monteur @ 78\mod_33050883963_85.docx @ 675375 @ @ Pos: 6.45 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6. Βασικό μενού 6 "Τεχνίτης" Pos: 6.44 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 6 Monteur/Hauptmenü 6 Monteur @ 34\mod_55438908347_85.docx @ 33490 @ @ Εμφάνιση βασικού μενού Με το πλήκτρο εμφανίστε το επίπεδο μενού. Με τα πλήκτρα ή επιλέξτε το βασικό μενού 6, το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Πατήστε το πλήκτρο. Το βασικό μενού 6 "Τεχνίτης" προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης. Στην οθόνη εμφανίζεται το παράθυρο εισαγωγής κωδικού πρόσβασης. 0

Pos: 6.46. /Überschriften/Überschriften /A-E/Alarmmeldungen @ 9\mod_3857457463_85.docx @ 083 @ @ Pos: 6.46.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6. Μηνύματα συναγερμού Pos: 6.46. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Alarmmeldungen/Akustische Signale @ 34\mod_554464795_85.docx @ 3365 @ @ Ακουστικά σήματα Συνεχής τόνος Σύντομα διαστήματα Μεσαία διαστήματα Μεγάλα διαστήματα Το δέσιμο ενεργοποιείται Η πλήρωση επιτεύχθηκε, το προ-σήμα επιτεύχθηκε, δέσιμο έτοιμο, θάλαμος χορτόδεσης κλειστός 0

Pos: 6.46.4 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hinweise und Meldungen @ 34\mod_5544383706_85.docx @ 3359 @ 33 @ Pos: 6.46.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Alarmmeldungen/) Hinweise und Meldungen @ 57\mod_963998_85.docx @ 549984 @ @ Pos: 6.46.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.. Υπόδειξη και μηνύματα Αρ. Εικόνα Ηχητικό σήμα Περιγραφή Η μέγιστη πλήρωση επιτεύχθηκε 5 Το δίχτυ δεν τραβήχτηκε 6 Το δίχτυ είναι ακίνητο 7 Το δίχτυ κινείται 9 εν κόπηκε το δίχτυ 0 Θάλαμος χορτόδεσης όχι κλειστός 4 Μαχαίρια κάτω 3 Το νήμα δεν τραβήχτηκε 4 5 Πρόβλημα πλήρωσης - αριστερά πολύ μικρή Πρόβλημα πλήρωσης - δεξιά πολύ μικρή 6 Το νήμα δεν τραβιέται 7 Το νήμα κινείται 9 Το νήμα δεν κόβεται. 03

Pos: 6.46.7 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Physikalische Meldungen @ 34\mod_55448985_85.docx @ 33665 @ @ Pos: 6.46.8 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Alarmmeldungen/) Physikalische Meldungen_Fortima V und F @ 5\mod_39697307863_85.docx @ 938600 @ @ Pos: 6.46.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6.. Φυσικά μηνύματα Αρ. Εικόνα Ηχητικό σήμα Περιγραφή 09 0 Αισθητήρας " ιάμετρος δεμάτων αριστερά" χαλασμένος (Fortima V) Αισθητήρας "Σταθερότητα δεμάτων αριστερά" χαλασμένος (Fortima F) Αισθητήρας " ιάμετρος δεμάτων δεξιά" χαλασμένος (Fortima V) Αισθητήρας "Σταθερότητα δεμάτων δεξιά" χαλασμένος (Fortima F) Αισθητήρας "Θάλαμος χορτόδεσης κλειστός" αριστερά χαλασμένος Αισθητήρας "Θάλαμος χορτόδεσης κλειστός" δεξιά χαλασμένος (Fortima V) 30 Αισθητήρας "Έλεγχος μαχαιριών" χαλασμένος 3 Αισθητήρας "Κινητήρας δεσίματος (κέντρο)" χαλασμένος 3 Αισθητήρας " έσιμο σε εξέλιξη" χαλασμένος 33 Αισθητήρας " ιακοπή νήματος" χαλασμένος 04

Pos: 6.46.0 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Allgemeine Meldungen @ 34\mod_5544365638_85.docx @ 3375 @ @ Pos: 6.46. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Alarmmeldungen/3) Allgemeine Meldungen @ 34\mod_5544358594_85.docx @ 33689 @ @ Pos: 6.46. /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Alarmmeldungen/3) Allgemeine Meldungen Zusatz @ 3\mod_3898864347_85.docx @ 746967 @ @ Pos: 7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Τερματικό χειρισμού Beta της KRONE 6..3 Γενικά μηνύματα Αρ. Εικόνα Ηχητικό σήμα Περιγραφή A0 A0 A03 A04 Η ασφάλεια στον υπολογιστή εργασιών είναι χαλασμένη. Βραχυκύκλωμα στις εξόδους τάσης +VFU_L. Η ασφάλεια στον υπολογιστή εργασιών είναι χαλασμένη. Βραχυκύκλωμα στις εξόδους τάσης +V3FU_L. CAN ERROR Η σύνδεση CAN μεταξύ μονάδας χειρισμού και μηχανής διακόπηκε. Ασταθής σύνδεση με τη μονάδα χειρισμού. Σφάλμα EEPROM Υπολογιστής εργασιών χαλασμένος. Ελέγξτε τη σύνδεση για τυχόν βραχυκύκλωμα και αντικαταστήστε την ασφάλεια. Ελέγξτε τη σύνδεση για τυχόν βραχυκύκλωμα. Η ασφάλεια επανέρχεται αυτόματα, αφού κρυώσει. Ελέγξτε τη σύνδεση CAN με τη μονάδα χειρισμού. Αντικαταστήστε τον υπολογιστή εργασιών. A4 A5 Χαμηλή τάση Η μπαταρία του τρακτέρ είναι ελαττωματική. Το δυναμό του τρακτέρ είναι υπερβολικά αδύναμο. Η τροφοδοσία V στο τρακτέρ είναι πολύ αδύναμη ή δεν είναι σωστά συνδεδεμένη με την μπαταρία του τρακτέρ. Υπέρταση Το δυναμό του τρακτέρ είναι ελαττωματικό. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης KRONE απευθείας στην μπαταρία του τρακτέρ. Ελέγξτε την τάση μπαταρίας. Ελέγξτε το δυναμό τρακτέρ. Ελέγξτε το δυναμό τρακτέρ. A6 A7 Πρόσβαση σε προστατευόμενη θέση μνήμης 0. Ελάττωμα στον υπολογιστή εργασιών. Πρόσβαση σε προστατευόμενες θέσεις μνήμης 0-6. Ελάττωμα στον υπολογιστή εργασιών. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή εργασιών (διακόψτε την τροφοδοσία τάσης από το τρακτέρ στη μηχανή). Αντικαταστήστε τον υπολογιστή εργασιών Επανεκκινήστε τον υπολογιστή εργασιών (διακόψτε την τροφοδοσία τάσης από το τρακτέρ στη μηχανή). Αντικαταστήστε τον υπολογιστή εργασιών. 05

Pos: 8. /Überschriften/Überschriften /K-O/KRONE ISOBUS-Terminal @ 85\mod_3795786990_85.docx @ 598080 @ @ Pos: 8. /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis Im weiteren Verlauf Terminal auch als Bedieneinheit bezeichnet @ 46\mod_86804667_85.docx @ 445466 @ @ Pos: 8.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/achtung - Bedieneinheit schützen @ 0\mod_0030847867_85.docx @ 39599 @ @ Pos: 8.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Allgemeine Beschreibung (Die elektronische Ausstattung der Maschine...) Text/Bild Fortima @ \mod_34443484666_85.docx @ 676 @ 3 @ Pos: 8.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7 KRONE Τερματικό ISOBUS Υπόδειξη Στο εξής, σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού, το τερματικό θα αναφέρεται και ως "μονάδα χειρισμού". ΠΡΟΣΟΧΗ! - Λάβετε μέτρα προστασίας της μονάδας χειρισμού Αποτέλεσμα: Βλάβες στη μονάδα χειρισμού Η μονάδα χειρισμού πρέπει να προστατεύεται από το νερό. Εάν η μηχανή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. κατά τη διάρκεια του χειμώνα), η μονάδα χειρισμού πρέπει να αποθηκευτεί σε ξηρό χώρο. Κατά τη διάρκεια εργασιών συναρμολόγησης και επισκευής, και ειδικότερα σε περίπτωση εργασιών συγκόλλησης στη μηχανή, πρέπει να διακόπτεται η τροφοδοσία τάσης στη μονάδα χειρισμού. Η υπέρταση μπορεί να προκαλέσει ζημιές στο ηλεκτρονικό σύστημα της μονάδας χειρισμού. ESC F7 F 3 F8 F F9 F3 F0 F4 RPK5060_ F F F5 F6 CC00003 Εικ. 83 Ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός της μηχανής αποτελείται κατά βάση από τον υπολογιστή εργασιών (), καθώς και από το τερματικό (3) και τα στοιχεία ελέγχου και λειτουργιών. O υπολογιστής εργασιών () βρίσκεται μπροστά δεξιά στη μηχανή κάτω από το πλευρικό κάλυμμα. Οι λειτουργίες του είναι οι εξής: Έλεγχος του συστήματος ενεργοποιητών που υπάρχει στη μηχανή ιάγνωση συστημάτων αισθητήρων/ενεργοποιητών Μέτρηση δεμάτων ιαβίβαση μηνυμάτων συναγερμού Μέσω της μονάδας χειρισμού (3) διαβιβάζονται στον οδηγό πληροφορίες και εκτελούνται ρυθμίσεις για τη λειτουργία της μηχανής, οι οποίες λαμβάνονται και υφίστανται περαιτέρω επεξεργασία από τον υπολογιστή εργασιών. 06

Pos: 8.6 /Überschriften/Überschriften /P-T/Terminal in Kabine einbauen @ 47\mod_85634965_85.docx @ 455856 @ 3 @ Pos: 8.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Hinweis für den Anbau des Terminals, in die Traktorkabine... @ 47\mod_8563596984_85.docx @ 45588 @ @ Pos: 8.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7. Εγκατάσταση τερματικού στην καμπίνα Υπόδειξη Για την προσάρτηση του τερματικού στην καμπίνα του τρακτέρ μπορείτε να ανατρέξετε στις οδηγίες λειτουργίας του τερματικού. Betriebsanleitung Version:.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 00/00 Εικ.84 07

Pos: 8.9. /Überschriften/Überschriften /F-J/ISOBUS Short Cut Button @ 47\mod_85564773000_85.docx @ 4564 @ @ Pos: 8.9.4 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7. Κουμπί συντόμευσης ISOBUS Pos: 8.9. /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS Short Cut Button_ Gefahr @ 46\mod_864378875_85.docx @ 447377 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κίνησης της μηχανής! Η μηχανή σας υποστηρίζει τη λειτουργία του κουμπιού συντόμευσης ISOBUS. Η ενεργοποίηση του κουμπιού συντόμευσης ISOBUS () προκαλεί απενεργοποίηση κάποιων λειτουργιών της μηχανής, προκειμένου σε καταστάσεις κινδύνου η μηχανή να περιέλθει σε ασφαλή κατάσταση. Τυχόν διαδικασίες που στοχεύουν στην ίδια τη διαδικασία και οι οποίες βρίσκονται σε εξέλιξη, συνεχίζονται μέχρι να ολοκληρωθούν. Έτσι καθίσταται δυνατή η συνέχιση της λειτουργίας δομικών μερών της μηχανής και μετά την ενεργοποίηση του κουμπιού συντόμευσης ISOBUS. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. Το κουμπί συντόμευσης ISOBUS δεν παρεμβαίνει σε καμία περίπτωση σε λειτουργίες του τρακτέρ, πράγμα που σημαίνει ότι δεν επηρεάζει τη λειτουργία ούτε των αρθρωτών αξόνων ούτε του υδραυλικού συστήματος! Έτσι καθίσταται δυνατή η συνέχιση της λειτουργίας της μηχανής και μετά την ενεργοποίηση του κουμπιού συντόμευσης ISOBUS. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. Pos: 8.9.3 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS short Cut Button_wird betätigt _Fortima F 50 @ 6\mod_340579780_85.docx @ 00795 @ @ Με την ενεργοποίηση του κουμπιού συντόμευσης ISOBUS () του τερματικού, το οποίο έχει σχεδιαστεί ως κουμπί πίεσης, αποστέλλεται μια εντολή διακοπής στο ISOBUS. Η εντολή αυτή αξιολογείται από τη μηχανή ISOBUS που έχετε συνδεδεμένη, προκειμένου να ενεργοποιηθεί μία κατάσταση κινδύνου ή να ληφθούν αυτόματα τα κατάλληλα μέτρα. Με την ενεργοποίηση του κουμπιού συντόμευσης ISOBUS προβάλλεται στην οθόνη η αντίστοιχη μάσκα συναγερμού: ESC F7 F8 F9 ISB F F F3 F0 F4 F F5 F F6 CC000070 Εικ. 85 Ο υπολογιστής εργασιών μπλοκάρει τις παρακάτω αναφερόμενες λειτουργίες της μηχανής. Μηχανισμός δεσίματος με δίχτυ/νήμα Βαλβίδες, χορτοσυλλέκτης, στήριγμα μαχαιριών 08

Pos: 8.0 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/Display / Touchscreen @ 43\mod_7366640484_85.docx @ 3845 @ 33 @ Pos: 8. /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/Hinweis Scrollrad @ 79\mod_3589338_85.docx @ 70886 @ @ Pos: 8.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ KRONE Τερματικό ISOBUS Pos: 8.9.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Module für Beipack/ISOBUS Short Cut ButtonISOBUS Short Cut Button_wird gelöst @ 0\mod_3456466580_85.docx @ 0885 @ 33 @ Αν το κουμπί συντόμευσης ISOBUS αφεθεί πάλι ελεύθερο, προβάλλεται στην οθόνη του τερματικού το παρακάτω μήνυμα: ESC F7 F8 ISB F F F9 F3 F0 F F OK F4 F5 F6 CC00007 Εικ.86 Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας γίνεται έξοδος από τη μάσκα συναγερμού. Μόνο τώρα είναι πάλι διαθέσιμες όλες οι λειτουργίες της μηχανής. 7.. Οθόνη / Οθόνη αφής Για την πλοήγηση στα μενού και την άνετη εισαγωγή τιμών και κειμένων, το τερματικό διαθέτει μια υψηλής ποιότητας οθόνη αφής. Με το άγγιγμα της οθόνης μπορούν απευθείας να επιλεγούν λειτουργίες και να τροποποιηθούν τιμές. Υπόδειξη Μέσω του τροχού κύλισης () μπορούν να εκτελεστούν οι ίδιες λειτουργίες όπως μέσω της οθόνης αφής. Pos: 8. /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Eingabemaske Fortima @ 79\mod_359846066_85.docx @ 7099 @ 33 @ Με το άγγιγμα της οθόνης αφής εμφανίζεται η παρακάτω μάσκα εισαγωγής: CC000476 Εικ. 87 Εισαγάγετε την επιθυμητή τιμή και επιβεβαιώστε με OK. Με ESC εξέλθετε από τη μάσκα εισαγωγής. Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα 09

Pos: 8.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (vorgerüsteteter ISO Schlepper) @ 7\mod_37058477799_85.docx @ 48057 @ 3333 @ Pos: 8.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.. Σύνδεση τερματικού (σε τρακτέρ με ενσωματωμένο σύστημα ISOBUS) 6 7 4 7 3 6 9 9 3 5 8 4 4 0 Εικ. 88 Σύνδεση τερματικού στο τρακτέρ 5 3 CC0004 Υπόδειξη Η σύνδεση του τερματικού στο τρακτέρ επιτυγχάνεται με τη βοήθεια του ειδικού σετ καλωδίων (5), το οποίο μπορείτε να παραγγείλετε αναφέροντας τον κωδ. είδους 0 08 3 0 της Krone. Συνδέστε το φις () του σετ καλωδίων (5) με την πρίζα () (CAN-IN) του τερματικού. Συνδέστε το φις (4) του σετ καλωδίων (5) με την πρίζα (3) (CAN-out) του τερματικού. Συνδέστε το (9-πολικό) φις ISO (6) του σετ καλωδίων (5) με την (9-πολική) πρίζα ISO (7) που υπάρχει στην καμπίνα του τρακτέρ. Σύνδεση τρακτέρ στο μηχάνημα Υπόδειξη Η σύνδεση του τρακτέρ στο μηχάνημα επιτυγχάνεται με τη βοήθεια του σετ καλωδίων (4), το οποίο μπορείτε να παραγγείλετε αναφέροντας τον κωδ. είδους 0 080 384 0 της Krone. Συνδέστε το (9-πολικό) φις ISO (9) του σετ καλωδίων (4) με την (9-πολική) πρίζα ISO (8) που υπάρχει στην εξωτερική πλευρά του τρακτέρ. Συνδέστε το βύσμα (0) (7-πολικό) του σετ καλωδίων (4) με την πρίζα () (7-πολική) του μηχανήματος. Συνδέστε το βύσμα () (-πολικό) του σετ καλωδίων (4) με την πρίζα (3) (-πολική) του μηχανήματος. 0

Pos: 8.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Terminal anschließen (ohne ISO Schlepper) @ 43\mod_74883640_85.docx @ 38796 @ 3333 @ Pos: 8.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7..3 Σύνδεση τερματικού (σε τρακτέρ χωρίς σύστημα ISOBUS) Εικ.89 Σύνδεση τερματικού στη μηχανή Υπόδειξη Η σύνδεση του τερματικού στη μηχανή επιτυγχάνεται μέσω του συνοδευτικού σετ καλωδίων (5) (κωδ. είδους 0 08 4 0). Συνδέστε το φις () του σετ καλωδίων (5) με την πρίζα () (CAN-IN) του τερματικού Συνδέστε το (7-πολικό) φις (6) του σετ καλωδίων (5) με την (7-πολική) πρίζα (7) της μηχανής Συνδέστε το φις σύνδεσης (4) (κωδ. είδους 00 30 300 0, περιλαμβάνεται στο πακέτο παράδοσης) με την πρίζα (3) (CAN-out) του τερματικού Σύνδεση τρακτέρ στη μηχανή Υπόδειξη Η σύνδεση του τρακτέρ στη μηχανή επιτυγχάνεται μέσω του συνοδευτικού καλωδίου παροχής ρεύματος (8) (κωδ. είδους 0 080 60 0). Συνδέστε το φις (9) του καλωδίου παροχής ρεύματος (8) με την πρίζα συνεχούς (0) του τρακτέρ Συνδέστε το (διπολικό) φις () του καλωδίου παροχής ρεύματος (8) με την (διπολική) πρίζα () της μηχανής

Pos: 8.8 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ein- Ausschalten des Terminals bei nicht angeschlossener Maschine @ 43\mod_759076656_85.docx @ 389836 @ 33 @ Pos: 8.9 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Ein- Ausschalten Bild mit nicht angeschlossener Maschine @ 43\mod_759478_85.docx @ 38986 @ @ Pos: 8.0 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten Mal... @ 43\mod_7365753603_85.docx @ 384009 @ 3 @ Pos: 8. /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch beachten @ 47\mod_85554078_85.docx @ 45580 @ @ Pos: 8. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7..4 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του τερματικού σε περίπτωση μη συνδεδεμένης μηχανής Εικ.90 Υπόδειξη Πριν ενεργοποιήσετε το τερματικό για πρώτη φορά, ελέγξτε αν οι συνδέσεις στη συσκευή εδράζονται σωστά και σταθερά. Με το πάτημα του πλήκτρου () (ΟΝ/OFF) συνεχόμενα (για περ. δευτερόλεπτα), το τερματικό ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται αντίστοιχα. Υπόδειξη Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας του τερματικού ISOBUS CCI, λάβετε υπόψη σας τις συνοδευτικές οδηγίες λειτουργίας του τερματικού. Betriebsanleitung Version:.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 00/00 Εικ.9

Pos: 8.3 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Ein- Ausschalten des Terminals bei angeschlossener Maschine @ 43\mod_74866040_85.docx @ 38775 @ @ Pos: 8.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Ein- Ausschalten Bild bei angeschlossener Maschine Fortima @ 80\mod_353675793_85.docx @ 70855 @ 3 @ Pos: 8.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Bevor Sie das Terminal zum ersten Mal... @ 43\mod_7365753603_85.docx @ 384009 @ @ Pos: 8.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Für weitere Angaben zur Funktionsweise Handbuch beachten @ 47\mod_85554078_85.docx @ 45580 @ @ Pos: 8.30 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7..5 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του τερματικού με συνδεδεμένη μηχανή ESC F7 F F8 F F9 F3 F0 F F F4 F5 F6 Εικ. 9 CC000464 Υπόδειξη Πριν ενεργοποιήσετε το τερματικό για πρώτη φορά, ελέγξτε αν οι συνδέσεις στη συσκευή εδράζονται σωστά και σταθερά. Με το πάτημα του πλήκτρου () (ΟΝ/OFF) συνεχόμενα (για περ. δευτερόλεπτα), το τερματικό ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται αντίστοιχα. Pos: 8.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/hinweis Vor der Erstbenutzung @ 43\mod_74858303_85.docx @ 38766 @ @ Υπόδειξη Πριν από την πρώτη χρήση Κατά την πρώτη ενεργοποίηση φορτώνεται στο τερματικό η διαμόρφωση των ειδικών για τη συγκεκριμένη μηχανή μενού. Η διαδικασία φόρτωσης μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά. Η διαμόρφωση αποθηκεύεται στη μνήμη του τερματικού. Υπόδειξη Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας του τερματικού ISOBUS CCI, λάβετε υπόψη σας τις συνοδευτικές οδηγίες λειτουργίας του τερματικού. Betriebsanleitung Version:.0 CC-ISOBUS ISOBUS-Terminal CCI 00/00 Εικ.93 Pos: 8.8 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/ein- Ausschalten nach dem Ladevorgang wird im Display das Straßenbild angezeigt. @ 43\mod_748535606_85.docx @ 387640 @ 3 @ Μετά τη διαδικασία φόρτωσης προβάλλεται στην οθόνη η "αρχική εικόνα". Το τερματικό είναι πλέον έτοιμο για λειτουργία. Pos: 8.9 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Ein- Ausschalten des Terminal s/umschalten Straßenbild auf Grundbild Rundballenprssen @ 50\mod_8748740390_85.docx @ 4749 @ @ Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας μεταβαίνετε στη βασική εικόνα. 3

Pos: 8.3 /Überschriften/Überschriften /F-J/Grundbild @ 50\mod_8748389546_85.docx @ 4780 @ @ Pos: 8.3 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Grundbild @ 50\mod_8748765_85.docx @ 4775 @ 3 @ Pos: 8.34 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.3 Βασική εικόνα F7 F F8 F F9 F3 F0 F4 F F5 F F6 Εικ. 94 Pos: 8.33 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Statuszeile (I) oberste Zeile @ 50\mod_874834484_85.docx @ 4700 @ @ Γραμμή κατάστασης (Ι) Στην επάνω γραμμή της οθόνης εμφανίζονται οι τρέχουσες καταστάσεις του μηχανήματος (ανάλογα με τον εξοπλισμό): CC0000 Υπάρχει μήνυμα συναγερμού Τα μαχαίρια μετακινήθηκαν προς τα μέσα Τα μαχαίρια δεν μετακινήθηκαν προς τα μέσα 4

Pos: 8.36 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Pos: 8.35 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Beschreibung der Grafiken (II) für Funktionstasten(F bis F6) @ 50\mod_874868656_85.docx @ 475 @ @ Περιγραφή των γραφικών (II) για τα πλήκτρα λειτουργίας (F έως F6) KRONE Τερματικό ISOBUS Χειροκίνητη λειτουργία τροφοδοσίας διχτιού Προεπιλογή βαλβίδας χορτοσυλλέκτη Προεπιλογή βαλβίδας ρύθμισης στηρίγματος μαχαιριών Προεπιλογή χειροκίνητης λειτουργίας Προεπιλογή αυτόματης λειτουργίας Ρύθμιση μετρητή πελατών Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας τροφοδοτείται δίχτυ Εμφανίζεται η ενεργοποιημένη ρύθμιση. Εμφανίζεται ο ενεργοποιημένος τρόπος λειτουργίας. Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται το μενού - "Μετρητής πελατών" (ρυθμίσεις βλ. μενού - "Μετρητής πελατών"). Επίπεδο μενού μηχανήματος Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται το επίπεδο μενού της μηχανής. 5

Pos: 8.37 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Grundbild @ 50\mod_8748765_85.docx @ 4775 @ @ Pos: 8.39 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS F7 F F8 F F9 F3 F0 F4 F F5 F F6 CC0000 Εικ. 95 Pos: 8.38 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Anzeigen im Hauptfenster (III) je nach Ausstattung Fortima @ 80\mod_353753044_85.docx @ 7093 @ @ Ενδείξεις στο κύριο παράθυρο (III) (Ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής) Μετρητής πελατών Τιμή διαμέτρου δεμάτων/σταθερότητας δεμάτων επιτεύχθηκε (αναβοσβήνει) / Γίνεται τροφοδοσία διχτιού/νήματος 4 5 6 / / / / / / έσιμο διχτιού/νήματος όχι τραβηγμένο έσιμο διχτιού/νήματος σε εξέλιξη έσιμο διχτιού/νήματος σε ακινησία έσιμο διχτιού/νήματος κόπηκε έσιμο διχτιού/νήματος δεν κόπηκε έσιμο διχτιού/νήματος έτοιμο 6

Pos: 8.40 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellen der Soll-Ballenfestigkeit @ 7\mod_349335997_85.docx @ 088 @ @ Pos: 8.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Einstellen der Soll-Ballenfestigkeit Text @ 7\mod_347455785_85.docx @ 09 @ @ Pos: 8.43 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis Einstellung über Touchscreen @ 79\mod_359054790_85.docx @ 7094 @ @ Pos: 8.44 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.3. Ρύθμιση της ονομαστικής σταθερότητας δεμάτων Pos: 8.4 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F @ 5\mod_39744850_0.docx @ 946748 @ @ Fortima F 00 % 55 % 00 75 50 5 0 Εικ. 96 Ένδειξη σταθερότητας δεμάτων Η τιμή () κάτω από την ένδειξη μπάρας και το ύψος της μπάρας () δείχνουν την τρέχουσα πραγματική σταθερότητα δεμάτων σε %. Η τιμή () πάνω από την ένδειξη μπάρας () δείχνει τη ρυθμισμένη ονομαστική σταθερότητα δεμάτων σε %. Στην αρχική οθόνη προκαθορίζεται η σταθερότητα δεμάτων από το χρήστη. Με τον τροχό κύλισης επιλέξτε την επιθυμητή τιμή (Το πεδίο επιλογής επισημαίνεται χρωματικά) Πατώντας τον τροχό κύλισης μεταπηδήστε στο πεδίο επιλογής (Το πεδίο επιλογής επισημαίνεται χρωματικά) Περιστρέφοντας τον τροχό κύλισης αυξήστε ή μειώστε την τιμή Πιέζοντας τον τροχό κύλισης η ρύθμιση αποθηκεύεται και γίνεται έξοδος από το πεδίο επιλογής Υπόδειξη Η ρύθμιση των τιμών μπορεί να πραγματοποιηθεί και μέσω της οθόνης αφής. 7

Pos: 8.45 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellen des Soll_Ballendurchmessers @ 7\mod_34944464_85.docx @ 036 @ @ Pos: 8.47 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Einstellen des Soll-Ballendurchmessers Text @ 7\mod_3495858_85.docx @ 0344 @ @ Pos: 8.48 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Hinweis Einstellung über Touchscreen @ 79\mod_359054790_85.docx @ 7094 @ @ Pos: 8.49 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.3. Ρύθμιση της ονομαστικής διαμέτρου δεμάτων Pos: 8.46 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V @ 5\mod_397448537_0.docx @ 946776 @ @ Fortima V Εικ. 97 Ένδειξη διαμέτρου δεμάτων Η τιμή () κάτω από την ένδειξη μπάρας και το ύψος της μπάρας () δείχνουν την τρέχουσα πραγματική διάμετρο δεμάτων σε cm. Η τιμή () πάνω από την ένδειξη μπάρας () δείχνει τη ρυθμισμένη ονομαστική διάμετρο δεμάτων σε cm. Στην αρχική οθόνη προκαθορίζεται η διάμετρος δεμάτων από το χρήστη. Με τον τροχό κύλισης επιλέξτε την επιθυμητή τιμή (Το πεδίο επιλογής επισημαίνεται χρωματικά) Πατώντας τον τροχό κύλισης μεταπηδήστε στο πεδίο επιλογής (Το πεδίο επιλογής επισημαίνεται χρωματικά) Περιστρέφοντας τον τροχό κύλισης αυξήστε ή μειώστε την τιμή Πιέζοντας τον τροχό κύλισης η ρύθμιση αποθηκεύεται και γίνεται έξοδος από το πεδίο επιλογής Υπόδειξη Η ρύθμιση των τιμών μπορεί να πραγματοποιηθεί και μέσω της οθόνης αφής. 8

Pos: 8.50 /Überschriften/Überschriften /K-O/Meldungen @ 33\mod_5500777750_85.docx @ 3469 @ @ Pos: 8.53 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.4 Μηνύματα Pos: 8.5 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Meldungen/Infomeldung @ 33\mod_550075893_85.docx @ 3444 @ @ Μήνυμα ενημέρωσης Το μήνυμα ενημέρωσης εμφανίζεται μόνο όταν βρίσκεστε στη βασική εικόνα του συστήματος χειρισμού. Σβήνει αυτόματα όταν αντιμετωπιστούν οι αιτίες που οδήγησαν στο μήνυμα ενημέρωσης. Pos: 8.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Grundbild/Meldung Ballenkammer nicht geschlossen @ 50\mod_874869687_85.docx @ 47485 @ @ Μήνυμα Θάλαμος χορτόδεσης όχι κλειστός Εικ. 98 Τα softkeys στην κάτω γραμμή παραμένουν ενεργά κατά την ένδειξη του μηνύματος ενημέρωσης. 9

Pos: 8.54 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Menüebene Kurzüberblick Maschine Fortima @ 4\mod_3389658086_85.docx @ 007686 @ @ Pos: 8.55 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.5 Επίπεδο μενού 7.5. Σύντομη επισκόπηση - -3 n -4-3 -5 4 4- -6 + - 5 4-4 -7 6 7 7- -8-9 n 7-4 CC00049 Εικ. 99 Ρυθμίσεις 3 Χειροκίνητος χειρισμός -3 Αριθμός περιελίξεων διχτυού 4 Σέρβις -4 Ευαισθησία ένδειξης κατεύθυνσης 4- οκιμή αισθητήρων - Χειρ. λειτουργία -5 Προσηματοδότηση 4-4 οκιμή ενεργοποιητών - Χειρ. λειτουργία -6 ιόρθωση πλήρωσης 5 Πληροφορίες -7 Επιλογή τρόπου δεσίματος 6 Τεχνικός τοποθέτησης -8 Αριθμός περιελίξεων νήματος (μόνο μηχανισμός δεσίματος με νήμα με μαγνητικό συμπλέκτη) -9 Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος 7 Isobus Μετρητές 7- Εικονικό τερματικό - Μετρητής πελατών 7-4 ιαγνωστικός έλεγχος ISOBUS - Συνολικός μετρητής 0

Pos: 8.56 /Überschriften/Überschriften /K-O/Menüebene aufrufen @ 44\mod_75977054046_85.docx @ 39477 @ @ Pos: 8.57 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Menüebene aufrufen Bild @ 50\mod_875549665_85.docx @ 47 @ 3 @ Pos: 8.58 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Menüebene aufrufen CCI @ 43\mod_759970840_85.docx @ 390707 @ @ Pos: 8.60 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.5. Εμφάνιση επιπέδου μενού Εικ.00 CC000463 Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας από τη βασική εικόνα γίνεται μετάβαση στο επίπεδο μενού της μηχανής. Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού. Pos: 8.59 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Menüebene Überblick 6 Hauptmenüs - Symbol wird invers dargestellt @ 50\mod_875556375_85.docx @ 473 @ @ Το επίπεδο μενού χωρίζεται σε 6 βασικά μενού: = Βασικό μενού "Ρυθμίσεις" = Βασικό μενού "Μετρητές" = Βασικό μενού 3 "Χειροκίνητος χειρισμός" = Βασικό μενού 4 "Σέρβις" = Βασικό μενού 5 "Πληροφορίες" = Βασικό μενού 6 "Τεχνίτης" Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας ή επιλέξτε το επιθυμητό βασικό μενού. Το επιλεγμένο σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο. Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται το επίπεδο μενού του επιλεγμένου βασικού μενού. Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα.

Pos: 8.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Hauptmenü "Einstellungen" Fortima @ 5\mod_39706665409_85.docx @ 94356 @ @ Pos: 8.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.6 Βασικό μενού "Ρυθμίσεις" Εικ. 0 CC000463 Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας εμφανίστε από την αρχική οθόνη το επίπεδο μενού Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το βασικό μενού ( ), το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού "Ρυθμίσεις". Ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής, το επίπεδο μενού "Ρυθμίσεις" διαιρείται στα παρακάτω μενού: n Μενού -3 "Αριθμός περιελίξεων διχτυού" Μενού -4 "Ευαισθησία ένδειξης κατεύθυνσης" Μενού -5 "Προσηματοδότηση" + - Μενού -6 " ιόρθωση πλήρωσης" Μενού -7 "Επιλογή τρόπου δεσίματος" n Μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος" Μενού -9 "Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος"

Pos: 8.63 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -3 Anzahl Netzwicklungen Fortima @ 79\mod_3597590539_85.docx @ 7007 @ @ Pos: 8.64 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.6. Μενού -3 "Αριθμός περιελίξεων διχτιού" -3 n,5 CC00008 Εικ. 0 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. CC000456 Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού -3 n, tο σύμβολο επισημαίνεται με γκρι χρώμα. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -3 "Αριθμός περιελίξεων διχτιού". Το σύμβολο αποθηκευμένη. στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη κατάσταση είναι Ρύθμιση του αριθμού περιελίξεων διχτιού Ο αριθμός των περιελίξεων διχτιού εμφανίζεται σε περιελίξεις (π.χ.,5: αντιστοιχούν σε,5 περιελίξεις). Μέσω του πλήκτρου λειτουργίας ή ρυθμίστε τον επιθυμητό αριθμό περιελίξεων διχτιού, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας. Η ρυθμισμένη κατάσταση αποθηκεύεται και το σύμβολο στην επάνω γραμμή εμφανίζεται Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα 3

Pos: 8.65 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -4 Empfindlichkeit Richtungsanzeige Fortima @ 80\mod_3538349099_85.docx @ 703344 @ @ Pos: 8.66 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -4 Empfindlichkeit Richtungsanzeige _Hinweis - Rollboden wird geschont @ 86\mod_38003937_85.docx @ 60664 @ @ Pos: 8.67 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.6. Μενού -4 "Ευαισθησία ένδειξης κατεύθυνσης" -4 n + - CC000 Εικ. 03 Ρύθμιση της ευαισθησίας της ένδειξης κατεύθυνσης. Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού -4. Sümbol kuvatakse hallina. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού - 4 "Ευαισθησία ένδειξης κατεύθυνσης". Η ένδειξη μπάρας δείχνει τη ρυθμισμένη ευαισθησία. Όσο ψηλότερα βρίσκεται η μπάρα, τόσο πιο ευαίσθητη είναι η ένδειξη κατεύθυνσης. Το σύμβολο ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. στην επάνω γραμμή υποδεικνύει Ρύθμιση και αποθήκευση ευαισθησίας ένδειξης κατεύθυνσης Όσο μεγαλύτερη είναι η ρυθμισμένη ευαισθησία της ένδειξης κατεύθυνσης, τόσο εντονότερες είναι οι οδηγίες κατεύθυνσης πορείας υπό τη μορφή των βελών () ( ). Μέσω του πλήκτρου λειτουργίας ή ρυθμίστε την ευαισθησία. Το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας. Η ρυθμισμένη ευαισθησία αποθηκεύεται και το σύμβολο στην επάνω γραμμή εμφανίζεται Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα Υπόδειξη Η ομοιόμορφη πλήρωση του θαλάμου χορτόδεσης φροντίζει για τη βέλτιστη μορφοποίηση των δεμάτων και επιπλέον προστατεύει τις αλυσίδες μεταφορικής ταινίας της μηχανής. Συνεπώς συνιστάται ρύθμιση υψηλής τιμής ευαισθησίας ένδειξης κατεύθυνσης. 4

Pos: 8.68 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -5 Vorsignalisierung Fortima V und F @ 5\mod_3969764857_85.docx @ 938689 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.6.3 Μενού -5 "Προσηματοδότηση" n + - CC000 Εικ. 04 Υπόδειξη Η προσηματοδότηση δηλώνει με πόσο προβάδισμα θα σηματοδοτείται ότι η ονομαστική τιμή της διαμέτρου δεμάτων (Fortima V) ή της σταθερότητας δεμάτων (Fortima F) θα επιτευχθεί σύντομα. Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού -5, το σύμβολο γίνεται γκρι. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -5 "Προσηματοδότηση". Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. 5

Pos: 8.70 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS Ρύθμιση της προσηματοδότησης: Fortima F Η τιμή εμφανίζεται σε ποσοστό επί τοις εκατό. Fortima V Η τιμή εμφανίζεται σε cm. 5 0 CC00034 CC0003 Εικ. 05 Μέσω του πλήκτρου λειτουργίας ή ρυθμίστε την επιθυμητή χρονική καθυστέρηση, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας, η ρυθμισμένη χρονική καθυστέρηση αποθηκεύεται, το σύμβολο στην επάνω γραμμή εμφανίζεται. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η αρχική οθόνη Pos: 8.69 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü Einstellungen/Menü -5 "Vorsignalisierung" Fortima - Beispiel @ 50\mod_39695736669_85.docx @ 937483 @ @ Παράδειγμα Ρυθμισμένη ονομαστική τιμή της διαμέτρου δεμάτων:,50 m Ρυθμισμένη τιμή της προσηματοδότησης: 5 cm Το ακουστικό σήμα ηχεί για πραγματική τιμή διαμέτρου δεμάτων,5m. 6

Pos: 8.7 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -6 Korrektur Befüllung Fortima V und F @ 7\mod_34756477_85.docx @ 055 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.6.4 Μενού -6 " ιόρθωση πλήρωσης" -6 + - Εικ. 06 CC0004 Υπόδειξη Όταν δεν επιτυγχάνεται το μέγεθος δεμάτων ή η σταθερότητα δεμάτων ή όταν οι τιμές τους είναι πολύ υψηλές, το μέγεθος δεμάτων ή η σταθερότητα δεμάτων μπορεί να διορθωθεί σε μια προκαθορισμένη περιοχή μέσω του μενού -6 " ιόρθωση πλήρωσης". Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. + -, το σύμβολο γίνεται Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού -6 γκρι. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -6 " ιόρθωση πλήρωσης". Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. 7

Pos: 8.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS Οι τιμές μπορούν να διορθωθούν στις ακόλουθες περιοχές: Fortima F Σταθερότητα δεμάτων: -0 % έως +0 % Fortima V Μέγεθος δεμάτων: -0 cm έως +0 cm CC0005 Εικ. 07 Μέσω του πλήκτρου λειτουργίας ή αυξήστε ή μειώστε την επιθυμητή τιμή, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η αρχική οθόνη 8

Pos: 8.73 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -7 Auswahl Bindeart Fortima @ 79\mod_35989980_85.docx @ 7043 @ @ Pos: 8.74 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.6.5 Μενού -7 "Επιλογή τρόπου δεσίματος" Εικ. 08 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού -7. Το σύμβολο εμφανίζεται με έγχρωμο φόντο. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -7 "Επιλογή τρόπου δεσίματος". Ρύθμιση του τρόπου δεσίματος έσιμο με δίχτυ Μηχανισμός δεσίματος με νήμα CC000457 CC000458 Εικ. 09 Μέσω του πλήκτρου λειτουργίας ή ρυθμίστε τον επιθυμητό τρόπο δεσίματος. Το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα 9

Pos: 8.75 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -8 Anzahl Garnumwicklungen Fortima @ 7\mod_34333034_85.docx @ 0680 @ @ Im Pos: 8.76 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.6.6 Μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος" CC000459 Εικ. 0 Μέσω του μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος" μπορεί να εισαχθεί ο αριθμός των περιελίξεων νήματος. Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. CC000460 Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού -8, το σύμβολο γίνεται γκρι. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος". Στο μενού μπορούν να ρυθμιστούν οι ακόλουθες λειτουργίες: "Τροφοδοσία περιελίξεων νήματος" "Κοπή περιελίξεων νήματος" Υπόδειξη Οι ρυθμίσεις στο μενού -8 "Αριθμός περιελίξεων νήματος" μπορούν να τροποποιηθούν μόνο μέσω οθόνης αφής ή τροχού κύλισης. 30

Pos: 8.77 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Einstellungen/Menü -9 Bindestartverzögerung Fortima V und F @ 5\mod_396977096007_85.docx @ 938747 @ @ Pos: 8.78 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.6.7 Μενού -9 "Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος" -9 + - CC0006 Εικ. Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Ρυθμίσεις" προβάλλεται στην οθόνη. CC000754 Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού -9, το σύμβολο γίνεται γκρι. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού -9 "Καθυστέρηση έναρξης δεσίματος". Ρύθμιση της καθυστέρησης έναρξης δεσίματος Η χρονική καθυστέρηση εμφανίζεται σε δευτερόλεπτα. Υπόδειξη Η καθυστέρηση έναρξης δεσίματος δηλώνει πόσος χρόνος παρεμβάλλεται μεταξύ "ονομαστική τιμή της διαμέτρου δεμάτων επετεύχθη" (Fortima V) ή "ονομαστική τιμή της σταθερότητας δεμάτων επετεύχθη" (Fortima F) και "έναρξη της διαδικασίας δεσίματος" (στην αυτόματη λειτουργία). Με τη λειτουργία αυτή ο οδηγός έχει αρκετό χρόνο να ακινητοποιήσει το τρακτέρ και τη μηχανή, προτού ξεκινήσει αυτόματα η διαδικασία δεσίματος. Μέσω του πλήκτρου λειτουργίας ή ρυθμίστε την επιθυμητή χρονική καθυστέρηση, το σύμβολο στην επάνω γραμμή σβήνει Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η αρχική οθόνη 3

Pos: 8.79 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Zähler/Hauptmenü Zähler Fortima @ 80\mod_35388083369_85.docx @ 703546 @ @ Pos: 8.80 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.7 Βασικό μενού "Μετρητές" - Εικ. Εμφάνιση βασικού μενού CC0009 Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας εμφανίστε από τη βασική εικόνα το επίπεδο μενού Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το βασικό μενού, tο σύμβολο επισημαίνεται με γκρι χρώμα. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού "Μετρητές". Το επίπεδο μενού "Μετρητές" χωρίζεται σε δύο μενού: = Μενού - "Μετρητής πελατών" = Μενού - "Συνολικός μετρητής" 3

Pos: 8.8 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Zähler/Menü - Kundenzähler Fortima @ 5\mod_39697787979_85.docx @ 938834 @ 3 @ Pos: 8.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.7. Μενού - "Μετρητής πελατών" - CC0009 Εικ. 3 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Μετρητές" προβάλλεται στην οθόνη. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού -, το σύμβολο γίνεται γκρι. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού - "Μετρητής πελατών". Σημασία συμβόλων: Σ = Συνολικός αριθμός δεμάτων = Ενεργός μετρητής πελατών ( - 0) = Μετρητής ωρών λειτουργίας (μετράει μόνο όταν το τερματικό είναι ενεργοποιημένο) 33

Pos: 8.84 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ KRONE Τερματικό ISOBUS Pos: 8.83 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Zähler/Kundenzähler aktivieren @ 50\mod_8756757875_85.docx @ 473075 @ @ Ενεργοποίηση μετρητή πελατών Εικ. 4 Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε τον επιθυμητό μετρητή πελατών και ενεργοποιήστε τον με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας. Ο επιθυμητός μετρητής πελατών (εδώ ο μετρητής ) εμφανίζεται με γκρι χρώμα. Αλλαγή αριθμού δεμάτων Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε τον επιθυμητό μετρητή πελατών (ο μετρητής πελατών δε χρειάζεται να είναι ενεργοποιημένος) Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας αυξήστε τον αριθμό δεμάτων Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας μειώστε τον αριθμό δεμάτων Μηδενισμός μετρητή πελατών Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε τον επιθυμητό μετρητή πελατών (ο μετρητής πελατών δε χρειάζεται να είναι ενεργοποιημένος) Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας ο επιλεγμένος μετρητής πελατών μηδενίζεται. Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα 34

Pos: 8.85 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü Zähler/Menü - Gesamtballenzähler Fortima, Comprima Solo @ 5\mod_39697847508_85.docx @ 938863 @ @ Pos: 8.86 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.7. Μενού - "Συνολικός μετρητής δεμάτων" Εικ. 5 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού "Μετρητές" προβάλλεται στην οθόνη. CC00087 Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού -, το σύμβολο γίνεται γκρι. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού - "Συνολικός μετρητής δεμάτων". Οι συνολικοί αριθμοί δεμάτων αποτελούν το άθροισμα όλων των συμπιεσμένων δεμάτων. εν είναι αντιστοιχισμένοι σε κανένα μετρητή πελατών. Σημασία συμβόλων: = Μετρητής δεμάτων (χωρίς δυνατότητα μηδενισμού) = Μετρητής ωρών λειτουργίας (μετράει μόνο όταν το τερματικό είναι ενεργοποιημένο) = Μετρητής σεζόν (με δυνατότητα μηδενισμού) = Μετρητής σεζόν (με δυνατότητα μηδενισμού) Μηδενισμός μετρητή σεζόν ή ημερήσιου μετρητή Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ο μετρητής σαιζόν μηδενίζεται. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ο μετρητής σαιζόν μηδενίζεται. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού. Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η αρχική οθόνη. 35

Pos: 8.87 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Hauptmenü 3 Handbedienung Fortima @ 79\mod_3530367750_85.docx @ 70484 @ @ Pos: 8.88 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.8 Βασικό μενού 3 "Χειροκίνητος χειρισμός" 3 Εικ. 6 Εμφάνιση μενού CC00046 Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας εμφανίστε από τη βασική εικόνα το επίπεδο μενού Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το βασικό μενού 3 ( ), tο σύμβολο επισημαίνεται με γκρι χρώμα. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 3 "Χειροκίνητος χειρισμός". 36

