ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.3.2014 COM(2014) 148 final 2014/0085 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την προσωρινή εφαρμογή της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου EL EL
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ Η επισυναπτόμενη πρόταση συνιστά τη νομική πράξη που επιτρέπει την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου. Δεδομένου ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (ΕΚΑΕ) είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας, εφαρμόζεται χωριστή διαδικασία για την υπογραφή και τη σύναψη της εν λόγω συμφωνίας από την Επιτροπή εκ μέρους της ΕΚΑΕ. Οι σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας στηρίζονται επί του παρόντος στη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας που ετέθη σε ισχύ τον Ιούλιο του 1999. Στις 10 Μαΐου 2010, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις για τη σύναψη νέας ολοκληρωμένης και φιλόδοξης Συμφωνίας Σύνδεσης, συμπεριλαμβανομένης της εκτενούς και ολοκληρωμένης ζώνης ελεύθερων συναλλαγών (ΕΟΖΕΣ). Η Συμφωνία Σύνδεσης έχει ως στόχο να επιταχύνει την εμβάθυνση των πολιτικών και οικονομικών σχέσεων μεταξύ της Γεωργίας και της ΕΕ, καθώς και να προωθήσει τη σταδιακή οικονομική ολοκλήρωση της Γεωργίας με την εσωτερική αγορά της ΕΕ σε επιλεγμένους τομείς, κυρίως μέσω της θέσπισης ΕΟΖΕΣ. Η συμφωνία αποτελεί συγκεκριμένο τρόπο αξιοποίησης της δυναμικής που έχει αναπτυχθεί στις σχέσεις ΕΕ-Γεωργίας, με έμφαση στην υποστήριξη των βασικών μεταρρυθμίσεων, στην οικονομική ανάκαμψη και ανάπτυξη, στη διακυβέρνηση και στη συνεργασία σε διάφορους τομείς. Η συμφωνία αποτελεί επίσης ατζέντα μεταρρυθμίσεων για τη Γεωργία, βασιζόμενη σε συνολικό πρόγραμμα προσέγγισης της νομοθεσίας της χώρας αυτής προς τους κανόνες και τα πρότυπα της ΕΕ, γύρω από το οποίο όλοι οι εταίροι της Γεωργίας καλούνται να ευθυγραμμιστούν και να εστιάσουν τη βοήθειά τους. Η βοήθεια της ΕΕ στη Γεωργία συνδέεται με την ατζέντα μεταρρυθμίσεων, όπως απορρέει από τη συμφωνία. Για να προετοιμαστεί και να διευκολυνθεί η εφαρμογή της Συμφωνίας Σύνδεσης, έχει εκπονηθεί Ατζέντα Σύνδεσης Μετά τον 14ο γύρο διαπραγματεύσεων, τον Μάρτιο 2013, η ΕΕ και η Γεωργία ολοκλήρωσαν τις διαπραγματεύσεις για τη Συμφωνία Σύνδεσης. Οι διαπραγματεύσεις για την ΕΟΖΕΣ ολοκληρώθηκαν τον Ιούλιο του 2013. Στις 29 Νοεμβρίου 2013, η ΕΕ και η Γεωργία μονογράφησαν το κείμενο της Συμφωνίας Σύνδεσης, συμπεριλαμβανομένου του μέρους που αφορά την ΕΟΖΕΣ. Σύμφωνα με το άρθρο 429 της Συμφωνίας Σύνδεσης, ορισμένα μέρη της συμφωνίας προβλέπεται να εφαρμοστούν προσωρινά. Η προσωρινή εφαρμογή αποβλέπει στο να διατηρηθούν σε ισορροπία τα αμοιβαία οικονομικά συμφέροντα και οι κοινές αξίες, καθώς και η κοινή βούληση ΕΕ και Γεωργίας να προχωρήσουν σε εφαρμογή και επιβολή επιλέξιμων μερών της συμφωνίας προκειμένου να διαφανεί έγκαιρα ο αντίκτυπος των μεταρρυθμίσεων σε ειδικά τομεακά θέματα πριν από τη σύναψη της συμφωνίας. 2. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΩΝ Σε όλα τα στάδια των διαπραγματεύσεων, εξασφαλίστηκε τακτική ενημέρωση και διαβούλευση του Συμβουλίου στο πλαίσιο των σχετικών ομάδων εργασίας του, ιδίως στο πλαίσιο της ομάδας «Ανατολική Ευρώπη και Κεντρική Ασία» και της επιτροπής εμπορικής EL 2 EL
πολιτικής. Η Επιτροπή θεωρεί ότι επιτεύχθηκαν οι στόχοι που καθόρισε το Συμβούλιο στις διαπραγματευτικές οδηγίες του και ότι το σχέδιο Συμφωνίας Σύνδεσης είναι αποδεκτό για την Ένωση. Το τελικό περιεχόμενο της Συμφωνίας Σύνδεσης μπορεί να συνοψισθεί ως εξής: Η συμφωνία θεσπίζει σύνδεση μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου. Τούτο αποτελεί νέο στάδιο στην εξέλιξη των συμβατικών σχέσεων ΕΕ-Γεωργίας, με σκοπό την πολιτική σύνδεση και την οικονομική ολοκλήρωση, αφήνοντας παράλληλα ανοιχτή την προοπτική για περαιτέρω σταδιακές εξελίξεις. Οι γενικοί στόχοι της σύνδεσης επικεντρώνονται στην προώθηση της σταδιακής προσέγγισης των μερών με βάση τις κοινές αξίες τους, την ενδυνάμωση του πλαισίου για ενισχυμένο πολιτικό διάλογο, την προώθηση, διατήρηση και ενίσχυση της ειρήνης και της σταθερότητας τόσο σε περιφερειακή όσο και σε διεθνή διάσταση, την ενθάρρυνση της συνεργασίας για ειρηνική επίλυση των συγκρούσεων, την προώθηση της σταδιακής οικονομικής ολοκλήρωσης της Γεωργίας στην εσωτερική αγορά της ΕΕ σε επιλεγμένους τομείς, την ενίσχυση της συνεργασίας σε θέματα δικαιοσύνης, ελευθερίας και ασφάλειας με σκοπό την ενίσχυση του κράτους δικαίου και τον σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, και τη δημιουργία συνθηκών για συνεχώς στενότερη συνεργασία σε άλλους τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος. Οι γενικές αρχές της συμφωνίας περιλαμβάνουν ειδική σειρά «ουσιαστικών στοιχείων», η παραβίαση των οποίων από οποιοδήποτε