Pos: 8.89 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 3 Handbedienung/Menü 3- Position Netzmotor Fortima @ 80\mod_35307400996_85.docx @ 70570 @ @ Pos: 8.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.8. Μενού 3- "Θέση κινητήρα διχτιού" CC00046 Εικ. 7 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού 3 "Χειροκίνητος χειρισμός" προβάλλεται στην οθόνη Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού 3- ( ), tο σύμβολο επισημαίνεται με γκρι χρώμα. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζονται οι ακόλουθες τρέχουσες καταστάσεις της μηχανής: = Κινητήρας στη μεσαία θέση Εκκίνηση κινητήρα = εν καθορίστηκαν οι θέσεις Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας ο κινητήρας ανασύρεται. Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας ο κινητήρας οδηγείται προς τα έξω. Με το πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα Pos: 8.90 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 3 Handbedienung/WARNUNG! Quetschgefahr durch sich bewegenden Motor @ 87\mod_38004396_85.docx @ 60903 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος σύνθλιψης λόγω κινούμενου κινητήρα! Τραυματισμός ατόμων. Για την αποφυγή τραυματισμών απομακρυνθείτε από την περιοχή ανάσυρσης και έκτασης του κινητήρα. 37

Pos: 8.9 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Hauptmenü 4 Service Fortima @ 80\mod_35388748_85.docx @ 703633 @ 3333 @ Pos: 8.93 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.9 Βασικό μενού 4 "Σέρβις" 4- Εικ.8 Εμφάνιση βασικού μενού CC0006 Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας εμφανίστε από τη βασική εικόνα το επίπεδο μενού Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το βασικό μενού 4 ( ), το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 4 "Σέρβις". Το επίπεδο μενού 4 "Σέρβις" χωρίζεται σε δύο μενού: = Μενού 4- " οκιμή αισθητήρων - Χειρ. λειτουργία" = Μενού 4-4 " οκιμή ενεργοποιητών - Χειρ. λειτουργία" 38

Pos: 8.94 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4- Sensortest Hand Fortima @ 5\mod_39703678_85.docx @ 939054 @ 3333 @ Pos: 8.96 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.9. Μενού 4- " οκιμή αισθητήρων - Χειρ. λειτουργία 4- CC0006 Εικ.9 Στη δοκιμή αισθητήρων στη χειροκίνητη λειτουργία, οι αισθητήρες που είναι τοποθετημένοι στη μηχανή ελέγχονται ως προς την ύπαρξη σφαλμάτων. Επιπλέον, στο πλαίσιο της δοκιμής αισθητήρων στη χειροκίνητη λειτουργία μπορεί να γίνει διόρθωση της ρύθμισης των αισθητήρων. Εφόσον πραγματοποιηθεί η ρύθμιση των αισθητήρων, διασφαλίζεται ότι η μηχανή λειτουργεί σωστά. Προσοχή! Κατά τη διάρκεια της δοκιμής αισθητήρων, ο άξονας PTO δεν επιτρέπεται να περιστρέφεται. Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού 4 "Σέρβις" προβάλλεται στην οθόνη. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού 4-. Tο σύμβολο επισημαίνεται με γκρι χρώμα. Πατήστε το περιστροφικό ποτενσιόμετρο. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Επιλογή αισθητήρα Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε τον αισθητήρα. Ο επιλεγμένος αισθητήρας εμφανίζεται αντεστραμμένος και υποβάλλεται σε δοκιμή. Τιμές ρύθμισης: Στην επάνω περιοχή της ένδειξης ράβδου εμφανίζεται η ελάχιστη και η μέγιστη τιμή ρύθμισης όταν ο αισθητήρας είναι ενεργοποιημένος (μέταλλο μπροστά από τον αισθητήρα). Η τρέχουσα τιμή ρύθμισης (πραγματική τιμή) εμφανίζεται κάτω από την ένδειξη μπάρας. Η απόσταση του αισθητήρα από το μέταλλο πρέπει να είναι ρυθμισμένη έτσι, ώστε όταν ο αισθητήρας είναι ενεργοποιημένος η μπάρα να βρίσκεται στην ανώτερη σήμανση. Στη συνέχεια, ελέγξτε αν η μπάρα βρίσκεται στην κατώτερη επισημασμένη περιοχή σε απενεργοποιημένη κατάσταση. Pos: 8.95 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Einstellung der Sensoren siehe Kapitel Wartung Einstellung der Sensoren. @ 50\mod_39696860668_85.docx @ 938389 @ @ Για τη ρύθμιση των αισθητήρων βλέπε κεφάλαιο Συντήρηση "Ρύθμιση των αισθητήρων". 39

Pos: 8.99 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Auflistung der möglichen Namursensoren Fortima V und F @ 4\mod_3389735433_85.docx @ 007989 @ @ Pos: 8.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS Pos: 8.97 /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose Namursensoren @ 9\mod_38075300_85.docx @ 4099 @ @ ιάγνωση αισθητήρων Namur Pos: 8.98 /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche Sensoren (je nach Ausstattung der Maschine) @ 9\mod_380733668_85.docx @ 404 @ @ Πιθανοί αισθητήρες (ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής) Αρ. Σύμβολο αισθητήρα Περιγραφή B Θάλαμος χορτόδεσης κλειστός αριστερά B Θάλαμος χορτόδεσης κλειστός δεξιά (Fortima V) B30 Έλεγχος μαχαιριών B3 Κινητήρας δεσίματος κέντρο B3 έσιμο σε εξέλιξη B33 ιακοπή νήματος Pos: 8.00 /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeigen Sensor (,,3,4) farbig @ 89\mod_3807763_85.docx @ 68867 @ 3 @ Κατάσταση (state): ενεργοποιημένος (σίδηρος) μη ενεργοποιημένος (όχι σίδηρος) 3 Κοπή καλωδίου 4 Βραχυκύκλωμα Pos: 8.0 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Lage der Sensoren siehe Kapitel Wartung Lage der Sensoren. @ 50\mod_39696844354_85.docx @ 93836 @ @ Για τη θέση των αισθητήρων βλέπε κεφάλαιο Συντήρηση "Ρύθμιση των αισθητήρων". 40

Pos: 8.06 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Mögliche analoge Sensoren Fortima V und F @ 5\mod_3970589683_85.docx @ 938966 @ 3 @ Pos: 8.09 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Pos: 8.03 /BA/Info-Center/Sensoren/Diagnose analoge Sensoren @ 9\mod_38363369_85.docx @ 4969 @ 3 @ ιάγνωση αναλογικών αισθητήρων KRONE Τερματικό ISOBUS Pos: 8.04 /BA/Info-Center/Sensoren/Einstellwerte analoge Sensoren Hand @ 9\mod_3833579_85.docx @ 4995 @ @ Τιμές ρύθμισης: Η μπάρα πρέπει να βρίσκεται στην επισημασμένη περιοχή της ένδειξης μπάρας. Pos: 8.05 /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche analoge Sensoren (je nach Ausstattung der Maschine) @ 9\mod_383689353_85.docx @ 5045 @ @ Πιθανοί αναλογικοί αισθητήρες (ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής) Αρ. B9 B0 Σύμβολο αισθητήρα Pos: 8.07 /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige analoge Sensoren (7,8) @ 9\mod_3833054056_85.docx @ 5096 @ @ Κατάσταση (state): Περιγραφή ιάμετρος δεμάτων αριστερά (Fortima V) Σταθερότητα δεμάτων αριστερά (Fortima F) ιάμετρος δεμάτων δεξιά (Fortima V) Σταθερότητα δεμάτων δεξιά (Fortima F) Κοπή καλωδίου ή βραχυκύκλωμα Χαλασμένος αισθητήρας ή υπολογιστής εργασιών Pos: 8.08 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Hauptmenü 4 Service/Zur Lage der Sensoren siehe Kapitel Wartung Lage der Sensoren. @ 50\mod_39696844354_85.docx @ 93836 @ @ Για τη θέση των αισθητήρων βλέπε κεφάλαιο Συντήρηση "Ρύθμιση των αισθητήρων". 4

Pos: 8. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS Pos: 8.0 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Sensor B9/Sensor B9/B0 Ballendurchmesser einstellen _ Fortima V CCI @ 5\mod_397368659_85.docx @ 94604 @ @ Αισθητήρας B9/B0 Ρύθμιση διαμέτρου δεμάτων (Fortima V) Εικ. 0 7 CC000470_ Προσοχή! Ο θάλαμος χορτόδεσης πρέπει να είναι κλειστός και άδειος. Όταν με κλειστό και άδειο θάλαμο χορτόδεσης η μπάρα () δεν βρίσκεται στο τετράγωνο (), πρέπει ο αντίστοιχος αισθητήρας (7) να ρυθμιστεί μηχανικά. Για το σκοπό αυτό: Χαλαρώστε τον αισθητήρα (7) και περιστρέψτε τον μέσα στην επιμήκη οπή μέχρις ότου στην οθόνη η μπάρα () βρεθεί στο τετράγωνο () της ένδειξης μπάρας. Υπόδειξη Ένα ακουστικό σήμα ηχεί όταν η μπάρα () βρεθεί στο τετράγωνο (). Σφίξτε τον αισθητήρα (7). Υπόδειξη Η αποθήκευση είναι εφικτή μόνο όταν η μπάρα () βρίσκεται στο τετράγωνο () της ένδειξης μπάρας. Αποθήκευση τιμής: Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. 4

Pos: 8.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Pos: 8. /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Sensor B9/Sensor B9/B0 Ballenfestigkeit einstellen _ Fortima F CCI @ 5\mod_3970778078_85.docx @ 939364 @ @ Αισθητήρας B9/B0 Ρύθμιση σταθερότητας δεμάτων (Fortima F) KRONE Τερματικό ISOBUS 4 Εικ. CC00035 3 FOR00050_ 5 Προσοχή! Ο θάλαμος χορτόδεσης πρέπει να είναι ανοιχτός και άδειος. Όταν με ανοιχτό και άδειο θάλαμο χορτόδεσης η μπάρα () δεν βρίσκεται στο τετράγωνο (), πρέπει ο αντίστοιχος αισθητήρας (3) να ρυθμιστεί μηχανικά. Για το σκοπό αυτό: Χαλαρώστε τον αισθητήρα και μετατοπίστε τον στην επιμήκη οπή (4) μέχρις ότου στην οθόνη η μπάρα () βρεθεί στο τετράγωνο (). Εάν απαιτείται μετατοπίστε επιπλέον τον αισθητήρα στις επιμήκεις οπές (5). Υπόδειξη Ένα ακουστικό σήμα ηχεί όταν η μπάρα () στην οθόνη βρεθεί στο τετράγωνο (). Σφίξτε τις βιδωτές συνδέσεις του αισθητήρα (3). Υπόδειξη Η αποθήκευση είναι εφικτή μόνο όταν η μπάρα () στην οθόνη βρεθεί στο τετράγωνο (). Αποθήκευση τιμής: Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Το σύμβολο στην επάνω γραμμή υποδεικνύει ότι η εμφανιζόμενη τιμή είναι αποθηκευμένη. 43

Pos: 8.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild zugelangen @ 44\mod_75893530687_85.docx @ 393688 @ @ Pos: 8.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS Pos: 8.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose Versorgungsspannung @ 50\mod_8756888750_85.docx @ 47360 @ @ ιάγνωση τάσεων τροφοδοσίας Εικ. Αρ. Σύμβολο αισθητήρα Περιγραφή U B Τάση τροφοδοσίας Ονομαστικές τάσεις: V Ges: - 4,5 V V Ter: - 4,5 V SS_5V: 4,5-5,5 V 8V ana: 8,5-9, V 8V dig: 8,5-9, V V P: - 4,5 V Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 4 "Σέρβις". Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα 44

Pos: 8.7 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 4-4 Aktortest Hand @ 44\mod_7563700843_85.docx @ 39338 @ 33 @ Pos: 8.0 /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand Achtung @ 44\mod_756379903_85.docx @ 393456 @ @ Pos: 8. /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Bild @ 50\mod_8756985796_85.docx @ 473706 @ @ Pos: 8. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.9. Μενού 4-4 " οκιμή ενεργοποιητών - Χειρ. λειτουργία" Pos: 8.8 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Aktortest @ 47\mod_8534578_85.docx @ 455730 @ @ Κίνδυνος! - Απρόβλεπτες ενέργειες στη μηχανή. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί. Η δοκιμή των ενεργοποιητών επιτρέπεται να διεξάγεται μόνο από άτομα που είναι εξοικειωμένα με τη μηχανή. Το άτομο που εκτελεί τη δοκιμή πρέπει να γνωρίζει τα τμήματα της μηχανής που επηρεάζονται από το χειρισμό των ενεργοποιητών. Κατά περίπτωση τα ενεργοποιούμενα δομικά μέρη της μηχανής πρέπει να προστατεύονται από ακούσιο κατέβασμα. ιεξάγετε τη δοκιμή αισθητήρων μόνο από μια ασφαλή θέση εκτός του πεδίου δράσης των τμημάτων της μηχανής που κινούνται μέσω των ενεργοποιητών. Βεβαιωθείτε ότι στην περιοχή κινδύνου δεν παρευρίσκονται άτομα, ζώα ή αντικείμενα. Pos: 8.9 /BA/Info-Center/Großpackenpresse/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand Einführungstext @ 44\mod_75637366437_85.docx @ 393406 @ @ Η δοκιμή ενεργοποιητών χρησιμεύει για τον έλεγχο των ενεργοποιητών που είναι τοποθετημένοι στη μηχανή. Ένας ενεργοποιητής μπορεί να υποβληθεί σε δοκιμή μόνο όταν τροφοδοτείται με ρεύμα. Γι' αυτόν το λόγο, στη δοκιμή ενεργοποιητών χειροκίνητης λειτουργίας, ο ενεργοποιητής πρέπει να ενεργοποιηθεί για λίγο με το χέρι, έτσι ώστε να καταστεί εφικτός ο εντοπισμός τυχόν σφαλμάτων στο σύστημα ενεργοποιητών. ΠΡΟΣΟΧΗ! - Απρόβλεπτες ενέργειες στη μηχανή. Κατά τη διάρκεια της δοκιμής ενεργοπιητών, ο άξονας PTO δεν επιτρέπεται να περιστρέφεται. Το υδραυλικό κύκλωμα του ελκυστήρα πρέπει να είναι απενεργοποιημένο. 4-4 Εικ.3 CC0008 45

Pos: 8.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS Pos: 8.3 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Menü 4-4 Aktortest Hand - Menü aufrufen/aktor wählen @ 50\mod_87570586750_85.docx @ 473736 @ @ Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού 4 "Σέρβις" προβάλλεται στην οθόνη. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού 4-4, tο σύμβολο επισημαίνεται με γκρι χρώμα. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού 4-4 " οκιμή ενεργοποιητών - Χειρ. λειτουργία". Επιλογή ενεργοποιητή Pos: 8.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild zugelangen @ 44\mod_75893530687_85.docx @ 393688 @ @ Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας ή επιλέξτε τον ενεργοποιητή. Tο σύμβολο επισημαίνεται με γκρι χρώμα. Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 4 "Σέρβις". Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα 46

Pos: 8.8 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Mögliche digitale Aktoren Fortima @ 5\mod_39706978900_85.docx @ 94376 @ @ Pos: 8.30 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild zugelangen @ 44\mod_75893530687_85.docx @ 393688 @ @ Pos: 8.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS Pos: 8.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Diagnose digitale Aktoren @ 44\mod_7588908809_85.docx @ 3936 @ @ ιάγνωση ψηφιακών ενεργοποιητών Τα σφάλματα εμφανίζονται μόνον όταν ο ενεργοποιητής είναι ενεργοποιημένος και υπάρχει γι' αυτόν δυνατότητα δοκιμής, (βλέπε πίνακα "πιθανοί ψηφιακοί ενεργοποιητές"). Κατά περίπτωση είναι εφικτός και ο έλεγχος της LED του φις απευθείας στον ενεργοποιητή. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Pos: 8.7 /BA/Info-Center/Sensoren/Mögliche digitale Aktoren (je nach Ausstattung der Maschine) @ 9\mod_38409358_85.docx @ 7973 @ 3 @ Πιθανοί ψηφιακοί ενεργοποιητές (ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής) Αρ. Σύμβολο ενεργοποιητή Περιγραφή Y0 Βαλβίδα χορτοσυλλέκτη Y03 Q Βαλβίδα θέσης στηρίγματος μαχαιριών Σύνδεσμος (μηχανισμός δεσίματος με νήμα) Pos: 8.9 /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige digitaler Aktoren (,,3,4) @ 9\mod_3847785587_85.docx @ 8659 @ @ Κατάσταση (state): Ενεργοποιητής ON Ενεργοποιητής OFF γενικό σφάλμα ενεργοποιητή απουσία τάσης τροφοδοσίας, πιθανόν χαλασμένη ασφάλεια Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 4 "Σέρβις". Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα 47

Pos: 8.34 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Service 4 zu schließen bzw. zum Grundbild zugelangen @ 44\mod_75893530687_85.docx @ 393688 @ @ Pos: 8.35 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS Pos: 8.3 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 4 Service/Mögliche Motoren Fortima @ 5\mod_397069933974_85.docx @ 943755 @ @ Πιθανοί κινητήρες (ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής) Εικ. 4 CC00047 Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας εκτείνετε τον κινητήρα. Η λειτουργία είναι μόνο βηματική. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ανασύρετε τον κινητήρα. Η λειτουργία είναι μόνο βηματική. Αρ. Σύμβολο ενεργοποιητή Περιγραφή M Μοτέρ ρύθμισης μηχανισμού δεσίματος με δίχτυ/νήμα Pos: 8.33 /BA/Info-Center/Sensoren/Statusanzeigen/Statusanzeige digitaler Aktoren (,,3) @ 5\mod_397053654654_85.docx @ 9409 @ @ Κατάσταση (state): Ενεργοποιητής ON Ενεργοποιητής OFF γενικό σφάλμα ενεργοποιητή Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 4 "Σέρβις". Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα 48

Pos: 8.36 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 5 Info/Hauptmenü 5 Info Fortima @ 5\mod_33899307405_85.docx @ 008394 @ @ Pos: 8.37 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/ESC drücken um Menü Info 5 zu schließen bzw. zum Grundbild zugelangen @ 44\mod_75908986375_85.docx @ 393963 @ @ Pos: 8.38 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.0 Βασικό μενού 5 "Πληροφορίες" Εικ. 5 Εμφάνιση βασικού μενού CC00047 Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας εμφανίστε από την αρχική οθόνη το επίπεδο μενού Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το βασικό μενού 5 ( ), το σύμβολο εμφανίζεται αντεστραμμένο Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού 5 "Πληροφορίες". Γενική έκδοση λογισμικού της μηχανής SW ISO = Γενική έκδοση λογισμικού της μηχανής = Λογισμικό του υπολογιστή εργασιών = Έκδοση λογισμικού ISO του υπολογιστή εργασιών Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 5 "Πληροφορίες". Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η βασική εικόνα 49

Pos: 8.39 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-BiG Pack/Hauptmenüs/Hauptmenü 6 Monteur/Hauptmenü 6 Monteur @ 35\mod_35678746690_85.docx @ 0330 @ 33 @ Pos: 8.40 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7. Βασικό μενού 6 "Τεχνίτης" Εμφάνιση βασικού μενού 6 5-6 0000 054536 Εικ.6 CC00005_ CC00005_ Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας ανακαλέστε από τη βασική εικόνα το επίπεδο μενού Με πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας ή επιλέξτε το βασικό μενού 6. Tο σύμβολο επισημαίνεται με γκρι χρώμα. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Το βασικό μενού 6 "Τεχνίτης" προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης. Στην οθόνη εμφανίζεται το παράθυρο εισαγωγής κωδικού πρόσβασης. 50

Pos: 8.4 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Hauptmenü 7 ISOBUS @ 7\mod_344944044_85.docx @ 0365 @ 33 @ Pos: 8.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7. Βασικό μενού 7 ISOBUS Εικ. 7 Εμφάνιση βασικού μενού Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας εμφανίστε από την αρχική οθόνη το επίπεδο μενού Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το βασικό μενού 7 ( ), το σύμβολο εμφανίζεται με έγχρωμο φόντο Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 7 "ISOBUS". 5

Pos: 8.43 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/Menü 7- Virtual Terminal (Fortima)/Menü 7- VT @ 8\mod_3494598_85.docx @ 0837 @ @ Pos: 8.44 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/ESC drücken @ 7\mod_3447375_85.docx @ 03594 @ @ Pos: 8.45 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.. Μενού 7- Εικονικό τερματικό (VT) Εικ. 8 Εμφάνιση βασικού μενού Το βασικό μενού 7 "ISOBUS" προβάλλεται στην οθόνη. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού 7- ( ), το σύμβολο εμφανίζεται σε έγχρωμο φόντο Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 7- "Εικονικό τερματικό (VT)". Το μενού "Εικονικό τερματικό (VT)" χωρίζεται στα παρακάτω μενού: = Μενού -7- "Εναλλαγή φωτισμού ημέρας - νύχτας" = Μενού -7-4 "Αλλαγή σε ένα άλλο τερματικό" Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η αρχική οθόνη 5

Pos: 8.46 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-- Tag-Nacht Umschaltung @ 8\mod_34936588_85.docx @ 08445 @ @ Pos: 8.47 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.. Μενού 7-- Εναλλαγή φωτισμού ημέρας - νύχτας οθόνης Εικ. 9 Στο μενού "Εναλλαγή φωτισμού ημέρας - νύχτας οθόνης" μπορεί να ρυθμιστεί η φωτεινότητα της οθόνης Το μενού 7- "Εικονικό τερματικό (VT)" εμφανίζεται. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού 7--, το σύμβολο εμφανίζεται σε έγχρωμο φόντο Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται η σελίδα φωτισμού ημέρας - νύχτας οθόνης". / "Φωτισμός ημέρας" στο μενού 7-- "Εναλλαγή Πατώντας το πλήκτρο / μπορείτε να μεταβείτε στη σελίδα / Στην οθόνη εμφανίζεται η σελίδα φωτισμού ημέρας - νύχτας οθόνης". / "Φωτισμός νύχτας" στο μενού 7-- "Εναλλαγή 53

Pos: 8.48 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7--4 Umschaltung VT @ 3\mod_3905768_85.docx @ 750373 @ @ Pos: 8.49 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7..3 Μενού 7--4 Αλλαγή σε ένα άλλο τερματικό Υπόδειξη Το μενού 7--4 εμφανίζεται μόνο όταν υπάρχουν συνδεδεμένα πολλά τερματικά ISO. Μέσω του μενού 7--4 μπορείτε να μεταβείτε στο επόμενο συνδεδεμένο τερματικό (ανάλογα με τον αριθμό των συνδεδεμένων τερματικών). Κατά την πρώτη αλλαγή φορτώνεται η διαμόρφωση της μηχανής στο επόμενο τερματικό. Η διαδικασία φόρτωσης μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά. Η διαμόρφωση αποθηκεύεται στη μνήμη του επόμενου τερματικού. Υπόδειξη Μέχρι την επόμενη εμφάνιση η μηχανή δεν είναι πλέον διαθέσιμη στο προηγούμενο τερματικό. Υπόδειξη Κατά την επανεκκίνηση το σύστημα προσπαθεί πρώτα να εκκινήσει το τερματικό που χρησιμοποιήθηκε τελευταίο. Εάν το τερματικό που χρησιμοποιήθηκε τελευταίο δεν είναι πλέον διαθέσιμο, η επανεκκίνηση καθυστερεί, καθώς το σύστημα αναζητά ένα νέο τερματικό και φορτώνει τα ειδικά μενού στο τερματικό. Η διαδικασία φόρτωσης μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά. 7--4 CC00033 Εικ. 30 Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού 7- "Εικονικό τερματικό (VT)" εμφανίζεται Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού 7--4 ( ), το σύμβολο εμφανίζεται με έγχρωμο φόντο Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο μενού 7--4 "Αλλαγή σε ένα άλλο τερματικό". Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή ( ) στην οθόνη αφής μεταβείτε σε ένα άλλο συνδεδεμένο τερματικό. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η αρχική οθόνη 54

Pos: 8.50 /Überschriften/Überschriften /K-O/Menü 7-4 ISOBUS Diagnose @ 8\mod_3400537_85.docx @ 06683 @ @ Pos: 8.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-4 Isobus Diagnose Bild @ 8\mod_349898346_85.docx @ 09984 @ @ Pos: 8.53 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.3 Μενού 7-4 ιαγνωστικός έλεγχος ISOBUS 7-4 Εικ. 3 CC00034 Pos: 8.5 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-4 ISOBUS Diagnose Text @ 8\mod_349943468_85.docx @ 030063 @ @ Εμφάνιση μενού Το βασικό μενού 7 "ISOBUS" προβάλλεται στην οθόνη. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού 7-4, το σύμβολο γίνεται γκρι. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας. Στην οθόνη εμφανίζεται το μενού 7-4 " ιαγνωστικός έλεγχος ISOBUS". 55

Pos: 8.54 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Menü 7-4- Diagnose "Auxiliary"-Funktion (AUX) @ 7\mod_344043303_85.docx @ 03356 @ @ Pos: 8.55 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-4- Diagnose Aux-Funktion_Bild @ 7\mod_344086990_85.docx @ 03386 @ @ Pos: 8.56 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-4- Diagnose Aux-Funktion_Hinweis @ 5\mod_3973980349_85.docx @ 94683 @ @ Pos: 8.58 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/ESC drücken @ 7\mod_3447375_85.docx @ 03594 @ 33 @ Pos: 8.59 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.3. Μενού 7-4- ιαγνωστικός έλεγχος λειτουργίας Auxiliary (AUX) Εικ. 3 Υπόδειξη Κατά την εκτέλεση της λειτουργίας Auxiliary μέσω του μοχλού πολλαπλών λειτουργιών (joystick) προωθείται το δίχτυ ή το νήμα, ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής ή το ρυθμισμένο τρόπο δεσίματος. Pos: 8.57 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Hauptmenü 7/Menü 7-4- Diagnose Aux-Funktion_Text @ 7\mod_3440658_85.docx @ 03475 @ @ Εμφάνιση μενού Το μενού 7-4 " ιαγνωστικός έλεγχος ISOBUS" προβάλλεται στην οθόνη. Το μενού 7-4- " ιαγνωστικός έλεγχος λειτουργίας Auxiliary" δείχνει με ποιο πλήκτρο στο μοχλό πολλαπλών λειτουργιών εκτελείται η λειτουργία Auxiliary. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας ή επιλέξτε το μενού 7-4-, το σύμβολο εμφανίζεται σε έγχρωμο φόντο Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας Η οθόνη εμφανίζει το μενού 7-4- " ιαγνωστικός έλεγχος λειτουργίας Auxiliary". Εάν ενεργοποιηθεί μια λειτουργία στο μοχλό πολλαπλών λειτουργιών, στην οθόνη εμφανίζεται μόνο το αντιστοιχισμένο σύμβολο. Η ίδια η λειτουργία δεν εκτελείται. Πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας κλείνει το εμφανιζόμενο μενού Με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας εμφανίζεται η αρχική οθόνη 56

Pos: 8.60 /Überschriften/Überschriften /A-E/Alarmmeldungen @ 9\mod_3857457463_85.docx @ 083 @ 33 @ Pos: 8.6 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Alarmmeldungen allgemein @ 3\mod_390636446_85.docx @ 75040 @ @ Pos: 8.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.4 Μηνύματα συναγερμού F7 F F8 F F9 F3 F0 F4 F F5 F F6 CC00040_ Εικ. 33 Μήνυμα συναγερμού Αν προκύψει στη μηχανή κάποια βλάβη, στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα συναγερμού, ενώ ταυτόχρονα ακούγεται και ένα ηχητικό σήμα (συνεχές ηχητικό σήμα κόρνας). Η περιγραφή, η πιθανή αιτία και ο τρόπος αντιμετώπισης παρατίθενται στο κεφάλαιο "Μηνύματα συναγερμού". Υπόδειξη Όλες οι λειτουργίες του καλυπτόμενου μενού παραμένουν ενεργές. Τα softkeys που καλύπτονται από το μήνυμα συναγερμού είναι απενεργοποιημένα. Επιβεβαίωση συναγερμού: Πατώντας σύντομα το πλήκτρο λειτουργίας γίνεται επιβεβαίωση του συναγερμού και το ηχητικό σήμα διακόπτεται. Σε περίπτωση επανεμφάνισης της βλάβης, το μήνυμα συναγερμού εμφανίζεται και πάλι. ιαγραφή συναγερμού: Πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο για το softkey για 5 δευτ., το ηχητικό σήμα διακόπτεται αμέσως και το μήνυμα συναγερμού διαγράφεται. Σε περίπτωση επανεμφάνισης της βλάβης, δεν εμφανίζεται μήνυμα συναγερμού. Μόνο μετά την απενεργοποίηση και την επανενεργοποίηση της μονάδας χειρισμού εμφανίζεται μήνυμα συναγερμού σε περίπτωση βλάβης. 57

Pos: 8.63 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Akustische Hinweise @ 50\mod_87576450_85.docx @ 473886 @ @ Pos: 8.64 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Akustische Hinweise @ 50\mod_87576850_85.docx @ 473967 @ @ Pos: 8.65 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.4. Ακουστικές υποδείξεις Το δέσιμο ενεργοποιείται Η πλήρωση επιτεύχθηκε, το προ-σήμα επιτεύχθηκε, δέσιμο έτοιμο, θάλαμος χορτόδεσης κλειστός Συνεχής τόνος Μικρά διαστήματα Μεσαία διαστήματα Μεγάλα διαστήματα 58

Pos: 8.66 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hinweise und Meldungen @ 34\mod_5544383706_85.docx @ 3359 @ @ Pos: 8.67 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Hinweise und Meldungen @ 5\mod_339050336859_85.docx @ 008456 @ @ Pos: 8.68 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.4. Υπόδειξη και μηνύματα Αρ. Σύμβολο Ηχητικό σήμα Περιγραφή Η μέγιστη πλήρωση επιτεύχθηκε 5 Το δίχτυ δεν τραβήχτηκε 6 Το δίχτυ είναι ακίνητο 7 Το δίχτυ κινείται 8 Σφάλμα κατά την τοποθέτηση του διχτυού 9 εν κόπηκε το δίχτυ 0 Θάλαμος χορτόδεσης όχι κλειστός 4 Μαχαίρια κάτω 3 Το νήμα δεν τραβήχτηκε 4 Πρόβλημα πλήρωσης - αριστερά πολύ μικρή 5 Πρόβλημα πλήρωσης - δεξιά πολύ μικρή 6 Το νήμα είναι ακίνητο 7 Το νήμα κινείται 9 εν κόπηκε το νήμα 59

Pos: 8.69 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Physikalische Meldungen @ 34\mod_55448985_85.docx @ 33665 @ @ Pos: 8.70 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Physikalische Meldungen Fortima V und F @ 5\mod_397464374_85.docx @ 94666 @ @ Pos: 8.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.4.3 Φυσικά μηνύματα Αρ. Σύμβολο Ηχητικό σήμα Περιγραφή 09 Αισθητήρας διαμέτρου δεμάτων αριστερά χαλασμένος (Fortima V) Αισθητήρας σταθερότητας δεμάτων αριστερά χαλασμένος (Fortima F) 0 Αισθητήρας διαμέτρου δεμάτων δεξιά χαλασμένος (Fortima V) Αισθητήρας σταθερότητας δεμάτων δεξιά χαλασμένος (Fortima F) Αισθητήρας για κλειστό θάλαμο χορτόδεσης αριστερά χαλασμένος Αισθητήρας για κλειστό θάλαμο χορτόδεσης δεξιά χαλασμένος (Fortima V) 30 Αισθητήρας ελέγχου στηρίγματος μαχαιριών χαλασμένος 3 Αισθητήρας θέσης κινητήρα κέντρο χαλασμένος 3 Αισθητήρας μήκους διχτυού χαλασμένος 33 Αισθητήρας διακοπής νήματος χαλασμένος 60

Pos: 8.7 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Allgemeine Meldungen @ 34\mod_5544365638_85.docx @ 3375 @ @ Pos: 8.73 /BA/Info-Center/CCI-ISOBUS-Terminal/CCI-Rundballenpressen/Hauptmenüs/Alarmmeldungen/Allgemeine Meldungen @ 50\mod_8757766734_85.docx @ 474 @ @ Pos: 9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ KRONE Τερματικό ISOBUS 7.4.4 Γενικά μηνύματα Αρ. Σύμβολο Ηχητικό σήμα Περιγραφή A0 Ασφάλεια ελαττωματική (στον υπολογιστή εργασιών) A0 Ασφάλεια 3 χαλασμένη (αυτοθεραπευόμενη) A03 εν υπάρχει σύνδεση προς τη μονάδα χειρισμού A04 Πρόσβαση σε προστατευόμενο καταχωρητή A4 LOW Τάση τροφοδοσίας πολύ χαμηλή A5 A6 High Τάση τροφοδοσίας πολύ υψηλή Πρόσβαση σε προστατευόμενο καταχωρητή 0 A7 Πρόσβαση σε προστατευόμενους καταχωρητές 0-6 6

Pos: 0. /Überschriften/Überschriften /F-J/ISOBUS-Bedienung @ 33\mod_54857370_85.docx @ 38706 @ @ Pos: 0.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός ISOBUS 8 Χειρισμός ISOBUS Pos: 0. /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Allgemeines zu ISOBUS Systemen @ 48\mod_869786984_85.docx @ 45974 @ @ Γενικά Το σύστημα ISOBUS είναι ένα διεθνές προτυποποιημένο σύστημα επικοινωνίας για αγροτικά μηχανήματα και συστήματα. Ο χαρακτηρισμός της σχετικής σειράς προτύπων είναι: ISO 783. Το σύστημα ISOBUS για αγροτικά μηχανήματα καθιστά εφικτή την ανταλλαγή πληροφοριών και δεδομένων μεταξύ τρακτέρ και συσκευής διαφορετικών κατασκευαστών. Για το σκοπό αυτό έχουν προτυποποιηθεί τόσο οι απαραίτητες εμβυσματούμενες συνδέσεις, όσο και τα σήματα, που είναι απαραίτητα για την επικοινωνία και τη διαβίβαση εντολών. Το σύστημα καθιστά επίσης δυνατό το χειρισμό μηχανών με μονάδες χειρισμού (τερματικά) που υπάρχουν ήδη στο τρακτέρ ή έχουν προσαρτηθεί π.χ. στην καμπίνα του τρακτέρ. Πληροφορίες σχετικά θα βρείτε στα τεχνικά έγγραφα χειρισμού ή πάνω στις ίδιες τις συσκευές. Οι μηχανές KRONE που διαθέτουν εξοπλισμό ISOBUS εναρμονίζονται με το σύστημα αυτό. Υπόδειξη Τα συστήματα ISOBUS της KRONE υποβάλλονται τακτικά στη ΟΚΙΜΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ ISOBUS (δοκιμή DLG/VDMA). Ο χειρισμός της μηχανής προϋποθέτει τουλάχιστον την προσβασιμότητα στο επίπεδο χρήσης (επίπεδο υλοποίησης) 3 του συστήματος ISOBUS. Pos: 0.3 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Gefahr durch nicht von KRONE gelieferte Terminals / Bedieneinheiten @ 48\mod_8697403750_85.docx @ 459767 @ 33 @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Κατά τη χρήση τερματικών και άλλων μονάδων χειρισμού που δεν έχουν παραδοθεί από την KRONE, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη, ότι ο χρήστης: είναι υποχρεωμένος να αναλάβει την ευθύνη για τη χρήση μηχανών KRONE που λειτουργούν σε συνδυασμό με μονάδες χειρισμού (τερματικό /λοιπά στοιχεία χειρισμού) που δεν έχουν παραδοθεί από την KRONE. οφείλει πριν από τη χρήση της μηχανής να ελέγξει αν όλες οι μηχανικές λειτουργίες εκτελούνται με τον τρόπο που περιγράφεται στις συνοδευτικές οδηγίες λειτουργίας. θα πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να συνδέσει μεταξύ τους μόνο συστήματα, τα οποία έχουν υποβληθεί προηγουμένως σε δοκιμή DLG /VDMA (την επονομαζόμενη ΟΚΙΜΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ ISOBUS). θα πρέπει να λάβει υπόψη του τις υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας του προμηθευτή της μονάδας χειρισμού ISOBUS (π.χ. του τερματικού). θα πρέπει να διασφαλίσει ότι τα επιλεγμένα στοιχεία χειρισμού και συστήματα ελέγχου των μηχανών είναι συμβατά μεταξύ τους βάσει του επιπέδου υλοποίησης IL (όπου IL = Implementations Level, το οποίο περιγράφει τα επίπεδα συμβατότητας των διαφόρων εκδόσεων λογισμικού) (προϋπόθεση: IL ίσο ή μεγαλύτερο). 6

Pos: 0.5 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPack/ISO-Bedienung_Anbau @ 5\mod_3970680439_85.docx @ 943555 @ 33 @ Pos: 0.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός ISOBUS 8. Προσάρτηση τερματικού ISOBUS 3 6 4 5 7 Εικ. 34 ΠΡΟΣΟΧΗ! Βλάβη της μονάδας χειρισμού. Προσέξτε κατά την τοποθέτηση, ώστε τα καλώδια σύνδεσης κατά την πορεία σε στροφές να μην τεντώνονται και να μην έρχονται σε επαφή με τους τροχούς του τρακτέρ ή με άλλα μέρη του τρακτέρ ή της μηχανής. 8.. Σύνδεση τερματικού στο τρακτέρ Υπόδειξη Για περισσότερα στοιχεία σχετικά με την προσάρτηση μπορείτε να ανατρέξετε στις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή του τερματικού ISOBUS. 8.. Σύνδεση τρακτέρ στη μηχανή Συνδέστε το (9-πολικό) βύσμα ISO (3) του σετ καλωδίων () με την (9-πολική) πρίζα ISO () που υπάρχει στην εξωτερική πλευρά του τρακτέρ Συνδέστε το (7-πολικό) βύσμα (4) του σετ καλωδίων () με την (7-πολική) πρίζα (5) της μηχανής Συνδέστε το (-πολικό) βύσμα (6) του σετ καλωδίων () με την (-πολική) πρίζα (7) της μηχανής 63

Pos: 0.7 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/BigPack/Abweichende Funktionen zum KRONE ISOBUS-Termina CCI @ 47\mod_85349938_85.docx @ 455994 @ @ Pos: 0.9 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Abweichende Funktionen CCI_Term Menüpunkt -4 Kontrast @ 48\mod_867667656_85.docx @ 460459 @ @ Pos: 0.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός ISOBUS 8. Λειτουργίες που διαφέρουν σχετικά με το KRONE τερματικό ISOBUS CCI Μέσω της μονάδας χειρισμού ISOBUS καθίστανται διαθέσιμες στην οθόνη του τερματικού ISOBUS πληροφορίες και λειτουργίες ελέγχου σχετικά με την προσαρτώμενη συσκευή. Ο χειρισμός με τερματικό ISOBUS είναι ανάλογος με το χειρισμό του KRONE τερματικού ISOBUS CCI. Πριν από τη θέση σε λειτουργία, θα πρέπει να διαβάσετε τον τρόπο λειτουργίας του KRONE τερματικού ISOBUS CCI στις οδηγίες λειτουργίας. Μια σημαντική διαφορά σε σχέση με το KRONE τερματικό ISOBUS CCI συνίσταται στη διάταξη των softkeys που καθορίζονται από το επιλεγμένο τερματικό ISOBUS. Στη συνέχεια περιγράφονται μόνο οι λειτουργίες που διαφέρουν από το χειρισμό του KRONE τερματικού ISOBUS. Pos: 0.8 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Rundballenpressen/Abweichende Funktionen CCI_Terminal_Ballengröße Fortima @ 80\mod_3539680885_85.docx @ 70438 @ @ Υπόδειξη Οι τιμές για την επιλογή "Μέγεθος δεμάτων", οι οποίες στο τερματικό KRONE ISOBUS CCI ρυθμίζονται μέσω του τροχού κύλισης, στο τερματικό ISO ορίζονται με τη χρήση του πλήκτρου επιλογής που έχει καθοριστεί από το τερματικό ISO (βλέπε οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή του τερματικού ISO). Υπόδειξη Η επιλογή μενού -4 "Αντίθεση" του χειρισμού KRONE δεν ανακαλείται στο τερματικό ISOBUS. Η ρύθμιση γίνεται απευθείας από το τερματικό ISOBUS (εφόσον είναι διαθέσιμο) (βλέπε οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή του τερματικού ISOBUS). Κατά περίπτωση, τα ακουστικά σήματα πρέπει να ενεργοποιούνται από το τερματικό. (βλέπε οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή του τερματικού ISOBUS). 64

Pos: 0. /Überschriften/Überschriften /A-E/ISOBUS Auxiliary -Funktion (AUX) @ 48\mod_86788565_85.docx @ 460509 @ @ Pos: 0. /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Hinweis Terminal die Auxilliary unterstützen @ 48\mod_86784067_85.docx @ 460484 @ @ Pos: 0.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός ISOBUS 8.3 ISOBUS Λειτουργία "Auxiliary" (AUX) Υπόδειξη Κάποια τερματικά υποστηρίζουν την πρόσθετη λειτουργία "Auxiliary" (AUX). Με τη λειτουργία αυτή παρέχεται η δυνατότητα κατάληψης προγραμματιζόμενων πλήκτρων των περιφερειακών συσκευών (για παράδειγμα του μοχλού πολλαπλών λειτουργιών...) με λειτουργίες των συνδεδεμένων υπολογιστών εργασιών. Ένα προγραμματιζόμενο πλήκτρο μπορεί να καταληφθεί και από περισσότερες διαφορετικές λειτουργίες. Αν οι καταλήψεις των πλήκτρων είναι αποθηκευμένες, κατά την ενεργοποίηση του τερματικού εμφανίζονται στην οθόνη τα αντίστοιχα μενού. Pos: 0.3 /BA/Info-Center/Rundballenpresse/Folgende Funktionen stehen im Menü Auxiliary (AUX) zur Verfügung Fortima @ 80\mod_3539746496_85.docx @ 70495 @ 3 @ Στο μενού Auxiliary (AUX) είναι διαθέσιμες οι παρακάτω λειτουργίες: Λειτουργίες Auxiliary: Γραφική απεικόνιση Λειτουργία στην κατάσταση φόρτωσης: Τροφοδοσία διχτιού Υπόδειξη Για περισσότερες προεπιλογές, λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες λειτουργίας του επιλεγμένου τερματικού. 65

Pos: 0.5 /BA/Info-Center/Iso-Bedienung/Rundballenpressen/Joystick-Belegung bei Fendt (Default-Einstellung) Fortima @ 80\mod_35397686698_85.docx @ 7043 @ 3 @ Pos: /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός ISOBUS 8.3. Παράδειγμα κατάληψης Joystick του Fendt (προεπιλεγμένη ρύθμιση) Υπόδειξη Για περισσότερες προεπιλογές, λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες λειτουργίας του επιλεγμένου τερματικού. Εικ. 35 66

Pos:. /Überschriften/Überschriften /F-J/Inbetriebnahme @ 0\mod_96370758_85.docx @ 6376 @ @ Pos:.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Θέση σε λειτουργία 9 Θέση σε λειτουργία Pos:. /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/inbetriebnahme/unvorhergesehene Inbetriebnahme Fortima V 500 MC @ 09\mod_3873570599_85.docx @ 749 @ 33 @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Μη αναμενόμενη θέση σε λειτουργία, κινούμενα μέρη μηχανής ή/και μη αναμενόμενη κίνηση της μηχανής! Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί προσώπων ή βλάβες στη μηχανή. Ιδιαίτερη προσοχή απαιτείται κατά τη σύνδεση και αποσύνδεση της μηχανής από το τρακτέρ. εν επιτρέπεται η παραμονή ατόμων ανάμεσα στο τρακτέρ και στη μηχανή. Μετά τη σύνδεση σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί μίζας και πάρτε το μαζί σας. Κατά την εκτέλεση εργασιών φροντίδας, συντήρησης, ρύθμισης και επισκευής στη μηχανή, να απενεργοποιείτε πάντοτε τον άξονα PTO, να σβήνετε τον κινητήρα, να αφαιρείτε το κλειδί μίζας και να το κρατάτε πάνω σας. Θέτετε τη μηχανή σε λειτουργία μόνο όταν όλα τα συστήματα προστασίας είναι τοποθετημένα και βρίσκονται σε θέση προστασίας. Ο μέγιστος αριθμός στροφών PTO κατά τη λειτουργία της μηχανής δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τις 540 σ.α.λ. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο ο προβλεπόμενος από τον κατασκευαστή αρθρωτός άξονας με τον αντίστοιχο συμπλέκτη τριβής. Η σύνδεση και αποσύνδεση του αρθρωτού άξονα επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο με απενεργοποιημένο άξονα PTO, σβηστό κινητήρα και αφού έχετε βγάλει το κλειδί μίζας. Οι εύκαμπτοι σωλήνες και τα καλώδια σύνδεσης πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε κατά την πορεία σε στροφές να μην τεντώνονται και να μην έρχονται σε επαφή με τους τροχούς του τρακτέρ. Ελέγχετε τακτικά τις σωληνώσεις του υδραυλικού κυκλώματος και αντικαταστήστε τις σε περίπτωση ζημιάς ή παλαίωσης. Κατά τη σύνδεση και την αποσύνδεση των εύκαμπτων σωλήνων του υδραυλικού κυκλώματος στο υδραυλικό σύστημα του τρακτέρ, θα πρέπει να βεβαιώνεστε ότι το υδραυλικό σύστημα δεν έχει πίεση, τόσο στο τρακτέρ όσο και στη μηχανή. Σε περιπτώσεις επικίνδυνων καταστάσεων, απενεργοποιήστε αμέσως τον άξονα ΡΤΟ και ακινητοποιήστε τη μηχανή. Ποτέ μην αφήνετε τη μηχανή σε λειτουργία χωρίς προσωπικό χειρισμού στο τρακτέρ. 67

Pos:.4 /Überschriften/Überschriften /A-E/Anbau an den Traktor @ 0\mod_997784594_85.docx @ 34040 @ 33 @ Pos:.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/großpackenpresse/gefahr - An-/ Abau der Maschine BiG Pack @ 7\mod_3656986675_85.docx @ 04 @ @ Pos:.7 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Bild Abstellstütze hoch @ 3\mod_53540047376_85.docx @ 34763 @ @ Pos:.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ Θέση σε λειτουργία 9. Προσάρτηση σε τρακτέρ Κίνδυνος! - Σύνδεση / αποσύνδεση μηχανής Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί. Η μηχανή επιτρέπεται να συνδέεται μόνο σε τρακτέρ που διαθέτουν την κατάλληλη διάταξη σύνδεσης. εν επιτρέπεται η παραμονή ατόμων ανάμεσα στο τρακτέρ και τη μηχανή κατά τη διάρκεια της επαναφοράς του τρακτέρ μπροστά από τη μηχανή. Προσοχή στο μέγιστο φορτίο στήριξης και έλξης της διάταξης σύνδεσης του τρακτέρ. Pos:.6 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Anhängen an den Traktor Rundballenpresse @ 3\mod_53539550486_85.docx @ 3473 @ @ Στο βασικό εξοπλισμό της μηχανής περιλαμβάνεται ένας έτοιμος κρίκος έλξης με διάμετρο 40 mm (DIN 06). Ανάλογα με τις ειδικές απαιτήσεις, μπορούν να παραδοθούν κατ' επιλογή και οι παρακάτω διατάξεις σύνδεσης: ιάταξη ανάρτησης σφαιρικής κεφαλής (K 80) περιστρεφόμενος κρίκος έλξης (μόνο εξαγωγή) ιάταξη ζεύξης (μόνο εξαγωγή) Συνδέστε και ασφαλίστε τη μηχανή στη διάταξη σύνδεσης του τρακτέρ σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Εικ. 36 CPB000 Pos:.8 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Abstellstütze hochdrehen Fortima V 500 MC @ 3\mod_53540733033_85.docx @ 34788 @ @ Ανέβασμα στηρίγματος: Όταν η μηχανή είναι συνδεδεμένη στο τρακτέρ, περιστρέψτε το στροφείο () μερικές στροφές προς τα δεξιά, έως ότου αποφορτιστεί το πόδι στήριξης (3). Βγάλτε τον πείρο ασφάλισης (5) στο κάτω μέρος του στηρίγματος (), ωθήστε προς τα μέσα το στήριγμα () και ασφαλίστε το στη θέση με τον πείρο ασφάλισης (5). Στη συνέχεια, ανεβάστε εντελώς το στήριγμα (). Περιστρέψτε το πόδι στήριξης (3) έτσι, ώστε η επίπεδη πλευρά να δείχνει προς το χορτοσυλλέκτη. 68

Pos:.0 /Überschriften/Überschriften /F-J/Hydraulik @ 0\mod_99776034950_85.docx @ 3406 @ 3 @ Pos:. /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_973006993_85.docx @ 7663 @ 33 @ Pos:.4 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Achtung - Verschmutzung der Hydraulikanlage @ \mod_0393336803_85.docx @ 5956 @ @ Pos:.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Θέση σε λειτουργία 9. Υδραυλικό σύστημα 9.. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας Pos:. /BA/Sicherheit/Hydraulik/Warnung - Anschluss der Hydraulikleitungen @ 0\mod_99776548685_85.docx @ 346 @ @ Προειδοποίηση! - Σύνδεση του υδραυλικού αγωγού Αποτέλεσμα: σοβαροί τραυματισμοί λόγω εισχώρησης υδραυλικού λαδιού κάτω από το δέρμα. Κατά τη σύνδεση των υδραυλικών σωλήνων στο υδραυλικό σύστημα του τρακτέρ, το σύστημα θα πρέπει να είναι, και από τις δύο πλευρές, χωρίς πίεση! Κατά την αναζήτηση για σημεία διαρροής, χρησιμοποιήστε κατάλληλα βοηθητικά μέσα και γυαλιά λόγω κινδύνου τραυματισμού. Σε περίπτωση τραυματισμού, αναζητήστε αμέσως γιατρό! Κίνδυνος μόλυνσης. Πριν από την αποσύνδεση των σωλήνων και πριν από την εκτέλεση εργασιών στη υδραυλική εγκατάσταση, θα πρέπει να εκτονώνετε την πίεση! Ελέγχετε τακτικά τις σωληνώσεις του υδραυλικού κυκλώματος και αντικαταστήστε τις σε περίπτωση ζημιάς ή γήρανση! Οι ανταλλακτικοί εύκαμπτοι αγωγοί πρέπει να ανταποκρίνονται στις τεχνικές απαιτήσεις του κατασκευαστή του εργαλείου! Pos:.3 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer Alterung @ 56\mod_397735975770_85.docx @ 9650 @ 3 @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Οι σωληνώσεις υδραυλικού κυκλώματος πρόκειται να υποστούν γήρανση Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί Οι ιδιότητες των αγωγών αλλάζουν λόγω της πίεσης, της θερμότητας που επιδρά και της επιρροής ακτινοβολίας UV. Πάνω στις σωληνώσεις υδραυλικού συστήματος αναγράφεται η ημερομηνία κατασκευής. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να καθορίζετε την ηλικία χωρίς να ψάξετε πολύ. Ο νόμος επιβάλει την αντικατάσταση των υδραυλικών σωληνώσεων μετά από χρονικό διάστημα της τάξης των έξι ετών. Ως ανταλλακτικοί εύκαμπτοι αγωγοί επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο οι αυθεντικοί! Προσοχή! - Ρύπανση υδραυλικής εγκατάστασης Αποτέλεσμα: Βλάβες στο μηχάνημα Κατά τη σύνδεση ταχυσυνδέσμων φροντίστε ώστε αυτοί ναι είναι καθαροί και στεγνοί. είξτε προσοχή σε όλες τις θέσεις τριβής και σύνδεσης. 69

Pos:.6 /Überschriften/Überschriften 3/F-JHydraulikleitungen anschließen @ 0\mod_99777037794_85.docx @ 3445 @ @ Pos:.7 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hinweis Hydraulikaufkleber beachten - nicht mehr verwenden @ 75\mod_3770537453_85.docx @ 4996 @ @ Pos:.8 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulikkupplungen anschließen_aufkleber Fortima @ 8\mod_398069390_85.docx @ 83785 @ @ Pos:.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Θέση σε λειτουργία 9.. Σύνδεση των υδραυλικών αγωγών Υπόδειξη Συνδέστε σωστά τους υδραυλικούς αγωγούς Οι υδραυλικοί αγωγοί επισημαίνονται με χρωματιστά κλιπ σωλήνων. 70 039 960 X Εικ. 37 T 3 COM0036 Pos:.9 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulikkupplungen anschließen alle Maschinen/Hydraulikkupplungen anschließen Teil @ 3\mod_390073893_85.docx @ 74978 @ @ Ρυθμίστε τις μονάδες ελέγχου του τρακτέρ στη θέση αιώρησης. Απενεργοποιήστε το τρακτέρ και ασφαλίστε το έναντι κύλισης. Pos:.0 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulikkupplungen anschließen_text Fortima F und V @ 3\mod_3384444980_85.docx @ 00893 @ 3 @ Αφαιρέστε τους εύκαμπτους σωλήνες υδραυλικού κυκλώματος από τη βάση τους στο βραχίονα χειρισμού. Αφαιρέστε τα καπάκια από τους συνδέσμους των σωλήνων. Οδηγήστε τους εύκαμπτους σωλήνες υδραυλικού κυκλώματος μέσα από το στήριγμα εύκαμπτων σωλήνων. Συνδέστε τους υδραυλικούς συνδέσμους σύμφωνα με τη χρωματική τους σήμανση στο υδραυλικό σύστημα του τρακτέρ: Συνδέστε τον υδραυλικό σύνδεσμο (κόκκινο) της μηχανής σε μια μονάδα ελέγχου απλής δράσης του τρακτέρ. Συνδέστε τον υδραυλικό σύνδεσμο (κόκκινο) της μηχανής σε μια μονάδα ελέγχου απλής δράσης του τρακτέρ. Pos:. /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Pos:. /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Hydraulikkupplungen anschließen_text zusätzlich für Fortima V @ 8\mod_398073797_85.docx @ 8384 @ @ Συνδέστε τον υδραυλικό σύνδεσμο (μπλε3) της μηχανής στην επιστροφή χωρίς πίεση του τρακτέρ. 70

Pos:.4 /Überschriften/Überschriften /F-J/Hydraulische Bremse (Export) @ 7\mod_36339909_85.docx @ 0498 @ @ Pos:.5 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Bild Hydraulische Bremse Fortima V 500 MC @ 3\mod_53933785_85.docx @ 3305 @ @ Pos:.7 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Hilfsbremse) @ 3\mod_53950769_85.docx @ 3304 @ @ Pos:.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Θέση σε λειτουργία 9.3 Υδραυλικό φρένο (εξαγωγή) Εικ. 38 KR0003 Pos:.6 /BA/Inbetriebnahme/Hydraulische Bremse/Hydraulische Bremse (Export) @ 7\mod_363336666_85.docx @ 04953 @ @ Για ορισμένες εκδόσεις που προορίζονται για εξαγωγή προβλέπεται η ύπαρξη υδραυλικού φρένου. Για την έκδοση αυτή απαιτείται η ύπαρξη μιας βαλβίδας φρένων στον ελκυστήρα. Ο αντίστοιχος υδραυλικός σωλήνας συνδέεται με τη βαλβίδα φρένων στην πλευρά του τρακτέρ. Με την ενεργοποίηση του πεντάλ φρένου ενεργοποιείται το φρένο. 9.4 Υδραυλικό φρένο (βοηθητικό φρένο) Για ορισμένες συνθήκες χρήσης, οι μηχανές, που κανονικά για την οδική μεταφορά δεν διαθέτουν δικά τους φρένα μπορούν να εξοπλιστούν με ένα υδραυλικό βοηθητικό φρένο. Για την έκδοση αυτή απαιτείται η ύπαρξη μιας πρόσθετης βαλβίδας ελέγχου απλής δράσης. Με την ενεργοποίηση της βαλβίδας ελέγχου, το φρένο ενεργοποιείται. Στη βαλβίδα περιορισμού πίεσης στη μηχανή μπορεί να ρυθμιστεί η πίεση. Η βαλβίδα περιορισμού πίεσης είναι ρυθμισμένη περίπου στα 50 bar 7

Pos:.9 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gelenkwelle montieren @ \mod_3358863095_85.docx @ 4557 @ @ Pos:.3 /BA/Erstinbetriebnahme/Gelenkwelle/Traktorwechsel Gelenkwellenlänge beachten @ 6\mod_499693859_85.docx @ 97743 @ @ Pos:.3 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Achtung - Schwenkbereich/Freiraum überprüfen @ 9\mod_0536308930_85.docx @ 6899 @ @ Pos:.33 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Anbau Gelenkwelle Fortima V 500 MC @ 3\mod_347954300350_85.docx @ 6406 @ @ Θέση σε λειτουργία 9.4. Συναρμολόγηση αρθρωτού άξονα Pos:.30 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Gefahr - Sich drehende Gelenkwelle_ohne Schwungradbremse @ 59\mod_36550950665_85.docx @ 40540 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! - Περιστρεφόμενος αρθρωτός άξονας! Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί Πριν από την τοποθέτηση του αρθρωτού άξονα στον άξονα PTO του τρακτέρ, απενεργοποιήστε τον άξονα PTO, σβήστε τον κινητήρα και αφαιρέστε το κλειδί μίζας. Ασφαλίστε το τρακτέρ και τη μηχανή, ώστε να μην κυλήσουν κατά λάθος. Προσοχή! - Αλλαγή τρακτέρ Αποτέλεσμα: Υλικές βλάβες στο μηχάνημα Κατά την πρώτη χρήση του μηχανήματος και σε κάθε αλλαγή τρακτέρ ελέγχετε το μήκος αρθρωτού άξονα, για να διαπιστώσετε αν είναι το σωστό. Εάν το μήκος του αρθρωτού άξονα δεν είναι κατάλληλο για το τρακτέρ, λάβετε υπόψη οπωσδήποτε το κεφάλαιο "Προσαρμογή του μήκους του αρθρωτού άξονα". Προσοχή! - Περιοχή μετακίνησης του αρθρωτού άξονα Αποτέλεσμα: Βλάβες στο τρακτέρ ή το μηχάνημα Ελέγξτε την περιοχή μετακίνησης και τον ελεύθερο χώρο για τον αρθρωτό άξονα! RBV040 Εικ. 39 Αφαιρέστε τον αρθρωτό άξονα () από το στήριγμα αρθρωτού άξονα () 7

Pos:.34 /BA/Sicherheit/Gelenkwelle/Achtung - Gelenkwelle nicht richtig aufgesteckt ohne Schwungrad @ 59\mod_36550887554_85.docx @ 405 @ @ Pos:.35 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Θέση σε λειτουργία Εικ. 40 KR--080 ΠΡΟΣΟΧΗ! Η επαφή με εξαρτήματα του τρακτέρ ή της μηχανής ενδέχεται να προκαλέσει ζημιές στη μηχανή ή στον αρθρωτό άξονα Φροντίζετε να υπάρχει σε όλες τις καταστάσεις λειτουργίας αρκετός ελεύθερος χώρος στην περιοχή μετακίνησης του αρθρωτού άξονα Στην πλευρά του τρακτέρ: Ωθήστε και ασφαλίστε τον αρθρωτό άξονα () στο άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ Για να αποκλείσετε το ενδεχόμενο να συμπαρασύρεται στην περιστροφή το προστατευτικό αρθρωτού άξονα, περάστε την αλυσίδα ασφαλείας () κάτω από το προστατευτικό αρθρωτού άξονα κατά μήκος και αναρτήστε το στο τρακτέρ ΠΡΟΣΟΧΗ! - Ο αρθρωτός άξονας δεν συνδέθηκε σωστά. Αποτέλεσμα: Ζημιές στον αρθρωτό άξονα ή στη μηχανή Βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια του αρθρωτού άξονα έχει ασφαλίσει στη θέση της μετά την τοποθέτηση. Χρησιμοποιείτε μόνο τον αρθρωτό άξονα που παραδίδεται από το εργοστάσιο. 73

Pos:.36 /Überschriften/Überschriften /A-E/Druckluftanschlüsse bei Druckluftbremse @ 0\mod_0630458_85.docx @ 504 @ @ Pos:.39 /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Druckluftanschlüsse Druckluftbremse Fortima V 500 MC @ 3\mod_5360964687_85.docx @ 34966 @ @ Pos:.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Θέση σε λειτουργία 9.5 Συνδέσεις πεπιεσμένου αέρα στο αερόφρενο Pos:.37 /BA/Sicherheit/Bremsen/Gefahr - Versagen der Druckluftbremsanlage @ 5\mod_3795576997_85.docx @ 89574 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Βλάβη στο σύστημα πέδησης Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Βλάβες στο σύστημα πέδησης της μηχανής μπορούν να προκληθούν εξαιτίας εύκαμπτων αγωγών που λασκάρουν. Αφού συνδέσετε τους ταχυσυνδέσμους βεβαιωθείτε για την καλή εφαρμογή τους. Ελέγξτε τη διάταξη των εύκαμπτων αγωγών για να βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να τρίβεται και να σφηνώνει κανένας εύκαμπτος αγωγός. Pos:.38 /BA/Inbetriebnahme/Druckluftbremse/Sonderausrüstung Druckluftbremse @ 3\mod_53607073_85.docx @ 34940 @ @ Η μηχανή μπορεί να εξοπλιστεί προαιρετικά με ένα διπλό κύκλωμα φρένων. Οι κεφαλές σύνδεσης χρησιμεύουν για τη σύνδεση του αγωγού παροχής (κόκκινο) και πέδησης (κίτρινο) του τρακτέρ στη μηχανή. CP00 Εικ. 4 Ασφαλίστε τις χρωματιστές κεφαλές σύνδεσης των εύκαμπτων σωλήνων πεπιεσμένου αέρα () στις διατάξεις ζεύξης του τρακτέρ που φέρουν τον αντίστοιχο χρωματισμό. Υπόδειξη Συνδέστε πρώτα την κίτρινη και στη συνέχεια την κόκκινη κεφαλή σύνδεσης. Η αποσύνδεση εκτελείται με την αντίστροφη σειρά. Pos:.40 /BA/Sicherheit/Module Achtung/Druckluftbremse Straßenfahrt Fortima V 500 MC @ 3\mod_536059678_85.docx @ 3499 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Ανεπαρκές φορτίο πέδησης! Κίνδυνος ατυχήματος λόγω ανεπαρκούς δύναμης πέδησης. Κατά την πορεία στο δρόμο επιτρέπεται μόνο η οδήγηση στη θέση () "πλήρες φορτίο". Με "μερικό φορτίο" ή "χωρίς φορτίο" η πέδηση μπορεί να προσαρμοστεί (μειωθεί) π.χ. για κίνηση σε υγρά λιβάδια. 74

Pos:.4 /Überschriften/Überschriften /A-E/Elektrische Anschlüsse @ 7\mod_3657993558_85.docx @ 0576 @ @ Pos:.43 /BA/Inbetriebnahme/Rundballenpresse/Elektrische Anschlüsse Fortima V 500 MC @ 3\mod_34795990407_85.docx @ 644 @ @ Pos:.44 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Θέση σε λειτουργία 9.6 Ηλεκτρικές συνδέσεις KR--044 Εικ. 4 Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης () για το φωτισμό στο 7πολικό βύσμα σύνδεσης του ηλεκτρικού συστήματος του τρακτέρ Τοποθετήστε το καλώδιο σύνδεσης () με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην έρχεται σε επαφή με τους τροχούς Τοποθετήστε την κονσόλα χειρισμού στο οπτικό πεδίο του οδηγού Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος (κατά DIN 9680) στην 3πολική πρίζα ρεύματος Υπόδειξη Ζητήστε την 3πολική πρίζα ρεύματος με το καλώδιο σύνδεσης από την υπηρεσία ανταλλακτικών (αρ. ανταλλακτικού 0303-94-0), αν η σύνδεση στο τρακτέρ δεν υπάρχει. 75

Pos:.45. /Überschriften/Überschriften /P-T/Sicherungskette verwenden @ 6\mod_45433663_85.docx @ 94800 @ @ Pos:.45.4 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Hinweis Sicherungskette Länderabhängig @ 6\mod_4999654856_85.docx @ 97934 @ @ Pos:.45.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Θέση σε λειτουργία 9.7 Χρήση αλυσίδας ασφάλειας Pos:.45. /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/WARNUNG - Falsch dimensionierte Sicherungskette verwendet mit Variante @ 80\mod_37657665355_85.docx @ 547874 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Από την εφαρμογή μιας αλυσίδας ασφάλειας με λάθος διαστάσεις ενδέχεται να προκληθεί κοπή της αλυσίδας ασφάλειας σε περίπτωση αθέμιτου λυσίματος του μηχανήματος. Εξαιτίας αυτού ενδέχεται να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί. Χρησιμοποιείτε πάντα αλυσίδα ασφάλειας με ελάχιστη τάση εφελκυσμού της 89 kn (0.000 lbf). Pos:.45.3 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/WARNUNG - Zu straff oder zu locker verlegte Sicherungskette @ 6\mod_396564306_85.docx @ 84607 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Αν η αλυσίδα ασφαλείας τοποθετηθεί πολύ τεντωμένη ή πολύ χαλαρή, υπάρχει κίνδυνος να σπάσει και να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς σε άτομα ή ζημιές στο τρακτέρ και στη μηχανή. Τοποθετήστε την αλυσίδα ασφαλείας με τέτοιο τρόπο, ώστε κατά την πορεία σε στροφές να μην τεντώνεται και να μην έρχεται σε επαφή με τους τροχούς του τρακτέρ ή με άλλα μέρη του τρακτέρ ή της μηχανής. Υπόδειξη Χρήση αλυσίδας ασφάλειας Η προσάρτηση της αλυσίδας ασφάλειας δεν προβλέπεται σε όλες τις χώρες. Pos:.45.5 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Sicherungskette verwenden @ 07\mod_3867497306_85.docx @ 74837 @ @ Η αλυσίδα ασφαλείας χρησιμεύει στην πρόσθετη ασφάλιση ρυμουλκούμενων συσκευών, για την περίπτωση που αυτές αποσπασθούν από τη διάταξη ρυμούλκησης κατά τη μεταφορά. Στερεώστε την αλυσίδα ασφαλείας με τα αντίστοιχα εξαρτήματα στερέωσης στη διάταξη ρυμούλκησης του τρακτέρ ή σε ένα άλλο προβλεπόμενο σημείο σύνδεσης. Η αλυσίδα ασφαλείας θα πρέπει να παρουσιάζει μόνο τόσο τζόγο, όσο χρειάζεται για να μπορούν να πραγματοποιηθούν ελιγμοί. 76

Pos:.45.7 /Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherungskette am Traktor montieren Mäher,Schwader,Wender Bild @ 50\mod_36048508388_85.docx @ 343348 @ @ Pos:.45.9 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Sicherheitskette Bild Rundballenpressen @ 8\mod_3768995434_85.docx @ 549358 @ @ Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Θέση σε λειτουργία a b Εικ. 43 ZBBP0899_ Pos:.45.8 /Beipacks/Sonstige/Sicherungskette 89kN/Sicherungskette am Traktor montieren Text @ 50\mod_3604834789_85.docx @ 34339 @ @ Συνδέστε την αλυσίδα ασφαλείας () στην κατάλληλη θέση (παράδειγμα: a ή b) στο τρακτέρ Εικ. 44 RPN00075 Pos:.45.0 /BA/Inbetriebnahme/Sicherheitskette USA/Sicherungskette an der Maschine montieren_text @ 68\mod_3685075089_85.docx @ 456756 @ 3 @ Συνδέστε την αλυσίδα ασφαλείας () στη μηχανή 77

Pos: 4. /Überschriften/Überschriften /F-J/Fahren und Transport @ 0\mod_963300497_85.docx @ 6554 @ @ Pos: 4. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Vorbereitungen zur Straßenfahrt @ 5\mod_4409605963_85.docx @ 54670 @ 33 @ Pos: 4.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Οδήγηση και μεταφορά 0 Οδήγηση και μεταφορά 0. Προετοιμασία για την κυκλοφορία στο δημόσιο οδικό δίκτυο Pos: 4.3 /BA/Sicherheit/Fahren und Transport/Fortima V 500 MC Gefahr Straßenfahrt,Mitfahren,Fahrverhalten @ 09\mod_38736786807_85.docx @ 7490 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Πορεία στο δρόμο, μεταφορά επιβατών, οδική συμπεριφορά! Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί προσώπων ή βλάβες στη μηχανή. Για την πορεία στο δρόμο θα πρέπει να πληρούνται οι εξής προϋποθέσεις: Η πορεία στο δημόσιο οδικό δίκτυο επιτρέπεται μόνο όταν ο θάλαμος χορτόδεσης είναι κενός και κλειστός. Κατά την πορεία στο δρόμο, το συρτάρι μαχαιριών πρέπει να είναι κλειστό και ασφαλισμένο, ενώ το στήριγμα μαχαιριών πρέπει να είναι ανυψωμένο. Σε μηχανή χωρίς φρένο, το τρακτέρ σύμφωνα με τις διατάξεις του Κ.Ο.Κ. πρέπει να έχει τουλάχιστον το απόβαρο της μηχανής (το απόβαρο του χορτοδετικού αναφέρεται στο κεφ. "Τεχνικά στοιχεία"). Για να αποφύγετε την ακούσια ενεργοποίηση λειτουργιών πρέπει κατά τη διάρκεια των πορειών μεταφοράς της μηχανής η μονάδα χειρισμού να είναι οπωσδήποτε απενεργοποιημένη. Απαγορεύεται η υπέρβαση της μεγ. επιτρεπόμενης ταχύτητας (βλέπε πινακίδα τύπου). εν επιτρέπεται να επιβαίνουν άτομα στη μηχανή. Προσοχή στο μέγιστο φορτίο στήριξης και έλξης του κοτσαδόρου του τρακτέρ. Θα πρέπει να ελέγχεται και να διασφαλίζεται η οδική ασφάλεια της μηχανής, και ιδιαίτερα ο φωτισμός, η ασφάλιση των προστατευτικών επενδύσεων και των καλυμμάτων των κιβωτίων νημάτων και η ανύψωση και ασφάλιση του χορτοσυλλέκτη. Πριν από την εκκίνηση, βεβαιωθείτε για την καλή ορατότητα στο τρακτέρ, στο χώρο γύρω από αυτό και προς το σημείο που βρίσκεται η μηχανή. Στις μηχανές με έγκριση τύπου, προσέξτε τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην έγκριση τύπου οχήματος! 78

Pos: 4.6 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up ausheben Fortima V 500 MC @ 3\mod_5367484_85.docx @ 3536 @ @ Pos: 4.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Οδήγηση και μεταφορά Pos: 4.5 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Großpackenpresse/Arbeiten vor der Straßenfahrt an Maschine und Traktor @ 7\mod_3658788339_85.docx @ 05397 @ @ Πριν από την πορεία στο δρόμο, θα πρέπει να εκτελεσθούν οι ακόλουθες εργασίες στη μηχανή και το τρακτέρ: 0.. Ανύψωση χορτοσυλλέκτη RBV90 Εικ.45 Ελέγξτε τον ανυψωμένο και ασφαλισμένο χορτοσυλλέκτη. Εάν χρειάζεται, ασφαλίστε το χορτοσυλλέκτη (εκτελέστε τη ρύθμιση και στις δύο πλευρές):. Λύστε τα παξιμάδια ().. Μετακινήστε τη διάταξη περιορισμού βάθους () προς τα εμπρός. 3. Σφίξτε τα παξιμάδια (). 4. Απενεργοποιήστε το σύστημα χειρισμού. 79

Pos: 4.8 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Abstellstütze prüfen @ 3\mod_536569968_85.docx @ 3534 @ @ Pos: 4.9 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Beleuchtungsanlage prüfen @ 5\mod_44090937463_85.docx @ 54570 @ @ Pos: 4.0 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Fortima V 500 MCBeleuchtungsanlage prüfen @ 3\mod_536799078_85.docx @ 35366 @ @ Pos: 4.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Οδήγηση και μεταφορά 0.. Έλεγχος στηρίγματος CPB0000 Εικ.46 ιακόψτε την τροφοδοσία τάσης προς το σύστημα χειρισμού Ελέγξτε τη θέση μεταφοράς του στηρίγματος () 0..3 Ελέγξτε την εγκατάσταση φωτισμού Εικ. 47 RP-R-00 Pos: 4. /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Beleuchtungsanlage anschließen @ 3\mod_536350_85.docx @ 3539 @ @ Συνδέστε την εγκατάσταση φωτισμού στο ηλεκτρικό σύστημα του τρακτέρ. Pos: 4. /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Großpackenpresse/Beleuchtungsanlage prüfen Text @ 7\mod_365885840_85.docx @ 05493 @ @ Ελέγξτε τη λειτουργία των πίσω φώτων () και των αντανακλαστήρων () και καθαρίστε τα. Το ίδιο ισχύει και για τους κίτρινους ανακλαστήρες που βρίσκονται στις πλευρές της μηχανής, καθώς και για τα μπροστινά λευκά φώτα οριοθέτησης. 80

Pos: 4.4 /Überschriften/Überschriften /A-E/Abstellen @ 0\mod_99809806_85.docx @ 353 @ @ Pos: 4.6 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Unterlegkeile @ 3\mod_5364434437_85.docx @ 35466 @ @ Pos: 4.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Οδήγηση και μεταφορά 0. Στάθμευση Pos: 4.5 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/gefahr - Maschine abstellen Fortima V 500 MC @ \mod_38989770743_85.docx @ 73898 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Μη αναμενόμενη κίνηση της μηχανής Αποτέλεσμα: Κίνδυνος - θάνατος, σοβαροί τραυματισμοί Απαγορεύεται η παραμονή ατόμων στην περιοχή κινδύνου. Αποσυνδέστε τη ζεύξη μόνο εφόσον ο κινητήρας είναι σβηστός και αφού αφαιρέσετε το κλειδί της μίζας. Σταθμεύετε τη μηχανή μόνο σε επίπεδο και σταθερό έδαφος. Σε περίπτωση στάθμευσης σε έδαφος που δεν είναι σταθερό, αυξήστε την επιφάνεια επαφής του στηρίγματος. Πριν από την αποσύνδεση, ασφαλίστε τη μηχανή με σφήνες έναντι κύλισης. Προσοχή όταν χαμηλώνετε το στήριγμα. Κίνδυνος σύνθλιψης των ποδιών! Ο αρθρωτός άξονας θα πρέπει να αφαιρείται μόνο με απενεργοποιημένο άξονα PTO, σβηστό κινητήρα και αφού έχετε βγάλει το κλειδί μίζας. Ακουμπήστε τον αρθρωτό άξονα πάνω στην προβλεπόμενη βάση. Το πίσω καπό επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο όταν το χορτοδετικό έχει συνδεθεί σωστά στο τρακτέρ. Κατά τη σύνδεση και την αποσύνδεση του υδραυλικού εύκαμπτου σωλήνα από το υδραυλικό σύστημα του τρακτέρ, το σύστημα θα πρέπει να είναι χωρίς πίεση, τόσο στο τρακτέρ όσο και στη μηχανή! Φέρτε τις αντίστοιχες ρυθμιστικές βαλβίδες στη θέση αιώρησης. 0.. Ασφαλίστε το μηχάνημα από κύλιση Εικ. 48 KR--08 Pos: 4.7 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Unterlegkeile @ 3\mod_536484_85.docx @ 3544 @ @ Σταθμεύστε τη μηχανή σε επίπεδο και σταθερό έδαφος. Ασφαλίστε τη με δύο σφήνες () έναντι κύλισης. Οι σφήνες βρίσκονται μπροστά στη δεξιά και αριστερή πλευρά της μηχανής. Τοποθετείτε τις σφήνες () πάντα μπροστά και πίσω από τα ελαστικά (η μηχανή ασφαλίζεται έτσι έναντι κύλισης). 8

Pos: 4.9 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Abstellstütze runter @ 3\mod_5367509_85.docx @ 3549 @ @ Pos: 4. /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Gelenkwelle vom Schlepper trennen @ 3\mod_536954955_85.docx @ 3567 @ @ Pos: 4. /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Bild Gelenkwelle ablegen @ 3\mod_535349736_85.docx @ 34307 @ @ Pos: 4.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Οδήγηση και μεταφορά 0.. Κατέβασμα στηρίγματος Εικ. 49 3 CPB00090 Pos: 4.0 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Abstellstütze positionieren @ 3\mod_5367584078_85.docx @ 3556 @ @ Αφαιρέστε τον πείρο ασφάλισης (), οδηγήστε το σωλήνα στήριξης έξω από το στήριγμα () και ασφαλίστε τον ξανά με τον πείρο ασφάλισης (). Κατεβάστε το δίσκο στήριξης (3) καλά στο έδαφος μέχρι να ασφαλίσει ο βραχίονας χειρισμού. 0..3 Αποσύνδεση αρθρωτού άξονα από τον ελκυστήρα Εικ. 50 RBV040 Pos: 4.3 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Gelenkwelle abziehen @ 3\mod_53686655_85.docx @ 3554 @ @ Αφαιρέστε τον αρθρωτό άξονα () από την πλευρά του ελκυστήρα. Pos: 4.4 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Gelenkwelle/Gelenkwelle ablegen @ 3\mod_5353439_85.docx @ 3433 @ @ Αποθέστε τον αρθρωτό άξονα () στο στήριγμα του αρθρωτού άξονα (). 8

Pos: 4.6 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Bild Fortima V 500 MC Hydraulikschläuche abziehen @ 3\mod_5368970406_85.docx @ 3559 @ @ Pos: 5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Οδήγηση και μεταφορά 0..4 Αποσύνδεση αγωγών τροφοδοσίας Εικ. 5 KR--47 Pos: 4.7 /BA/Einlagerung/Fahren und Transport/Rundballenpresse/Hydraulikschläuche abziehen @ 3\mod_536876767_85.docx @ 35567 @ @ Λύστε τους εύκαμπτους σωλήνες υδραυλικού κυκλώματος () και το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης και αποθέστε τα με τον προβλεπόμενο τρόπο στον αντίστοιχο μηχανισμό υποδοχής στο κιβώτιο νημάτων. Απασφαλίστε τον κοτσαδόρο ή αφαιρέστε τον πείρο. Οδηγήστε τον ελκυστήρα προσεκτικά προς τα εμπρός. 83

Pos: 7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Οδήγηση και μεταφορά Pos: 6 /Layout Module /Diese Seite ist bewusst freigelassen worden. @ \mod_0783680373_85.docx @ 54444 @ 3 @ Το κεφάλαιο αυτό έχει αφεθεί σκοπίμως κενό. 84

Pos: 8. /Überschriften/Überschriften /A-E/Bedienung @ 0\mod_99789505403_85.docx @ 3486 @ @ Pos: 8.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Χειρισμός Pos: 8. /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Gefahr- Wartungs-, Montage-, Reparatur- und Einstellarbeiten VP @ 09\mod_38735860334_85.docx @ 74459 @ @ Κίνδυνος! - Εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης καθώς και αναζήτηση σφαλμάτων και αντιμετώπιση βλαβών Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί προσώπων ή βλάβες στη μηχανή. Για όλες τις εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης καθώς και για την αναζήτηση σφαλμάτων και την αντιμετώπιση βλαβών ισχύουν, σε γενικές γραμμές, τα παρακάτω: Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ, σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί μίζας και πάρτε το μαζί σας. Ασφαλίστε τη μηχανή με σφήνες για να μην κυλήσει. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, διατηρείτε επαρκή απόσταση ασφαλείας από όλα τα κινητά μέρη της μηχανής. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τις διατάξεις υποδοχής του είδους προς συμπίεση. Τυχόν αποφράξεις πρέπει να αντιμετωπίζονται μόνον όταν η μηχανή είναι ακινητοποιημένη. Σβήστε τον κινητήρα και αφαιρέστε το κλειδί μίζας. Θέτετε τη μηχανή σε λειτουργία μόνο όταν όλα τα συστήματα προστασίας είναι τοποθετημένα και σε καλή κατάσταση. Σε περιπτώσεις επικίνδυνων καταστάσεων, απενεργοποιήστε αμέσως τον άξονα ΡΤΟ και ακινητοποιήστε τη μηχανή. Ποτέ μην αφήνετε τη μηχανή σε λειτουργία χωρίς προσωπικό χειρισμού στο τρακτέρ. Pos: 8.3 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Unkontrolliertes Bewegen der Rundballen @ 35\mod_56404933_85.docx @ 3655 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Ανεξέλεγκτη κίνηση των στρογγυλών δεμάτων Αποτέλεσμα: Τραυματισμοί ατόμων Σε πλαγιές, αποθέτετε τα στρογγυλά δέματα πάντα έτσι, ώστε να μην μπορούν να τεθούν από μόνα τους σε κίνηση. Λόγω του βάρους τους και του κυλινδρικού τους σχήματος, αν τεθούν σε κίνηση, ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρά ατυχήματα. 85

Pos: 8.5. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Einstellungen vor Arbeitsbeginn Fortima @ 30\mod_3933445585_85.docx @ 8405 @ 3 @ daß der Preßdruck reduziert werden muß. Pos: 8.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Χειρισμός. Ρυθμίσεις πριν από την έναρξη της εργασίας Πριν από την έναρξη της εργασίας πρέπει να πραγματοποιηθούν ή να ελεγχθούν οι ακόλουθες ρυθμίσεις σε όλους τους τύπους μηχανής: Ύψος εργασίας του χορτοσυλλέκτη Θέση του εκτροπέα Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του μηχανισμού κοπής (ειδικός εξοπλισμός) Μήκος κοπής του μηχανισμού κοπής (ειδικός εξοπλισμός) Χρήση του εκτοξευτή δεμάτων (ειδικός εξοπλισμός) Επιλογή δεσίματος με νήμα ή με δίχτυ (ανάλογα με την έκδοση) Τοποθέτηση νήματος ή διχτυού (ανάλογα με την έκδοση) Λειτουργία της λίπανσης αλυσίδας, εάν χρειάζεται συμπλήρωση λαδιού Μηδενισμός μετρητή δεμάτων Pos: 8.5. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Bei Fortima V 500 (MC)/Bei Fortima V 500 (MC)/V 800 (MC) zusätzlich folgende Einstellungen vornehmen: @ 30\mod_393359075_85.docx @ 843 @ @ Σε Fortima V 500 (MC)/V 800 (MC) κάντε επιπλέον τις ακόλουθες ρυθμίσεις: Pos: 8.5.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Bei Fortima V 500 (MC)/Bei Fortima V 500 (MC)/V 800 (MC) zusätzlich folgende Einstellungen vornehmen_text @ 30\mod_3933983_85.docx @ 848 @ @ Τεντώστε τη μεταφορική ταινία του θαλάμου χορτόδεσης a b VP--036 Εικ. 5 Γυρίστε τη βαλβίδα κλεισίματος () της βαλβίδας ελέγχου () από τη θέση "α" στη θέση "β". Ανύψωση του πίσω καπό Χρήση πρόσθετων ράβδων στροφέα (ανάλογα με τον καρπό) Προεπιλογή μεγέθους δεμάτων Pos: 8.5.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Bei Fortima F 50 (MC)/Bei Fortima F 50 (MC)/F 600 (MC) zusätzlich folgende Einstellungen vornehmen: @ 30\mod_39335596_85.docx @ 84074 @ @ Στα Fortima F 50 (MC)/F 600 (MC) πραγματοποιήστε επιπλέον τις παρακάτω ρυθμίσεις: Pos: 8.5.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Bei Fortima F 50 (MC)/Bei Fortima F 50 (MC)/F 600 (MC) zusätzlich folgende Einstellungen vornehmen_text @ 30\mod_393394606_85.docx @ 84 @ @ Προεπιλογή σταθερότητας δεμάτων Pos: 8.5.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellungen vor Arbeitsbeginn/Arbeitsschritte sind in den Kapiteln "Einstellungen" und "Bedienung" beschrieben. @ 30\mod_39333984_85.docx @ 84560 @ @ Τα απαιτούμενα βήματα εργασίας περιγράφονται στα κεφάλαια "Ρυθμίσεις" και "Χειρισμός". 86

Pos: 8.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/hohe Ballendichte @ 35\mod_5657_85.docx @ 36335 @ 3 @ Pos: 8.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Fahrgeschwindigkeit @ 35\mod_56584647_85.docx @ 3645 @ @ Pos: 8.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Όταν ο μηχανισμός κοπής είναι ενεργοποιημένος κατά τη συμπίεση, η πυκνότητα δεμάτων αυξάνεται σημαντικά, κάτι που επιβάλλει τη μείωση της πίεσης συμπίεσης. Pos: 8.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballendichte einstellen Fortima @ 4\mod_3388958445_85.docx @ 007 @ @ Για το σκοπό αυτόν: Κοντό, εύθρυπτο άχυρο: Μειώστε τον αριθμό των μαχαιριών κοπής ή απενεργοποιήστε το μηχανισμό κοπής ή αφαιρέστε τα μαχαίρια. Τα μαχαίρια μπορούν να φυλαχτούν στη δεξιά πλευρά της μηχανής. Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ στο κεφαλάρι του αγρού. Μικρά, επίπεδα δεμάτια: Μειώστε τον αριθμό στροφών ΡΤΟ. ή Αυξήστε την ταχύτητα πορείας Το άχυρο διαφέρει σημαντικά ως προς τη δομή του. Ακόμα και χωρίς μηχανισμό κοπής ενδεχομένως να μην είναι πάντα εφικτή η λειτουργία με τη μέγιστη πίεση. Σε Fortima V500 (MC) και Fortima V800 (MC) μπορούν να συναρμολογηθούν επιπλέον ράβδοι στροφέα (βλ. κεφάλαιο "Αλυσίδα μεταφορικής ταινίας"). Προσαρμόστε τη ρύθμιση του χορτοδετικού στις εκάστοτε συνθήκες.. Ταχύτητα πορείας Η ταχύτητα πορείας κατά την εργασία εξαρτάται από τους ακόλουθους παράγοντες: Είδος του προς συμπίεση είδους Περιεκτικότητα σε υγρασία του προς συμπίεση είδους Ύψος δεματίου Συνθήκες εδάφους Υπόδειξη Η κατευθυντήρια τιμή για την ταχύτητα πορείας είναι 5 - km/h και στην πράξη πρέπει να προσαρμοστεί σύμφωνα με τις συνθήκες. Αποφύγετε την υπερφόρτωση του χορτοδετικού. Στην αρχή και στο τέλος της διαδικασίας συμπίεσης ενός στρογγυλού δέματος μειώστε την ταχύτητα. 87

Pos: 8.. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenkammer befüllen/ballenkammer befüllen Fortima_Teil @ 03\mod_337967336_85.docx @ 937504 @ 3 @ Pos: 8..4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenkammer befüllen/ballenkammer befüllen_hinweise Fortima @ 3\mod_3384470_85.docx @ 00009 @ @ Pos: 8..6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Hinweise Ballenkammer befüllen CF @ 66\mod_305467499_85.docx @ 6699 @ @ Pos: 8. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.3 Πλήρωση θαλάμου χορτόδεσης Εικ. 53 Για να επιτευχθεί ομοιόμορφη πυκνότητα στο εσωτερικό του στρογγυλού δέματος, απαιτείται ομοιόμορφη πλήρωση του θαλάμου χορτόδεσης. Για το σκοπό αυτό, μεγάλη σημασία έχει το πλάτος δεματιού. Το βέλτιστο πλάτος δεματιού επιτυγχάνεται, όταν το δεμάτι έχει το ίδιο πλάτος με το θάλαμο χορτόδεσης. Σε πιο φαρδιά δεμάτια δεν διασφαλίζεται το ακριβές σχήμα των στρογγυλών δεμάτων. Το στρογγυλό δέμα είναι ξεφτισμένο στα πλάγια και μεταφέρεται έξω από το θάλαμο χορτόδεσης μόνο με δυσκολία. Pos: 8.. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenkammer befüllen/ballenkammer befüllen Fortima_Teil @ 30\mod_3933308088_85.docx @ 84309 @ @ Σε στενά δεμάτια η ομοιόμορφη πλήρωση επιτυγχάνεται μόνο όταν το δεμάτι προσεγγίζεται εναλλάξ από τις δύο πλευρές (αριστερά/δεξιά). Ωστόσο, μην εκτελείτε σύντομους ελιγμούς, αλλά όπως φαίνεται στη διπλανή εικόνα, ακολουθήστε μεγαλύτερες διαδρομές στην αριστερή και στη δεξιά πλευρά του δεματιού. Η πολύ συχνή αλλαγή πλευρών και η ανομοιόμορφη πλήρωση οδηγούν σε στρογγυλά δέματα με σχήμα βαρελιού, ανομοιόμορφη πυκνότητα συμπίεσης και μεγαλύτερη φθορά των αλυσίδων μεταφορικής ταινίας. Pos: 8..3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenkammer befüllen/der erreichte Durchmesser bzw. Pressdruck kann am Monitor des Bedienterminals abgelesen werden. @ 30\mod_393338979_85.docx @ 8435 @ 3 @ Η επιτευχθείσα διάμετρος ή πίεση συμπίεσης μπορεί να διαβαστεί στην οθόνη του τερματικού χειρισμού. Υπόδειξη Τα στρογγυλά δέματα σε σχήμα βαρελιού μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη μεταφορική ταινία. Τα ανομοιόμορφα σχηματισμένα και συμπιεσμένα στρογγυλά δέματα θέτουν σε κίνδυνο την ορθή ενσίρωση. Υπόδειξη Σε συγκεκριμένους καρπούς (π.χ. υγρή χορτονομή), για να μην υπερφορτωθεί το χορτοδετικό, θα πρέπει να μειωθεί η πίεση συμπίεσης. Σε καμία περίπτωση δεν θα πρέπει να ρυθμιστεί πίεση συμπίεσης πάνω από 00 bar ή 00% πυκνότητα συμπίεσης. Pos: 8..5 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) /Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) @ 3\mod_3383734634_85.docx @ 0006 @ @ Fortima F 50 (MC) / Fortima F 600 (MC) Υπόδειξη Το αργότερο όταν η ένδειξη πίεσης συμπίεσης βρεθεί στην κόκκινη περιοχή (σε ηλεκτρονικό σύστημα Komfort ηχεί η κόρνα), θα πρέπει να ξεκινήσει η διαδικασία δεσίματος. Υπόδειξη Σε συγκεκριμένους καρπούς (π.χ. υγρή χορτονομή), για να μην υπερφορτωθεί η μηχανή, θα πρέπει η στιγμή έναρξης της διαδικασίας δεσίματος να ρυθμιστεί νωρίτερα. Η συνεχής υπερφόρτωση της μηχανής μπορεί να μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωής. 88

Pos: 8.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballen binden Fortima @ 4\mod_33889605640_85.docx @ 0074 @ @ Pos: 8.4 /Überschriften/Überschriften /K-O/Nach dem Pressen @ 8\mod_35903074048_85.docx @ 708839 @ @ Pos: 8.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Nach dem Pressen Fortima @ 30\mod_39334867375_85.docx @ 843356 @ @ Pos: 8.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.4 έσιμο και απόθεση δεμάτων Ξεκινήστε τη διαδικασία δεσίματος ή τύλιξης (βλ. κεφ. Χειρισμός) και συνεχίστε τη συλλογή είδους προς συμπίεση, μέχρι να μεταφερθεί το υλικό δεσίματος ή τύλιξης από το είδος προς συμπίεση στο θάλαμο χορτόδεσης και να συλληφθεί από το στρογγυλό δέμα, τηρώντας πάντα τον ονομαστικό αριθμό στροφών των 540 σ.α.λ. μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία δεσίματος. Ακινητοποιήστε το τρακτέρ και περιμένετε να ολοκληρωθεί η διαδικασία δεσίματος ή τύλιξης. Εκτοξεύστε τα στρογγυλά δέματα ανοίγοντας το θάλαμο χορτόδεσης. Στα Fortima V500 (MC) και Fortima V800 (MC) ανοίγετε πάντα τελείως το πίσω καπό, καθώς μόνο με πλήρως εκτεταμένους κυλίνδρους δημιουργείται επαρκής πίεση για ικανοποιητική τάση μεταφορικής ταινίας. Στα Fortima V500 (MC) και Fortima V800 (MC) κλείνετε πάντα το θάλαμο χορτόδεσης μόνο με αριθμό στροφών στο ρελαντί και ξεκινήστε την επόμενη διαδικασία συμπίεσης..5 Μετά τη συμπίεση Pos: 8.5 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) a b VP--036 Εικ. 54 Για να αποφορτίσετε τη μεταφορική ταινία πρέπει μετά την ολοκλήρωση των εργασιών συμπίεσης να χαλαρώσετε την μπροστινή και την πίσω μεταφορική ταινία. Γυρίστε τη βαλβίδα κλεισίματος () της βαλβίδας ελέγχου () από τη θέση "b" στη θέση "a". Οι κύλινδροι τάνυσης των μεταφορικών ταινιών είναι εκτονωμένοι. 89

Pos: 8.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Abscherschraube @ 35\mod_56808936_85.docx @ 36540 @ @ Pos: 8.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.6 Βίδα διάτμησης για το μηχανισμό κίνησης χορτοσυλλέκτη 3 4 KR04 KR00 Εικ. 55 Για την ασφάλιση έναντι υπερφόρτωσης, ο μηχανισμός κίνησης του χορτοσυλλέκτη και των συλλεκτικών κοχλιών, ο οποίος βρίσκεται πίσω από το προστατευτικό (3), έχει ασφαλιστεί στον επάνω αλυσοτροχό με μια βίδα διάτμησης. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, αποσυναρμολογήστε τα παξιμάδια στερέωσης (). Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα (3). Ελέγξτε την κατάσταση της βίδας διάτμησης (4) και, εάν χρειάζεται, αντικαταστήστε τη. Υπόδειξη Στην εσωτερική πλευρά του προστατευτικού καλύμματος (3) βρίσκονται 3 ανταλλακτικές βίδες () M0 x 35 EW 407, DIN 933 8.8 (αρ. παραγγ. 900 638). Συναρμολογήστε το προστατευτικό κάλυμμα (3). 90

Pos: 8.0 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Spritzschutz @ 35\mod_5694069_85.docx @ 36565 @ @ Pos: 8. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.7 Προστασία από πιτσιλίσματα 3 KR080 Εικ. 56 Κατά τη χρήση σε άχυρο θα πρέπει να αφαιρείτε η προστασία από πιτσιλίσματα (). Για το σκοπό αυτόν: Αποσυναρμολογήστε το ελατηριωτό βύσμα () από τον πείρο στερέωσης (3) (και στις δύο πλευρές). Αφαιρέστε την προστασία από πιτσιλίσματα (). Κατά τη χρήση σε χορτονομή ή σανό, συναρμολογήστε ξανά την προστασία από πιτσιλίσματα (). 9

Pos: 8. /Überschriften/Überschriften /P-T/Pick up @ \mod_0799750_0.docx @ 54587 @ @ Pos: 8.3 /Überschriften/Überschriften /F-J/Grundeinstellung (einstellen der Arbeitshöhe) @ 9\mod_38576636385_85.docx @ 586 @ @ Pos: 8.4 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Hinweis Fahren im Vorgewende @ 0\mod_385784903_85.docx @ 98 @ @ Pos: 8.5 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Grundeinstellung Bild VarioPack @ 3\mod_53697843_85.docx @ 3576 @ @ Pos: 8.6 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Grundeinstellung VP @ 3\mod_5363550687_85.docx @ 3580 @ @ Pos: 8.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.8 Pick-up.9 Βασική ρύθμιση (ρύθμιση του ύψους εργασίας) Υπόδειξη Για την πορεία στο γύρισμα και την οπισθοπορεία, ο χορτοσυλλέκτης θα πρέπει να ανυψώνεται! 3 RBV048 Εικ. 57 Υπόδειξη Κατά τη ρύθμιση του χορτοσυλλέκτη, το ύψος της μπάρας ρυμούλκησης πρέπει να έχει προσαρμοστεί στον ελκυστήρα (βλ. κεφ. "Πρώτη θέση σε λειτουργία"). Η απόσταση των δοντιών από το έδαφος πρέπει να είναι περ. 0 30 mm. Προσαρμόστε το ύψος εργασίας του χορτοσυλλέκτη στις συνθήκες εδάφους. Βασική ρύθμιση (πραγματοποιήστε την ίδια ρύθμιση και στις δύο πλευρές): Ανυψώστε υδραυλικά το χορτοσυλλέκτη (3) Αφαιρέστε τον αυτασφαλιζόμενο πείρο () Μετακινήστε τη διάτρητη ράγα () στην απαιτούμενη θέση Ασφαλίστε με τον αυτασφαλιζόμενο πείρο () 9

Pos: 8.8 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Zusatzeinstellung Bild VarioPack @ 3\mod_5364548_85.docx @ 3586 @ @ Pos: 8.30 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Extrem Bild VarioPack @ 3\mod_53643907_85.docx @ 35876 @ 33 @ Pos: 8.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Εικ. 58 3 RBV0480 Pos: 8.9 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Zusatzeinstellung VP @ 3\mod_53643937_85.docx @ 3585 @ @ Πρόσθετη ρύθμιση (πραγματοποιήστε την ίδια ρύθμιση και στις δύο πλευρές):. Ανυψώστε υδραυλικά το χορτοσυλλέκτη.. Λύστε το παξιμάδι (). 3. Τοποθετήστε τον τροχό αναγνώρισης () στη νέα θέση στην περόνη παραλαβής (3). 4. Σφίξτε το παξιμάδι (). Εικ. 59 RBV90 Pos: 8.3 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Pick-up Extrem VP @ 3\mod_5364854437_85.docx @ 3590 @ @ Σε ακραίες συνθήκες εδάφους, ρυθμίστε το βάθος εργασίας μέσω του περιοριστή βάθους (πραγματοποιήστε την ίδια ρύθμιση και στις δύο πλευρές):. Ανυψώστε υδραυλικά το χορτοσυλλέκτη.. Μετακινήστε τους τροχούς αναγνώρισης (3) προς τα επάνω. 3. Λύστε τα παξιμάδια (). 4. Ωθήστε τη διάταξη περιορισμού βάθους () προς τα εμπρός. 5. Σφίξτε τα παξιμάδια (). 93

Pos: 8.33. /Überschriften/Überschriften /P-T/Rollenniederhalter @ 0\mod_063046930_85.docx @ 53 @ 33 @ Pos: 8.33.3 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Rollenniederhalter Bild CF/Rollenniederhalter Bild CF/CV @ \mod_3959378395_85.docx @ 790485 @ @ Pos: 8.34 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.0 Οδηγός καρπού Pos: 8.33. /BA/Sicherheit/Pick-up / Rollenniederhalter/Gefahr - Abbau des Rollenniederhalters @ 0\mod_3858038_85.docx @ 7 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Χρήση της μηχανής χωρίς οδηγό καρπού! Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί Ο οδηγός καρπού χρησιμεύει στην προστασία από ατυχήματα και δεν πρέπει να αφαιρείται κατά τη λειτουργία. 3 Εικ. 60 HDC00075 Pos: 8.33.4 /BA/Einstellungen/Pick-up / Rollenniederhalter/Rollenniederhalter Höheneinstellung CF/CV @ 67\mod_3054046868_85.docx @ 673 @ @ Ο οδηγός καρπού () ρυθμίζει τη διαδικασία τροφοδοσίας των καρπών. Εξασφαλίζει την ομαλή συγκομιδή των καρπών μέσω του χορτοσυλλέκτη. Ρυθμίστε το ύψος του οδηγού καρπού () έτσι, ώστε ο κύλινδρος συγκράτησης () να διέρχεται συνεχώς πάνω από το δεμάτι. Ύψος οδηγού καρπού: Εάν τα δεμάτια είναι μεγάλα, ο οδηγός καρπού () μπορεί να προσαρμοστεί στις μάζες χορτονομής. Για το σκοπό αυτό, περάστε τις αλυσίδες (3) αναλόγως, σε μεγαλύτερο ύψος. Υπόδειξη Η ρύθμιση πρέπει να είναι ίδια και στις δύο πλευρές του οδηγού καρπού. 94

Pos: 8.35. /Überschriften/Überschriften /P-T/Prallblech verstellen @ 95\mod_38365648894_85.docx @ 6577 @ @ Pos: 8.35.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Prallblech verstellen/prallblech verstellen_bild Fortima F50 @ 9\mod_398947333_85.docx @ 83676 @ @ Pos: 8.36 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός. Ρύθμιση εκτροπέα Pos: 8.35. /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) /Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC)_sprachneutral @ 35\mod_394909453_0.docx @ 869655 @ @ Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) Pos: 8.35.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Prallblech verstellen/prallblech verstellen_einleitung @ 96\mod_38375549469_85.docx @ 656356 @ @ Το ύψος του εκτροπέα () μπορεί να ρυθμιστεί ανάλογα με το δεμάτι. Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι στη θέση Ι. Για πολύ υγρούς καρπούς συνιστάται να ρυθμίσετε τον εκτροπέα στη θέση ΙΙ. 4 4 3 9 7 5 6 8 3 5 I II Εικ. 6 Pos: 8.35.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Prallblech verstellen/prallblech verstellen_text Fortima F50 @ 9\mod_39893667656_85.docx @ 836069 @ @ Ρύθμιση του εκτροπέα () από τη θέση Ι στη θέση ΙΙ Στην αριστερή και δεξιά πλευρά της μηχανής Για να αποσυναρμολογήσετε τον βραχίονα (), αφαιρέστε τον αυτασφαλιζόμενο πείρο (3). λύστε τη βίδα με σφαιρική κεφαλή (4). αφαιρέστε το βραχίονα. Αφαιρέστε τον αυτασφαλιζόμενο πείρο (5). Μετατοπίστε τη βιδωτή σύνδεση (6) κατά μία οπή χαμηλότερα. Μετακινήστε τον εκτροπέα () στην επάνω οπή και ασφαλίστε τον με τον αυτασφαλιζόμενο πείρο (5). Για να συναρμολογήσετε τον βραχίονα, τοποθετήστε τη βίδα με σφαιρική κεφαλή (4) μέσα στην μπροστινή τετράγωνη οπή (7) και στερεώστε την με σωλήνα αποστάτη, ροδέλα και παξιμάδι ασφάλισης. τοποθετήστε το βραχίονα πάνω στον πείρο (3) και ασφαλίστε τον με τον αυτασφαλιζόμενο πείρο (3). Ρύθμιση του εκτροπέα () από τη θέση ΙΙ στη θέση Ι Στην αριστερή και δεξιά πλευρά της μηχανής Για να αποσυναρμολογήσετε τον βραχίονα (), αφαιρέστε τον αυτασφαλιζόμενο πείρο (3). λύστε τη βίδα με σφαιρική κεφαλή (4). αφαιρέστε το βραχίονα. Αφαιρέστε τον αυτασφαλιζόμενο πείρο (5). Μετατοπίστε τη βιδωτή σύνδεση (8) κατά μία οπή ψηλότερα. Μετατοπίστε τον εκτροπέα () στην κάτω οπή και ασφαλίστε τον με τον αυτασφαλιζόμενο πείρο (5). Για να συναρμολογήσετε τον βραχίονα, τοποθετήστε τη βίδα με σφαιρική κεφαλή (4) μέσα στην πίσω τετράγωνη οπή (9) και στερεώστε την με σωλήνα αποστάτη, ροδέλα και παξιμάδι ασφάλισης. τοποθετήστε το βραχίονα πάνω στον πείρο (3) και ασφαλίστε τον με τον αυτασφαλιζόμενο πείρο (3). 95

Pos: 8.37 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Pressdruck vorwählen Fortima @ 3\mod_3384495353_85.docx @ 00067 @ @ Pos: 8.38 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός. Προεπιλογή πίεσης συμπίεσης Fortima V 500 (MC) / Fortima V 800 (MC) 3 4 VP--06 Εικ. 6 Μετά από κάθε χρήση, η πίεση πρέπει να εκτονώνεται από τους κυλίνδρους τάνυσης της μεταφορικής ταινίας. Για να ρυθμιστεί η πίεση συμπίεσης, μετακινήστε τη βαλβίδα κλεισίματος () στη θέση που υποδεικνύεται. Για τη ρύθμιση της πίεσης συμπίεσης προβλέπεται ένα εύρος πίεσης 50-00 bar. Είδος προς συμπίεση Σανό Άχυρο Ενσίρωση Εύρος πίεσης (bar) χαμηλό μεσαίο / ψηλό ψηλό Ρύθμιση πίεσης συμπίεσης:. Λύστε την ασφάλεια έναντι συστροφής (3).. Βιδώστε πλήρως το χειροκίνητο τροχό (4) δεξιόστροφα. 3. Ανοίξτε πλήρως το πίσω καπό του χορτοδετικού. (Το υδραυλικό σύστημα της μηχανής τίθεται έτσι υπό πίεση. Ο δείκτης στο μανόμετρο πίεσης () διατηρείται στη μέγιστη πίεση.) 4. Κλείστε ξανά το πίσω καπό (υδραυλικό κύκλωμα του ελκυστήρα σε "Κατέβασμα"). 5. Περιστρέψτε το χειροκίνητο τροχό αργά αριστερόστροφα μέχρι να δείξει ο δείκτης στο μανόμετρο πίεσης την επιθυμητή πίεση συμπίεσης. 6. Σφίξτε ξανά την ασφάλεια έναντι συστροφής (3). 96

Pos: 8.39. /Überschriften/Überschriften /P-T/Schneidwerk @ 0\mod_3859356760_85.docx @ 356 @ @ Pos: 8.39.3 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Allgemeines Schneidwerk Fortima @ 3\mod_3384499495_85.docx @ 005 @ @ Pos: 8.39.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.3 Μηχανισμός κοπής Pos: 8.39. /BA/Sicherheit/Schneidwerk/Gefahr- Wartungs-, Montage-, Reparatur- und Einstellarb Schneidwerk VP @ 44\mod_3958859804_85.docx @ 9075 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! - Εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης, καθώς και αναζήτηση σφαλμάτων και αντιμετώπιση βλαβών Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Για όλες τις εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης καθώς και για την αναζήτηση σφαλμάτων και την αντιμετώπιση βλαβών ισχύουν, σε γενικές γραμμές, τα παρακάτω: Ακινητοποιήστε τη μηχανή. Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί και πάρτε το μαζί σας. Ασφαλίστε το τρακτέρ και τη μηχανή έναντι κύλισης. Ασφαλίστε το χορτοσυλλέκτη με περιοριστή βάθους. Κατά τη συναρμολόγηση και την αποσυναρμολόγηση των μαχαιριών υπάρχει μεγάλος κίνδυνος τραυματισμού. Πιάνετε τα μαχαίρια μόνο με τα κατάλληλα γάντια. Κατά τις εργασίες εντός του θαλάμου χορτόδεσης, ασφαλίστε το ανοιχτό πίσω καπό στη βαλβίδα κλεισίματος ώστε να μη μπορεί να χαμηλώσει..3. Γενικά Η μηχανή είναι εξοπλισμένη με ένα μηχανισμό κοπής με κύλινδρο κοπής και σταθερά μαχαίρια. Η κοπή χρησιμεύει στην καλύτερη περαιτέρω επεξεργασία του στρογγυλού δέματος και στην αύξηση της πυκνότητας συμπίεσης. Σε περίπτωση απόφραξης, τα μαχαίρια μπορούν να βγουν υδραυλικά από το κανάλι τροφοδοσίας στο τρακτέρ. Η ασφάλιση μαχαιριών αποτρέπει την πρόκληση ζημιών στα μαχαίρια από ξένα σώματα. Ο μηχανισμός κοπής απενεργοποιείται μηχανικά. 97

Pos: 8.39.5 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Schnittlänge VarioPack @ 47\mod_39644547007_85.docx @ 97855 @ @ Pos: 8.39.7 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Mehrzweckschlüssel VarioPack @ 39\mod_6880993085_85.docx @ 36865 @ @ Pos: 8.39.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.3. Μήκος κοπής Το μήκος κοπής ορίζεται από τον αριθμό των χρησιμοποιούμενων μαχαιριών. Ο αριθμός των χρησιμοποιούμενων μαχαιριών αναγράφεται στο δίσκο επιλογής (). Εικ. 63 VP--058_ Pos: 8.39.6 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Schnittlänge Tabelle durch Messerbestückung VarioPack @ 39\mod_6880893399_85.docx @ 36840 @ @ Πίνακας μήκους κοπής ανάλογα με τον εξοπλισμό μαχαιριών Μήκος κοπής Αριθμός μαχαιριών Ρύθμιση 0 "0" 8 mm 7 7 64 mm 5* 5 64 mm 7 7 * Τα δύο εξωτερικά μαχαίρια είναι απενεργοποιημένα. CPB00050 Εικ. 64 Η ρύθμιση πραγματοποιείται με τη βοήθεια των κλειδιών πολλαπλής χρήσης (3) ή (4). Βρίσκονται σε μια βάση στη δεξιά πλευρά της μηχανής.. Αφαιρέστε το ελατηριωτό βύσμα ().. Αφαιρέστε το κλειδί πολλαπλής χρήσης (3) ή (4) από τον πείρο συγκράτησης (). 98

Χειρισμός Pos: 8.39.9 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Einstellung vornehmen VarioPack @ 39\mod_688096349_85.docx @ 36890 @ @ Πραγματοποίηση της ρύθμισης: 3 3 CPB00060 Εικ. 65 Η ρύθμιση πραγματοποιείται στη δεξιά πλευρά της μηχανής:. Περιστρέψτε το μοχλό ασφάλισης (3) δεξιόστροφα, απασφαλίστε τον άξονα χειρισμού μαχαιριών.. Εφαρμόστε το κλειδί πολλαπλής χρήσης () πάνω στον άξονα χειρισμού μαχαιριών (). 99

Pos: 8.39.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός 3 CP05 Εικ. 66 3. Περιστρέψτε τον άξονα χειρισμού μαχαιριών με το κλειδί πολλαπλής χρήσης () αριστερόστροφα στην επιθυμητή θέση () 4. Περιστρέψτε το μοχλό ασφάλισης (3) αριστερόστροφα μέχρι να ασφαλίσει. Υπόδειξη Μην περιστρέφετε το μοχλό ασφάλισης προς την άλλη κατεύθυνση (δεξιόστροφα). Υπάρχει η πιθανότητα, τα μαχαίρια να μην βρίσκονται στη θέση εργασίας. 5. Αφαιρέστε το κλειδί πολλαπλής χρήσης (), αποθέστε το σωστά στη βάση μεταφοράς και ασφαλίστε το με το ελατηριωτό βύσμα. Υπόδειξη Μετά τη ρύθμιση, βεβαιωθείτε ότι τα μαχαίρια βρίσκονται στη θέση εργασίας. 00

Pos: 8.39. /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Messer-0-Stellung @ 39\mod_68860876_85.docx @ 36946 @ @ Pos: 8.39.3 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messer mechanisch ausschalten @ 39\mod_688740054_85.docx @ 36000 @ @ Pos: 8.39.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.3.3 Μηδενική θέση μαχαιρών Pos: 8.39. /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Überschrift Messer mechanisch ausschalten @ 40\mod_6880694835_85.docx @ 367 @ @ Μηχανική απενεργοποίηση μαχαιριών "0" 3 4 VP--0 Εικ.67. Απασφαλίστε το μοχλό ασφάλισης (3).. Εφαρμόστε το κλειδί πολλαπλής χρήσης () πάνω στον άξονα χειρισμού μαχαιριών (). 3. Περιστρέψτε τον άξονα χειρισμού μαχαιριών () με το κλειδί πολλαπλής χρήσης () μέχρι να βρεθεί ο δίσκος επιλογής (4) στη θέση "0". Η θέση "0" βρίσκεται ανάμεσα σε θέσεις μαχαιριού. Pos: 8.39.4 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messer mechanisch ausschalten_ @ 40\mod_688737570_85.docx @ 3635 @ @ 4. Ασφαλίστε τον άξονα χειρισμού μαχαιριών (4) με το μοχλό ασφάλισης (3). Υπόδειξη Για τη λειτουργία του χορτοδετικού για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα χωρίς μηχανισμό κοπής, συνιστάται η αφαίρεση των μαχαιριών (βλ. ενότητα "Αλλαγή μαχαιριών"). 0

Pos: 8.39.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Pos: 8.39.6 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/ Messer hydraulisch ausschalten @ 39\mod_688438976_85.docx @ 3605 @ @ Υδραυλική απενεργοποίηση μαχαιριών Εικ.68 VP--059 Υπόδειξη Η υδραυλική διάταξη ρύθμισης μηδενικής θέσης των μαχαιριών χρησιμεύει στην αντιμετώπιση ενδεχόμενων αποφράξεων ή ξένων σωμάτων. Ο άξονας χειρισμού μαχαιριών () ρυθμίζεται υδραυλικά μέσω του κυλίνδρου () στη μηδενική θέση μαχαιρών. Υπόδειξη Ενεργοποιείτε υδραυλικά τα μαχαίρια μόνο όταν είναι ενεργοποιημένος ο κύλινδρος κοπής. 0

Pos: 8.39.8 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Messersicherung einstellen @ 39\mod_6885468585_85.docx @ 3603 @ @ Pos: 8.39.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.3.4 Ταχυσύνδεσμος μαχαιριού Pos: 8.39.9 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Einstellen der Einzelmessersicherung VP @ 39\mod_6885378070_85.docx @ 36078 @ @ Η διάταξη ασφάλισης μεμονωμένων μαχαιριών αποτρέπει την πρόκληση ζημιών στα μαχαίρια από ξένα σώματα. Η διάταξη ασφάλισης μεμονωμένων μαχαιριών είναι εργοστασιακά ρυθμισμένη με το βέλτιστο τρόπο. Εάν σε μεμονωμένες περιπτώσεις (π.χ. σε ανθεκτικό είδος προς συμπίεση) χρειαστεί ξεχωριστή ρύθμιση, το όριο ενεργοποίησης λειτουργίας μπορεί να αυξηθεί ή να μειωθεί. Η ρύθμιση μαχαιρών πρέπει να πραγματοποιηθεί όταν οι κάτω άξονες μαχαιριών είναι συναρμολογημένοι. a 4 3 KR0000_ Εικ. 69 Η προεξοχή (α) της ακμής στην κάτω πλευρά μαχαιριών () και στο έκκεντρο (3) στον άξονα χειρισμού μαχαιριών (4) πρέπει να βρίσκεται μεταξύ α = 0-4 mm. Αύξηση διάστασης α = Αύξηση ορίου ενεργοποίησης λειτουργίας Μείωση διάστασης α = Μείωση ορίου ενεργοποίησης λειτουργίας 03

Pos: 8.39. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Pos: 8.39. /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Einstellen der Einzelmessersicherung ohne Schraube VP @ 39\mod_68867779_85.docx @ 368 @ @ Ρύθμιση της ασφάλισης μαχαιριών 3 5 6 9 8 7 VP--063 Εικ. 70. Κατεβάστε το μηχανισμό κοπής. Απενεργοποιήστε τη μονάδα χειρισμού και αφαιρέστε το κλειδί της μίζας 3. Ασφαλίστε το μηχάνημα από κύλιση 4. Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι () 5. Περιστρέψτε τη ρυθμιστική βίδα (), μέχρι να επιτευχθεί η επιθυμητή διάσταση 6. Σφίξτε το κόντρα παξιμάδι () Όταν η ρύθμιση δεν είναι εφικτή μέσω της ρυθμιστικής βίδας:. Απαγκιστρώστε το ελατήριο από το μοχλό μετακίνησης (9). Αφαιρέστε τη βίδα (8) 3. Μετακινήστε τον κύλινδρο (3) προς τα πλάγια 4. Αφαιρέστε το μοχλό μετακίνησης (9) 5. Αφαιρέστε το δίσκο επιλογής (6) από τον οδοντωτό άξονα χειρισμού μαχαιριών (7) 6. Τοποθετήστε ξανά το δίσκο επιλογής (6) μετατοπισμένο κατά ένα δόντι Υπόδειξη Η συναρμολόγηση πραγματοποιείται με την αντίστροφη σειρά από την αποσυναρμολόγηση. 04

Pos: 8.39.3 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerschaltwelle einstellen VP @ 39\mod_688760503_85.docx @ 365 @ @ Χειρισμός.3.5 Ρύθμιση άξονα χειρισμού μαχαιριών a CP00093- Εικ. 7 Όταν τα μαχαίρια είναι φθαρμένα, μπορεί να ρυθμιστεί ο άξονας χειρισμού μαχαιριών (). Υπόδειξη Η απόσταση (α) πρέπει να είναι τουλάχιστον 5 mm. 3 3 Εικ. 7 Στην αριστερή πλευρά της μηχανής, ξεβιδώστε τις βίδες () του κελύφους εδράνου (3) του άξονα χειρισμού μαχαιριών (). FOR0008 Στη δεξιά πλευρά της μηχανής, ξεβιδώστε τις βίδες () του κελύφους εδράνου () του άξονα χειρισμού μαχαιριών. 05

Pos: 8.39.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Ρύθμιση του άξονα χειρισμού μαχαιριών () μέσω των επιμηκών οπών: 4 3 CP00094 Εικ. 73. Λύστε τα κόντρα παξιμάδια (3) και στις δύο πλευρές και ρυθμίστε τον άξονα χειρισμού μαχαιριών () με τις ρυθμιστικές βίδες (4) προς το ρότορα κοπής. Πραγματοποιήστε τη ρύθμιση ομοιόμορφα και στις δύο πλευρές.. Σφίξτε τις βίδες στερέωσης () των κελυφών εδράνου και στις δύο πλευρές της μηχανής. 3. Σε καινούργια μαχαίρια, επαναφέρετε ξανά τον άξονα χειρισμού μαχαιριών. 06

Pos: 8.39.5 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Messer wechseln @ 40\mod_6880477038_85.docx @ 3603 @ @ Pos: 8.39.8 /BA/Sicherheit/Module Achtung/Gefahr - Geöffnete Heckklappe @ 3\mod_538079300_85.docx @ 363 @ @ Pos: 8.39.9 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Heckklappe sperren Fortima_F50 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 (MC) @ 3\mod_33845036045_85.docx @ 0094 @ @ Pos: 8.39.3 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messer mechanisch ausschalten @ 39\mod_688740054_85.docx @ 36000 @ @ Pos: 8.39.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.3.6 Μηδενική θέση μαχαιρών Pos: 8.39.6 /BA/Sicherheit/Schneidwerk/Warnung - Messerwechsel Handschuhe tragen @ 0\mod_3859534566_85.docx @ 3908 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Αλλαγή μαχαιριών Αποτέλεσμα: Σοβαροί τραυματισμοί των δακτύλων και των χεριών. Για την αφαίρεση / τοποθέτηση των μαχαιριών φορέστε γάντια! Pos: 8.39.7 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerwechsel allgemein VarioPack @ 40\mod_68896763_85.docx @ 36377 @ @ Τα μαχαίρια του μηχανισμού κοπής είναι προσβάσιμα από το θάλαμο χορτόδεσης. Ανοίξτε το πίσω καπό. ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Ακούσιο κλείσιμο του πίσω καπό! Αποτέλεσμα: Σοβαροί τραυματισμοί. Ασφαλίστε το ανοιχτό πίσω καπό ώστε να μη μπορεί να κλείσει κατά λάθος. Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F50 (MC)/F600 (MC) a b VP--057 b a FOR0003 Εικ. 74 Γυρίστε τη βαλβίδα κλεισίματος () στην επαναφορά του αριστερού κυλίνδρου ανύψωσης από τη θέση (b) στη θέση (a), το πίσω καπό θα ασφαλίσει υδραυλικά. Pos: 8.39.30 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Überschrift Messer mechanisch ausschalten @ 40\mod_6880694835_85.docx @ 367 @ @ Μηχανική απενεργοποίηση μαχαιριών "0" 3 4 VP--0 Εικ.75. Απασφαλίστε το μοχλό ασφάλισης (3).. Εφαρμόστε το κλειδί πολλαπλής χρήσης () πάνω στον άξονα χειρισμού μαχαιριών (). 3. Περιστρέψτε τον άξονα χειρισμού μαχαιριών () με το κλειδί πολλαπλής χρήσης () μέχρι να βρεθεί ο δίσκος επιλογής (4) στη θέση "0". Η θέση "0" βρίσκεται ανάμεσα σε θέσεις μαχαιριού. 07

Pos: 8.39.34 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Χειρισμός Pos: 8.39.33 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerwelle entsichern @ 8\mod_3499750333_85.docx @ 048475 @ @ Απασφάλιση άξονα μαχαιριών a b VP--068 Εικ. 76 Αφαιρέστε τον πείρο ασφάλισης τραβώντας το κουμπί () από την ασφάλιση και μετακινήστε τον στη θέση (b). 3 FOR0005 Εικ. 77 Μπορεί να τοποθετηθεί και το συνοδευτικό κλειδί () για την ασφάλιση ή απασφάλιση του άξονα μαχαιριών, το οποίο είναι αποθηκευμένο δεξιά μπροστά πίσω από το χορτοσυλλέκτη. Για να αφαιρέσετε το κλειδί () τραβήξτε την κοπίλια () από τον πείρο (3). Μετά την ολοκλήρωση της εργασίας εισαγάγετε και πάλι το κλειδί () στον πείρο (3) και στερεώστε το με την κοπίλια (). 08

Pos: 8.39.37 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Pos: 8.39.35 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messer wechseln CF/CV @ 3\mod_393436897_85.docx @ 848040 @ @ Αλλαγή μαχαιριών Εικ. 78 Αφαιρέστε τα μαχαίρια () KRS--05_ Υπόδειξη Κατά την τοποθέτηση των μαχαιριών () προσέξτε ώστε αυτά να εφαρμόζουν σωστά πάνω στον άξονα μαχαιριών και κεντρικά στη εγκοπή (). Τοποθετήστε το καινούργιο ή ακονισμένο μαχαίρι () Υπόδειξη Προτού οδηγήσετε το στήριγμα μαχαιριών προς τα επάνω, ελέγξτε αν όλα τα μαχαίρια () είναι ευθυγραμμισμένα και σωστά τοποθετημένα. Pos: 8.39.36 /BA/Einstellungen/Schneidwerk/Messerwelle sichern und verriegeln. @ 6\mod_340786047_85.docx @ 0095 @ @ 3. Ασφαλίστε και κλειδώστε τον άξονα μαχαιριών. 09

Pos: 8.40 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Pos: 8.39.38 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Lagerung Ersatzmesser @ 5\mod_339663777905_85.docx @ 0063 @ @ Αποθήκευση των εφεδρικών μαχαιριών FOR00047 Εικ. 79 Τα εφεδρικά μαχαίρια είναι αποθηκευμένα στη δεξιά πλευρά της μηχανής κάτω από το πλαϊνό προστατευτικό.. Για να αφαιρέσετε τα μαχαίρια, τραβήξτε το ελατηριωτό βύσμα () και αφαιρέστε τον απαιτούμενο αριθμό μαχαιριών από τη βάση ().. Ασφαλίστε ξανά τα υπόλοιπα μαχαίρια στη βάση () με το ελατηριωτό βύσμα (). Υπόδειξη Ασφαλίζετε πάντα τα μαχαίρια με το ελατηριωτό βύσμα (), διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να χαθούν. 0

Pos: 8.4. /Überschriften/Überschriften /A-E/Erntegutblockaden im Bereich der Gutaufnahme entfernen @ 8\mod_3770846094_85.docx @ 554596 @ @ Pos: 8.4.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/achtung-scharfe Bauteile @ 8\mod_3776099_85.docx @ 556548 @ @ Pos: 8.4.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockade an Pick-up oder Schneidrotor_Bild @ 94\mod_3835504793_85.docx @ 649099 @ @ Pos: 8.4.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/hinweis - Bei Erntegutblockade unter Förder-/Schneidrotor auch Pick-up prüfen @ 93\mod_3836659_85.docx @ 646843 @ @ Pos: 8.4.7 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Erntegutblockade unter dem Förderrotor/Schneidrotor @ 93\mod_383503509_85.docx @ 646656 @ @ Pos: 8.4.8 /Überschriften/Je nach Ausstattung der Maschine @ 69\mod_3050469389_85.docx @ 633874 @ @ Pos: 8.4.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Χειρισμός.4 Απομάκρυνση των καρπών που φράσσουν την περιοχή της παραλαβής καρπών Pos: 8.4. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/warnung - Unkontrollierte Bewegung der Maschine @ 96\mod_384587408_85.docx @ 65894 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Ανεξέλεγκτη κίνηση της μηχανής! Αποτέλεσμα: Τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή Τυχόν αποφράξεις πρέπει να αντιμετωπίζονται μόνον όταν η μηχανή είναι ακινητοποιημένη. Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ, σβήστε τον κινητήρα και αφαιρέστε το κλειδί μίζας. Θέτετε τη μηχανή σε λειτουργία μόνο όταν όλα τα συστήματα προστασίας είναι τοποθετημένα και σε καλή κατάσταση. ΠΡΟΣΟΧΗ! - Αιχμηρά εξαρτήματα Αποτέλεσμα: Κίνδυνος πρόκλησης σοβαρού τραυματισμού Κατά την εκτέλεση εργασιών με σκοπό την εξάλειψη των αποφράξεων φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια. Εικ. 80 Pos: 8.4.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockaden in folgenden Bereichen_Comprima F/V_Fortima @ 93\mod_38389868_85.docx @ 646745 @ @ Εμπλοκές από καρπούς μπορούν να προκληθούν στις παρακάτω περιοχές: Ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής: () κάτω από το ρότορα τροφοδοσίας ή το ρότορα κοπής () στο χορτοσυλλέκτη. Υπόδειξη Σε περίπτωση εμπλοκής από καρπούς κάτω από το ρότορα τροφοδοσίας ή το ρότορα κοπής, ελέγξτε και το χορτοσυλλέκτη για πιθανή εμπλοκή..4. Εμπλοκή από καρπούς κάτω από το ρότορα τροφοδοσίας/κοπής Αναλόγως του εξοπλισμού της μηχανής Pos: 8.4.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/um das angestaute Erntegut zu beseitigen, wie folgt vorgehen: @ 93\mod_38336673_85.docx @ 647046 @ @ Για να απομακρύνετε τους καρπούς που έχουν συσσωρευτεί, ενεργήστε ως εξής:

Pos: 8.4..3 /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Heckklappe sperren Fortima_F50 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 (MC) @ 3\mod_33845036045_85.docx @ 0094 @ @ Χειρισμός Pos: 8.4.. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/förderrotor @ 94\mod_38388777404_85.docx @ 64784 @ @ Ρότορας τροφοδοσίας Pos: 8.4.. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockade_schneid-/förderrotor_ Zapfwelle aus, Rückwärts, Pick-up hoch @ 94\mod_383569094775_85.docx @ 650484 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Οδηγήστε με την όπισθεν. Ανυψώστε το χορτοσυλλέκτη. Pos: 8.4..3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle anstellen und im Standgas testen, ob sich die Blockade löst. @ 94\mod_3835797896_85.docx @ 650660 @ @ Ενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ και δοκιμάστε στο ρελαντί αν εξαλείφεται η εμπλοκή. Pos: 8.4..4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 94\mod_3835557335_85.docx @ 649636 @ @ Αν η απόφραξη δεν αντιμετωπιστεί με αυτόν τον τρόπο: Pos: 8.4..5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/manuell oder hydraulisch reversieren @ 94\mod_3833069830_85.docx @ 64847 @ @ Ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής αντιστροφή χειροκίνητα ή υδραυλικά, βλέπε κεφάλαιο Χειρισμός "Αντιστροφή". Pos: 8.4..6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 94\mod_3835557335_85.docx @ 649636 @ @ Αν η απόφραξη δεν αντιμετωπιστεί με αυτόν τον τρόπο: Pos: 8.4..7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel ziehen @ 8\mod_377586889_85.docx @ 555693 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ και σβήστε τον κινητήρα. Βγάλτε το κλειδί μίζας. Pos: 8.4..8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/das angestaute Erntegut manuell entfernen @ 94\mod_38355984598_85.docx @ 65008 @ @ Απομακρύνετε με το χέρι τους συσσωρευμένους καρπούς. Pos: 8.4..9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 94\mod_3835557335_85.docx @ 649636 @ @ Αν η απόφραξη δεν αντιμετωπιστεί με αυτόν τον τρόπο: Pos: 8.4..0 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/motor starten und Zapfwelle einschalten @ \mod_389783708405_85.docx @ 7456 @ @ Βάλτε μπρος τον κινητήρα του τρακτέρ. Ενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Pos: 8.4.. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballenkammer über die Traktorhydraulik öffnen_comprima F/V_Fortima @ 8\mod_3776600_85.docx @ 55684 @ @ Ανοίξτε το θάλαμο χορτόδεσης μέσω του υδραυλικού συστήματος του τρακτέρ. Pos: 8.4.. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel ziehen @ 8\mod_377586889_85.docx @ 555693 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ και σβήστε τον κινητήρα. Βγάλτε το κλειδί μίζας. Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F50 (MC)/F600 (MC) a b VP--057 b a FOR0003 Εικ. 8 Γυρίστε τη βαλβίδα κλεισίματος () στην επαναφορά του αριστερού κυλίνδρου ανύψωσης από τη θέση (b) στη θέση (a), το πίσω καπό θα ασφαλίσει υδραυλικά. Pos: 8.4..4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballen entnehmen und Erntegut manuell entfernen @ 8\mod_377659557_85.docx @ 557403 @ @ Αφαιρέστε το δέμα από τον θάλαμο χορτόδεσης (κατά περίπτωση, ξετυλίξτε το σε λωρίδα). Απομακρύνετε με το χέρι τους συσσωρευμένους καρπούς. Pos: 8.4..5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/heckklappe hydraulisch entriegeln_fortima @ 96\mod_38458780_85.docx @ 659447 @ @ Γυρίστε τη βαλβίδα κλεισίματος () του αριστερού κυλίνδρου ανύψωσης από τη θέση (a) στη θέση (b). Το πίσω καπό θα απασφαλίσει υδραυλικά. Pos: 8.4..6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/motor starten und Zapfwelle einschalten @ \mod_389783708405_85.docx @ 7456 @ @ Βάλτε μπρος τον κινητήρα του τρακτέρ. Ενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Pos: 8.4..7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballenkammer über die Traktorhydraulik schließen_comprima F/V_Fortima @ 96\mod_3845867798_85.docx @ 659389 @ @ Βάλτε μπρος τον κινητήρα του τρακτέρ. Κλείστε τον θάλαμο χορτόδεσης μέσω του υδραυλικού συστήματος του τρακτέρ. Ενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ.

Pos: 8.4.3.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Pos: 8.4.3. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/schneidrotor @ 94\mod_383887538_85.docx @ 64783 @ @ Ρότορας κοπής Pos: 8.4.3. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockade_schneid-/förderrotor_ Zapfwelle aus, Rückwärts, Pick-up hoch @ 94\mod_383569094775_85.docx @ 650484 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Οδηγήστε με την όπισθεν. Ανυψώστε το χορτοσυλλέκτη. Pos: 8.4.3.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle anstellen und im Standgas testen, ob sich die Blockade löst. @ 94\mod_3835797896_85.docx @ 650660 @ @ Ενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ και δοκιμάστε στο ρελαντί αν εξαλείφεται η εμπλοκή. Pos: 8.4.3.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 94\mod_3835557335_85.docx @ 649636 @ @ Αν η απόφραξη δεν αντιμετωπιστεί με αυτόν τον τρόπο: Pos: 8.4.3.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockade_schneidrotor_ Hydraulische Messer-Null-Schaltung @ 94\mod_383305960964_85.docx @ 6489 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Χαμηλώστε υδραυλικά το στήριγμα μαχαιριών. Pos: 8.4.3.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 94\mod_3835557335_85.docx @ 649636 @ @ Αν η απόφραξη δεν αντιμετωπιστεί με αυτόν τον τρόπο: Pos: 8.4.3.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/messer in Null-Stellung bringen @ 96\mod_3838845755_85.docx @ 657736 @ @ Επιπλέον, μετακινήστε τα μαχαίρια στη θέση μηδέν. Pos: 8.4.3.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/a) Bei Ausführung mit manueller Messer-Null-Schaltung @ 94\mod_3835797046_85.docx @ 650736 @ @ a) Σε έκδοση με χειροκίνητη μετακίνηση μαχαιριών στη θέση μηδέν Pos: 8.4.3.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel ziehen @ 8\mod_377586889_85.docx @ 555693 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ και σβήστε τον κινητήρα. Βγάλτε το κλειδί μίζας. Pos: 8.4.3.0 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockade_schneidrotor_ Manuelle Messer-Null-Schaltung @ 94\mod_383576006_85.docx @ 6505 @ @ Μετακινήστε τους άξονες χειρισμού μαχαιριών στη θέση μηδέν των μαχαιριών (ρύθμιση Α/Β: -/-), βλ. κεφάλαιο Χειρισμός "Αντικατάσταση μαχαιριών". Pos: 8.4.3. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/b) Bei Ausführung mit hydraulischer Messer-Null-Schaltung @ 94\mod_383579664997_85.docx @ 650708 @ @ b) Στην έκδοση με υδραυλική μετακίνηση μαχαιριών στη θέση μηδέν Pos: 8.4.3. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/erntegutblockade_schneidrotor_ Hydraulische Messer-Null-Schaltung @ 94\mod_383305960964_85.docx @ 6489 @ 3 @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Χαμηλώστε υδραυλικά το στήριγμα μαχαιριών. Pos: 8.4.3.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle anstellen und im Standgas testen, ob sich die Blockade löst. @ 94\mod_3835797896_85.docx @ 650660 @ @ Ενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ και δοκιμάστε στο ρελαντί αν εξαλείφεται η εμπλοκή. Pos: 8.4.3.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 94\mod_3835557335_85.docx @ 649636 @ @ Αν η απόφραξη δεν αντιμετωπιστεί με αυτόν τον τρόπο: Pos: 8.4.3.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel ziehen @ 8\mod_377586889_85.docx @ 555693 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ και σβήστε τον κινητήρα. Βγάλτε το κλειδί μίζας. Pos: 8.4.3.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/das angestaute Erntegut manuell entfernen @ 94\mod_38355984598_85.docx @ 65008 @ 3 @ Απομακρύνετε με το χέρι τους συσσωρευμένους καρπούς. 3

Pos: 8.4.3. /BA/Erstinbetriebnahme/Rundballenpresse/Heckklappe sperren Fortima_F50 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 (MC) @ 3\mod_33845036045_85.docx @ 0094 @ @ Pos: 8.4.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Pos: 8.4.3.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 94\mod_3835557335_85.docx @ 649636 @ @ Αν η απόφραξη δεν αντιμετωπιστεί με αυτόν τον τρόπο: Pos: 8.4.3.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/motor starten und Zapfwelle einschalten @ \mod_389783708405_85.docx @ 7456 @ 3 @ Βάλτε μπρος τον κινητήρα του τρακτέρ. Ενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Pos: 8.4.3.0 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballenkammer über die Traktorhydraulik öffnen_comprima F/V_Fortima @ 8\mod_3776600_85.docx @ 55684 @ @ Ανοίξτε το θάλαμο χορτόδεσης μέσω του υδραυλικού συστήματος του τρακτέρ. Pos: 8.4.3. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel ziehen @ 8\mod_377586889_85.docx @ 555693 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ και σβήστε τον κινητήρα. Βγάλτε το κλειδί μίζας. Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F50 (MC)/F600 (MC) a b VP--057 b a FOR0003 Εικ. 8 Γυρίστε τη βαλβίδα κλεισίματος () στην επαναφορά του αριστερού κυλίνδρου ανύψωσης από τη θέση (b) στη θέση (a), το πίσω καπό θα ασφαλίσει υδραυλικά. Pos: 8.4.3.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballen entnehmen und Erntegut manuell entfernen @ 8\mod_377659557_85.docx @ 557403 @ @ Αφαιρέστε το δέμα από τον θάλαμο χορτόδεσης (κατά περίπτωση, ξετυλίξτε το σε λωρίδα). Απομακρύνετε με το χέρι τους συσσωρευμένους καρπούς. Pos: 8.4.3.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/heckklappe hydraulisch entriegeln_fortima @ 96\mod_38458780_85.docx @ 659447 @ @ Γυρίστε τη βαλβίδα κλεισίματος () του αριστερού κυλίνδρου ανύψωσης από τη θέση (a) στη θέση (b). Το πίσω καπό θα απασφαλίσει υδραυλικά. Pos: 8.4.3.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/motor starten und Zapfwelle einschalten @ \mod_389783708405_85.docx @ 7456 @ @ Βάλτε μπρος τον κινητήρα του τρακτέρ. Ενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Pos: 8.4.3.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/ballenkammer über die Traktorhydraulik schließen_comprima F/V_Fortima @ 96\mod_3845867798_85.docx @ 659389 @ @ Βάλτε μπρος τον κινητήρα του τρακτέρ. Κλείστε τον θάλαμο χορτόδεσης μέσω του υδραυλικού συστήματος του τρακτέρ. Ενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. 4

Pos: 8.4.5 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Erntegutblockade an der Pick-up @ 93\mod_38349049_85.docx @ 64668 @ @ Pos: 8.4.6.0 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/prallblech demontieren_bild_comprima/fortima @ 94\mod_383548969047_85.docx @ 648695 @ @ Pos: 8.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.4. Εμπλοκή από καρπούς στο χορτοσυλλέκτη Pos: 8.4.6. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/um das angestaute Erntegut zu beseitigen, wie folgt vorgehen: @ 93\mod_38336673_85.docx @ 647046 @ @ Για να απομακρύνετε τους καρπούς που έχουν συσσωρευτεί, ενεργήστε ως εξής: Pos: 8.4.6. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/a) Bei Erntegutansammlung an der rechten/linken Ecke der Pick-up @ 94\mod_38387506_85.docx @ 647636 @ @ α) Σε περίπτωση συσσώρευσης καρπών στη δεξιά/αριστερή γωνία του χορτοσυλλέκτη Pos: 8.4.6.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/bei laufender Zapfwelle rückwärtsfahren, Pick-up ausheben/absenken. @ 94\mod_3838788998_85.docx @ 647695 @ @ Με τον άξονα ΡΤΟ σε λειτουργία, οδηγήστε προς τα πίσω ανεβοκατεβάζοντας τον χορτοσυλλέκτη αρκετές φορές. Pos: 8.4.6.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 94\mod_3835557335_85.docx @ 649636 @ @ Αν η απόφραξη δεν αντιμετωπιστεί με αυτόν τον τρόπο: Pos: 8.4.6.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel ziehen @ 8\mod_377586889_85.docx @ 555693 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ και σβήστε τον κινητήρα. Βγάλτε το κλειδί μίζας. Pos: 8.4.6.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/das angestaute Erntegut manuell entfernen @ 94\mod_38355984598_85.docx @ 65008 @ @ Απομακρύνετε με το χέρι τους συσσωρευμένους καρπούς. Pos: 8.4.6.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/b) Bei Erntegutblockade der Pick-up @ 94\mod_383879335_85.docx @ 64774 @ @ β) Σε περίπτωση απόφραξης του χορτοσυλλέκτη από καρπούς Pos: 8.4.6.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/bei laufender Zapfwelle rückwärtsfahren, Pick-up ausheben/absenken. @ 94\mod_3838788998_85.docx @ 647695 @ @ Με τον άξονα ΡΤΟ σε λειτουργία, οδηγήστε προς τα πίσω ανεβοκατεβάζοντας τον χορτοσυλλέκτη αρκετές φορές. Pos: 8.4.6.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 94\mod_3835557335_85.docx @ 649636 @ 3 @ Αν η απόφραξη δεν αντιμετωπιστεί με αυτόν τον τρόπο: Εικ. 83 Pos: 8.4.6. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel ziehen @ 8\mod_377586889_85.docx @ 555693 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ και σβήστε τον κινητήρα. Βγάλτε το κλειδί μίζας. Pos: 8.4.6. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/prallblech demontieren_text_comprima/fortima @ 93\mod_3833547380_85.docx @ 64744 @ @ Αποσυναρμολογήστε τον εκτροπέα (): Αφαιρέστε το ελατηριωτό βύσμα () και τον αυτασφαλιζόμενο πείρο (3) δεξιά και αριστερά. Αφαιρέστε τον εκτροπέα. Απομακρύνετε με το χέρι τους συσσωρευμένους καρπούς. Στερεώστε τον εκτροπέα δεξιά και αριστερά με τον αυτασφαλιζόμενο πείρο και το ελατηριωτό βύσμα. 3 5

Pos: 8.43. /Überschriften/Überschriften /P-T/Reversieren (Ausführung mit Förderrotor) @ 94\mod_38355749435_85.docx @ 649784 @ @ Pos: 8.43.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Reversieren/Manuell reversieren_bild @ 94\mod_3836364777_85.docx @ 650977 @ @ Pos: 8.43.8 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.5 Αντιστροφή Pos: 8.43. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/förderrotor ab Baujahr 03 @ \mod_3897740730_85.docx @ 740987 @ @ (Ρότορας τροφοδοσίας από έτος κατασκευής 03) Pos: 8.43.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/warnung - Unkontrollierte Bewegung der Maschine @ 96\mod_384587408_85.docx @ 65894 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Ανεξέλεγκτη κίνηση της μηχανής! Αποτέλεσμα: Τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή Τυχόν αποφράξεις πρέπει να αντιμετωπίζονται μόνον όταν η μηχανή είναι ακινητοποιημένη. Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ, σβήστε τον κινητήρα και αφαιρέστε το κλειδί μίζας. Θέτετε τη μηχανή σε λειτουργία μόνο όταν όλα τα συστήματα προστασίας είναι τοποθετημένα και σε καλή κατάσταση. Pos: 8.43.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Reversieren/a) Bei Ausführung mit manueller Reversiereinrichtung @ 8\mod_377094768943_85.docx @ 55580 @ @ a) Σε έκδοση με χειροκίνητη διάταξη αντιστροφής Pos: 8.43.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Gutflussblockaden entfernen/zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel ziehen @ 8\mod_377586889_85.docx @ 555693 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ και σβήστε τον κινητήρα. Βγάλτε το κλειδί μίζας. 3 COM0000_ Εικ. 84 Pos: 8.43.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Reversieren/Manuell reversieren - Vorgehensweise @ 8\mod_377530889_85.docx @ 55574 @ @ Σπρώξτε το κάλυμμα () στο πλάι. Αφαιρέστε το μοχλό χειρισμού () από το κιβώτιο νημάτων και εισαγάγετέ τον στον άξονα μετάδοσης κίνησης του χορτοσυλλέκτη (3) στη δεξιά πλευρά τη μηχανής. Περιστρέψτε αντίθετα χειροκίνητα το ρότορα τροφοδοσίας με το μοχλό χειρισμού. Επαναφέρετε τη μηχανή και αφαιρέστε με το χέρι καρπούς που βρίσκονται ακόμη στο ρότορα τροφοδοσίας ή στο χορτοσυλλέκτη. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Μοχλός χειρισμού στον άξονα μετάδοσης κίνησης κατά την επανεκκίνηση της μηχανής! Κίνδυνος για τη ζωή ή κίνδυνος σοβαρών τραυματισμών, σημαντικές υλικές ζημιές. Αφαιρέστε τραβώντας το μοχλό χειρισμού και αποθέστε τον στο κιβώτιο νημάτων, προτού η μηχανή επανεκκινήσει. Αφαιρέστε το μοχλό χειρισμού () και αποθέστε τον στο κιβώτιο νημάτων. Σφραγίστε το κάλυμμα (). 6

Pos: 8.44 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Pos: 8.43.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Reversieren/b) Bei Ausführung mit hydraulischer Reversiereinrichtung @ 94\mod_38355807770_85.docx @ 649840 @ @ b) Στην έκδοση με υδραυλική διάταξη αντιστροφής Χειρισμός Pos: 8.43.0 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Reversieren/Hydraulisch reversieren - Vorgehensweise @ 8\mod_3770950370_85.docx @ 555309 @ @ Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Περιμένετε μέχρι να ακινητοποιηθούν όλα τα εξαρτήματα της μηχανής. Ανοίξτε τη βαλβίδα κλεισίματος από τον εύκαμπτο σωλήνα υδραυλικού συστήματος της βαλβίδας ελέγχου. Τροφοδοτήστε με πίεση τον υδραυλικό κύλινδρο, ο κύλινδρος εκτείνεται. Εκτονώστε την πίεση στον υδραυλικό κύλινδρο, ο κύλινδρος ανασύρεται. Επαναλάβετε αυτό το βήμα εργασίας περ. 4-5 φορές, για να περιστρέψετε αντίθετα το ρότορα τροφοδοσίας κατά περ. ¼ περιστροφής. Επαναφέρετε τη μηχανή. Σβήστε τον κινητήρα του τρακτέρ και αφαιρέστε το κλειδί μίζας. Αφαιρέστε με το χέρι καρπούς που βρίσκονται ακόμα στο ρότορα τροφοδοσίας ή στο χορτοσυλλέκτη. Εκτονώστε την πίεση του υδραυλικού κυλίνδρου. Ελέγξτε ότι η διάταξη αντιστροφής βρίσκεται σε θέση ηρεμίας. Κλείστε τη βαλβίδα κλεισίματος από τον εύκαμπτο σωλήνα υδραυλικού συστήματος της βαλβίδας ελέγχου. Ενεργοποιήστε τον κινητήρα και τον άξονα ΡΤΟ. 7

Pos: 8.45. /Überschriften/Überschriften /K-O/Montage und Demontage Ballenauswerfer @ 3\mod_5367760593_85.docx @ 36057 @ @ Pos: 8.45.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.6 Συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση εκτοξευτή δεμάτων Pos: 8.45. /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Warnung - Montagearbeiten bei geöffneter Heckklappe @ 34\mod_394089537987_85.docx @ 864985 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! - Εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης, καθώς και αναζήτηση σφαλμάτων και αντιμετώπιση βλαβών Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Για όλες τις εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης καθώς και για την αναζήτηση σφαλμάτων και την αντιμετώπιση βλαβών ισχύουν, σε γενικές γραμμές, τα παρακάτω: Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ, σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί μίζας και πάρτε το μαζί σας. Ασφαλίστε τη μηχανή με σφήνες για να μην κυλήσει. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, διατηρείτε επαρκή απόσταση ασφαλείας από όλα τα κινητά μέρη της μηχανής. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τις διατάξεις υποδοχής του είδους προς συμπίεση. Πριν από την έναρξη των εργασιών συναρμολόγησης ρυθμίστε τη βαλβίδα κλεισίματος στον αριστερό κύλινδρο ανύψωσης του πίσω καπό οπωσδήποτε στη θέση ασφάλισης, καθώς οι εργασίες συναρμολόγησης πραγματοποιούνται με ανοιχτό πίσω καπό. Pos: 8.45.3 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) /Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC)_sprachneutral @ 35\mod_394909453_0.docx @ 869655 @ @ Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) Pos: 8.45.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Ballenauswerfer montieren/demontieren_fortima F @ 34\mod_394090797_85.docx @ 865567 @ 3 @ Υπό ορισμένες συνθήκες εργασίας, π.χ. σε πλαγιές, συνιστάται η αποσυναρμολόγηση του εκτοξευτή δεμάτων (3). Προσοχή! Ο εκτοξευτής δεμάτων χτυπά προς τα επάνω! Κίνδυνος τραυματισμού ατόμων Κατά τις εργασίες συναρμολόγησης και αποσυναρμολόγησης απομακρυνθείτε από την περιοχή επάνω από τον εκτοξευτή δεμάτων. 4 3 5 3 6 FOR00033 FOR00034_ Εικ. 85. Ξεβιδώστε τα παξιμάδια () και από τις δύο πλευρές από τη ράβδο με σπείρωμα ().. Ανασηκώστε τον εκτοξευτή δεμάτων (3) προς τα πάνω και απαγκιστρώστε τα ελατήρια (4) δεξιά και αριστερά. 3. Αφαιρέστε τις περόνες σύσφιξης (5) και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε προς τα έξω τους πείρους (6). 4. Αφαιρέστε τον εκτοξευτή δεμάτων (3) προς τα πίσω. Η τοποθέτηση του εκτοξευτή δεμάτων (3) πραγματοποιείται με την αντίστροφη σειρά. 8

Pos: 8.45.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Ballenauswerfer demontieren_bild_fortima V @ 3\mod_53686787_85.docx @ 3656 @ 3 @ Pos: 8.46 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Pos: 8.45.6 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) /Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Χειρισμός Pos: 8.45.7 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Gefahr- Montagearbeiten Ballenauswerfer @ 3\mod_5367878_85.docx @ 3608 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Κίνδυνος σύνθλιψης Αποτέλεσμα: Τραυματισμοί ατόμων. Μετακινήστε τον εκτοξευτή δεμάτων (βάρος περ. 40 kg) με κατάλληλα βοηθητικά μέσα. Απαγορεύεται η παραμονή κάτω από τον εκτοξευτή δεμάτων. 5 3 4 6 Εικ. 86 VP-7-05_ Pos: 8.45.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Ballenauswerfer/Ballenauswerfer montieren/demontieren_fortima V @ 3\mod_536836750_85.docx @ 363 @ 3 @ Υπό ορισμένες συνθήκες εργασίας, π.χ. σε πλαγιές, συνιστάται η αποσυναρμολόγηση του εκτοξευτή δεμάτων (6). Για το σκοπό αυτόν:. Ανοίξτε τις μπροστινές προστατευτικές επενδύσεις στην αριστερή και δεξιά πλευρά της μηχανής.. Αποσυναρμολογήστε τα χιτώνια σύσφιξης () και στις δύο πλευρές στον ορθοστάτη () και στη βάση (4) του εκτοξευτή δεμάτων. 3. Αποσυναρμολογήστε το ελατήριο (3) και τις βίδες (5) και στις δύο πλευρές. 4. Αποσυναρμολογήστε τον εκτοξευτή δεμάτων προς τα πίσω. Συναρμολόγηση εκτοξευτή δεμάτων βλ. κεφ. "Πρώτη θέση σε λειτουργία". 9

Pos: 8.47 /Überschriften/Überschriften /P-T/Rollbodenkette @ 3\mod_536947776_85.docx @ 3636 @ @ Pos: 8.50 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bild Rollbodenkette @ 3\mod_536969846_85.docx @ 3640 @ @ Pos: 8.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Rollbodenkette @ 39\mod_395060756707_85.docx @ 885485 @ @ Pos: 8.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.7 Αλυσίδα μεταφορικής ταινίας Pos: 8.48 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Pos: 8.49 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Warnung - Montagearbeiten bei geöffneter Heckklappe @ 34\mod_394089537987_85.docx @ 864985 @ 33 @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! - Εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης, καθώς και αναζήτηση σφαλμάτων και αντιμετώπιση βλαβών Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Για όλες τις εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης καθώς και για την αναζήτηση σφαλμάτων και την αντιμετώπιση βλαβών ισχύουν, σε γενικές γραμμές, τα παρακάτω: Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ, σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί μίζας και πάρτε το μαζί σας. Ασφαλίστε τη μηχανή με σφήνες για να μην κυλήσει. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, διατηρείτε επαρκή απόσταση ασφαλείας από όλα τα κινητά μέρη της μηχανής. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τις διατάξεις υποδοχής του είδους προς συμπίεση. Πριν από την έναρξη των εργασιών συναρμολόγησης ρυθμίστε τη βαλβίδα κλεισίματος στον αριστερό κύλινδρο ανύψωσης του πίσω καπό οπωσδήποτε στη θέση ασφάλισης, καθώς οι εργασίες συναρμολόγησης πραγματοποιούνται με ανοιχτό πίσω καπό. Εικ. 87 KRS-3-099 Για τη διασφάλιση της άμεσης έναρξης δεμάτων ιδιαίτερα ξηρών, λείων καρπών, η μπροστινή αλυσίδα μεταφορικής ταινίας μπορεί να εξοπλιστεί με πρόσθετες ράβδους στροφέα. Υπόδειξη Προσέξτε την κατεύθυνση κίνησης των αλυσίδων μεταφορικής ταινίας! Συναρμολογήστε τις ράβδους στροφέα () στις προδιατρημένες για το σκοπό αυτό ράβδους της αλυσίδας μεταφορικής ταινίας. 0

Pos: 8.53 /Überschriften/Überschriften /F-J/Garnbindung/Garn- und Netzbindung @ 33\mod_544005660_85.docx @ 3947 @ 33 @ Pos: 8.55 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Bauteile Garnbindung @ 3\mod_5369700973_85.docx @ 3647 @ @ Pos: 8.56 /BA/Einstellungen/Großpackenpresse/Bindegarn einfädeln/hinweis Verwenden Sie nur KRONE Original Bindegarn_Rundballenpressen @ 34\mod_394094834500_85.docx @ 865656 @ 3 @ Pos: 8.57 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Bauteile Garnbindung @ 3\mod_5369730_85.docx @ 3650 @ 3 @ Pos: 8.58 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.8 έσιμο με νήμα / δέσιμο με νήμα και με δίχτυ Pos: 8.54 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bindeeinrichtung allgemein VP @ 3\mod_33845889677_85.docx @ 00588 @ 3 @ Η μηχανή είναι εξοπλισμένη με ένα κιβώτιο νημάτων, που μπορεί να δεχτεί έως 0 ρολά νήματος. Για να εξασφαλιστεί η επαρκής ασφάλεια του δεσίματος, θα πρέπει να δοθεί προσοχή, ώστε να χρησιμοποιούνται μόνο συνθετικά νήματα με μήκος 750-000 m/kg..8. Εξαρτήματα μηχανισμού δεσίματος με νήμα Υπόδειξη Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια νήματα της KRONE. Μπορείτε να παραγγείλετε νήμα από την αποθήκη ανταλλακτικών της KRONE με αριθμό ανταλλακτικού 00 99 949 0 (750 m/kg) ή 00 99 95 0 (000 m/kg). 6 7 3 8 4 Εικ. 88 Ράβδος μαχαιριών Μηχανισμός δεσίματος με νήμα 3 Κύλινδρος πίεσης 4 Ελαστικός κύλινδρος 6 Κιβώτια νημάτων 7 Ελατήριο τάσης κυλίνδρου πίεσης 8 Πολλαπλή τροχαλία VP-3-009

Pos: 8.59 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Bauteile Garn- und Netzbindung @ 3\mod_5369707846_85.docx @ 36496 @ @ Pos: 8.60 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Bauteile Garn- und Netzbindung @ 3\mod_536973739_85.docx @ 36545 @ @ Pos: 8.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 333 @ Χειρισμός.8. Εξαρτήματα μηχανισμού δεσίματος με νήμα και με δίχτυ 6 7 5 3 8 4 Εικ. 89 Ράβδος μαχαιριών Μηχανισμός δεσίματος με νήμα 3 Κύλινδρος πίεσης 4 Ελαστικός κύλινδρος 5 Ράγες οδήγησης 6 Κιβώτιο νημάτων 7 Ελατήριο τάσης κυλίνδρου πίεσης 8 Πολλαπλή τροχαλία RBV003

Pos: 8.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Funktion der Garnbindung @ 3\mod_53698534_85.docx @ 36600 @ 33 @ Pos: 8.63 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.8.3 Λειτουργία του δεσίματος Τα επάνω νήματα οδηγούνται από το κιβώτιο νημάτων μέσω των δακτυλίων διέλευσης νήματος και του φρένου νήματος στην πολλαπλή τροχαλία (8), ενώ τα δύο κάτω νήματα οδηγούνται από το φρένο νήματος απευθείας στο μηχανισμό δεσίματος με νήμα. Από εδώ τοποθετούνται μέσω του μηχανισμού δεσίματος με νήμα () ανάμεσα στον ελαστικό κύλινδρο (4) και στον κύλινδρο πίεσης (3) στη περιοχή της ράβδου μαχαιριών (). Κατά την έναρξη μιας διαδικασίας τύλιξης, ο ελαστικός κύλινδρος (4) κινείται ώστε να μεταφέρει το νήμα στην περιοχή του διαδρόμου τροφοδοσίας και του περιστρεφόμενου στρογγυλού δέματος. Καθώς μεταφέρεται το είδος προς συμπίεση, το νήμα συλλαμβάνεται μαζί με το στρογγυλό δέμα. Ο μηχανισμός δεσίματος με νήμα () οδηγεί δύο νήματα από μέσα προς τα έξω και ύστερα ξανά προς τα μέσα πάνω από το στρογγυλό δέμα. Ταυτόχρονα, ο μηχανισμός δεσίματος με νήμα οδηγεί τα υπόλοιπα νήματα από έξω προς τα μέσα και ξανά πίσω πάνω από το στρογγυλό δέμα. Ένας αισθητήρας στο μηχανισμό δεσίματος με νήμα αναφέρει την ολοκλήρωση της διαδικασίας τύλιξης. Το νήμα κόβεται και η διαδικασία τύλιξης έχει ολοκληρωθεί. 3

Pos: 8.64 /Überschriften/Überschriften /A-E/Bindegarn einlegen @ 33\mod_544037856_85.docx @ 396 @ @ Pos: 8.66 /BA/Einstellungen/Großpackenpresse/Bindegarn einfädeln/hinweis Abstellen des Bindegarns in die Garnkästen @ 0\mod_390087533_85.docx @ 6798 @ 3 @ Pos: 8.67 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Öl auf Bindegarn @ 37\mod_6449650_85.docx @ 3434 @ @ Pos: 8.68 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn einlegen @ 3\mod_53777400_85.docx @ 36765 @ @ Pos: 8.69 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.9 Τοποθέτηση νήματος για δεμάτιασμα Pos: 8.65 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung - Bindung eine Person @ 34\mod_394097677476_85.docx @ 86636 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Μη αναμενόμενη κίνηση ενός εξαρτήματος της μηχανής. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος θανάτου, τραυματισμοί ατόμων. Η τοποθέτηση του διχτυού πρέπει να γίνεται μόνο από ένα άτομο. εν επιτρέπεται η παραμονή άλλων ατόμων στην περιοχή κίνησης της μηχανής. Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ, σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί μίζας και πάρτε το μαζί σας. Απενεργοποιήστε τη μονάδα χειρισμού. Υπόδειξη Κατά την τοποθέτηση του νήματος στα κιβώτια νημάτων, φροντίστε οι επιγραφές των ρολών να είναι ευανάγνωστες. Προσοχή στην πλευρά με τη σήμανση «Επάνω». ΠΡΟΣΟΧΗ! Ρύπανση του νήματος και του μηχανισμού δεσίματος από λάδι και γράσο Συνέπεια:ζημιές στη μηχανή και προβλήματα κατά την εκτύλιξη του νήματος Το νήμα, ο εντατήρας νήματος και οι οπές δεν επιτρέπεται να λερώνονται με λάδι ή γράσο. Τα εξαρτήματα του μηχανισμού δεσίματος, από τα οποία διέρχεται το νήμα ή το δίχτυ, δεν επιτρέπεται να είναι λερωμένα με λάδι ή γράσο. 3 KR--009 Εικ. 90 Η προετοιμασία και η τοποθέτηση του νήματος πρέπει να πραγματοποιείται με τη μηχανή ακινητοποιημένη, απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ σβήστε τον κινητήρα του τρακτέρ Πριν από το δέσιμο των ρολών νήματος (), τραβήξτε το νήμα (3) μέσα από τον αντίστοιχο οδηγό νήματος (). έστε το νήμα σύμφωνα με την εικόνα. 4

Pos: 8.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Χειρισμός Pos: 8.70 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Schema Garn einlegen @ 3\mod_5377500707_85.docx @ 36840 @ @ Συνδέστε τα ρολά νήματος μεταξύ τους σύμφωνα με το ακόλουθο σχέδιο: A A B B C C C3 D D D3 Εικ. 9 FOR000 το τέλος του ρολού νήματος Νήμα A Α A Νήμα Β B B Νήμα C C C C με την αρχή του ρολού νήματος C3 Νήμα D D D D D3 5

Pos: 8.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn führen @ 3\mod_537740848_85.docx @ 3685 @ @ Pos: 8.73 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός 3 3 7 6 7 5 4 8 GF00000 VP500_ Εικ. 9 Οδηγήστε τα 4 νήματα κάθετα προς τα κάτω μέσα από τους οδηγούς νήματος () στο κιβώτιο νημάτων, χωρίς να διασταυρωθούν μεταξύ τους. Περάστε από ένα νήμα σε μία οπή (). Οδηγήστε τα νήματα που έρχονται από επάνω μέσα από τη βάση νήματος (3) και συνεχίστε προς τα κάτω στα δύο φρένα νήματος (4). Οδηγήστε από δύο νήματα μέσα από τις οπές (5) των δύο φρένων νήματος (4) κα συνεχίστε όπως φαίνεται στη μεγέθυνση GF00000. Υπόδειξη Προσέξτε το νήμα να βρίσκεται ανάμεσα στις βίδες (6) και στους εντατήρες ελατηρίου (7). Οδηγήστε τα δύο νήματα από το επάνω φρένο νήματος στην πολλαπλή τροχαλία (8). 6

Pos: 8.74 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netzbreithalter @ 3\mod_537753880_85.docx @ 36865 @ 33 @ Χειρισμός Εικ. 93 RBV04040 Υπόδειξη Όταν υπάρχει μηχανισμός δεσίματος με δίχτυ, κατά τη χρήση του μηχανισμού δεσίματος με νήμα ο εκτατήρας διχτιού () πρέπει να μετακινηθεί στην επάνω θέση. Μέσω του αυλακωτού συνδέσμου στη ράγα οδήγησης (), ο εκτατήρας διχτιού () διατηρείται στη θέση του. 3 4 CP40000 Εικ. 94 Ανοίξτε τα καλύμματα καθαρισμού (3) του μηχανισμού δεσίματος με νήμα. Περιστρέψτε το μηχανισμό δεσίματος με νήμα με το χέρι μέσω της πολλαπλής τροχαλίας προς την κατεύθυνση λειτουργίας (βλ. βέλος). Απομακρύνετε τους ρύπους από την περιοχή (4). 7

Pos: 8.75 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός 3 CP400003 Εικ. 95 Κλείστε ξανά τα καλύμματα καθαρισμού (). Περιστρέψτε την πολλαπλή τροχαλία προς την κατεύθυνση του βέλους, μέχρι να μετακινηθούν οι ολισθητήρες οδήγησης νήματος (3) από έξω προς το κέντρο στην αρχική θέση. Υπόδειξη Οι ολισθητήρες οδήγησης νήματος (3) πρέπει να μετακινούνται προς το κέντρο με περιστροφή της πολλαπλής τροχαλίας. Κατά τα λοιπά, συνεχίστε να περιστρέφετε την πολλαπλή τροχαλία προς την κατεύθυνση του βέλους, μέχρι να επιτευχθεί η αρχική θέση (βλ. εικόνα). 8

Pos: 8.77 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Tabelle Abstand Garnwicklungen @ 3\mod_537794709_85.docx @ 36990 @ @ Pos: 8.78 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garn weiter führen @ 54\mod_98000953_85.docx @ 55995 @ @ Pos: 8.79 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός Pos: 8.76 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Überschrift Abstand Garnwicklungen @ 3\mod_537793763_85.docx @ 36965 @ 33 @ Απόσταση των περιελίξεων νήματος πάνω στο δέμα Μήκος του προς συμπίεση είδους Ø της πολλαπλής τροχαλίας () Απόσταση περιέλιξης μικρό μεγάλη (α) στενή μεσαίο μεσαία (β) μεσαία μεγάλο μικρή (γ) μεγάλη FOR0004 4 3 5 3 VP5000 Εικ. 96 Οδηγήστε τα νήματα που έρχονται από το επάνω φρένο νήματος γύρω από την πολλαπλή τροχαλία (), μέσα από τις οπές διανομέα (), και ύστερα μέσα από τις οπές διανομέα (3). Περάστε τα νήματα που έρχονται από το κάτω φρένο νήματος απευθείας μέσα από τις οπές διανομέα (), και ύστερα μέσα από τις οπές διανομέα (4). Τοποθετήστε τα άκρα νήματος πάνω από τον ελαστικό κύλινδρο (5). Υπόδειξη Το νήμα πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να προεξέχει τουλάχιστον περ. 5 cm πέρα από τον ελαστικό κύλινδρο (5). 9

Pos: 8.80 /Überschriften/Überschriften /K-O/Netzbindung @ 33\mod_5440090338_85.docx @ 39496 @ 33 @ Pos: 8.8 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Bauteile Netzbindung @ 33\mod_544098866_85.docx @ 39546 @ @ Pos: 8.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Bauteile Netzbindung @ 34\mod_39400986_85.docx @ 866865 @ @ Pos: 8.83 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός.0 έσιμο με δίχτυ.0. Εξαρτήματα μηχανισμού δεσίματος με δίχτυ 7 0 8 6 9 3 5 4 Εικ. 97 RBV00_ Ράβδος μαχαιριών Ράγες οδήγησης 3 Κύλινδρος πίεσης 4 Ελαστικός κύλινδρος 5 Εκτατήρας διχτυού 6 Ελατήριο για φρένο διχτυού 7 Μοχλός φρένου 8 Φρένο διχτυού 9 Ελατήριο για κύλινδρο πίεσης 0 Άξονας εκτροπής 30

Pos: 8.84 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Öl auf Netz @ \mod_3898865860_85.docx @ 73770 @ @ Pos: 8.86 /Überschriften/Überschriften /K-O/Netzrolle einlegen @ 33\mod_5440337354_85.docx @ 39646 @ @ Pos: 8.88 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netzrolle einlegen @ 33\mod_54403464354_85.docx @ 39670 @ @ Pos: 8.89 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Ρύπανση του διχτυού, καθώς και του μηχανισμού δεσίματος με δίχτυ από λάδι και γράσο Αποτέλεσμα: Ζημιές στη μηχανή και προβλήματα κατά την εκτύλιξη του διχτυού. Το δίχτυ και τα εξαρτήματα του μηχανισμού δεσίματος με δίχτυ δεν πρέπει να είναι λερωμένα με λάδι ή γράσο. Pos: 8.85 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Funktion Netzbindung @ 35\mod_394099938_85.docx @ 866977 @ @ Το δίχτυ οδηγείται από το ρολό διχτυού πάνω από τον άξονα εκτροπής (0) προς τον εκτατήρα διχτυού (5), και από εκεί ανάμεσα στον ελαστικό κύλινδρο (4) και τον κύλινδρο πίεσης (3) στην περιοχή της ράβδου μαχαιριών (). Κατά την έναρξη της διαδικασίας τύλιξης, ο ελαστικός κύλινδρος (4) μεταφέρει το δίχτυ στην περιοχή του καναλιού τροφοδοσίας και του περιστρεφόμενου στρογγυλού δέματος. Καθώς μεταφέρεται το είδος προς συμπίεση, το δίχτυ συλλαμβάνεται από το στρογγυλό δέμα. Μέσω της περιστροφής του, το στρογγυλό δέμα αφαιρεί το δίχτυ από το ρολό διχτυού μέσω του ελαστικού κυλίνδρου (4) και του εκτατήρα διχτυού (5). Μέσω του φρένου διχτυού (8), το δίχτυ διατηρείται τεντωμένο κατά τη διαδικασία τύλιξης. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας τύλιξης, η ράβδος μαχαιριών () μετακινείται στο διάδρομο διχτυού και το δίχτυ κόβεται.. Τοποθέτηση ρολού διχτιού Pos: 8.87 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/warnung - Bindung eine Person @ 34\mod_394097677476_85.docx @ 86636 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Μη αναμενόμενη κίνηση ενός εξαρτήματος της μηχανής. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος θανάτου, τραυματισμοί ατόμων. Η τοποθέτηση του διχτυού πρέπει να γίνεται μόνο από ένα άτομο. εν επιτρέπεται η παραμονή άλλων ατόμων στην περιοχή κίνησης της μηχανής. Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ, σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί μίζας και πάρτε το μαζί σας. Απενεργοποιήστε τη μονάδα χειρισμού. Υπόδειξη Η αρχή του ρολού διχτυού πρέπει να δείχνει προς τη μηχανή και να τραβιέται από επάνω προς τα έξω. RBV04040 Εικ. 98 Η προετοιμασία και η τοποθέτηση του ρολού διχτυού πρέπει να πραγματοποιείται με τη μηχανή ακινητοποιημένη: απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ του τρακτέρ, σβήστε τον κινητήρα του τρακτέρ. τραβήξτε τις ράγες οδήγησης () προς τα εμπρός. μετακινήστε τον εκτατήρα διχτυού () προς τα επάνω και ασφαλίστε τον στον επάνω σύνδεσμο. 3

Pos: 8.90 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netzrolle auf Halter @ 33\mod_54404603635_85.docx @ 39695 @ 3 @ Pos: 8.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός 3 4 VP--074 Εικ. 99 Σηκώστε το μοχλό (). Μετακινήστε το δίσκο φρένου () με την υποδοχή ρολού διχτιού (3) προς τα εμπρός. Αφαιρέστε το δίσκο φρένου (). Ωθήστε το ρολό διχτιού πάνω στον άξονα της υποδοχής ρολού διχτιού (3) και στη βάση (4). RBV05360 Εικ. 00 Ωθήστε το δίσκο φρένου () με το σφιγκτήρα ρολού χαρτονιού () αριστερόστροφα μέσα στο ρολό χαρτονιού και πάνω στον άξονα της υποδοχής ρολού διχτιού μέχρι το τέρμα. 3

Pos: 8.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netzführung @ 33\mod_544067557_85.docx @ 3970 @ @ Pos: 8.93 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netz über Bremse @ 33\mod_548867870_85.docx @ 39895 @ @ Pos: 8.94 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός RBV0534A Εικ. 0 Οδηγήστε το δίχτυ () πάνω από τον άξονα εκτροπής (3) στον εκτατήρα διχτιού (4). Μετακινήστε την υποδοχή ρολού διχτιού ξανά πίσω στη βάση. 3 RBV00 Εικ. 0 Σε τοποθετημένη κατάσταση, το ρολό διχτιού μπορεί να ευθυγραμμιστεί με ένα μοχλό τοποθέτησης () προς τα αριστερά ή δεξιά κεντρικά προς τη μηχανή. Για το τράβηγμα του διχτιού, λύστε το φρένο. Για το σκοπό αυτό πιέστε το μοχλό () προς τα κάτω. Τοποθετήστε το πλήκτρο για το φρένο διχτιού (3) κάτω από το ρολό διχτιού. 33

Pos: 8.95 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Netz über Umlenkrolle @ 33\mod_548909408_85.docx @ 3990 @ @ Pos: 9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Χειρισμός 3 4 5 0-50 mm VP-3-008 Εικ. 03 Τοποθετήστε το δίχτυ (3) πάνω από τον άξονα εκτροπής (), κάτω από τον εκτατήρα διχτιού (), ανάμεσα στον ελαστικό κύλινδρο (4) και τον κύλινδρο πίεσης (5). Το δίχτυ πρέπει να κρέμεται περ. 0-50 mm πάνω από τον αποξέστη του κυλίνδρου μεταφοράς ή κοπής. RBV04040 Εικ. 04 Τραβήξτε το έλασμα () προς τα εμπρός ιπλώστε τον εκτατήρα διχτιού () προς τα κάτω και ασφαλίστε τον. 34

Pos: 30. /Überschriften/Überschriften /A-E/Einstellungen @ 0\mod_9986878386_85.docx @ 364 @ @ Pos: 30.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις Pos: 30. /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Gefahr- Wartungs-, Montage-, Reparatur- und Einstellarbeiten VP @ 09\mod_38735860334_85.docx @ 74459 @ @ Κίνδυνος! - Εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης καθώς και αναζήτηση σφαλμάτων και αντιμετώπιση βλαβών Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί προσώπων ή βλάβες στη μηχανή. Για όλες τις εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης καθώς και για την αναζήτηση σφαλμάτων και την αντιμετώπιση βλαβών ισχύουν, σε γενικές γραμμές, τα παρακάτω: Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ, σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί μίζας και πάρτε το μαζί σας. Ασφαλίστε τη μηχανή με σφήνες για να μην κυλήσει. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, διατηρείτε επαρκή απόσταση ασφαλείας από όλα τα κινητά μέρη της μηχανής. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τις διατάξεις υποδοχής του είδους προς συμπίεση. Τυχόν αποφράξεις πρέπει να αντιμετωπίζονται μόνον όταν η μηχανή είναι ακινητοποιημένη. Σβήστε τον κινητήρα και αφαιρέστε το κλειδί μίζας. Θέτετε τη μηχανή σε λειτουργία μόνο όταν όλα τα συστήματα προστασίας είναι τοποθετημένα και σε καλή κατάσταση. Σε περιπτώσεις επικίνδυνων καταστάσεων, απενεργοποιήστε αμέσως τον άξονα ΡΤΟ και ακινητοποιήστε τη μηχανή. Ποτέ μην αφήνετε τη μηχανή σε λειτουργία χωρίς προσωπικό χειρισμού στο τρακτέρ. 35

Pos: 30.4 /Überschriften/Überschriften /A-E/Bindeeinrichtung @ 0\mod_3900300533_85.docx @ 56 @ @ Pos: 30.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Fadenbegrenzer einstellen @ 33\mod_5378093098_85.docx @ 375 @ @ Pos: 30.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Tabelle Fadenbegrenzer @ 33\mod_53784379_85.docx @ 3740 @ @ Pos: 30.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Fadenbegrenzer @ 33\mod_53780856988_85.docx @ 37090 @ @ Pos: 30.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρυθμίσεις. ιάταξη δεσίματος.. Ρύθμιση περιοριστών νήματος Η θέση των περιοριστών νήματος καθορίζει την απόσταση της εξωτερικής περιέλιξης από την εξωτερική ακμή του δέματος. Η ρύθμιση πραγματοποιείται ανάλογα με το μήκος και το είδος του προς συμπίεση είδους, ώστε το νήμα να μην ολισθήσει από το στρογγυλό δέμα. Μήκος του προς συμπίεση είδους μικρό μεσαία μεγάλο Απόσταση των δύο περιοριστών νήματος μεταξύ τους στενή μεσαία μεγάλη 3 Εικ. 05 KR--063 Pos: 30.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellung Fadenbegrenzer @ 33\mod_537837046_85.docx @ 3765 @ @ Ρύθμιση περιοριστών νήματος (πραγματοποιήστε την ίδια ρύθμιση και στις δύο πλευρές):. ιπλώστε το μηχανισμό δεσίματος προς τα εμπρός.. Ξεβιδώστε τις βίδες (3). 3. Ωθήστε τον περιοριστή νήματος () στην επιθυμητή θέση. 4. Σφίξτε τις βίδες (3). 36

Pos: 30.0 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Garnbremse einstellen @ 3\mod_5378068957_85.docx @ 3704 @ @ Pos: 30. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Bild Garnbremse @ 33\mod_5378996379_85.docx @ 3790 @ 33 @ Pos: 30.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellung Garnbremse - Hinweise @ 39\mod_3950650905_85.docx @ 885683 @ @ Pos: 30.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρυθμίσεις.. Ρύθμιση φρένου νήματος Εικ. 06 3 4 3 CP400004_ Pos: 30. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Einstellung Garnbremse @ 39\mod_3950638654_85.docx @ 88564 @ @ Το φρένο νήματος (4) βρίσκεται στο κιβώτιο νημάτων. Με τις επάνω και κάτω ρυθμιστικές βίδες (), το νήμα () διατηρείται τεντωμένο. Τα διάφορα είδη νημάτων ενδέχεται να έχουν διαφορετικές ιδιότητες τριβής. Η τάση έλξης του νήματος για δεμάτιασμα πρέπει να ελέγχεται όταν γίνεται αλλαγή του είδους του νήματος. Η διάσταση του ελατηρίου πίεσης εξαρτάται από το επιλεγμένο νήμα και πρέπει να προσδιορίζεται μεμονωμένα με τον έλεγχο του νήματος. Ρύθμιση του φρένου νήματος (πραγματοποιήστε την ίδια ρύθμιση και στις δύο πλευρές):. Περιστρέψτε τις ρυθμιστικές βίδες () δεξιόστροφα (μεγαλύτερη τάση ελατηρίου (3), μεγαλύτερη δύναμη πέδησης).. Περιστρέψτε τις ρυθμιστικές βίδες () αριστερόστροφα (μικρότερη τάση ελατηρίου (3), μικρότερη δύναμη πέδησης). Υπόδειξη Το νήμα πρέπει πάντα να διατηρείται υπό τάση, ώστε να διασφαλίζεται η σωστή κοπή από τα μαχαίρια. Ωστόσο μην σφίγγετε το φρένο τόσο, ώστε το νήμα να ολισθαίνει κατά την εκκίνηση στον ελαστικό κύλινδρο. Υπόδειξη Η ρύθμιση του αντίστοιχου ελατηρίου πίεσης πρέπει ενδεχομένως να πραγματοποιηθεί διαφορετικά, ώστε τα κομμένα άκρα νήματος να έχουν το ίδιο μήκος. 37

Pos: 30.5 /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Garnbremse lösen @ 33\mod_5379886457_85.docx @ 38056 @ 33 @ Pos: 30.6 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Garnbremse lösen @ 33\mod_5379890676_85.docx @ 3808 @ @ Pos: 30.8 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Garnbremse Verstellhebel @ 54\mod_980376468_85.docx @ 56049 @ @ Pos: 30.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρυθμίσεις..3 Λύσιμο φρένου νήματος Εικ. 07 CP400006 Pos: 30.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garnbremse lösen @ 33\mod_53787936_85.docx @ 3770 @ @. Οδηγήστε το βραχίονα τάνυσης () από κάτω στην κεντρική θέση. Σε αυτήν τη θέση το ελατήριο έλξης (3) δεν πρέπει να είναι τεντωμένο, το συρματόσχοινο (4) πρέπει να είναι ελαφρώς χαλαρωμένο. 3 CP400005_ Εικ. 08 Μέσω του μοχλού ρύθμισης () λύνεται το φρένο κατά την εκκίνηση. Ρύθμιση του φρένου νήματος (εξαρτάται από το πάχος νήματος):. Περιστρέψτε τη βίδα () δεξιόστροφα (μεγαλύτερο πάχος νήματος). Περιστρέψτε τη βίδα () αριστερόστροφα (μικρότερο πάχος νήματος) Υπόδειξη Με την ενεργοποίηση του μοχλού ρύθμισης () πρέπει και τα δύο ελάσματα φρένου (3) να ανυψωθούν ταυτόχρονα. ιαφορετικά, η ρύθμιση μπορεί να διορθωθεί με τις βίδες (). 38

Pos: 30.0 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Andrückrolle einstellen @ 33\mod_5378343370_85.docx @ 3796 @ @ Pos: 30. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Bild Andruckrolle @ 33\mod_53784658363_85.docx @ 37345 @ @ Pos: 30.3 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Sensor einstellen @ 33\mod_537994785_85.docx @ 3760 @ @ Pos: 30.4 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Einstellung Sensor @ 33\mod_537933473_85.docx @ 3770 @ @ Pos: 30.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Ρυθμίσεις..4 Ρύθμιση κυλίνδρου πίεσης 3 Εικ. 09 VP-3-04 Pos: 30. /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Andrückrolle einstellen @ 33\mod_5378390669_85.docx @ 3730 @ @ Όταν το νήμα δεν τραβιέται σωστά κατά την εκκίνηση, μπορεί μέσω του ελατηρίου () να αυξηθεί η πίεση του κυλίνδρου πίεσης: εξιά πλευρά. Απαγκιστρώστε το ελατήριο ().. Αφαιρέστε τη βίδα (3) και συναρμολογήστε την σε μία από τις επάνω οπές. 3. Αναρτήστε ξανά το ελατήριο (). Αριστερή πλευρά Η πίεση αυξάνεται με αλλαγή της θέσης του ελατηρίου στις οπές...5 Ρύθμιση αισθητήρα 4 Εικ. 0 RBV000 Pos: 30.5 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Einstellung Sensor @ 33\mod_537930360_85.docx @ 3766 @ @ Για να μην ξεκινάει ή κόβεται το νήμα πάντα στο ίδιο σημείο, ο αισθητήρας () μπορεί να μετακινηθεί προς τα αριστερά ή δεξιά.. Ξεβιδώστε τη βίδα (4).. Μετακινήστε τη βάση αισθητήρα (). 3. Σφίξτε ξανά τη βίδα. 39

Pos: 30.7 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Auswahl der Bindung @ 33\mod_53793476863_85.docx @ 3776 @ 33 @ Pos: 30.8. /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Netzbremse einstellen @ 33\mod_53794584738_85.docx @ 3775 @ 33 @ Pos: 30.8. /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzbremse einstellen_bild @ 35\mod_39474743_85.docx @ 86837 @ @ Pos: 30.8.3 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzbremse einstellen_text @ 33\mod_53794736488_85.docx @ 37776 @ @ Pos: 30.8.4 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzbremse einstellen_hinweis @ 35\mod_3943766805_85.docx @ 867756 @ @ Pos: 30.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρυθμίσεις..6 Επιλογή του τρόπου δεσίματος Εικ. Στο μενού -7 "Επιλογή τρόπου δεσίματος, εμφανίστε με πάτημα των πλήκτρων ή το υπομενού " έσιμο με νήμα" (εικ. RPK50604_) ή " έσιμο με δίχτυ" (εικ. RPK5060) (περισσότερες πληροφορίες βλ. κεφ. "Μονάδα χειρισμού Komfort")...7 Ρύθμιση φρένου διχτιού a 0-50 mm Εικ. Υπόδειξη Αν το δίχτυ πιαστεί κατά τη συμπίεση, το ελατήριο () του φρένου διχτιού πρέπει να τεντωθεί περισσότερο. 3 VP-3-09 Στη βασική ρύθμιση, η διάσταση της βίδας σύσφιξης θα πρέπει να είναι α = 35 mm. Το ελατήριο () του φρένου μπορεί να ρυθμιστεί από τη βίδα με κρίκο (). Όταν το δίχτυ δεν τραβιέται σωστά κατά την εκκίνηση, μπορεί μέσω του ελατηρίου (3) να αυξηθεί η πίεση του κυλίνδρου πίεσης. Υπόδειξη Η ρύθμιση του φρένου διχτιού εξαρτάται από το είδος διχτιού που χρησιμοποιείται. Το φρένο διχτιού θα πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε το δίχτυ να κρέμεται μετά τη διαδικασία δεσίματος περ. 0-50 mm πάνω από τον αποξέστη μέσα στο κανάλι. Το δέσιμο πρέπει να πραγματοποιείται πάντα με αριθμό στροφών 540 /min. 40

Pos: 30.30. /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Netzzusatzbremse einstellen @ 33\mod_53795704348_85.docx @ 3780 @ 4 @ Pos: 30.30.3 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzzusatzbremse einstellen_fortima V500 (MC), V800 (MC)_Bild @ 35\mod_3947533_85.docx @ 86848 @ 3 @ Pos: 30.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ Ρυθμίσεις..8 Ρύθμιση βοηθητικού φρένου διχτιού Pos: 30.30. /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) A B 30 5 Εικ. 3 VP-3-07_ Pos: 30.30.4 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzzusatzbremse einstellen_fortima V500 (MC), V800 (MC)_Text @ 35\mod_3946457367_85.docx @ 86808 @ @ Στην αρχική θέση πρέπει να έχουν ρυθμιστεί στο ελατήριο πίεσης () οι παρακάτω διαστάσεις: Η διάσταση A = 30 mm Η διάσταση Β = 5 mm Στην αρχική θέση η διάσταση του ελατηρίου πρέπει να είναι περ. 35 mm. Ελέγχετε τακτικά τις τιμές και αν χρειάζεται ρυθμίζετέ τις. 4

Pos: 30.3 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Netzbremse lösen @ 33\mod_537986090_85.docx @ 389 @ @ Pos: 30.33 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Netzbremse lösen @ 33\mod_53797975457_85.docx @ 3803 @ @ Pos: 30.35 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Netzbreithalter @ 33\mod_53798790863_85.docx @ 3853 @ 333 @ Pos: 30.36 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρυθμίσεις..9 Λύσιμο φρένου διχτιού 4 3 Εικ. 4 VP-3-08 Pos: 30.34 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Netz-Garnbindung/Garnbremse lösen @ 33\mod_53787936_85.docx @ 3770 @ 3 @. Οδηγήστε το βραχίονα τάνυσης () από κάτω στην κεντρική θέση. Σε αυτήν τη θέση το ελατήριο έλξης (3) δεν πρέπει να είναι τεντωμένο, το συρματόσχοινο (4) πρέπει να είναι ελαφρώς χαλαρωμένο...0 Εκτατήρας διχτιού RP600 Εικ. 5 Για να αξιοποιήσετε το ιδανικό πλάτος του διχτιού, ο εκτατήρας διχτιού () μπορεί να περιστραφεί:. Ξεβιδώστε τη βίδα () δεξιά και αριστερά. Περιστρέψτε το σωλήνα προς τα πίσω. Το δίχτυ τεντώνεται πολύ Περιστρέψτε το σωλήνα προς τα εμπρός. Το δίχτυ δεν τεντώνεται τόσο πολύ (χρήση σε όχι πολύ φαρδιά είδη διχτιού). Σφίξτε ξανά τη βίδα () δεξιά και αριστερά. 4

Pos: 30.37 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Magnetkupplung einstellen (Garnbindung) @ 6\mod_340837705_85.docx @ 0098 @ @ Pos: 30.39 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Magnetkupplung einstellen @ 80\mod_35464888350_85.docx @ 704840 @ @ Pos: 30.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρυθμίσεις.. Ρύθμιση μαγνητικού συμπλέκτη (σε μηχανισμό δεσίματος με νήμα) Pos: 30.38 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Wann Magnetkupplung einstellen @ 80\mod_354673809_85.docx @ 704868 @ @ Ο μαγνητικός συμπλέκτης πρέπει να ρυθμιστεί, όταν: κατά τη φάση έναρξης και τέλους του δεσίματος οι ολισθητήρες του μηχανισμού δεσίματος με νήμα δεν ακινητοποιούνται πλέον, αλλά συνεχίζουν να κινούνται ή οι ολισθητήρες δεν κινούνται μετά τη φάση έναρξης, αλλά ακινητοποιούνται 3 Εικ. 6 5 4 FOR0009 Pos: 30.40 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Magnetkupplung einstellen @ 80\mod_35469553_85.docx @ 70473 @ @ Για να διασφαλιστεί η λειτουργία του μαγνητικού συμπλέκτη, το διάκενο αέρα () πρέπει να ρυθμιστεί μέσω των ροδελών () στη διάσταση 0, mm (+0,5/-0,05):. Αποσυναρμολογήστε την πλαστική ροδέλα (3) και μετρήστε το διάκενο αέρα (). Αν η διάσταση αποκλίνει, αποσυναρμολογήστε το φορέα (4) της πλαστικής ροδέλας, απομακρύνοντας το δακτύλιο ασφάλισης (5) και αφαιρώντας το φορέα (4) 3. Ρυθμίστε το διάκενο αέρα () μέσω των ροδελών () στη διάσταση 0, mm (+0,5/-0,05) 4. Συναρμολογήστε ξανά τα αποσυναρμολογημένα εξαρτήματα με την αντίστροφη σειρά 43

Pos: 30.4. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Zentrale Kettenschmierung @ 33\mod_548977686_85.docx @ 39946 @ @ Pos: 30.4. /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Zentrale Kettenschmierung @ 33\mod_5489989_85.docx @ 39970 @ @ Pos: 30.4.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρυθμίσεις. Κεντρική λίπανση αλυσίδας 3 RBV0550 Εικ. 7 Η κεντρική διάταξη λίπανσης αλυσίδας βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της μηχανής πίσω από το μπροστινό προστατευτικό. Με κάθε περιστροφή του άξονα μετάδοσης κίνησης, πιέζεται μέσω της αντλίας () από το ρεζερβουάρ () λάδι πάνω από τις λωρίδες λίπανσης, που βρίσκονται αριστερά και δεξιά στη μηχανή, προς τις βούρτσες στις αλυσίδες μετάδοσης κίνησης. Στις λωρίδες λίπανσης υπάρχουν για κάθε σημείο λίπανσης διαφορετικά ακροφύσια. Η παροχή ρυθμίζεται μέσω του έκκεντρου (3) στην τροχαλία κίνησης: 8 mm 7 8 6 Εικ. 8 Ξεβιδώστε τις βίδες (). Περιστρέψτε τον έκκεντρο δίσκο (). Σφίξτε ξανά τις βίδες (). VP--00 Pos: 30.4.3 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Exzenterscheiben @ 55\mod_9360865_85.docx @ 5868 @ 3 @ Θέση έκκεντρων δίσκων: Ο έκκεντρος δίσκος () στη σήμανση () αντιστοιχεί σε λίγο λάδι Ο έκκεντρος δίσκος () στη σήμανση (8) αντιστοιχεί σε πολύ λάδι Ελέγξτε και αν χρειάζεται προσαρμόστε τη διάσταση 8 mm. Υπόδειξη Η ποσότητα λαδιού πρέπει να προσαρμοστεί στην εξωτερική θερμοκρασία και στις συνθήκες συγκομιδής. Οι αλυσίδες πρέπει να λιπανθούν επαρκώς. 44

Pos: 30.4.5 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Manometer @ 54\mod_98070987_85.docx @ 56076 @ @ Pos: 30.4.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρυθμίσεις FOR0009 Εικ. 9 Στη δεξιά πλευρά της μηχανής υπάρχει ένα μανόμετρο (), που εμφανίζει την πίεση της εγκατάστασης. Αυτή η πίεση αυξάνεται ή μειώνεται ανάλογα με τη ρύθμιση του έκκεντρου δίσκου. 45

Pos: 30.4.7 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Zentrale Kettenschmierung Öl prüfen @ 34\mod_39400865790_85.docx @ 86067 @ @ Pos: 30.4.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Ρυθμίσεις 3 4 RP00007_ Εικ. 0 Ανάλογα με την κατανάλωση ελέγξτε και αν χρειάζεται συμπληρώστε το απόθεμα λαδιού στο δοχείο. Όταν το δοχείο αποθέματος αδειάσει, πρέπει να εξαερωθεί η κεντρική λίπανση αλυσίδας: Γεμίστε το δοχείο αποθέματος με λάδι. Αποσυνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα δοχείου (4) από την αντλία και περιμένετε μέχρι να εξέλθει λάδι. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα ξανά στην αντλία. Ανοίξτε τη βίδα εξαέρωσης (3) και ενεργοποιήστε την αντλία με το χέρι, μέχρι να ρέει λάδι χωρίς φυσαλίδες από το μπλοκ βαλβίδων. Υπόδειξη Αλλάζετε το φίλτρο () μία φορά ετησίως. Αρχικά αφαιρέστε το ρεζερβουάρ (), εκκενώστε το και καθαρίστε το επιμελώς. Μόνο ύστερα από αυτό αλλάξετε το φίλτρο (). Μην αφαιρείτε το φίλτρο () όταν έχει ακόμα λάδι. Υπόδειξη Πρέπει οπωσδήποτε να αποκλειστεί το ενδεχόμενο διείσδυσης νερού και σκόνης στο ρεζερβουάρ (). Υπόδειξη Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα λάδια! Μπορούν να χρησιμοποιηθούν διαφορετικά είδη λαδιών. Το ιξώδες θα πρέπει να είναι παρεμφερές του 5W40 (ψυχρό περιβάλλον SAE 30, θερμό περιβάλλον SAE 90). Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο βιολογικά αποικοδομήσιμα και μη τοξικά λάδια (π.χ. ορυκτέλαιο Fuchs Plantogear 00 - N ή Castrol Optimol Optileb GT 00). εν επιτρέπεται η χρήση λαδιών πρόσφυσης για αλυσίδες, καθώς προκαλούν εμπλοκές στην εγκατάσταση! 46

Pos: 30.4.9 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Schaubild zentrale Kettenschmierung @ 33\mod_39400446355_85.docx @ 86009 @ @ Pos: 30.4. /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Schaubild zentrale Kettenschmierung Fortima F50 (MC), F600 (MC) @ 33\mod_3940008784_85.docx @ 860 @ 3 @ Pos: 30.4.3 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Hinweis - Beim Auswechseln der Düsen die richtige Größe verwenden @ 33\mod_394007860_85.docx @ 86080 @ 4 @ Pos: 30.4.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Ρυθμίσεις.. Γραφική παράσταση κεντρικής λίπανσης αλυσίδας Pos: 30.4.0 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) @ 3\mod_3383734634_85.docx @ 0006 @ @ Fortima F 50 (MC) / Fortima F 600 (MC) Εικ. a b c d e f g Μεταφορική ταινία Κύλινδρος εκκίνησης Μετωπικός τροχός Μηχανισμός κίνησης μηχανισμού κοπής Μηχανισμός κίνησης χορτοσυλλέκτη Χορτοσυλλέκτης Κύριος μηχανισμός κίνησης FOR00035 Pos: 30.4. /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Zahlen in Klammern geben die Größe der Düsen an @ 33\mod_394000544_85.docx @ 860344 @ 4 @ Οι αριθμοί μέσα σε παρενθέσεις δείχνουν το μέγεθος των ακροφυσίων για τα επιμέρους σημεία λίπανσης. Υπόδειξη Προσέξτε ώστε κατά την αντικατάσταση των ακροφυσίων να χρησιμοποιηθούν τα σωστά μεγέθη. Κάθε διαφορά μεγέθους διπλασιάζει την παροχή λαδιού (έτσι το MM4 παρέχει π.χ. τη διπλάσια ποσότητα λαδιού σε σχέση με το MM3). 47

Pos: 30.4.6 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Schaubild zentrale Kettenschmierung Fortima V500 (MC), V800 (MC) @ 33\mod_394007365_85.docx @ 8605 @ 33333333 @ Pos: 30.4.8 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Hinweis - Beim Auswechseln der Düsen die richtige Größe verwenden @ 33\mod_394007860_85.docx @ 86080 @ 3 @ Pos: 30.43 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 4 @ Ρυθμίσεις Pos: 30.4.5 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Εικ. a b c d e f g h i Μηχανισμός κίνησης μεταφορικής ταινίας Κύλινδρος εκκίνησης Μετωπικός τροχός Μηχανισμός κίνησης μηχανισμού κοπής Μηχανισμός κίνησης χορτοσυλλέκτη Χορτοσυλλέκτης Κύριος μηχανισμός κίνησης Μεταφορική ταινία πίσω Μεταφορική ταινία εμπρός VP70003 Pos: 30.4.7 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Zahlen in Klammern geben die Größe der Düsen an @ 33\mod_394000544_85.docx @ 860344 @ 3 @ Οι αριθμοί μέσα σε παρενθέσεις δείχνουν το μέγεθος των ακροφυσίων για τα επιμέρους σημεία λίπανσης. Υπόδειξη Προσέξτε ώστε κατά την αντικατάσταση των ακροφυσίων να χρησιμοποιηθούν τα σωστά μεγέθη. Κάθε διαφορά μεγέθους διπλασιάζει την παροχή λαδιού (έτσι το MM4 παρέχει π.χ. τη διπλάσια ποσότητα λαδιού σε σχέση με το MM3). 48

Pos: 30.44 /Überschriften/Überschriften /A-E/Einstellung der automatischen Rollbodenabschaltung @ 6\mod_3408553537_85.docx @ 00 @ 433333333 @ Pos: 30.46 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Rollbodenabschaltung einstellen @ 74\mod_309477975_85.docx @ 660353 @ @ Pos: 30.50 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ Ρυθμίσεις.3 Ρύθμιση της αυτόματης απενεργοποίησης των μεταφορικών ταινιών Pos: 30.45 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ 3 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) 5 6 a 4 3 Εικ. 3 VP-7-075 Pos: 30.47 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Rollbodenabschaltung einstellen @ 74\mod_3094309795_85.docx @ 6604 @ 33 @ Κατά το άνοιγμα του πίσω καπό, ο συμπλέκτης με σιαγόνες (4) ενεργοποιείται μέσω του συρματόσχοινου () και της ντίζας () και οι μεταφορικές ταινίες απενεργοποιούνται. Κατά την ενεργοποίηση, η διάσταση a πρέπει να είναι περ. mm ως προς το πλευρικό τοίχωμα (6). Ρύθμιση: Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι (3). Αφαιρέστε τον πείρο. Περιστρέψτε τις λαβές U (5) μέχρι να επιτευχθεί η διάσταση a. Τοποθετήστε τον πείρο και βιδώστε και πάλι το κόντρα παξιμάδι. Pos: 30.48 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Schalteinstellungen @ 74\mod_30943333386_85.docx @ 660449 @ @ Εικ. 4 VP70005 Pos: 30.49 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Schalteinstellung @ 74\mod_30943498008_85.docx @ 660477 @ @ Με τα παξιμάδια () μπορείτε να ρυθμίσετε τη δύναμη πίεσης του ελατηρίου από το σκοινί έλξης. Όταν το πίσω καπό είναι κλειστό, η διάσταση b πρέπει να είναι περίπου 50 mm. Για τη ρύθμιση ενεργοποίησης, κάντε τα εξής: Όταν το οπίσθιο τοίχωμα είναι κλειστό, το συρματόσχοινο (3) πρέπει να είναι ελαφρώς αποφορτισμένο και οι σιαγόνες να είναι ασφαλισμένες. Το μήκος του συρματόσχοινου μπορεί να ρυθμιστεί από τη λαβή (4). Όταν το οπίσθιο τοίχωμα είναι ελαφρώς ανοιγμένο, το περικόχλιο () πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε το στοιχείο κύλισης (5) να εφάπτεται με την κορυφή του ολισθαίνοντος αυλακωτού στοιχείου (6). Υπόδειξη Κατά το κλείσιμο του οπίσθιου τοιχώματος, το ολισθαίνον αυλακωτό στοιχείο (6) δεν πρέπει να βρίσκεται κάτω από το επίπεδο του στοιχείου κύλισης (5). 49

Pos: 30.5 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellen des Schaltzeitpunktes @ 74\mod_3094778903_85.docx @ 660536 @ 33 @ Pos: 30.5 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Bild Schaltzeitpunkt @ 74\mod_309474585_85.docx @ 66056 @ 33 @ Pos: 3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 33 @ Ρυθμίσεις.3. Ρύθμιση του χρονικού σημείου ενεργοποίησης I II Εικ. 5 VP70008 Pos: 30.53 /BA/Einstellungen/Rundballenpresse/Schaltzeitpunkt einstellen @ 74\mod_309459750_85.docx @ 660505 @ 33 @ Το χρονικό σημείο ενεργοποίησης για την απενεργοποίηση των μεταφορικών ταινιών είναι προρυθμισμένο από το εργοστάσιο. Ενδέχεται να είναι αναγκαία η προσαρμογή του χρονικού σημείου ενεργοποίησης ανάλογα με τη χρήση στον αγρό. Το χρονικό σημείο ενεργοποίησης τροποποιείται με μετατόπιση του αναστολέα ():. Ξεβιδώστε τις φρεζάτες βίδες (). Μέσω του αναστολέα (), το χρονικό σημείο ενεργοποίησης ρυθμίζεται με μετακίνηση στην επιμήκη οπή. Θέση Ι Η απενεργοποίηση των μεταφορικών ταινιών πραγματοποιείται αργότερα Θέση ΙΙ Η απενεργοποίηση των μεταφορικών ταινιών πραγματοποιείται νωρίτερα 50

Pos: 3. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung @ 0\mod_9988358050_85.docx @ 36686 @ 33 @ Pos: 3. /Überschriften/Überschriften /P-T/Spezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_96660495760_85.docx @ 935 @ 33 @ Pos: 3.4 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr geöffneter Seitenschutz @ 6\mod_3400063599_85.docx @ 0386 @ 33 @ Pos: 3.5 /Überschriften/Überschriften /A-E/Ersatzteile @ 0\mod_96789934_85.docx @ 498 @ @ Pos: 3.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3 Συντήρηση 3. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας Pos: 3.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Wartung allgemein Rundballenpresse @ 09\mod_38736869846_85.docx @ 74786 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Σε περίπτωση εργασιών επισκευής, συντήρησης, καθαρισμού ή τεχνικών επεμβάσεων στη μηχανή, ίσως τεθούν σε κίνηση στοιχεία της μετάδοσης κίνησης. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί προσώπων ή βλάβες στη μηχανή. Σβήστε τον κινητήρα του τρακτέρ, αφαιρέστε το κλειδί της μίζας και πάρτε το μαζί σας. Αποσυνδέστε την τροφοδοσία τάσης V. Ασφαλίστε τη μηχανή και το τρακτέρ έναντι κύλισης. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τον άξονα ΡΤΟ. Μετά το πέρας των εργασιών επισκευής, συντήρησης, καθαρισμού ή των τεχνικών επεμβάσεων τοποθετήστε ξανά σωστά όλες τις προστατευτικές επενδύσεις και τα συστήματα προστασίας. Αποφεύγετε την επαφή του δέρματος με λάδια, γράσα, καθαριστικά και διαλυτικά. Τα υδραυλικά υγρά που εκτοξεύονται με μεγάλη πίεση μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς. Σε περίπτωση τραυματισμών ή ερεθισμών που προκλήθηκαν από λάδια και καθαριστικά ή διαλυτικά μέσα καλέστε αμέσως γιατρό. Ακολουθήστε επίσης όλες τις περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας για να αποφύγετε τραυματισμούς και ατυχήματα. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού στο ανοιχτό πλαϊνό προστατευτικό! Κίνδυνος τραυματισμού στο κεφάλι ή τα μάτια στην περιοχή του ανοιχτού πλαϊνού προστατευτικού. Προσέξτε το ανοιχτό πλαϊνό προστατευτικό κατά την εργασία σε αυτήν την περιοχή. 3. Ανταλλακτικά Pos: 3.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/mähwerke/gefahr - Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen @ 0\mod_9678303740_85.docx @ 4947 @ @ Κίνδυνος! - Χρήση μη επιτρεπόμενων ανταλλακτικών. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, σοβαροί τραυματισμοί και απώλεια αξίωσης εγγυοδοσίας και άρση ευθύνης Επιτρέπεται αποκλειστικά η χρήση αυθεντικών ανταλλακτικών της KRONE και εξαρτημάτων που φέρουν την έγκριση του κατασκευαστή. Η χρήση ανταλλακτικών, εξαρτημάτων και πρόσθετων συσκευών που δεν έχουν κατασκευαστεί, ελεγχθεί ή δεν φέρουν την έγκριση της KRONE έχουν ως αποτέλεσμα την παύση ισχύς εγγυοδοσίας για τις βλάβες που ίσως προκύψουν. 5

Pos: 3.8 /Überschriften/Überschriften /U-Z/Übersicht @ 53\mod_89900374656_85.docx @ 5065 @ 33 @ Pos: 3.9 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Tabelle Wartungsarbeiten_Fortima F50 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 (MC) @ 4\mod_338806844070_85.docx @ 00556 @ 3 @ Pos: 3.0 /BA/Wartung/Hinweis Verschleiß verringern @ 0\mod_99953505303_85.docx @ 3705 @ @ Pos: 3. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.3 Σύνοψη ιάστημα συντήρησης Εξάρτημα μηχανής Αλλαγή λ δ ώ Έλεγχος Ρύθμιση Εξαέρωση Σύσφιξη Μετά τις πρώτες 8 ώρες λειτουργίας και μετά από κάθε αλλαγή τροχού Μετά από περιόδους παρατεταμένης ακινησίας Μετά την πρώτη χρήση, ύστερα κάθε 00 δέματα Κατά την έναρξη της σεζόν (μετά από περ. 5 δέματα) Μετά την πρώτη χρήση (περ. 30-50 ώρες λειτουργίας), ύστερα ετησίως μετά από κάθε σεζόν Τροχοί, παξιμάδια τροχών Συμπλέκτης ολίσθησης αρθρωτού άξονα (μόνο σε συμπλέκτη τριβής) Τάση αλυσίδας μηχανισμού κίνησης μεταφορικής ταινίας Τάση αλυσίδας μηχανισμού κίνησης χορτοσυλλέκτη Τάση αλυσίδας μεταφορικής ταινίας (Fortima F 50 (MC)/F600 (MC)) Τάση αλυσίδας μηχανισμού κίνησης μεταφορικής ταινίας Τάση αλυσίδας μηχανισμού κίνησης χορτοσυλλέκτη Τάση αλυσίδας μηχανισμού κίνησης κυλίνδρου Τάση αλυσίδας μηχανισμού κίνησης χορτοσυλλέκτη Κιβώτιο ταχυτήτων X X X X X X X X X X X X X X X X X Υπόδειξη Για να εξασφαλίσετε την άψογη λειτουργία μηχανήματος και να μειώσετε τη φθορά, θα πρέπει να τηρείτε ορισμένα συγκεκριμένα χρονικά διαστήματα συντήρησης και φροντίδας. Σε αυτά περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων τα διαστήματα καθαρισμού, λίπανσης, γρασαρίσματος και λαδώματος των δομικών εξαρτημάτων και των στοιχείων. 5

Pos: 3. /Überschriften/Überschriften /A-E/Einstellung Heckklappenverschluss @ 36\mod_394586078_85.docx @ 87334 @ @ Pos: 3.4 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung Heckklappenverschluss Fortima F @ 4\mod_3387939884_85.docx @ 004544 @ 3333 @ Pos: 3.6 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung Heckklappenverschluss Fortima V @ 4\mod_338470407395_85.docx @ 00363 @ 3 @ Pos: 3.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Συντήρηση 3.4 Ρύθμιση καπακιού πίσω καπό Pos: 3.3 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) /Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC)_sprachneutral @ 35\mod_394909453_0.docx @ 869655 @ @ Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) a 4 3 FOR00038 Εικ. 6 Η ρύθμιση του καπακιού πίσω καπό πραγματοποιείται και στις δύο πλευρές στο διωστήρα (3):. Αποσυναρμολογήστε το πλαστικό προστατευτικό στο πίσω καπό, το πίσω καπό πρέπει να ακουμπάει και από τις δύο πλευρές στις ράβδους.. Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι (). 3. Περιστρέψτε το διωστήρα (3), έως ότου η απόσταση μεταξύ του άγκιστρου ασφαλείας (4) και του χιτωνίου σύσφιξης () να ανέρχεται σε a = 5 mm. 4. Σφίξτε το κόντρα παξιμάδι (). Pos: 3.5 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ 3 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) 3 4 a KRS--038 Εικ. 7 Η προένταση ελατηρίου στο καπάκι πίσω καπό πρέπει να είναι a = 350 mm. Αν χρειάζεται τεντώστε το ελατήριο (): Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι (3). Περιστρέψτε το παξιμάδι () μέχρι να επιτευχθεί η διάσταση a = 350 mm. Πραγματοποιήστε τη ρύθμιση και στις δύο πλευρές. 53

Pos: 3.8 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellung der Verschlusshakensperre @ 36\mod_39459400468_85.docx @ 8736 @ 3333 @ Pos: 3.0 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung der Verschlusshakensperre Fortima F @ 4\mod_3387939393_85.docx @ 00485 @ @ Pos: 3. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.4. Ρύθμιση αναστολέα άγκιστρου ασφαλείας Pos: 3.9 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) /Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC)_sprachneutral @ 35\mod_394909453_0.docx @ 869655 @ @ Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) 3 4 a FOR00036 Εικ. 8 Οι ακόλουθες ρυθμίσεις του αναστολέα άγκιστρου ασφαλείας () πρέπει να ελεγχθούν και, εάν χρειάζεται, να προσαρμοστούν, ώστε να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία του καπακιού πίσω καπό (για ανοιχτό πίσω καπό): Ελέγξτε εάν η απόσταση μεταξύ ρυθμιστικής βίδας (3) και ανιχνευτή (4) είναι a = -5 mm. Σε περίπτωση που δεν είναι, για τη ρύθμιση:. Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι ().. Περιστρέψτε τη ρυθμιστική βίδα (3) μέχρι να επιτευχθεί η απόσταση a = -5 mm. 3. Σφίξτε το κόντρα παξιμάδι (). a 3 4 FOR00037 Εικ. 9 Ελέγξτε εάν η απόσταση μεταξύ αναστολέα άγκιστρου ασφαλείας () και αναστολέα () είναι a = -5 mm. Σε περίπτωση που δεν είναι, για τη ρύθμιση (για ανοιχτό πίσω καπό):. Ξεβιδώστε τα δύο παξιμάδια (3).. Μετατοπίστε τον αναστολέα στις επιμήκεις οπές (4), έως ότου η απόσταση είναι a = -5 mm. 3. Σφίξτε τα παξιμάδια (3). 54

Pos: 3. /Überschriften/Überschriften /A-E/Einstellung der Schneidmesser der Netzwickeleinrichtung @ 36\mod_3945053957_85.docx @ 873 @ 33 @ Pos: 3.4 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung Schneidmesser Netzwickeleinrichtung @ 34\mod_5687838_85.docx @ 3655 @ 3 @ Pos: 3.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Συντήρηση 3.5 Ρύθμιση μαχαιριών κοπής διάταξης τύλιξης με δίχτυ Pos: 3.3 /WHB/Warnhinweise - Allgemeingültig/GEFAHR - Schnittgefahr durch scharfe Messer @ 9\mod_509490_85.docx @ 79746 @ 33 @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Κίνδυνος κοπής από αιχμηρά μαχαίρια! Σοβαροί τραυματισμοί ειδικά των χεριών. Σε όλες τις εργασίες στην περιοχή των μαχαιριών φοράτε προστατευτικά γάντια ώστε να αποφύγετε κοψίματα από τα μαχαίρια. 6 a=mm b=8mm 5 3 4 RP-B-003 Εικ. 30 Όταν ο αναστολέας () της ράβδου μαχαιριών εφαρμόζει στον αναστολέα (), η ράγα ελατηρίου (3) θα πρέπει να παρουσιάζει διάκενο από το σωλήνα έδρασης (4) a = περ. mm ή το έδρανο (6) από το σωλήνα έδρασης (4) b = 8 mm. Ρύθμιση: Ξεβιδώστε τη βίδα (5). Μετακινήστε μέχρι να επιτευχθεί η διάσταση a = mm. Σφίξτε τη βίδα (5). 55

Pos: 3.6 /Überschriften/Überschriften /A-E/Einstellung der Abstreifschiene zur oberen Spiralwalze @ 75\mod_309405904_85.docx @ 6697 @ 33 @ Pos: 3.8 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung Abstreifschiene @ 35\mod_5649747_85.docx @ 3605 @ @ Pos: 3.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.6 Ρύθμιση της ράγας απόξεσης ως προς τον άνω σπειροειδή κύλινδρο Pos: 3.7 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/absperrhahn Hydraulikzyl geschlossen @ 34\mod_56495733_85.docx @ 35996 @ 33 @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Ρυθμίσεις στη μηχανή! Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί. Η βαλβίδα κλεισίματος στον αριστερό υδραυλικό κύλινδρο πρέπει να είναι κλειστή. 4 3 4 VP-3-03 Εικ. 3 Για τη ρύθμιση της απόστασης της ράγας απόξεσης (3) από τον άνω σπειροειδή κύλινδρο (): Ξεβιδώστε το παξιμάδι () και τις βίδες άλλεν (4) στη ράβδο μαχαιριών. Μετακινήστε τη ράγα απόξεσης στην επιμήκη οπή, μέχρι να εφαρμόσει στον σπειροειδή κύλινδρο. Σφίξτε ξανά το παξιμάδι και τις βίδες άλλεν. Υπόδειξη Μετά τη ρύθμιση περιστρέψτε το χορτοδετικό χειροκίνητα και ελέγξτε αν η ράγα απόξεσης έρχεται σε επαφή με τον σπειροειδή κύλινδρο. 56

Pos: 3.30 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Messer schleifen Fortima V 500 MC @ 34\mod_56798863_85.docx @ 3607 @ @ Pos: 3.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.7 Ακόνισμα μαχαιριών Προειδοποίηση! Ακόνισμα μαχαιριών Αποτέλεσμα: Σοβαροί τραυματισμοί των ματιών Όταν ακονίζετε τα μαχαίρια, φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια και προστατευτικά γυαλιά KRS--06 Εικ. 3: Ελέγχετε καθημερινά την αιχμηρότητα των μαχαιριών (). Εάν χρειάζεται, ακονίστε τα αποσυναρμολογημένα μαχαίρια στην πίσω πλευρά της ακμής κοπής (). Ακονίζετε μόνο την πλευρά χωρίς οδόντωση. Όταν ακονίζετε τα μαχαίρια, προσέξτε να μην προκληθούν εγκοπές στην περιοχή (3). Υπόδειξη Για το ακόνισμα χρησιμοποιείτε κατά το δυνατόν τη διάταξη ακονίσματος της KRONE. Αρ. παραγγελίας ανταλλακτικού για το στήριγμα μαχαιριών στη διάταξη ακονίσματος μαχαιριών της KRONE 940 003-0. Κατά το ακόνισμα των μαχαιριών, θα πρέπει να αποφεύγεται η υπερθέρμανση των μαχαιριών. Η υπερθέρμανση αναγνωρίζεται από τον αποχρωματισμό των μαχαιριών κοπής και έχει ως συνέπεια τη μείωση της διάρκειας ζωής των μαχαιριών κοπής. Τα μαχαίρια () πρέπει να ελεγχθούν πριν από την τοποθέτηση στην περιοχή (3) (σημείο επαφής με τη ράγα αναστολέα) για τυχόν εναποθέσεις και, εάν χρειάζεται, να καθαριστούν σχολαστικά, καθώς διαφορετικά η ράβδος μαχαιριών μπορεί να μην μπορεί πλέον να μετακινηθεί προς τα μέσα. 57

Pos: 3.3. /Überschriften/Überschriften /P-T/Sensoren @ 9\mod_9743478068_85.docx @ 499 @ @ Pos: 3.3. /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Lage der Sensoren @ 36\mod_394536597_85.docx @ 873538 @ @ Pos: 3.3.5 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sensoren/Lage der Sensoren_Fortima F_links @ 36\mod_394464844835_85.docx @ 87766 @ @ Pos: 3.3.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.8 Αισθητήρες 3.8. Θέση των αισθητήρων Pos: 3.3.3 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) /Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC)_sprachneutral @ 35\mod_394909453_0.docx @ 869655 @ @ Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) Pos: 3.3.4 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Linke Maschinenseite @ 35\mod_3948378898_85.docx @ 86900 @ @ Αριστερή πλευρά μηχανής 3 Εικ. 33 Θέση Χαρακτηρισμός αισθητήρα ιακοπή νήματος (B33) Πλήρωση αριστερά (B9) 3 Θάλαμος χορτόδεσης κλειστός αριστερά (B) Απόσταση δότη/αισθητήρα Τύπος αισθητήρα mm Namur 0 Nm Περιστροφικ ό ποτενσιόμετρ ο mm Namur 0 Nm FOR00044_ Ροπή σύσφιξης 58

Pos: 3.3.8 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sensoren/Lage der Sensoren_Fortima F_rechts @ 40\mod_39540009_85.docx @ 88836 @ @ Pos: 3.3.9 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.3.7 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Rechte Maschinenseite @ 35\mod_3948379045_85.docx @ 8699 @ 44 @ εξιά πλευρά μηχανής 4 3 Εικ. 34 Θέση Χαρακτηρισμός αισθητήρα Απόσταση δότη/αισθητήρα Τύπος αισθητήρα έσιμο σε εξέλιξη (B3) mm Namur 0 Nm Μαχαίρια (B30) mm Namur 0 Nm 3 Κινητήρας κέντρο (B3) mm Namur 0 Nm 4 Πλήρωση δεξιά (B0) Περιστροφικό ποτενσιόμετρο FOR00043_ Ροπή σύσφιξης 59

Pos: 3.3. /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sensoren/Lage der Sensoren_Fortima V_links @ 4\mod_33879609_85.docx @ 00474 @ @ Pos: 3.3.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.3.0 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) /Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Pos: 3.3. /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Linke Maschinenseite @ 35\mod_3948378898_85.docx @ 86900 @ @ Αριστερή πλευρά μηχανής 3 Εικ. 35 Θέση Χαρακτηρισμός αισθητήρα Απόσταση δότη/αισθητήρα Τύπος αισθητήρα ιακοπή νήματος (B33) mm Namur 0 Nm Πλήρωση αριστερά (B9) Περιστροφικ ό ποτενσιόμετρ ο 3 Θάλαμος χορτόδεσης κλειστός αριστερά (B) mm Namur 0 Nm FOR000 Ροπή σύσφιξης 60

Pos: 3.3.5 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Sensoren/Lage der Sensoren_Fortima V_rechts @ 4\mod_3387957705_85.docx @ 004635 @ @ Pos: 3.3.6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.3.4 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Rechte Maschinenseite @ 35\mod_3948379045_85.docx @ 8699 @ @ εξιά πλευρά μηχανής 5 4 3 Εικ. 36 Θέση Χαρακτηρισμός αισθητήρα Απόσταση δότη/αισθητήρα Τύπος αισθητήρα έσιμο σε εξέλιξη (B3) mm Namur 0 Nm Μαχαίρια (B30) mm Namur 0 Nm 3 Κινητήρας κέντρο (B3) mm Namur 0 Nm 4 Θάλαμος χορτόδεσης κλειστός δεξιά (B) mm Namur 0 Nm 5 Πλήρωση δεξιά (B0) Περιστροφικό ποτενσιόμετρο FOR0000 Ροπή σύσφιξης 6

Pos: 3.3.7 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Einstellung der Sensoren @ 0\mod_99967348_85.docx @ 37636 @ @ Pos: 3.3.8 /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = mm @ 0\mod_999647038_85.docx @ 37655 @ @ Pos: 3.3.9 /BA/Wartung/Sensoren/Namursensor d = 8 mm @ 55\mod_94078796_85.docx @ 5833 @ @ Pos: 3.3.0 /BA/Wartung/Sensoren/Sensor Motor Mitte Fortima @ 4\mod_33879649693_85.docx @ 00480 @ @ Συντήρηση 3.8. Ρύθμιση αισθητήρων 3.8.. Αισθητήρας Namur d = mm 3 a BP-VFS-088- Εικ. 37 Η απόσταση μεταξύ του δότη () και του αισθητήρα () πρέπει να είναι "a" = mm. Ρύθμιση Ξεβιδώστε τα παξιμάδια στις δύο πλευρές του αισθητήρα. Περιστρέψτε τα παξιμάδια, έως ότου η απόσταση γίνει "a" = mm. Συσφίξτε και πάλι τα παξιμάδια. 3.8.. Αισθητήρας Namur d = 8 mm 3 a BP-VFS-088- Εικ. 38 Η απόσταση μεταξύ του δότη () και του αισθητήρα () πρέπει να είναι "α" = mm. Ρύθμιση Ξεβιδώστε τα παξιμάδια στις δύο πλευρές του αισθητήρα. Περιστρέψτε τα παξιμάδια, μέχρις ότου η απόσταση γίνει "α" = mm. Συσφίξτε και πάλι τα παξιμάδια. 6

Pos: 3.3. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ 3.8.3 Αισθητήρας μέσης θέσης κινητήρα Συντήρηση 3 FOR00039 FOR00040 Εικ. 39 Ο αισθητήρας μέσης θέσης κινητήρα () βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της μηχανής επάνω από τον τραπεζοειδή ιμάντα και καταγράφει τα δεδομένα για τη μέση θέση του μοτέρ ρύθμισης. Ρύθμιση:. Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι (). Ρυθμίστε τον αισθητήρα () στην επιμήκη οπή έτσι, ώστε ο σύνδεσμος (3) να παραμείνει στη θέση που υποδεικνύεται, όταν η τροχαλία σύσφιξης κινείται από επάνω προς τα κάτω. 3. Σφίξτε το κόντρα παξιμάδι () 63

Pos: 3.3. /BA/Wartung/Sensoren/Sensor Messerboden Fortima @ 4\mod_338804747_85.docx @ 0059 @ @ Pos: 3.33 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.8.4 Αισθητήρας θέσης άξονα μαχαιριών (μηχανές με διάταξη κοπής) a 3 RB-4-004 Εικ. 40 Ο αισθητήρας θέσης άξονα μαχαιριών () βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της μηχανής στον άξονα μαχαιριών. Ρύθμιση:. Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι (). Ρυθμίστε τον αισθητήρα () σε απόσταση a = mm από το μοχλό (3) (μοχλός στραμμένος προς τα επάνω). 3. Σφίξτε το κόντρα παξιμάδι () Ο αισθητήρας () μπορεί να ρυθμιστεί και καθ ύψος. Ρυθμίστε τον αισθητήρα έτσι, ώστε στη δοκιμή αισθητήρων ο αισθητήρας να αναγνωριστεί ως αποσβεσμένος. 64

Pos: 3.34 /Überschriften/Überschriften /A-E/Anzugsdrehmomente @ 45\mod_7703093968_85.docx @ 4097 @ @ Pos: 3.35 /BA/Wartung/Drehmomente / Anzugsmomente/Drehmomente @ 45\mod_77090578_85.docx @ 40946 @ 3 @ Pos: 3.36 /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) anziehen @ 0\mod_96949864530_85.docx @ 594 @ 3 @ Pos: 3.37 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.9 Ροπές σύσφιξης Ροπή σύσφιξης MA σε Nm (εφόσον δεν ορίζεται κάτι άλλο). A Ø 5.6 6.8 8.8 0.9.9 MA (Nm) M 4, 3 4,4 5, M 5 4,5 5,9 8,7 0 M 6 7,6 0 5 8 M 8 8 5 36 43 M 0 9 37 49 7 84 M 4 64 85 5 45 M4 00 35 00 35 M4x,5 45 5 55 M 6 60 0 30 365 M6x,5 5 330 390 M 0 45 60 70 M 4 730 050 0 M 4x,5 350 M 4x 800 50 350 M 7 00 550 800 M 7x 50 650 950 M30 450 00 450 A = Μέγεθος σπειρώματος (Η κατηγορία ευστάθειας αναγράφεται στην κεφαλή της βίδας.) Υπόδειξη Ο άνω πίνακας δεν ισχύει για φρεζάτες βίδες εσωτερικού εξαγώνου, αν η φρεζάτη βίδα σφιχτεί μέσω του εσωτερικού εξαγώνου. Υπόδειξη Ελέγχετε τακτικά τα παξιμάδια και τις βίδες (περ. κάθε 50 ώρες λειτουργίας) για σταθερή εφαρμογή και σφίγγετέ τα, αν χρειάζεται! 65

Pos: 3.38 /Überschriften/Überschriften /A-E/Anzugsdrehmomente über Innensechskant @ 45\mod_770645765_85.docx @ 43 @ @ Pos: 3.39 /BA/Wartung/Drehmomente / Anzugsmomente/Drehmomente über Innensechskant @ 45\mod_7706338_85.docx @ 406 @ 3 @ Pos: 3.40 /BA/Wartung/Muttern und Schrauben (50h) anziehen @ 0\mod_96949864530_85.docx @ 594 @ @ Pos: 3.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Συντήρηση 3.0 Ροπές σύσφιξης (φρεζάτες βίδες) Ροπή σύσφιξης MA σε Nm (εφόσον δεν ορίζεται κάτι άλλο). A Ø 5.6 8.8 0.9.9 MA (Nm) M 4,5 3,5 4, M 5 4,7 7 8 M 6 8 5 M 8 0 9 35 M 0 3 39 58 67 M 34 68 00 6 M 4 08 60 88 M 6 68 48 9 M 0 340 488 568 A = Μέγεθος σπειρώματος (Η κατηγορία ευστάθειας αναγράφεται στην κεφαλή της βίδας.) A BM 400 034 Υπόδειξη Ο άνω πίνακας ισχύει αποκλειστικά για φρεζάτες βίδες εσωτερικού εξαγώνου με μετρικό σπείρωμα, οι οποίες σφίγγονται μέσω εσωτερικού εξαγώνου. Υπόδειξη Ελέγχετε τακτικά τα παξιμάδια και τις βίδες (περ. κάθε 50 ώρες λειτουργίας) για σταθερή εφαρμογή και σφίγγετέ τα, αν χρειάζεται! 66

Pos: 3.4 /Überschriften/Überschriften /A-E/Deichsel @ 36\mod_39456379904_85.docx @ 873566 @ @ Pos: 3.43 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Deichsel @ 36\mod_39457540776_85.docx @ 873775 @ 33 @ Pos: 3.44 /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Zugösen an der Deichsel @ 36\mod_394588780_85.docx @ 873834 @ @ Pos: 3.45 /BA/Wartung/Zugösen/Zugösen a=43 an der Deichsel @ 36\mod_394586374_85.docx @ 873805 @ @ Pos: 3.46 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3. Μπάρα ρυμούλκησης RP--00 Εικ. 4 Μετά από 0 ώρες λειτουργίας σφίξτε τις βίδες. Ελέγχετε τις βίδες κάθε 50 ώρες λειτουργίας. 3.. Κρίκοι ρυμούλκησης στη μπάρα ρυμούλκησης a Εικ. 4 KDW0330 ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν ο σύνδεσμος στον κρίκο ρυμούλκησης έχει φτάσει στο όριο φθοράς, πρέπει να αντικατασταθεί. Εργασίες στη μπάρα ρυμούλκησης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένους τεχνικούς. Το όριο φθοράς του συνδέσμου στον κρίκο ρυμούλκησης () είναι a = 43 mm. Εάν σημειωθεί υπέρβαση αυτής της τιμής, ο σύνδεσμος πρέπει να αντικατασταθεί. Για να ελαχιστοποιήσετε τη φθορά, καθαρίζετε καθημερινά και λιπαίνετε με γράσο το σύνδεσμο και τον κρίκο ρυμούλκησης. Υπόδειξη Ο κρίκος ρυμούλκησης θα πρέπει πάντα να συνδέεται οριζόντια στο ζύγωμα. Προσέξτε τον σωστό συνδυασμό κρίκου ρυμούλκησης και ζυγώματος (προσέξτε τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου!) 67

Pos: 3.47 /Überschriften/Überschriften /F-J/Hauptgetriebe @ 0\mod_97005740033_85.docx @ 547 @ 33 @ Pos: 3.49 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Hauptantrieb VP @ 34\mod_560475868_85.docx @ 35495 @ @ Pos: 3.5 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Ölstandskontrolle und Ölwechsel am Hauptgetriebe @ 78\mod_3739760546_85.docx @ 535 @ @ Pos: 3.5 /BA/Wartung/Hinweis - Ölstandskontrolle bei waagerechter Stellung der Maschine vornehmen @ \mod_474694584_85.docx @ 5350 @ 3 @ Pos: 3.55 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3. Κύριο κιβώτιο ταχυτήτων Pos: 3.48 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hauptgetriebe befindet sich im vorderen Querträger der Rundballenpresse. @ 40\mod_39556439885_85.docx @ 89053 @ 33 @ Το κύριο κιβώτιο ταχυτήτων βρίσκεται στον μπροστινό εγκάρσιο φορέα του χορτοδετικού. Εικ. 43 RBV05090_ Pos: 3.50 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel / Ölkontrolle:Legende zu Grafik Kontrollschraube / Ablassschraube @ 94\mod_38399453_85.docx @ 648046 @ @ ) Βίδα ελέγχου / Οπή ελέγχου ) Βίδα εκροής 3.. Έλεγχος στάθμης λαδιού και αλλαγή λαδιών στο κύριο κιβώτιο ταχυτήτων Υπόδειξη Πραγματοποιείτε τον έλεγχο στάθμης λαδιού και την αλλαγή λαδιών με τη μηχανή σε οριζόντια θέση! Pos: 3.53 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölkontrolle NEU über Kontrollschraube ohne Einfüllschraube @ 58\mod_364483633589_85.docx @ 3974 @ 33 @ Έλεγχος λαδιού: Ξεβιδώστε τη βίδα ελέγχου. Η στάθμη του λαδιού πρέπει να βρίσκεται έως την οπή ελέγχου. Αν το λάδι φτάνει έως την οπή ελέγχου: Βιδώστε τη βίδα ελέγχου και σφίξτε τη, ώστε να είναι στεγανή. Αν το λάδι δεν φτάνει έως την οπή ελέγχου: Συμπληρώστε λάδι μέσω της οπής ελέγχου, ώστε να φτάσει στην οπή ελέγχου. Βιδώστε τη βίδα ελέγχου και σφίξτε τη, ώστε να είναι στεγανή. Pos: 3.54 /BA/Wartung/Ölkontrolle_Wechsel/Ölwechsel NEU ohne Einfüllschraube @ 58\mod_364483760090_85.docx @ 3977 @ 33 @ Αλλαγή λαδιού: Συλλέξτε σε κατάλληλο δοχείο το λάδι που χύνεται. Ξεβιδώστε τη βίδα εκκένωσης λαδιού και αδειάστε το λάδι. Ξεβιδώστε τη βίδα ελέγχου. Βιδώστε τη βίδα εκκένωσης λαδιού και σφίξτε τη, ώστε να είναι στεγανή. Συμπληρώστε νέο λάδι μέσω της οπής ελέγχου, μέχρι να φτάσει στην οπή ελέγχου. Βιδώστε τη βίδα ελέγχου και σφίξτε τη, ώστε να είναι στεγανή. 68

Pos: 3.56 /BA/Wartung/Hinweis Ölsorte nicht mischen. @ 0\mod_3349950_85.docx @ 4050 @ @ Pos: 3.57 /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter Umwelt @ 3\mod_5303757_85.docx @ 3774 @ @ Pos: 3.58 /BA/Wartung/Zeitintervalle an den Getrieben VP @ 34\mod_56043674643_85.docx @ 35546 @ 33 @ Pos: 3.59 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierstoffe Getriebe Fortima @ 4\mod_338808894350_85.docx @ 005346 @ @ Pos: 3.60 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Υπόδειξη! - Μην αναμιγνύετε τα είδη λαδιών. Αποτέλεσμα: Ζημιές στη μηχανή Ποτέ μην αναμιγνύετε διαφορετικά είδη λαδιών. Πριν από την αλλαγή είδους λαδιού, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών. Μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση λάδι κινητήρα. Περιβάλλον! Απόρριψη και αποθήκευση χρησιμοποιημένων λαδιών και φίλτρων λαδιού Αποτέλεσμα: Αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον Αποθηκεύετε ή απορρίπτετε τα χρησιμοποιημένα λάδια και φίλτρα λαδιού όπως ορίζουν οι διατάξεις. 3.. Χρονικά διαστήματα ελέγχου λαδιού και αλλαγής λαδιού στα κιβώτια ταχυτήτων Υπόδειξη - Έλεγχος, αλλαγή λαδιού στα κιβώτια των ταχυτήτων και λίπανση της μηχανής Αποτέλεσμα: Μεγάλος προσδοκώμενος χρόνος ζωής της μηχανής Αλλαγή λαδιών σε όλα τα κιβώτια ταχυτήτων για πρώτη φορά μετά από 30 έως 50 ώρες λειτουργίας, ύστερα μετά από κάθε σεζόν. Ελέγχετε το λάδι πριν από κάθε χρήση, το αργότερο όμως μετά από περ. 500 συμπιεσμένα δέματα. Σε περίπτωση χρήσης βιολογικών λαδιών, τα διαστήματα αλλαγής πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε, λόγω της γήρανσης των λαδιών. 3..3 Ποσότητες πλήρωσης και ονομασία λιπαντικού για κιβώτια ταχυτήτων Κύριο κιβώτιο ταχυτήτων Ποσότητα πλήρωσης (λίτρα) Ραφιναρισμένα λάδια Μάρκα Βιολογικά λιπαντικά Μάρκα περ.,6 l SAE 90 Κατόπιν παραγγελίας 69

Pos: 3.6 /Überschriften/Überschriften /A-E/Antriebsketten @ 7\mod_4635534599_85.docx @ 67403 @ @ Pos: 3.64 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spannen der Antriebsketten @ 7\mod_346365094_85.docx @ 4830 @ @ Pos: 3.65 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten vorderer Rollbodenantrieb @ 34\mod_5604647643_85.docx @ 35670 @ @ Pos: 3.66 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Συντήρηση 3.3 Αλυσίδες μετάδοσης κίνησης Pos: 3.6 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Einzugsgefahr der Antriebsketten @ 34\mod_560453467_85.docx @ 3560 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος παράσυρσης από τις αλυσίδες μετάδοσης κίνησης! Αποτέλεσμα: Κίνδυνος τραυματισμού από το τράβηγμα λυτών μαλλιών ή χαλαρών ενδυμάτων. Μετά την εργασία στις αλυσίδες τοποθετήστε και κλείστε οπωσδήποτε ξανά τα συστήματα προστασίας. Pos: 3.63 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Prüfen der Antriebsketten @ 34\mod_5604460899_85.docx @ 35570 @ 3 @ Όλες οι αλυσίδες μετάδοσης κίνησης, με εξαίρεση αυτήν στο διπλό οδηγό νήματος, τροφοδοτούνται με λάδι από την κεντρική λίπανση αλυσίδας. Επειδή οι αγωγοί λαδιού λίπανσης δεν φορτίζονται με υψηλή πίεση, μπορεί να φράξουν. Γι' αυτόν το λόγο, οι αγωγοί λαδιού λίπανσης θα πρέπει να ελέγχονται καθημερινά πριν από κάθε χρήση ως προς την ορθή λειτουργία τους. Ο τρόπος λειτουργίας της κεντρικής λίπανσης αλυσίδας επεξηγείται στην ενότητα "Βασικές ρυθμίσεις και χειρισμός". 3.3. Τάνυση των αλυσίδων μετάδοσης κίνησης a RBV0500 Εικ. 44 Μπροστινός μηχανισμός κίνησης μεταφορικής ταινίας Ο μπροστινός μηχανισμός κίνησης μεταφορικής ταινίας βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της μηχανής. Έλεγχος τάσης αλυσίδας: Το τεντωμένο μήκος ελατηρίου πρέπει να είναι a = 80-90 mm ιόρθωση τάσης αλυσίδας: Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι (). Περιστρέψτε το παξιμάδι (), μέχρι να ρυθμιστεί η διάσταση a = 80-90 mm. Σφίξτε τα κόντρα παξιμάδια (). 70

Pos: 3.68 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten hinterer Rollbodenantrieb @ 34\mod_5604697830_85.docx @ 35745 @ @ Pos: 3.69 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.67 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) b RBV05050 Εικ. 45 Πίσω μηχανισμός κίνησης μεταφορικής ταινίας Ο πίσω μηχανισμός κίνησης μεταφορικής ταινίας βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της μηχανής. Έλεγχος τάσης αλυσίδας: Το τεντωμένο μήκος ελατηρίου πρέπει να είναι b = 90 mm ιόρθωση τάσης αλυσίδας: Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι (). Περιστρέψτε το παξιμάδι (), μέχρι να ρυθμιστεί η διάσταση b = 90 mm. Σφίξτε τα κόντρα παξιμάδια (). 7

Pos: 3.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.70 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Quetschgefahr Pick-up @ 34\mod_560483958_85.docx @ 358 @ 3 @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος σύνθλιψης! Αποτέλεσμα: Τραυματισμοί στα πόδια. Χαμηλώστε το χορτοσυλλέκτη μέχρι το έδαφος. Pos: 3.7 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten Pick-up @ 34\mod_560476908_85.docx @ 35795 @ @ Χορτοσυλλέκτης a b RBV0600 Εικ. 46 Κύριος μηχανισμός κίνησης χορτοσυλλέκτη Ο κύριος μηχανισμός κίνησης βρίσκεται στο χορτοσυλλέκτη στη δεξιά πλευρά της μηχανής. Έλεγχος τάσης αλυσίδας: Το τεντωμένο μήκος ελατηρίου πρέπει να είναι a = 30 mm. ιόρθωση τάσης αλυσίδας: Περιστρέψτε το παξιμάδι (), μέχρι να ρυθμιστεί η διάσταση a = 30 mm. Μηχανισμός κίνησης χορτοσυλλέκτη Ο μηχανισμός κίνησης χορτοσυλλέκτη βρίσκεται στο χορτοσυλλέκτη στη δεξιά πλευρά της μηχανής. Έλεγχος τάσης αλυσίδας: Το τεντωμένο μήκος ελατηρίου πρέπει να είναι b = 30 mm. ιόρθωση τάσης αλυσίδας: Περιστρέψτε το παξιμάδι (), μέχρι να ρυθμιστεί η διάσταση b = 30 mm. 7

Pos: 3.75 /Layout Module /----------------Leerzeile 5 Pt.-------------------- @ 0\mod_34599845_0.docx @ 09567 @ @ Pos: 3.77 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.73 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) / F 600 (MC)_sprachneutral @ 35\mod_394909453_0.docx @ 869655 @ @ Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) Pos: 3.74 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten Walzenantrieb_F50 (MC), F600 (MC) @ 36\mod_3944548450_85.docx @ 8775 @ @ Μηχανισμός μετάδοσης κίνησης κυλίνδρου a Εικ. 47 Ο μηχανισμός μετάδοσης κίνησης κυλίνδρου βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της μηχανής. Έλεγχος τάσης αλυσίδας: Το τεντωμένο μήκος ελατηρίου πρέπει να είναι a = 05 mm. ιόρθωση τάσης αλυσίδας: Περιστρέψτε το παξιμάδι (), μέχρι να ρυθμιστεί η διάσταση a = 05 mm. Pos: 3.76 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten Förderschnecke @ 34\mod_56084894_85.docx @ 35845 @ 3 @ Μηχανισμός κίνησης κοχλία προώθησης a RBV0680 Εικ. 48 Ο μηχανισμός κίνησης του κοχλία προώθησης βρίσκεται στο χορτοσυλλέκτη στην αριστερή πλευρά της μηχανής. Έλεγχος τάσης αλυσίδας: Το τεντωμένο μήκος ελατηρίου πρέπει να είναι a = 30 mm. ιόρθωση τάσης αλυσίδας: Περιστρέψτε το παξιμάδι (), μέχρι να ρυθμιστεί η διάσταση a = 30 mm. 73

Pos: 3.80 /Layout Module /----------------Leerzeile 5 Pt.-------------------- @ 0\mod_34599845_0.docx @ 09567 @ @ Pos: 3.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.78 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ 3 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Pos: 3.79 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten Walzenantrieb_V500 (MC), V800 (MC) @ 34\mod_56003_85.docx @ 35870 @ 3 @ Μηχανισμός μετάδοσης κίνησης κυλίνδρου a RP-A-004 Εικ. 49 Ο μηχανισμός μετάδοσης κίνησης κυλίνδρου βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της μηχανής. Έλεγχος τάσης αλυσίδας: Το τεντωμένο μήκος ελατηρίου πρέπει να είναι a = 90 mm. ιόρθωση τάσης αλυσίδας: Περιστρέψτε το παξιμάδι (), μέχρι να ρυθμιστεί η διάσταση a = 90 mm. Pos: 3.8 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten Förderschnecke @ 34\mod_56084894_85.docx @ 35845 @ @ Μηχανισμός κίνησης κοχλία προώθησης a RBV0680 Εικ. 50 Ο μηχανισμός κίνησης του κοχλία προώθησης βρίσκεται στο χορτοσυλλέκτη στην αριστερή πλευρά της μηχανής. Έλεγχος τάσης αλυσίδας: Το τεντωμένο μήκος ελατηρίου πρέπει να είναι a = 30 mm. ιόρθωση τάσης αλυσίδας: Περιστρέψτε το παξιμάδι (), μέχρι να ρυθμιστεί η διάσταση a = 30 mm. 74

Pos: 3.84 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.83 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannen Ketten Schneidwerkantrieb @ 34\mod_5646503_85.docx @ 35895 @ 3 @ Μηχανισμός κίνησης μηχανισμού κοπής a RP-99-04 Εικ. 5 Ο μηχανισμός κίνησης μηχανισμού κοπής βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της μηχανής. Έλεγχος τάσης αλυσίδας: Το τεντωμένο μήκος ελατηρίου πρέπει να είναι a = 80-90 mm. ιόρθωση τάσης αλυσίδας: Περιστρέψτε το παξιμάδι (), μέχρι να ρυθμιστεί η διάσταση a = 80-90 mm. 75

Pos: 3.85.4 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Rollbodenspannung_Bild_Fortima F50 (MC), F600 (MC) @ 40\mod_395695648_85.docx @ 8965 @ @ Pos: 3.85.5 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Rollbodenspannung_Hinweis_Fortima F50 (MC), F600 (MC) @ 40\mod_39567765_85.docx @ 8946 @ 33 @ Pos: 3.86 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.85. /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) /Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC)_sprachneutral @ 35\mod_394909453_0.docx @ 869655 @ @ Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) Pos: 3.85. /BA/Wartung/Rundballenpresse/Rollbodenspannung_Zwischenüberschrift @ 4\mod_3950947930_85.docx @ 8935 @ 3 @ Τάση μεταφορικής ταινίας Pos: 3.85.3 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Rollbodenspanner befindet sich_fortima F50 (MC), F600 (MC) @ 4\mod_3950949606_85.docx @ 89664 @ @ Ο εντατήρας μεταφορικής ταινίας βρίσκεται δεξιά και αριστερά στο πίσω περίβλημα του θαλάμου χορτόδεσης κάτω από το πίσω πλευρικό προστατευτικό. 3 FOR00045_ Εικ. 5 Υπόδειξη Κατά την παράδοση της νέας μηχανής στο τεμάχιο ελάσματος () φαίνεται μία κίτρινη σήμανση. Μετά την τοποθέτηση της μεταφορικής ταινίας φαίνεται η πράσινη σήμανση. 5 4 Pos: 3.85.6 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Rollbodenspannung prüfen_text_fortima F50 (MC), F600 (MC) @ 4\mod_3950956955_85.docx @ 89693 @ @ Έλεγχος τάσης μεταφορικής ταινίας: Εάν στο τεμάχιο ελάσματος () φαίνεται η πράσινη σήμανση, η τάση μεταφορικής ταινίας είναι εντάξει. Εάν στο τεμάχιο ελάσματος φαίνεται η κόκκινη σήμανση, η τάση μεταφορικής ταινίας πρέπει να διορθωθεί. Pos: 3.85.7 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Rollbodenspannung korrigieren_text_fortima F50 (MC), F600 (MC) @ 4\mod_3950963533_85.docx @ 8975 @ @ ιόρθωση τάσης μεταφορικής ταινίας (δεξιά και αριστερή πλευρά μηχανής): Αποσυναρμολογήστε τις βιδωτές συνδέσεις () και αφαιρέστε το κάτω προστατευτικό (3) του μηχανισμού τάνυσης. Ξεβιδώστε το κόντρα παξιμάδι (4). Περιστρέψτε το παξιμάδι (5) μέχρι να εμφανιστεί η πράσινη σήμανση στο τεμάχιο ελάσματος. Σφίξτε το κόντρα παξιμάδι. Τοποθετήστε το κάτω προστατευτικό του μηχανισμού τάνυσης. 76

Pos: 3.87 /Überschriften/Überschriften /P-T/Spannarm Rollboden hinten reinigen @ 4\mod_338869488_85.docx @ 005533 @ 33333 @ Pos: 3.89 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Spannarm Rollboden fortima @ 4\mod_3388643_85.docx @ 00556 @ @ Pos: 3.90 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.4 Καθαρισμός βραχίονα τάνυσης μεταφορικής ταινίας πίσω Pos: 3.88 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) KRS--035 Εικ. 53 Αν ο εντατήρας της αλυσίδας μεταφορικής ταινίας δεν λειτουργεί με το βέλτιστο τρόπο και μειωθεί η τάση: Ελέγξτε αν στο διάκενο που επισημαίνεται με το βέλος ανάμεσα στους μεταλλικούς ορθοστάτες () και () έχουν συσσωρευτεί άμμος και άλλα υλικά. Αν χρειάζεται, καθαρίστε το διάκενο. 77

Pos: 3.9 /Überschriften/Überschriften /P-T/Rollbodenkette kürzen @ 34\mod_563648035_85.docx @ 35946 @ 333 @ Pos: 3.94 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.5 Βράχυνση αλυσίδας μεταφορικής ταινίας Pos: 3.9 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ 3 @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Pos: 3.93 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Rollbodenkette prüfen @ 34\mod_5639358_85.docx @ 35970 @ @ Έλεγχος του μήκους της πίσω αλυσίδας μεταφορικής ταινίας a 3 KRS--00 Εικ. 54 Υπόδειξη Πριν από τον έλεγχο του μήκους αλυσίδας πρέπει να καθαριστούν οι βραχίονες τάνυσης πίσω. (βλ. κεφ. Καθαρισμός βραχίονα τάνυσης μεταφορικής ταινίας πίσω). Ανοίξτε πλήρως το πίσω καπό (). Ασφαλίστε το πίσω καπό μέσω της βαλβίδας κλεισίματος (3) (βλ. κεφ. Βαλβίδα κλεισίματος πίσω καπό). ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Ρυθμίσεις στη μηχανή! Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί. Η βαλβίδα κλεισίματος στον αριστερό υδραυλικό κύλινδρο πρέπει να είναι κλειστή. Ελέγξτε την απόσταση "a" ανάμεσα στο πίσω καπό () και στην κυλινδρική αλυσίδα. Όταν η απόσταση είναι μεγαλύτερη από 0 mm, κοντύνετε την κυλινδρική αλυσίδα. Χαλαρώστε τη μεταφορική ταινία (βλ. κεφ. Μπλοκ ελέγχου μπροστά δεξιά). 78

Pos: 3.97 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Συντήρηση Pos: 3.95 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Rollbodenkette hinten kürzen @ 34\mod_565506378_85.docx @ 3600 @ @ Βράχυνση πίσω αλυσίδας μεταφορικής ταινίας 5 3 Εικ. 55 Αφαιρέστε τους συρμάτινους πείρους () και στις δύο πλευρές. Αφαιρέστε τη ράβδο (). Αφαιρέστε τους δύο κρίκους αλυσίδας (3) της αλυσίδας μεταφορικής ταινίας (5). Συνδέστε την αλυσίδα μεταφορικής ταινίας (5) με την κλειδαριά αλυσίδας. Pos: 3.96 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Rollbodenkette vorn kürzen @ 34\mod_566437597_85.docx @ 36045 @ 3 @ Βράχυνση μπροστινής αλυσίδας μεταφορικής ταινίας KRS--0 b a KRS--0 Εικ. 56 Ρυθμίστε το μοχλό τάνυσης αλυσίδας στη θέση "b". Κοντύνετε την μπροστινή αλυσίδα μεταφορικής ταινίας όπως περιγράφεται στο κεφ. "Βράχυνση πίσω αλυσίδας μεταφορικής ταινίας". Ρυθμίστε το μοχλό τάνυσης αλυσίδας στη θέση "a". 79

Pos: 3.98. /Überschriften/Überschriften /P-T/Reifen @ 0\mod_97357995667_85.docx @ 8076 @ 3333 @ Pos: 3.98.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.6 Ελαστικά Pos: 3.98. /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/warnung - Falsche Reifenmontage @ 0\mod_973586433_85.docx @ 833 @ 3333 @ Προειδοποίηση! - Εσφαλμένη συναρμολόγηση ελαστικών Αποτέλεσμα: Τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στο μηχάνημα. Η τοποθέτηση ελαστικών προϋποθέτει επαρκείς γνώσεις και τα προβλεπόμενα εργαλεία τοποθέτησης. Τα ελαστικά μπορεί να εκραγούν κατά το φούσκωμα σε περίπτωση που δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά. Το γεγονός αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς. Για το λόγο αυτό θα πρέπει, εφόσον δεν υπάρχουν οι αντίστοιχες γνώσεις, η τοποθέτηση των ελαστικών να γίνεται από τον έμπορο της KRONE ή σε ένα βουλκανιζατέρ. Κατά την τοποθέτηση ελαστικών στη ζάντα δεν επιτρέπεται να υπερβαίνετε ποτέ τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση που αναφέρεται από τον κατασκευαστή, διαφορετικά μπορεί να εκραγεί το ελαστικό ή ακόμη και η ζάντα. Εάν τα χείλη του ελαστικού δεν κάθονται καλά στη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση, ξεφουσκώστε το ελαστικό, ευθυγραμμίστε το, λιπάνετε τα χείλη του ελαστικού και φουσκώστε το ξανά. Αναλυτικό ενημερωτικό υλικό για την τοποθέτηση ελαστικών σε αγροτικά μηχανήματα διατίθεται από τους κατασκευαστές ελαστικών. 80

Pos: 3.98.4 /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Reifen prüfen und pflegen @ 0\mod_973580374_85.docx @ 8095 @ @ Pos: 3.98.5 /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Bild 6-Loch @ 4\mod_3086343_85.docx @ 868 @ @ Pos: 3.98.7 /BA/Wartung/Reifen/Anziehdrehmoment @ 0\mod_99955905460_85.docx @ 3734 @ @ Pos: 3.98.8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.6. Ελεγχος και φροντίδα ελαστικών 6 3 Εικ. 57: 4 5 KS-0-034 Pos: 3.98.6 /BA/Wartung/Reifen/Reihenfolge Reifenmontage Text @ 4\mod_3085759054_85.docx @ 8678 @ @ Κατά το ξεβίδωμα και το βίδωμα των παξιμαδιών των τροχών θα πρέπει να ακολουθείτε τη σειρά που φαίνεται στην εικόνα. Τα παξιμάδια των τροχών πρέπει να ελέγχονται 0 ώρες λειτουργίας μετά την τοποθέτηση, και αν χρειάζεται να σφίγγονται. Στη συνέχεια, η σωστή τους έδραση θα πρέπει να ελέγχεται κάθε 50 ώρες λειτουργίας. Ελέγχετε τακτικά την πίεση των ελαστικών, και αν χρειάζετε συμπληρώνετε. Η πίεση των ελαστικών εξαρτάται από τις διαστάσεις τους. Μπορείτε να πληροφορηθείτε τις τιμές από τον πίνακα. Ροπή σύσφιξης Σπείρωμα Απόσταση πλευρών Αριθμός πείρων ανά πλήμνη Μέγιστη ροπή σύσφιξης Μαύρο Επιψευδαρ-γυρωμένο M x,5 9 4/5 95 Nm 95 Nm M4 x,5 5 5 Nm 5 Nm M8 x,5 4 6 90 Nm 30 Nm M0 x,5 7 8 380 Nm 40 Nm M0 x,5 30 8 380 Nm 40 Nm M x,5 3 8/0 50 Nm 560 Nm M x 3 0 460 Nm 505 Nm 8

Pos: 3.98.9 /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck allgemein @ 0\mod_999568566_85.docx @ 37366 @ @ Pos: 3.98. /BA/Wartung/Reifen/Rundballenpresse/Reifen-Luftdruck Tabelle Fortima F50 (MC), F600 (MC) @ 34\mod_3940667685_85.docx @ 8684 @ 33 @ Pos: 3.98.3 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.6. Πίεση αέρα ελαστικών Ελέγχετε τακτικά την πίεση των ελαστικών, και αν χρειάζετε συμπληρώνετε. Η πίεση των ελαστικών εξαρτάται από τις διαστάσεις τους. Μπορείτε να πληροφορηθείτε τις τιμές από τον πίνακα. Pos: 3.98.0 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) @ 3\mod_3383734634_85.docx @ 0006 @ @ Fortima F 50 (MC) / Fortima F 600 (MC) Τύπος ελαστικών Μονός άξονας Πίεση αέρα (bar) ελάχ. συνιστώμενη * μέγ. V max = 0 km V max = 40 km 5x6.00-6 PR - - 3,.5/80-5.3 0 PR,5,8 4,7 5.0/55-7 0 PR,0,0 3,7 9.0/45-7 4 PR,0,5 3,7 500/50-7 0 PR,0,5,7 ιπλός άξονας Πίεση αέρα (bar) ελάχ. συνιστώμενη * μέγ. Τύπος ελαστικών V max = 0 km V max = 40 km 5x6.00-6 PR - - 3,.5/80-5.3 0 PR,0,5 4,7 5.0/55-7 0 PR,0,5 3,7 9.0/45-7 4 PR,0,5 3,7 Pos: 3.98. /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck Empfehlung Big Pack @ 4\mod_4509590008_85.docx @ 456 @ @ *) Η σύσταση ισχύει ιδιαίτερα για τη συνήθη συνδυασμένη λειτουργία (χωράφι/δρόμος) στη μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα της μηχανής. Αν χρειαστεί, η πίεση των ελαστικών μπορεί να μειωθεί μέχρι την αναφερόμενη ελάχιστη πίεση αέρα. Στην περίπτωση αυτή ωστόσο, πρέπει να ληφθεί υπόψη η μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα. 8

Pos: 3.98.5 /BA/Wartung/Reifen/Rundballenpresse/Reifen-Luftdruck Tabelle Fortima V500 (MC), V800 (MC) @ 34\mod_39405606485_85.docx @ 8675 @ @ Pos: 3.99 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.98.4 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Τύπος ελαστικών Μονός άξονας Πίεση αέρα (bar) ελάχ. συνιστώμενη * μέγ. V max = 0 km V max = 40 km 5x6.00-6 PR - - 3,.5/80-5.3 0 PR,8 4,0 4,5 5.0/55-7 0 PR,6,6 3,6 9.0/45-7 4 PR,8,8 3,8 500/50-7 0 PR,0,5,5 ιπλός άξονας Πίεση αέρα (bar) ελάχ. συνιστώμενη * μέγ. Τύπος ελαστικών V max = 0 km V max = 40 km 5x6.00-6 PR - - 3,.5/80-5.3 0 PR,0,0 4,5 5.0/55-7 0 PR,0,5,8 9.0/45-7 4 PR,0,5,8 Pos: 3.98.6 /BA/Wartung/Reifen/Reifen-Luftdruck Empfehlung Big Pack @ 4\mod_4509590008_85.docx @ 456 @ @ *) Η σύσταση ισχύει ιδιαίτερα για τη συνήθη συνδυασμένη λειτουργία (χωράφι/δρόμος) στη μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα της μηχανής. Αν χρειαστεί, η πίεση των ελαστικών μπορεί να μειωθεί μέχρι την αναφερόμενη ελάχιστη πίεση αέρα. Στην περίπτωση αυτή ωστόσο, πρέπει να ληφθεί υπόψη η μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα. 83

Pos: 3.00 /Überschriften/Überschriften /A-E/Bremsen @ 0\mod_9778385463_85.docx @ 6887 @ @ Pos: 3.0 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bremseneinstellung prüfen @ 34\mod_5560578636_85.docx @ 34935 @ 33 @ Pos: 3.03 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.7 Φρένα Pos: 3.0 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/einstellarbeiten / Einstellungen/Gefahr - Einstellarbeiten Selbsfahrer @ 0\mod_963776045_85.docx @ 6433 @ 33 @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Μη αναμενόμενη κίνηση μηχανής Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί. Οι εργασίες ρύθμισης πρέπει κατά κανόνα να εκτελούνται μόνο με απενεργοποιημένο μηχανισμό κίνησης και ακινητοποιημένο κινητήρα! Σβήσιμο κινητήρα Ασφαλίστε το μηχάνημα από κύλιση Βγάλτε το κλειδί μίζας. Απενεργοποιήστε το γενικό διακόπτη μπαταρίας. 3.7. Έλεγχος ρύθμισης φρένων Η φυσική φθορά του ταμπούρου και του φερμουίτ φρένου επιβάλλει τη συχνή ρύθμιση των φρένων τροχού για τη διατήρηση της πλήρους διαδρομής των κυλίνδρων φρένων. Για την επίτευξη ικανοποιητικών καθυστερήσεων πέδησης πρέπει το διάκενο μεταξύ φερμουίτ και ταμπούρου να διατηρείται όσο μικρότερο είναι εφικτό. 84

Pos: 3.04 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung der Nockenbremse @ 34\mod_556067908_85.docx @ 34960 @ @ Pos: 3.05 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.7. Ρύθμιση του φρένου έκκεντρου RP-00-00 Εικ. 58 Μονός άξονας - Σύστημα πεπιεσμένου αέρα Σε πίεση αέρα περ. 6 bar πρέπει ο μοχλός φρένου () να βρίσκεται σε απόσταση περ. 55 mm από την πλάκα () στη θέση πέδησης. 3 RP-00-00 RP-00-003 Εικ. 59 Μονός άξονας - Υδραυλικό φρένο Σε πίεση λαδιού περ. 00 bar πρέπει ο μοχλός φρένου () να βρίσκεται σε απόσταση περ. 55 mm από την πλάκα () στη θέση πέδησης. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να προσαρμοστεί στον άξονα φρένου στο προφίλ (εικ. RP-00-003):. Αποσυναρμολογήστε το δακτύλιο συγκράτησης () και πιέστε τον άξονα φρένου όσο πιο μέσα γίνεται.. Ξεβιδώστε τη βίδα (). 3. Αφαιρέστε και ρυθμίστε το μοχλό φρένου (3). 4. Σφίξτε τη βίδα (). 5. Συναρμολογήστε το δακτύλιο συγκράτησης (). 85

Pos: 3.07 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hinweis - Bremsbetätigung werkseitig eingestellt. Nachstellung erforderlich, wenn... @ 36\mod_39453000067_85.docx @ 87403 @ @ Pos: 3.08 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Pos: 3.06 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Einstellung der Bremsbetätigung @ 34\mod_5560696058_85.docx @ 34985 @ @ Ρύθμιση της λειτουργίας φρένου Εικ. 60 Υπόδειξη Η ρύθμιση της λειτουργίας του φρένου γίνεται εργοστασιακά. Απαιτείται επαναρύθμιση: όταν η απόδοση του φρένου μειώνεται. (π.χ. λόγω φθοράς στις σιαγόνες των φρένων) όταν η διαδρομή ενεργοποίησης του κυλίνδρου φρένου "X" είναι μεγαλύτερη από 50 mm 86

Pos: 3.09 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Einstellung Bremsbetätigung @ 36\mod_394530686784_85.docx @ 87404 @ @ Pos: 3.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Υπόδειξη Πριν από κάθε νέα ρύθμιση της διάταξης ελέγχου φρένου (a,b) πρέπει να ελεγχθεί το πάχος των φερμουίτ των σιαγόνων φρένου. Το φερμουίτ πρέπει να έχει πάχος τουλάχιστον mm.. Αποσυναρμολογήστε τη διάταξη ελέγχου φρένου (b) από το μοχλό φρένου (4).. Ξεβιδώστε στη διάταξη ελέγχου φρένου (a) τα κόντρα παξιμάδια () 3. Περιστρέψτε τη διάταξη ελέγχου φρένου (a) έως ότου η διαδρομή μοχλού φρένου a να είναι κατά την ενεργοποίηση περ. 30 mm. Υπόδειξη Στις παρακάτω ρυθμίσεις, ο μοχλός ισοστάθμισης () πρέπει να εφαρμόζει τόσο στην επιμήκη οπή (I), όσο και στην επάνω περιοχή (II) της βάσης (). 4. Αποσυναρμολογήστε τη διάταξη ελέγχου φρένου (a) από το μοχλό φρένου (5) 5. Στη συνέχεια συναρμολογήστε τη διάταξη ελέγχου φρένου (b) ξανά στο μοχλό φρένου (4) (προσέξτε το μήκος μοχλού φρένου (HL)). 6. Ξεβιδώστε στη διάταξη ελέγχου φρένου (b) τα κόντρα παξιμάδια (3) 7. Περιστρέψτε τη διάταξη ελέγχου φρένου (b) έως ότου η διαδρομή μοχλού φρένου a να είναι κατά την ενεργοποίηση περ. 30 mm. 8. Στη συνέχεια συναρμολογήστε τη διάταξη ελέγχου φρένου (a) ξανά στο μοχλό φρένου (5) (προσέξτε το μήκος μοχλού φρένου (HL)). 9. Πατήστε το φρένο. Η διαδρομή κυλίνδρου X πρέπει να είναι μεταξύ 5 mm και 50 mm. Υπόδειξη Αν η διαδρομή κυλίνδρου X είναι πολύ μεγάλη, επαναρυθμίστε τη διάταξη ελέγχου φρένου (a, b) (επιμήκυνση διάταξης ελέγχου φρένου). Μετά τη ρύθμιση των διατάξεων ελέγχου φρένου (a,b) ελέγξτε, αν οι τροχοί περιστρέφονται ελεύθερα με λυμένο φρένο. ιαφορετικά πρέπει να ρυθμιστεί η διάταξη ελέγχου φρένου (a,b) (βραχύνετε τη διάταξη ελέγχου φρένου), το σπείρωμα (6) της διάταξης ελέγχου φρένου (a,b) στις κεφαλές περόνης πρέπει να είναι τουλάχιστον 0 mm. Αν δεν μπορεί να τηρηθεί το μήκος σπειρώματος (6) (τουλάχιστον 0 mm), οι μοχλοί φρένου (4,5) πρέπει να μετατοπιστούν αντίθετα από την κατεύθυνση δράσης (7) πάνω στους άξονες φρένων. 0. Σφίξτε ξανά τα κόντρα παξιμάδια (,3) στις διατάξεις ελέγχου φρένου (a,b). Υπόδειξη Προσέξτε ώστε να έχουν τοποθετηθεί όλες οι διατάξεις ασφαλείας. 87

Pos: 3.. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung-Bremsanlage @ 34\mod_5559397094_85.docx @ 3433 @ @ Pos: 3.. /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Spezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_973006993_85.docx @ 7663 @ @ Pos: 3..4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.8 Συντήρηση - Σύστημα πέδησης (ειδικός εξοπλισμός) 3.8. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας Pos: 3..3 /BA/Sicherheit/Bremsen/Gefahr - Bremse unregelmäßige gewartet Ladewagen @ 0\mod_000556888_85.docx @ 3947 @ @ Κίνδυνος! - Μη τακτική συντήρηση των φρένων Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Μόνο εξουσιοδοτημένα συνεργεία και αναγνωρισμένα συνεργεία φρένων επιτρέπεται να αναλαμβάνουν τις εργασίες ρύθμισης και συντήρησης του συστήματος πέδησης. Η χρήση της μηχανής για εργασίες στο χωράφι ή την πορεία στο δρόμο επιτρέπεται μόνο εφόσον το σύστημα φρένων της είναι σε άριστη κατάσταση. Οι ανωμαλίες και τα προβλήματα στη λειτουργία του συστήματος πέδησης πρέπει να αντιμετωπίζονται αμέσως. εν επιτρέπεται η πραγματοποίηση αλλαγών στο σύστημα πέδησης χωρίς τη συγκατάθεση της εταιρείας KRONE. Τα φρένα πρέπει να υποβάλλονται τακτικά σε έλεγχο από ειδικό συνεργείο. Αντικαθιστάτε αμέσως τους εύκαμπτους σωλήνες φρένων που υπέστησαν φθορές ή ζημιές. Η εταιρεία KRONE δεν φέρει ευθύνη για φυσιολογική φθορά και για προβλήματα λόγω υπερβολικής καταπόνησης ή τροποποιήσεων στο σύστημα φρένων. 88

Pos: 3..5 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kupplungsköpfe @ 34\mod_5559665506_85.docx @ 34498 @ @ Pos: 3..6 /BA/Wartung/Bremsanlage/Kupplungsköpfe Bild VP @ 34\mod_55596798_85.docx @ 34549 @ @ Pos: 3..7 /BA/Wartung/Bremsanlage/Kupplungsköpfe_Text @ 34\mod_5559678360_85.docx @ 3453 @ @ Pos: 3..8 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Συντήρηση 3.8. Κεφαλές συμπλέκτη (με ασφάλεια έναντι σύγχυσης) RP-A-03 Κεφαλή συμπλέκτη "ΑΠΟΘΕΜΑ" (χρώμα κόκκινο) κίτρινο) Εικ. 6 RP-A-03 Κεφαλή συμπλέκτη "ΦΡΕΝΟ" (χρώμα Οι κεφαλές συμπλέκτη τοποθετούνται σε διπλά κυκλώματα φρένων για τη σύνδεση του αγωγού αποθέματος και φρένου του ελκυστήρα με τη μηχανή. Μετά την αποσύνδεση, κλείστε τα καπάκια ή αναρτήστε τις κεφαλές συμπλέκτη πάνω στις προβλεπόμενες ψευδοσυμπλέξεις, ώστε να αποκλειστεί η είσοδος ακαθαρσιών. Αντικαταστήστε τους ελαττωματικούς δακτυλίους στεγανοποίησης. Ελέγξτε αν οι κεφαλές συμπλέκτη ασφαλίζουν και είναι στεγανές. Αντικαταστήστε τις ελαττωματικές κεφαλές. 89

Pos: 3..9 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Luftfilter für Rohrleitungen @ 34\mod_5559548539_85.docx @ 34473 @ 3 @ Pos: 3..0 /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für Rohrleitung Bild CF/Luftfilter für Rohrleitung Bild CF/CV @ 76\mod_3007669344_85.docx @ 6665 @ @ Pos: 3..3 /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Hinweis verstopfter Filtereinsatz @ 76\mod_3003048656_85.docx @ 666337 @ @ Pos: 3..5 /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Hinweis Reihenfolge Filtereinsatz @ 76\mod_30030667908_85.docx @ 666393 @ 33 @ Pos: 3..6 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.8.3 Φίλτρο αέρα για τις σωληνώσεις 8 7 6 3 4 5 6 7 Εικ. 6 CP000 Pos: 3.. /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Luftfilter für Rohrleitung Aufzählung @ 6\mod_48880838_85.docx @ 9669 @ @ () Ελατήριο (4) Ελατήριο (7) ακτύλιος συγκράτησης άγκιστρου () Φίλτρο (5) ακτύλιος στεγανοποίησης (3) Αποστάτης (6) Καπάκι Pos: 3.. /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Funktion Luftfilter für Rohrleitung @ 76\mod_3008483877_85.docx @ 666309 @ 3 @ Τα φίλτρα αέρα (8) καθαρίζουν τον πεπιεσμένο αέρα και προστατεύουν έτσι το κύκλωμα πέδησης από βλάβες. Υπόδειξη Το κύκλωμα πέδησης παραμένει έτοιμο προς λειτουργία ακόμα και σε περίπτωση έμφραξης του στοιχείου φίλτρου και προς τις δύο κατευθύνσεις ροής. Pos: 3..4 /BA/Wartung/Bremsanlage/Luftfilter/Ausbau Filtereinsatz (Prüfen bei anderen Maschinen) @ 76\mod_3003056064_85.docx @ 666365 @ 3 @ Αφαίρεση του στοιχείου φίλτρου Πιέστε το καπάκι (6) και λύστε το δακτύλιο συγκράτησης άγκιστρου (7). Αφαιρέστε το στοιχείο φίλτρου. Συντήρηση του φίλτρου αέρα Καθαρίστε το στοιχείο φίλτρου πριν από την έναρξη της σεζόν. Τοποθέτηση του στοιχείου φίλτρου Η τοποθέτηση γίνεται με σειρά αντίθετη από την αφαίρεση. Υπόδειξη Προσέξτε τη σωστή σειρά κατά τη συναρμολόγηση του στοιχείου φίλτρου. 90

Pos: 3..7 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Druckluftbehälter @ 34\mod_555933488_85.docx @ 34373 @ @ Pos: 3..8 /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Druckluftbehälter Bild VP50 @ 34\mod_5559468750_85.docx @ 34397 @ @ Pos: 3..0 /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Beschädigte Druckluftbehälter austauschen @ \mod_44505309_85.docx @ 5058 @ @ Pos: 3. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.8.4 οχεία πεπιεσμένου αέρα Εικ. 63 RP-A-030 Pos: 3..9 /BA/Wartung/Druckluftbehälter/Druckluftbehälter_Text 0 Betriebsstunden @ 0\mod_009340664_85.docx @ 39344 @ 333 @ Το δοχείο πεπιεσμένου αέρα αποθηκεύει τον πεπιεσμένο αέρα που προέρχεται από το συμπιεστή. Για το λόγο αυτό μπορεί κατά τη λειτουργία να εμφανιστεί συμπύκνωμα νερού στο δοχείο πεπιεσμένου αέρα. Το συμπύκνωμα νερού μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες. Για το λόγο αυτό το δοχείο πεπιεσμένου αέρα θα πρέπει να αδειάζει συχνά και μάλιστα: μία φορά την εβδομάδα (τουλάχιστον μετά από 0 ώρες λειτουργίας). Η αποστράγγιση καθίσταται εφικτή μέσω της βαλβίδας αποστράγγισης που υπάρχει στην κάτω πλευρά του δοχείου πεπιεσμένου αέρα. Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε τη μηχανή. Ανοίξτε τη βαλβίδα αποστράγγισης και αφήστε το συμπύκνωμα νερού να εκρεύσει. Ελέγξτε τη βαλβίδα αποστράγγισης, καθαρίστε και βιδώστε την ξανά. Υπόδειξη Η πολύ λερωμένη ή η μη στεγανή βαλβίδα αποστράγγισης πρέπει να αντικαθίσταται με καινούργια. Υπόδειξη Αναθέστε την αντικατάσταση των δοχείων πεπιεσμένου αέρα που υπέστησαν ζημιές σε ειδικό συνεργείο. 9

Pos: 3.3. /Überschriften/Überschriften /F-J/Hydraulik @ 0\mod_99776034950_85.docx @ 3406 @ 3333 @ Pos: 3.3.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.9 Υδραυλικό σύστημα Pos: 3.3. /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Druck ablassen Hydraulikanlage @ 34\mod_5558856903_85.docx @ 343 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Κίνδυνος τραυματισμού από πιτσίλισμα του υδραυλικού λαδιού! Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Πριν από την εκτέλεση εργασιών στην υδραυλική εγκατάσταση, εκτονώστε την πίεση. Το υδραυλικό λάδι που εκτοξεύεται με μεγάλη πίεση μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς. Σε περίπτωση τραυματισμού, αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια, διότι υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης. Οι εργασίες στην υδραυλική εγκατάσταση, ειδικά στους συσσωρευτές πίεσης, πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένους τεχνικούς. Γεμίζετε τους συσσωρευτές πίεσης μόνο με το προβλεπόμενο αέριο. Pos: 3.3.3 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Arbeiten an der Hydraulikanlage @ 0\mod_9779394885_85.docx @ 7064 @ @ Κίνδυνος! - Προσοχή σε διαρροές αγωγών Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στο μηχάνημα. Κατά την αναζήτηση για σημεία διαρροής, χρησιμοποιήστε κατάλληλα βοηθητικά μέσα και γυαλιά λόγω κινδύνου τραυματισμού. Τα υδραυλικά υγρά που εκτοξεύονται με μεγάλη πίεση μπορεί να διαπεράσουν το δέρμα και να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς. Για το λόγο αυτό εκτονώστε την πίεση της εγκατάστασης πριν από την αποσύνδεση των αγωγών. Το υδραυλικό λάδι που εξέρχεται από ένα μικρό άνοιγμα είναι σχεδόν αόρατο, για αυτόν το λόγο πρέπει να χρησιμοποιείτε κατά την αναζήτηση διαρροών ένα κομμάτι χαρτόνι ή παρόμοιο υλικό. Προστατέψτε τα χέρια και το σώμα σας. Εάν έχει εισχωρήσει οποιοδήποτε υγρό στο δέρμα, πρέπει να απομακρυνθεί αμέσως από γιατρό ο οποίος έχει εμπειρία σε τραυματισμούς τέτοιου είδους. ιαφορετικά μπορεί να παρουσιαστούν σοβαρές μολύνσεις. Γιατροί που δεν έχουν εμπειρία θα πρέπει να εφοδιαστούν με σχετικές πληροφορίες από μια κατάλληλη ιατρική πηγή. Ελέγχετε τακτικά τις σωληνώσεις του υδραυλικού κυκλώματος και αντικαταστήστε τις σε περίπτωση ζημιάς ή γήρανση! Οι εφεδρικές σωληνώσεις πρέπει να ανταποκρίνονται στις τεχνικές απαιτήσεις του κατασκευαστή του εργαλείου. Πριν τροφοδοτήσετε ξανά με πίεση την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι στεγανές όλες οι συνδέσεις αγωγών. Οι εργασίες επισκευής στην υδραυλική εγκατάσταση επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικά συνεργεία της KRONE. Pos: 3.3.4 /BA/Sicherheit/Hydraulik/Gefahr - Hydraulikschlauchleitungen unterliegen einer Alterung @ 56\mod_397735975770_85.docx @ 9650 @ @ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Οι σωληνώσεις υδραυλικού κυκλώματος πρόκειται να υποστούν γήρανση Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί Οι ιδιότητες των αγωγών αλλάζουν λόγω της πίεσης, της θερμότητας που επιδρά και της επιρροής ακτινοβολίας UV. Πάνω στις σωληνώσεις υδραυλικού συστήματος αναγράφεται η ημερομηνία κατασκευής. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να καθορίζετε την ηλικία χωρίς να ψάξετε πολύ. Ο νόμος επιβάλει την αντικατάσταση των υδραυλικών σωληνώσεων μετά από χρονικό διάστημα της τάξης των έξι ετών. Ως ανταλλακτικοί εύκαμπτοι αγωγοί επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο οι αυθεντικοί! 9

Pos: 3.3.6 /BA/Wartung/Großpackenpressen/Hydraulikanlage / Bordhydraulik/Hinweis zu Hydraulikarbeiten @ 4\mod_45805376_85.docx @ 45738 @ 3 @ Pos: 3.3.7 /Überschriften/Überschriften 3/A-E/Absperrhahn Heckklappe @ 34\mod_555895589_85.docx @ 3498 @ @ Pos: 3.3.8 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Absperrhahn Heckklappe_Bild_Fortima F50 (MC), F600 (MC), V500 (MC), V800 (MC) @ 4\mod_3388066009_85.docx @ 005464 @ @ Pos: 3.3.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση Υπόδειξη Κατά τις εργασίες στο υδραυλικό σύστημα, μεριμνήστε ώστε να υπάρχει απόλυτη καθαριότητα. Ελέγχετε τη στάθμη του υδραυλικού λαδιού πριν από κάθε θέση σε λειτουργία. Προσοχή στα διαστήματα αλλαγής του υδραυλικού λαδιού και του φίλτρου υδραυλικού λαδιού. Απορρίπτετε το παλιό λάδι σύμφωνα με τους κανονισμούς. 3.9. Βαλβίδα κλεισίματος πίσω καπό Fortima V500 (MC)/V800 (MC) Fortima F50 (MC)/F600 (MC) Εικ. 64 a b VP--057 b a FOR0003 Pos: 3.3.9 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Absperrhahn Heckklappe_Text @ 34\mod_5559846550_85.docx @ 34697 @ @ Το υδραυλικό σύστημα της μηχανής τροφοδοτείται με πίεση μέσω των εύκαμπτων σωλήνων από το τρακτέρ. Πέρα από τα διάφορα εξαρτήματα θα πρέπει να αναφερθεί ιδίως η βαλβίδα κλεισίματος () στον αριστερό υδραυλικό κύλινδρο. Αποτελεί ένα εξάρτημα ασφαλείας, που εμποδίζει το ακούσιο κλείσιμο του πίσω καπό. Θέση "a" Επιστροφή υδραυλικού κυλίνδρου μπλοκαρισμένη. Το πίσω καπό δεν μπορεί να κλείσει. Κατά τις εργασίες εντός του θαλάμου χορτόδεσης και στο ανοιχτό πίσω καπό ρυθμίζετε τη βαλβίδα κλεισίματος πάντα στη θέση "a". Θέση "b" Επιστροφή υδραυλικού κυλίνδρου ανοιχτή. Το πίσω καπό μπορεί να κλείσει. Μετά τις εργασίες, επαναφέρετε τη βαλβίδα κλεισίματος εντός του θαλάμου χορτόδεσης ή στο πίσω καπό πάντα στη θέση "b", ώστε να είναι εφικτό το κλείσιμο του πίσω καπό. 93

Pos: 3.3. /Überschriften/Überschriften 3/P-T/Steuerblock @ 34\mod_55597897_85.docx @ 34598 @ 3 @ Pos: 3.3.3 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Steuerblock VP @ 34\mod_555983539_85.docx @ 34647 @ @ Pos: 3.3.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.9. Μπλοκ ελέγχου Pos: 3.3. /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) a Εικ. 65 3 b VP--066 Pos: 3.3.4 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Funktion Steuerblock @ 34\mod_555990749_85.docx @ 34755 @ @ Το μπλοκ ελέγχου () βρίσκεται στη δεξιά μπροστινή πλευρά. Η πίεση συμπίεσης ρυθμίζεται στο χειροκίνητο τροχό (3) πριν από την έναρξη της εργασίας. Θέση "a" Θέση στάθμευσης - Εκτονώστε την πίεση από τους κυλίνδρους τάνυσης. Θέση "b" Θέση εργασίας Υπόδειξη Πριν από τις εργασίες συντήρησης, ρυθμίστε τη βαλβίδα κλεισίματος στη θέση "a", για να εκτονώσετε τους κυλίνδρους τάνυσης. 94

Pos: 3.3.6 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Not-Hand-Betätigung Elektromagnetventil (MC-Schneidwerk) @ 7\mod_3409798446_85.docx @ 0040 @ @ Pos: 3.3.8 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Elektromagnetventil @ 34\mod_5560037088_85.docx @ 34830 @ @ Pos: 3.3.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.9.3 Χειροκίνητη ενεργοποίηση ανάγκης ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων (μηχανισμός κοπής MC) Pos: 3.3.7 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/ladewagen/gefahr Not-Hand-Betätigung @ 0\mod_99945455397_85.docx @ 36966 @ @ Κίνδυνος! - Απρόβλεπτες ενέργειες στη μηχανή. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαροί τραυματισμοί. Η χειροκίνητη ενεργοποίηση ανάγκης πρέπει να ανατίθεται μόνο σε άτομα που είναι εξοικειωμένα με τη μηχανή. Το άτομο που εκτελεί την εργασία αυτή πρέπει να ξέρει ποια εξαρτήματα της μηχανής τίθενται σε λειτουργία με την ενεργοποίηση των βαλβίδων. η ενεργοποίηση των βαλβίδων πρέπει να διεξάγεται από μια ασφαλή θέση εκτός του πεδίου δράσης των τμημάτων της μηχανής που κινούνται με τη χρήση των ενεργοποιητών. Βεβαιωθείτε ότι δεν παρευρίσκονται άτομα, ζώα ή αντικείμενα στην περιοχή κινδύνου. Εικ. 66 RBV0570 Pos: 3.3.9 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Elektromagnetventil @ 54\mod_98596703_85.docx @ 5684 @ @ Οι ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες () βρίσκονται στη δεξιά πλευρά της μηχανής πίσω από το προστατευτικό. Σε αυτές τις ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες, σε περίπτωση βλάβης της μονάδας χειρισμού Komfort, η λειτουργία κίνησης του χορτοσυλλέκτη και η απενεργοποίηση των μαχαιριών μπορούν να πραγματοποιηθούν μέσω της χειροκίνητης ενεργοποίησης έκτακτης ανάγκης. Για το σκοπό αυτό: Ξεβιδώστε την πίσω βίδα με χαραγμένη κεφαλή () που βρίσκεται χαμηλότερα ή τη βίδα με εγκοπές, μέχρι να είναι εφικτή η ανύψωση ή το κατέβασμα του χορτοσυλλέκτη απευθείας από τη βαλβίδα ελέγχου στο τρακτέρ. Υπόδειξη Μόλις η μονάδα χειρισμού Komfort λειτουργεί ξανά σωστά, ξεβιδώστε ξανά τη βίδα με χαραγμένη κεφαλή ή τη βίδα με εγκοπές στην ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα. Μόνο έτσι διασφαλίζεται ο χειρισμός του χορτοσυλλέκτη μέσω της μονάδας χειρισμού Komfort. 95

Pos: 3.3. /Überschriften/Überschriften 3/F-J/Hydraulikölfilter wechseln @ 34\mod_55587384500_85.docx @ 34073 @ @ Pos: 3.3.3 /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Entsorgen / Lagern von Öle und Ölfilter Umwelt @ 3\mod_5303757_85.docx @ 3774 @ @ Pos: 3.3.4 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Bild Wechsel Hydraulikölfilter VP @ 34\mod_5559845338_85.docx @ 3467 @ @ Συντήρηση 3.9.4 Αντικατάσταση φίλτρου υδραυλικού λαδιού Pos: 3.3. /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Περιβάλλον! Απόρριψη και αποθήκευση χρησιμοποιημένων λαδιών και φίλτρων λαδιού Αποτέλεσμα: Αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον Αποθηκεύετε ή απορρίπτετε τα χρησιμοποιημένα λάδια και φίλτρα λαδιού όπως ορίζουν οι διατάξεις. 7 EIN AUS 4 5 Εικ. 67 RBV0633 3 4 COM000 Pos: 3.3.5 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hydraulikölfilter wechseln @ 54\mod_9884968_85.docx @ 56 @ @ Στο φίλτρο συγκεντρώνονται οι καθιζήσεις στερεών σωματιδίων που προέρχονται από το υδραυλικό σύστημα. Το φιλτράρισμα του υδραυλικού κυκλώματος αποτρέπει την πρόκληση ζημιών στα τμήματα του ίδιου του κυκλώματος. Το φίλτρο διαθέτει οπτικό δείκτη ρύπανσης (7). Ο δείκτης ρύπανσης (7) ενημερώνει μέσω μιας οπτικής ένδειξης για το βαθμό ρύπανσης του φίλτρου. Υπόδειξη Ελέγχετε το δείκτη ρύπανσης πριν από οποιαδήποτε εργασία. Σε πράσινο πεδίο ένδειξης το στοιχείο φίλτρου είναι εντάξει, σε κόκκινο πεδίο ένδειξης πρέπει να αντικατασταθεί το φίλτρο. Κατά την ψυχρή εκκίνηση υπάρχει το ενδεχόμενο να πεταχτεί προς τα έξω το κουμπί του δείκτη ρύπανσης (7). Πιέστε το κουμπί και πάλι στη θέση του μόνο όταν η θερμοκρασία λειτουργίας φτάσει τα προβλεπόμενα επίπεδα. Εάν πεταχτεί πάλι προς τα έξω πρέπει να αντικατασταθεί το στοιχείο του φίλτρου. 96

Pos: 3.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Αντικατάσταση στοιχείου φίλτρου Συντήρηση Υπόδειξη Αποθηκεύετε ή απορρίπτετε τα χρησιμοποιημένα λάδια και φίλτρα λαδιού όπως ορίζουν οι διατάξεις. Εκτονώστε την πίεση του υδραυλικού συστήματος. Ξεβιδώστε το κάτω τμήμα του φίλτρου (4) από την κεφαλή () και καθαρίστε το. Αφαιρέστε το στοιχείο φίλτρου (3) και αντικαταστήστε το με καινούργιο στοιχείο φίλτρου (κωδικός παραγγελίας 99 730 0). Εισαγάγετε το καινούργιο στοιχείο φίλτρου (3) στο κέλυφος της βαλβίδας (5). Ελέγξτε τον ελαστικό δακτύλιο () και, εάν χρειάζεται, αντικαταστήστε τον με έναν καινούργιο ίδιων ιδιοτήτων. Βιδώστε το κάτω τμήμα του φίλτρου (4) στην κεφαλή του φίλτρου. Τροφοδοτήστε το υδραυλικό σύστημα με πίεση και ελέγξτε τη στεγανότητά του. 97

Pos: 3.5 /Überschriften/Überschriften /A-E/Anheben @ 33\mod_543800945_85.docx @ 39045 @ @ Pos: 3.6 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Anheben der Maschine @ 4\mod_338467456755_85.docx @ 00334 @ @ Pos: 3.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση 3.0 Ανέβασμα 3.0. Κρίκοι ανύψωσης Η μηχανή διαθέτει τρία σημεία αναστολής: Ένα σημείο αναστολής βρίσκεται στην μπροστινή περιοχή του βραχίονα χειρισμού ύο σημεία αναστολής βρίσκονται πίσω στο ζύγωμα (δεξιά και αριστερή επάνω πλευρά της μηχανής) 3.0. Ανέβασμα Χρησιμοποιήστε μια τραβέρσα ανύψωσης με ελάχιστη φέρουσα ικανότητα (ανάλογα με το επιτρεπτό συνολικό βάρος της μηχανής) (βλ. κεφάλαιο Εισαγωγή "Σήμανση") Κλείστε το πίσω καπό Φέρτε το στήριγμα (πόδι στήριξης) σε θέση μεταφοράς Ανυψώστε το χορτοσυλλέκτη Βεβαιωθείτε ότι έχουν ασφαλίσει όλα τα συστήματα προστασίας Τοποθετήστε τις αλυσίδες της τραβέρσας ανύψωσης στα δύο σημεία αναστολής της μηχανής Βεβαιωθείτε ότι το άγκιστρο των αλυσίδων προσαρτήθηκε σωστά στα σημεία αναστολής 98

Pos: 3.8. /Überschriften/Überschriften /U-Z/Wartung - Schmierung @ 4\mod_4675457008_85.docx @ 4739 @ 3 @ Pos: 3.8. /Überschriften/Überschriften /P-T/Spezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_96660495760_85.docx @ 935 @ 33 @ Pos: 3.8.4 /BA/Wartung/Umwelt/Hinweis Entsorgen / Lagern von Schmierstoffen Umwelt @ 3\mod_5300544_85.docx @ 3750 @ @ Pos: 3.8.5 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση - Λίπανση 4 Συντήρηση - Λίπανση 4. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας Pos: 3.8.3 /BA/Sicherheit/Rundballenpresse/Gefahr- Wartungs-, Montage-, Reparatur- und Einstellarbeiten Schmierung @ 40\mod_395688469_85.docx @ 88883 @ @ Κίνδυνος! - Εργασίες συντήρησης, συναρμολόγησης, επισκευής και ρύθμισης καθώς και αναζήτηση σφαλμάτων και αντιμετώπιση βλαβών Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί ατόμων ή βλάβες στη μηχανή. Για όλες τις εργασίες συντήρησης, τοποθέτησης, επισκευής και ρύθμισης ισχύουν, σε γενικές γραμμές, τα παρακάτω: Απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ. Σβήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί και πάρτε το μαζί σας. Αποσυνδέστε την τροφοδοσία τάσης V. Ασφαλίστε τη μηχανή από κύλιση με σφήνες και τραβώντας το φρένο ακινητοποίησης. Θέτετε τη μηχανή σε λειτουργία μόνο όταν όλα τα συστήματα προστασίας είναι τοποθετημένα και σε καλή κατάσταση. Σε περιπτώσεις επικίνδυνων καταστάσεων, απενεργοποιήστε αμέσως τον άξονα ΡΤΟ και ακινητοποιήστε τη μηχανή. Ποτέ μην αφήνετε τη μηχανή σε λειτουργία χωρίς προσωπικό χειρισμού στο τρακτέρ. Αποφύγετε την επαφή του δέρματος με λάδια και γράσα. Περιβάλλον! Απόρριψη και αποθήκευση λιπαντικών Αποτέλεσμα: Αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον Αποθηκεύετε τα λιπαντικά στις κατάλληλες συνθήκες όπως ορίζουν οι διατάξεις. Απορρίπτετε τα χρησιμοποιημένα λιπαντικά όπως ορίζουν οι διατάξεις. 99

Pos: 3.8.6 /Überschriften/Überschriften /P-T/Schmierfette / Schmieröle @ 4\mod_46760945_85.docx @ 47354 @ 33 @ Pos: 3.8.7 /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Allgemeines unterschiedliche Schmiersysteme @ 4\mod_467645780_85.docx @ 47440 @ @ Pos: 3.8.8 /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Tabelle Schmierstoffe @ 4\mod_468999_85.docx @ 47464 @ @ Pos: 3.8.0 /Überschriften/Überschriften /A-E/Abschmieren der Gelenkwelle @ 0\mod_9735949683_85.docx @ 85 @ @ Pos: 3.8. /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Gelenkwelle VP @ 35\mod_563667597_85.docx @ 36696 @ 3 @ Pos: 3.8. /BA/Wartung/Gelenkwelle schmieren/abschmieren Gelenkwelle Text @ 6\mod_356387674_85.docx @ 99557 @ @ Pos: 3.8.3 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση - Λίπανση 4. Λιπαντικά 4.3 Γενικά Ανάλογα με την έκδοση, η μηχανή διαθέτει διαφορετικά συστήματα λίπανσης. Τα γράσα που χρησιμοποιούνται για τη λίπανση πρέπει να είναι ήπια, εύχρηστα γράσα λιθίου με βάση το σαπούνι της κατηγορίας NLGI, με πρόσθετα ΕΡ κατά DIN 585. εν συνιστούμε τη χρήση γράσων με άλλη βάση. Υπόδειξη Μη χρησιμοποιείτε γράσα που περιέχουν γραφίτη! Η ανάμιξη διαφορετικών γράσων μπορεί να προκαλέσει προβλήματα! Κατασκευαστής με βάση τα ορυκτέλαια βιολογικά λιπαντικά ARAL Γράσο μακράς διαρκείας H BP Energrease LS-EP DEA Glissando EP FINA Marson EPL A Κατόπιν παραγγελίας Shell Alvania Ep ESSO EGL 344 Pos: 3.8.9 /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Abschmieren Text allgemein @ 4\mod_46837497_85.docx @ 47539 @ @ Τα σημεία λίπανσης της μηχανής πρέπει να λιπαίνονται τακτικά. Η θέση των σημείων λίπανσης και τα διαστήματα λίπανσης προκύπτουν από τα διαγράμματα λίπανσης που βρίσκονται στο εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας. Απομακρύνετε το γράσο που εξέρχεται από τα σημεία έδρασης μετά τη λίπανση. 4.4 Λίπανση του αρθρωτού άξονα Εικ. 68 Λιπάνετε τους αρθρωτούς άξονες, σε διαστήματα που μπορείτε να πληροφορηθείτε από την εικόνα, με ένα γράσο πολλαπλών χρήσεων. Προσέξτε τις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή του αρθρωτού άξονα. 300

Pos: 3.8.4 /BA/Wartung/Großpackenpressen/Schmierung / Schmierplan/Schmierstellen @ 4\mod_4705838930_85.docx @ 4805 @ @ Pos: 3.8.6 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Tabelle Schmierstellen Fortima F @ 5\mod_33967660578_85.docx @ 0476 @ @ Pos: 3.8.7 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση - Λίπανση 4.5 Σημεία λίπανσης Στους πίνακες που ακολουθούν παρατίθενται τα σημεία λίπανσης στη μηχανή καθώς και ο αριθμός των στομίων λίπανσης. Pos: 3.8.5 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) /Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC)_sprachneutral @ 35\mod_394909453_0.docx @ 869655 @ @ Fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) Σημεία λίπανσης Πόδι στήριξης Μεταφορική ταινία εσωτερικά εμπρός Κύλινδρος για πίσω καπό (δεξιά + αριστερά) Έδρανα πίσω καπό (δεξιά + αριστερά) Σύστημα αναστροφής μεταφορικής ταινίας πίσω ιπλός άξονας έδρασης ταλαντευόμενου βραχίονα (δεξιά + αριστερά) Έδρανο άξονα μεταφορικής ταινίας (δεξιά) Έδρανο σπειροειδούς κυλίνδρου (δεξιά) Μπλοκ στομίων αριστερά: Έδρανο μηχανισμού κοπής Μηχανισμός κίνησης μεταφορικής ταινίας (έδρανο) Έδρανο σπειροειδούς κυλίνδρου Μπλοκ στομίων δεξιά: Κύλινδρος κοπής Πρωτεύουσα μετάδοση εσωτερικά Πρωτεύουσα μετάδοση εξωτερικά Μηχανισμοί μετάδοσης με αλυσίδα: Μηχανισμός κίνησης μεταφορικής ταινίας (αριστερά) Μηχανισμός κίνησης χορτοσυλλέκτη (δεξιά + αριστερά) Μηχανισμός μετάδοσης κίνησης κυλίνδρου (δεξιά) Μηχανισμός κίνησης μηχανισμού κοπής (δεξιά) Αλυσίδα μεταφορικής ταινίας (αριστερά + δεξιά) * Ειδικός εξοπλισμός Αριθμός στομίων λίπανσης Κεντρική λίπανση * 30

Pos: 3.8.9 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Schmierplan links Fortima F @ 4\mod_3388963_85.docx @ 005788 @ @ Pos: 3.8.0 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ 3 @ Συντήρηση - Λίπανση Pos: 3.8.8 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Linke Maschinenseite @ 35\mod_3948378898_85.docx @ 86900 @ @ Αριστερή πλευρά μηχανής 00h 0h 0h 0h 0h 00h 0h 0h 0h FOR00049_ Εικ. 69 30

Pos: 3.8. /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Schmierplan rechts Fortima F @ 4\mod_33888853_85.docx @ 005759 @ @ Pos: 3.8.3 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση - Λίπανση Pos: 3.8. /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Rechte Maschinenseite @ 35\mod_3948379045_85.docx @ 8699 @ @ εξιά πλευρά μηχανής 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 0h 00h FOR00048_ Εικ. 70 303

Pos: 3.8.5 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Tabelle Schmierstellen VP @ 35\mod_563308003_85.docx @ 367 @ @ Pos: 3.8.6 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση - Λίπανση Pos: 3.8.4 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) /Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC)_sprachneutral @ 6\mod_397087776_0.docx @ 86879 @ @ Fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) Σημεία λίπανσης Στήριγμα σωλήνων Άξονας μετάδοσης κίνησης και έδραση της πίσω μεταφορικής ταινίας (δεξιά + αριστερά) Άξονας εκτροπής μπροστά επάνω στη διάταξη τάνυσης (δεξιά + αριστερά) Κύλινδρος για πίσω καπό (δεξιά + αριστερά) ιπλός άξονας έδρασης ταλαντευόμενου βραχίονα (δεξιά + αριστερά) Έδρανο άξονα μεταφορικής ταινίας (δεξιά) Έδρανο σπειροειδούς κυλίνδρου (δεξιά) Μπλοκ στομίων αριστερά: Έδρανο μηχανισμού κοπής Μηχανισμός κίνησης μεταφορικής ταινίας (έδρανο) Έδρανο σπειροειδούς κυλίνδρου Μπλοκ στομίων δεξιά: Κύλινδρος κοπής Πρωτεύουσα μετάδοση εσωτερικά Πρωτεύουσα μετάδοση εξωτερικά Μηχανισμοί μετάδοσης με αλυσίδα: Μηχανισμός κίνησης μεταφορικής ταινίας αριστερά Μηχανισμός κίνησης χορτοσυλλέκτη δεξιά και αριστερά Μηχανισμός μετάδοσης κίνησης κυλίνδρου δεξιά Μηχανισμός κίνησης μηχανισμού κοπής δεξιά Αλυσίδα μεταφορικής ταινίας αριστερά και δεξιά Αριθμός στομίων λίπανσης 5 Κεντρική λίπανση 304

Pos: 3.8.8 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Schmierplan links Fortima V @ 35\mod_563436035_85.docx @ 3680 @ @ Pos: 3.8.9 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση - Λίπανση Pos: 3.8.7 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Linke Maschinenseite @ 35\mod_3948378898_85.docx @ 86900 @ @ Αριστερή πλευρά μηχανής Εικ. 7 305

Pos: 3.8.3 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Schmierplan rechts Fortima V @ 35\mod_5634074660_85.docx @ 36770 @ @ Pos: 3.8.3 /Layout Module ---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση - Λίπανση Pos: 3.8.30 /Abkürzungen /Abkürzungen Beschreibung/Rechte Maschinenseite @ 35\mod_3948379045_85.docx @ 8699 @ @ εξιά πλευρά μηχανής Εικ. 7 306

Pos: 3.8.33 /Überschriften/Überschriften 3/K-O/Kettenschmierung @ 8\mod_3400698507_85.docx @ 066385 @ @ Pos: 3.8.35 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Kettenschmierung-keine Zentralschmierung vorhanden @ 8\mod_34007057565_85.docx @ 06643 @ @ Pos: 3.8.36 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Schmierung/Schmierplan/Bild Kettenschmierung Fortima @ 8\mod_340074985_85.docx @ 06644 @ @ Pos: 33 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Συντήρηση - Λίπανση 4.5. Λίπανση αλυσίδων Pos: 3.8.34 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) @ 3\mod_3383734634_85.docx @ 0006 @ @ Fortima F 50 (MC) / Fortima F 600 (MC) Υπόδειξη Τα ακόλουθα σημεία λίπανσης πρέπει να λιπαίνονται μόνο, εφόσον δεν διατίθεται κεντρική λίπανση. Εικ. 73 307

Pos: 34. /Überschriften/Überschriften /A-E/Einlagerung @ 0\mod_973854590_85.docx @ 9967 @ @ Pos: 34. /Überschriften/Überschriften /P-T/Spezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_96660495760_85.docx @ 935 @ @ Pos: 34.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Αποθήκευση 5 Αποθήκευση 5. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας Pos: 34.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Wartung allgemein Rundballenpresse @ 09\mod_38736869846_85.docx @ 74786 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Σε περίπτωση εργασιών επισκευής, συντήρησης, καθαρισμού ή τεχνικών επεμβάσεων στη μηχανή, ίσως τεθούν σε κίνηση στοιχεία της μετάδοσης κίνησης. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί προσώπων ή βλάβες στη μηχανή. Σβήστε τον κινητήρα του τρακτέρ, αφαιρέστε το κλειδί της μίζας και πάρτε το μαζί σας. Αποσυνδέστε την τροφοδοσία τάσης V. Ασφαλίστε τη μηχανή και το τρακτέρ έναντι κύλισης. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τον άξονα ΡΤΟ. Μετά το πέρας των εργασιών επισκευής, συντήρησης, καθαρισμού ή των τεχνικών επεμβάσεων τοποθετήστε ξανά σωστά όλες τις προστατευτικές επενδύσεις και τα συστήματα προστασίας. Αποφεύγετε την επαφή του δέρματος με λάδια, γράσα, καθαριστικά και διαλυτικά. Τα υδραυλικά υγρά που εκτοξεύονται με μεγάλη πίεση μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς. Σε περίπτωση τραυματισμών ή ερεθισμών που προκλήθηκαν από λάδια και καθαριστικά ή διαλυτικά μέσα καλέστε αμέσως γιατρό. Ακολουθήστε επίσης όλες τις περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας για να αποφύγετε τραυματισμούς και ατυχήματα. 308

Pos: 34.5 /Überschriften/Überschriften /A-E/Am Ende der Erntesaison @ 0\mod_973855076_85.docx @ 9986 @ @ Pos: 34.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Αποθήκευση 5. Στο τέλος της εποχής συγκομιδής Pos: 34.6 /BA/Einlagerung/LadewagenEinlagerung allgemein (04-05-9 09:5:59) @ 0\mod_009566580_85.docx @ 394 @ @ Πριν από την αποθήκευση για το χειμώνα, καθαρίστε καλά το εσωτερικό και το εξωτερικό της μηχανής. Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε μία συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης. Μην κρατάτε την ακτινοβολία άμεσα προς τις θέσεις εδράνων. Μετά τον καθαρισμό, λιπάνετε όλα τα σημεία λίπανσης. Μη σκουπίζετε το γράσο που εκρέει από τα σημεία έδρασης. Η στεφάνη γράσου που σχηματίζεται αποτελεί μια επιπλέον προστασία από την υγρασία. Αφαιρέστε τις αλυσίδες μετάδοσης κίνησης και ξεπλύνετε με πετρέλαιο (μη χρησιμοποιείτε άλλο διαλυτικό). Ταυτόχρονα, ελέγξτε τη φθορά των αλυσίδων και των αλυσοτροχών. Λαδώστε, συναρμολογήστε και τεντώστε και πάλι τις καθαρισμένες αλυσίδες. Ελέγξτε την ευκολία κίνησης όλων των κινητών εξαρτημάτων, όπως είναι οι τροχαλίες εκτροπής, οι αρθρώσεις, οι τροχαλίες σύσφιξης, κλπ. Σε περίπτωση που χρειάζεται, αποσυναρμολογήστε, καθαρίστε και επανασυναρμολογήστε μετά από λίπανση. Αν είναι απαραίτητο, αντικαταστήστε τα εξαρτήματα με καινούρια. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά της KRONE. Αποσυναρμολογήστε τον αρθρωτό άξονα. Λιπάνετε με γράσο τους εσωτερικούς και τους προστατευτικούς σωλήνες. Λιπάνετε τα στόμια λίπανσης στους καρδανικούς συνδέσμους και στους δακτυλίους έδρασης των προστατευτικών σωλήνων. Σταθμεύστε τη μηχανή σε ένα στεγνό μέρος, αλλά όχι κοντά σε συνθετικά λιπάσματα ή εγκαταστάσεις σταυλισμού. Επιδιορθώστε σημεία βαφής, εφαρμόστε την απαραίτητη ποσότητα αντιδιαβρωτικού στα γυμνά σημεία. Προσοχή! Η ανύψωση της μηχανής πρέπει να γίνεται μόνο με κατάλληλο γρύλο. Προσέξτε ώστε η μηχανή που βρίσκεται σε τάκους να στηρίζεται καλά. Για την αποφόρτιση των ελαστικών, στηρίξτε τη μηχανή σε τάκους. Προστατέψτε τα ελαστικά από εξωτερικές επιδράσεις όπως λάδια, γράσα, ηλιακή ακτινοβολία, κλπ. Οι αναγκαίες εργασίες επισκευής πρέπει να γίνονται αμέσως μετά την εποχή της συγκομιδής. Συντάξτε ένα συγκεντρωτικό κατάλογο με όλα τα απαιτούμενα ανταλλακτικά. Με αυτόν τον τρόπο διευκολύνετε τον αντιπρόσωπο της KRONE που σας εξυπηρετεί να επεξεργαστεί τις παραγγελίες σας, ενώ παράλληλα είστε βέβαιοι ότι η μηχανή σας θα είναι διαθέσιμη και έτοιμη για χρήση στην αρχή της νέας σεζόν. 309

Pos: 34.8 /Überschriften/Überschriften /U-Z/Vor Beginn der neuen Saison @ 0\mod_9738604448_85.docx @ 008 @ @ Pos: 34. /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Αποθήκευση 5.3 Πριν από την έναρξη της νέας σεζόν Pos: 34.9 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Wartung allgemein Rundballenpresse @ 09\mod_38736869846_85.docx @ 74786 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Σε περίπτωση εργασιών επισκευής, συντήρησης, καθαρισμού ή τεχνικών επεμβάσεων στη μηχανή, ίσως τεθούν σε κίνηση στοιχεία της μετάδοσης κίνησης. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί προσώπων ή βλάβες στη μηχανή. Σβήστε τον κινητήρα του τρακτέρ, αφαιρέστε το κλειδί της μίζας και πάρτε το μαζί σας. Αποσυνδέστε την τροφοδοσία τάσης V. Ασφαλίστε τη μηχανή και το τρακτέρ έναντι κύλισης. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τον άξονα ΡΤΟ. Μετά το πέρας των εργασιών επισκευής, συντήρησης, καθαρισμού ή των τεχνικών επεμβάσεων τοποθετήστε ξανά σωστά όλες τις προστατευτικές επενδύσεις και τα συστήματα προστασίας. Αποφεύγετε την επαφή του δέρματος με λάδια, γράσα, καθαριστικά και διαλυτικά. Τα υδραυλικά υγρά που εκτοξεύονται με μεγάλη πίεση μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς. Σε περίπτωση τραυματισμών ή ερεθισμών που προκλήθηκαν από λάδια και καθαριστικά ή διαλυτικά μέσα καλέστε αμέσως γιατρό. Ακολουθήστε επίσης όλες τις περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας για να αποφύγετε τραυματισμούς και ατυχήματα. Pos: 34.0 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Vor der Saisaon Fortima @ 35\mod_5635568894_85.docx @ 3687 @ @ Πριν από την εκ νέου θέση σε λειτουργία, ενεργοποιήστε τη διαδικασία δεσίματος ή τύλιξης και περιστρέψτε το χορτοδετικό με το χέρι. Κατά τη διαδικασία αυτή, ελέγξτε τις λειτουργίες των διατάξεων εκκίνησης της διαδικασίας δεσίματος ή τύλιξης. Λιπάνετε όλα τα σημεία λίπανσης και λαδώστε τις αλυσίδες. Σκουπίστε το γράσο που εκρέει από τα σημεία λίπανσης. Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού στο μηχανισμό μετάδοσης του κύριου μηχανισμού κίνησης και, εάν χρειάζεται, συμπληρώστε. Ελέγξτε τους εύκαμπτους σωλήνες και τους αγωγούς του υδραυλικού συστήματος ως προς τη στεγανότητα και, εάν χρειάζεται, αντικαταστήστε τους. Ελέγξτε εάν όλες οι βίδες είναι σφιγμένες καλά και, εάν χρειάζεται, σφίξτε τις ξανά. Ελέγξτε όλα τα καλώδια ηλεκτρικής σύνδεσης και τα στοιχεία φωτισμού και, εάν χρειάζεται, επισκευάστε τα ή αντικαταστήστε τα. Ελέγξτε τη συνολική ρύθμιση μηχανής και, εάν χρειάζεται, διορθώστε τη. Ελέγξτε τις λειτουργίες του συστήματος χειρισμού. ιαβάστε και πάλι προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας. 30

Pos: 34. /Überschriften/Überschriften 3/U-Z/Wartungsarbeiten vor Beginn der neuen Saison @ 5\mod_339075746437_85.docx @ 009044 @ @ Pos: 34.3 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Bremsscheibe @ 35\mod_563576369_85.docx @ 36896 @ @ Pos: 34.4 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Rost vom Breitziehbügel Fortima @ 7\mod_3438700475_85.docx @ 049 @ @ Pos: 34.5 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Αποθήκευση 5.3. Εργασίες συντήρησης πριν από την έναρξη της νέας σεζόν Εικ. 74 Καθαρίστε το δίσκο φρένου () στην επιφάνεια κίνησης () από σκουριά. FOR0005 Εικ. 75 Απομακρύνετε τη σκουριά από το βραχίονα έκτασης () (στην περίπτωση δεσίματος με δίχτυ). 3

Pos: 34.6 /BA/Einlagerung/Rundballenpressen/Überlastkupplung an Gelenkwelle Comprima @ 96\mod_387908568_85.docx @ 848 @ @ Pos: 35 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Αποθήκευση 5.3. Εξαέρωση συμπλέκτη τριβής στον αρθρωτό άξονα Μόνο για συμπλέκτη τριβής 3 4 COM00337 Εικ. 76 Μετά από περιόδους παρατεταμένης ακινησίας, τα επιθέματα του συμπλέκτη τριβής () ενδέχεται να κολλήσουν στις επιφάνειες τριβής. Πριν από τη χρήση, αερίστε το συμπλέκτη τριβής:. Ξεβιδώστε τις οχτώ βίδες (), για να εκτονώσετε την πίεση ελατηρίου από τους εξωτερικούς δίσκους (3, 4).. Περιστρέψτε με το χέρι τον αρθρωτό άξονα. 3. Σφίξτε τις βίδες τόσο, ώστε ο δακτύλιος κάλυψης () να εφαρμόζει ελαφρά στους εξωτερικούς δίσκους (3, 4). Υπόδειξη Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες (), για να μπορεί ο συμπλέκτης να ολισθήσει. Τέλος περιστρέψτε τις βίδες () κατά ένα έκτο της περιστροφής προς τα πίσω. 3

Pos: 36. /Überschriften/Überschriften /P-T/Störungen - Ursachen und Behebung @ 0\mod_00969580_85.docx @ 39460 @ @ Pos: 36. /Überschriften/Überschriften /P-T/Spezielle Sicherheitshinweise @ 0\mod_96660495760_85.docx @ 935 @ @ Pos: 36.4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Βλάβες, αιτίες και αποκατάσταση 6 Βλάβες, αιτίες και αποκατάσταση 6. Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας Pos: 36.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/rundballenpresse/gefahr Störung Ursache Behebung @ \mod_38978779746_85.docx @ 74880 @ @ ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Σε περίπτωση εργασιών επισκευής, συντήρησης, καθαρισμού ή τεχνικών επεμβάσεων στη μηχανή, ίσως τεθούν σε κίνηση στοιχεία της μετάδοσης κίνησης. Αποτέλεσμα: Κίνδυνος για τη ζωή, τραυματισμοί προσώπων ή βλάβες στη μηχανή. Σβήστε τον κινητήρα του τρακτέρ, αφαιρέστε το κλειδί της μίζας και πάρτε το μαζί σας. Ασφαλίστε τη μηχανή και το τρακτέρ έναντι κύλισης. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τον άξονα ΡΤΟ. Όταν το πίσω καπό είναι ανοικτό, ασφαλίστε το έναντι χαμηλώματος αλλάζοντας τη θέση της βαλβίδας κλεισίματος. Μετά το πέρας των εργασιών επισκευής, συντήρησης, καθαρισμού ή των τεχνικών επεμβάσεων τοποθετήστε ξανά σωστά όλες τις προστατευτικές επενδύσεις και τα συστήματα προστασίας. Αποφεύγετε την επαφή του δέρματος με λάδια, γράσα, καθαριστικά και διαλυτικά. Τα υδραυλικά υγρά που εκτοξεύονται με μεγάλη πίεση μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς. Σε περίπτωση τραυματισμών ή ερεθισμών που προκλήθηκαν από λάδια και καθαριστικά ή διαλυτικά μέσα καλέστε αμέσως γιατρό. Ακολουθήστε επίσης όλες τις περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας για να αποφύγετε τραυματισμούς και ατυχήματα. 33

Pos: 36.5 /Überschriften/Überschriften /A-E/Allgemeine Störungen @ 4\mod_47753_85.docx @ 488 @ @ Pos: 36.6 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Rundballenpressen/Tabellarische Auflistung Allgemein Fortima @ 35\mod_3949969884_85.docx @ 8700 @ @ Βλάβες, αιτίες και αποκατάσταση 6. Βλάβες γενικής φύσης Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο χορτοσυλλέκτης δεν Ο εύκαμπτος σωλήνας Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα χαμηλώνει. υδραυλικού συστήματος δεν έχει υδραυλικού συστήματος στον αντίστοιχο Αποφράξεις στην περιοχή εισαγωγής. Σε περίπτωση αποφράξεων, σταματήστε αμέσως και απενεργοποιήστε τον άξονα ΡΤΟ, διαφορετικά μπορεί να προκληθούν ζημιές στις ράβδους της μεταφορικής ταινίας. Εξαλείψτε τις αποφράξεις. Ο κοντός καρπός δεν παραδίδεται καλά από το χορτοσυλλέκτη στον κύλινδρο κοπής. Σε δέματα με σχήμα βαρελιού το υλικό τύλιξης σκίζεται στη μέση. Το δέμα έχει κωνικό σχήμα. Το νήμα δεν προωθείται κατά την εκκίνηση. Το νήμα γλιστράει από τις ακμές του δέματος. Ο ολισθητήρας οδήγησης νήματος του διπλού μηχανισμού δεσίματος δεν κινείται ταυτόχρονα. Το δίχτυ σκίζεται μετά τη διαδικασία εκκίνησης ή κατά την τύλιξη. συνδεθεί. εμάτια ανομοιόμορφου ύψους ή πολύ μεγάλα δεμάτια. Υπερβολική ταχύτητα πορείας. Η μηχανή δεν είναι οριζόντια συνδεδεμένη. Η μηχανή στέκεται μπροστά πολύ χαμηλά. Ο θάλαμος χορτόδεσης έχει γεμίσει ανομοιόμορφα. Ο αριθμός των περιελίξεων είναι πολύ μικρός. Φρένο διχτυού πολύ σφιχτό. Ο εκτατήρας διχτυού δρα με υπερβολική ένταση. Η μεταφορική ταινία ενεργοποιείται πολύ αργά. Ο θάλαμος χορτόδεσης γεμίζει από τη μία μόνο πλευρά. Πολύ γρήγορη πορεία στο τέλος της διαδικασίας συμπίεσης. Υλικό νήματος ή τύλιξης σκίστηκε. Ο αριθμός των περιελίξεων δεν επαρκεί. Το υλικό νήματος ή τύλιξης λύνεται. Οι κύλινδροι πίεσης της μίζας είναι πολύ δυσκίνητοι. Ο καρπός είναι πολύ ξηρός ή εύθρυπτος. Αλυσίδα του διπλού μηχανισμού δεσίματος πολύ χαλαρή. Η ράβδος μαχαιριών έπεσε ξανά αμέσως μετά τη διαδικασία εκκίνησης. Το φρένο ρολών έχει ρυθμιστεί πολύ δυνατά. Η ράβδος μαχαιριών βρίσκεται πολύ χαμηλά. σύνδεσμο. Χωρίστε τα δεμάτια. Μειώστε την ταχύτητα πορείας. Στην αρχή της διαδικασίας συμπίεσης οδηγείτε πιο αργά, μέχρι να κυλήσει ο καρπός στο θάλαμο χορτόδεσης. Συνδέστε τη μηχανή μπροστά πιο ψηλά. Ρυθμίστε το ύψος της μπάρας ρυμούλκησης, ώστε η μετάβαση από το χορτοσυλλέκτη στο κανάλι να είναι πιο ομαλή. Συνδέστε τη μηχανή μπροστά πιο ψηλά. Ρυθμίστε το ύψος της μπάρας ρυμούλκησης, ώστε η μετάβαση από το χορτοσυλλέκτη στο κανάλι να είναι πιο ομαλή. Οδηγήστε εναλλάξ από τις δύο πλευρές πάνω από το δεμάτι. Αυξήστε τον αριθμό των περιελίξεων. Χαλαρώστε το φρένο διχτυού. Ρυθμίστε τον εκτατήρα. Αλλάξτε τη χρονική στιγμή ενεργοποίησης. Φροντίστε για την ομοιόμορφη πλήρωση κατά τη συμπίεση, και ειδικά στο τέλος του δέματος να οδηγείτε πιο αργά. Στο τέλος της διαδικασίας συμπίεσης να οδηγείτε πιο αργά. Χρησιμοποιείτε μόνο υλικό νήματος ή τύλιξης της προβλεπόμενης ποιότητας. Ρυθμίστε το μηχανισμό δεσίματος νήματος σε πιο μικρή απόσταση δεσίματος ή αυξήστε τον αριθμό περιελίξεων στο υλικό τύλιξης. Λαδώστε την έδραση ή χαλαρώστε ελαφρώς τη βίδα στους κυλίνδρους πίεσης και σφίξτε ξανά το παξιμάδι. Μετακινήστε τον περιοριστή νήματος στο μηχανισμό δεσίματος περισσότερο προς τα μέσα. Τεντώστε την αλυσίδα με τον εντατήρα αλυσίδας. Απομακρύνετε τις ακαθαρσίες. Ελέγξτε τη ρύθμιση του συστήματος φρένων. Ελέγξτε τη ρύθμιση της ράβδου μαχαιριών. 34

Βλάβες, αιτίες και αποκατάσταση Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το δίχτυ δεν Το δίχτυ έχει λάθος διαστάσεις. Χρησιμοποιείτε μόνο ρολά διχτυού με τις μεταφέρεται κατά τη προβλεπόμενες διαστάσεις. διαδικασία εκκίνησης. Το δίχτυ τυλίγεται γύρω από τον ελαστικό κύλινδρο. Το δίχτυ δεν κόβεται καθαρά. Το δίχτυ δεν φτάνει μέχρι τις εξωτερικές ακμές του δέματος. Το πίσω καπό δεν ανοίγει σωστά. Το δέμα δεν κυλάει ή κυλάει μόνο αργά έξω από το θάλαμο χορτόδεσης. Το νήμα δεν κόβεται. Το δίχτυ ανασύρεται κατά τη συμπίεση. Ο τροχός σύσφιξης δεν πιέζεται πάνω στον τραπεζοειδή ιμάντα ή ο ελεύθερος τροχός στον τροχό συμπλέκτη μπλοκάρει. Τα ρολά διχτυού δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά στο μηχανισμό υποδοχής και / ή το σύστημα φρένων ρολών δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. Το δίχτυ δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στο μηχανισμό τύλιξης. Ακαθαρσίες πριν από και στους κυλίνδρους εκκίνησης μπορεί να οδηγήσουν σε ολίσθηση. Το κανάλι είναι φραγμένο με άχυρο. Η τροχαλία σύσφιξης του τραπεζοειδούς ιμάντα δεν μπορεί να οδηγηθεί αρκετά προς τα κάτω. Το δίχτυ δεν κρέμεται αρκετά μέσα στο κανάλι. Το δίχτυ κολλάει μετά από παρατεταμένη ακινησία πάνω στον ελαστικό κύλινδρο Η ράβδος μαχαιριών δεν πέφτει πλήρως. Στομωμένα μαχαίρια Το δίχτυ δεν φρενάρει σωστά κατά τη διαδικασία τύλιξης. Το δίχτυ αγκιστρώθηκε στα μαχαίρια κοπής. Οι κύλινδροι εκκίνησης του μηχανισμού τύλιξης είναι λυγισμένοι. Καρπός ανάμεσα στο σπειροειδή κύλινδρο και τον αποξέστη Ο εκτατήρας διχτυού δεν λειτουργεί. Οι αποξέστες του κυλίνδρου κοπής ή μεταφοράς είναι φραγμένοι. Ο εύκαμπτος σωλήνας υδραυλικού συστήματος δεν έχει συνδεθεί. Οι πλευρές έχουν γεμίσει υπερβολικά ή η πίεση συμπίεσης είναι πολύ μεγάλη. Ο εκτατήρας διχτυού είναι διπλωμένος προς τα κάτω. Το δίχτυ κρέμεται πολύ βαθιά μέσα στο κανάλι. Ελέγξτε το μοτέρ ρύθμισης ή αποκαταστήστε την ευκινησία του ελεύθερου τροχού. Απομακρύνετε τυχόν ρύπους. Τοποθετήστε το ρολό διχτυού σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας. Ρυθμίστε το φρένο ρολών. Τραβήξτε το δίχτυ έξω από το μηχανισμό τύλιξης και τοποθετήστε το ξανά σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας. Μετά από παρατεταμένη χρήση του μηχανισμού δεσίματος νήματος απομακρύνετε τις συσσωρευμένες βρωμιές στο μηχανισμό τύλιξης. Αφαιρέστε και καθαρίστε το μαχαίρι κοπής. Απομακρύνετε τον καρπό ανάμεσα στην προστατευτική βάση και στο έλασμα από την τροχαλία σύσφιξης. Χαλαρώστε το φρένο διχτυού. Κατά το δέσιμο οδηγείτε με αριθμό στροφών PTO 540 σ.α.λ. Μετά από παρατεταμένη ακινησία, τοποθετήστε εκ νέου το δίχτυ. Απομακρύνετε τις ακαθαρσίες. Αλλαγή μαχαιριών Ελέγξτε τη ρύθμιση του συστήματος φρένων. Ελέγξτε τη ρύθμιση των μαχαιριών κοπής. Ελέγξτε το μηχανισμό τύλιξης, εάν χρειάζεται αντικαταστήστε τον. Ρυθμίστε τον αποξέστη. Περιστρέψτε τον εκτατήρα διχτυού. Προτού προωθηθεί το δίχτυ, αλλάξτε ξανά την πλευρά στο δεμάτι. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα υδραυλικού συστήματος στον αντίστοιχο σύνδεσμο. Μην οδηγείτε πολύ πλευρικά. Ανασηκώστε τον εκτατήρα διχτυού. Τεντώστε περισσότερο το ελατήριο για το φρένο διχτυού. Κατά το δέσιμο οδηγείτε με αριθμό στροφών PTO 540 σ.α.λ. 35

Pos: 36.7 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Βλάβες, αιτίες και αποκατάσταση Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το δίχτυ δεν φτάνει στη μπάλα. Λόγω του εύθρυπτου προϊόντος το προστατευτικό έλασμα(3) πιέζεται προς τα πάνω. Τοποθετήστε τη βίδα () M8 x 40 με τα παξιμάδια () δεξιά και αριστερά του ελάσματος οδηγού (3). 3 VP70004 36

Pos: 36.8 /Überschriften/Überschriften /P-T/Störungen an der zentralen Kettenschmierung @ 35\mod_56998543_85.docx @ 3705 @ @ Pos: 36.9 /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Rundballenpressen/Tabellarische Auflistung Kettenschmierung @ 40\mod_39553485543_85.docx @ 89809 @ @ Pos: 36.0 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Βλάβες, αιτίες και αποκατάσταση 6.3 Βλάβες στην κεντρική λίπανση αλυσίδας Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Χαμηλή κατανάλωση λαδιού Μικρή πίεση Η αντλία λειτουργεί με δυσκολία, ακαθαρσίες στην περιοχή της αντλίας Καθαρισμός Η αντλία δεν πιέζεται για την πλήρη διαδρομή Ρύθμιση σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας Η βαλβίδα αντλίας δεν κλείνει σωστά Αφαίρεση, καθαρισμός ή αντικατάσταση Το λάδι είναι πολύ παχύρρευστο Αντικατάσταση με το συνιστώμενο λάδι Σύστημα ρυπασμένο Καθαρισμός ή αντικατάσταση όλων των βαλβίδων μέτρησης Κατανάλωση λαδιού πολύ Κύριος σωλήνας σπασμένος Επισκευή ή αντικατάσταση υψηλή Λάδι πολύ αραιό Οδήγηση με πιο παχύρρευστο λάδι Μείωση της διαδρομής αντλίας Η μηχανή είναι ξηρή Απουσία πίεσης Η αντλία δεν λειτουργεί Επισκευή, προσαρμογή ή αντικατάσταση Κύριος σωλήνας σπασμένος Επισκευή ή αντικατάσταση Σύστημα χωρίς λάδι Εξαέρωση συστήματος (βλ. κεφ. Κεντρική λίπανση αλυσίδας) Σύστημα φραγμένο Ρύπανση Καθαρισμός του συστήματος και καθαρισμός ή αντικατάσταση όλων των βαλβίδων μέτρησης. Σωλήνας σφηνωμένος Επισκευή ή αντικατάσταση Η αντλία δεν πιέζεται για την πλήρη διαδρομή. Λάδι πολύ παχύρρευστο, ακροφύσια φραγμένα. Αντικατάσταση με το συνιστώμενο λάδι Καθαρισμός ακροφυσίων 37

Pos: 36. /Überschriften/Überschriften /F-J/Fehlermeldungen der KRONE Bedienterminals @ 77\mod_3004549649_85.docx @ 66743 @ @ Pos: 37 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Βλάβες, αιτίες και αποκατάσταση 6.4 Μηνύματα σφάλματος του τερματικού χειρισμού KRONE Pos: 36. /BA/Störungen - Ursachen und Behebung/Rundballenpressen/Fehlermeldungen Display ISOBUS, Beta @ 35\mod_394958634_85.docx @ 86986 @ @ Τα μηνύματα σφάλματος που εμφανίζονται στην οθόνη περιγράφονται ανάλογα με τον εξοπλισμό της μηχανής στα κεφάλαια "Τερματικό KRONE ISOBUS" ή "Τερματικό χειρισμού KRONE Beta". 38

Pos: 38 /Überschriften/Überschriften /A-E/Anhang @ \mod_078685_85.docx @ 5836 @ @ Pos: 39 /Überschriften/Überschriften /F-J/Hydraulikschaltplan @ \mod_357787398_85.docx @ 4758 @ @ Pos: 4 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hydraulikschaltplan Fortima F50 @ 4\mod_3388440496_85.docx @ 00587 @ @ Pos: 4 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Παράρτημα 7 Παράρτημα 7. Σχέδια υδραυλικού κυκλώματος Pos: 40 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima F 50 (MC) / F 600 (MC) @ 3\mod_3383734634_85.docx @ 0006 @ @ Fortima F 50 (MC) / Fortima F 600 (MC) P P Εικ. 77 Χορτοσυλλέκτης Μαχαίρι 0 FOR0004 39

Pos: 44 /BA/Wartung/Rundballenpresse/Hydraulikschaltplan Fortima @ 4\mod_33887635055_85.docx @ 00685 @ @ Pos: 45 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_967536_0.docx @ 466 @ @ Παράρτημα Pos: 43 /Abkürzungen /Abkürzungen sprachneutral/rundballenpressen/fortima V 500 (MC) / V 800 (MC) @ 3\mod_33837978_85.docx @ 000907 @ @ Fortima V 500 (MC) / Fortima V 800 (MC) 3 4 4 3 3 3 4 bar 5-00 bar 0 bar 8 bar P P T T T P P Εικ. 78 Χορτοσυλλέκτης Μαχαίρι 0 3 Κύλινδρος τάνυσης 4 Πίσω καπό 500/800 FOR0004 30

Pos: 46 /Überschriften/Überschriften /A-E/Elektroschaltplan @ \mod_354439539_85.docx @ 4795 @ @ === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === 7. ιάγραμμα συνδεσμολογίας 3

A B C D E F C B A 3 4 5 6 7 8 3 4 5 8 Stift 7 6 7 6 8 5 Buchse 4 3 : -- ws : LIN br 3: +V_SW TERM gn 4: +V TERM ge 5: CAN-Low gr 6: GND TERM rs 7: CAN-High bl 8: -- rt date 6.0.009 location User Albers 5000407 - sheet change date name Proved Origin Repl. f. Repl. by from Created 3 4 document-no.: D4 0 5 Fortima F / V comfort X; Schaltplan 6 7 8 plant Sh. A B C D F E SS_5V +V_Ein GND +VFU_TERMI GND_L GND_L GND_L GND_L GND_L DIG_GND_ DIG_GND_ DIG_GND_3 DIG_GND_6 DIG_GND_7 DIG_GND_0 DIG_GND_ +V_L_Si +V_ANA GND_ANA GND_ANA CAN_-H CAN_-L CAN_-H CAN_-H CAN_-L CAN_-L TERMI_ supply switching voltage input supply ground V supply +V supply TERMI ground V supply ground V supply ground V supply ground V supply ground V supply supply digital sensors digital sensor digital sensor digital sensor 3 digital sensor 6 digital sensor 7 digital sensor 0 digital sensor supply analog sensors CAN CAN safety voltage analog voltage A GND analog sensors GND analog sensors 9 5 30 6 3 3 7 4 3 8 5 33 9 6 34 0 X 7 35 8 36 9 37 3 0 38 4 39 5 40 6 3 4 7 4 4 8 X_0 X_ X_0 X_6 X_8 X_ X_4 X_30 X_33 X_4 X_ X_4 X_40 X_7 X_36 inputs outputs /4.E6 /4.E /4.E /3.A4 /3.A /3.A7 /4.A4 /4.A3 /3.A6 /3.A /3.A3 /3.A /3.A3 -A Terminal Beta 4 6 -X 9 -X 8 9 4 5 8 7 37 3 5 3 7 9 3 34 3 35 5 6 F6 30A 3 5 7 8 -F 5A A -X6b B A -X6a B 8 7 6 5 4 7 6 5 4 3 -X4 7 6 5 4 3 -X3 3 -X8 -XF. -XF. -X9 -X4 3 -X3 DIGHFRQ_ DIGHFRQ_6 DIGFRQ_7 DIGFRQ_0 DIGFRQ_ DIG_ DIG_3 ANAHFRQ_ ANAHFRQ_ G_STROM_ HBPWMSTR_ HBPWMSTR_ PWMLA_ PWMLA_8 LA_ 5/30 -X6Bb 5/30 -X6Ba 3 B3 binding running B33 &Garnstopp; B30 blade control B3 motor position B bale chamber closed right B bale chamber closed left B0 &Befüllung; right B9 &Befüllung; left M motor extend M motor retract Q twine - coupling Y3 blade Y Pick-Up /3.E7 /4.F5 /4.F3 /3.E6 /3.E3 /3.E5 /3.E /3.E4 /3.E5 /3.A5 /4.A6 /4.A /4.A X_9 X_8 X_9 X_4 X_5 X_8 X_6 X_7 X_37 X_ X_3 X_5 X_3 X_ X_7 X_9 X_3 X_34 X_3 X_35 X_5 X_6 X_ X_38 X_3 X_39 X_4 Q_X/5 Y3_X/8 Y_X/37 B_X/3 B_!X/5 B3_x/3 B33_X/ B30_X/7 B3_GND B0_X/3 B9_X/34 B0_X/3 B9_X/35 Batterie Masse Batterie V -A Lötverbindung ca. 50mm vor dem 4poligen Stecker / / / / / / / / / / / / / / / Q/ RT Y3/ RT Y/ RT B/ WS B / WS B3 / WS B33 / WS B30 / WS B3/ WS B0 / RT B9 / RT B0 / WS B9 / WS grün GN gelb GE grau GR rosa RS blau BL SS_5V GE VFU_Tem GE CAN L GN GND_Term GE CAN H BL RT 0 SW 9 RT GND WS V GE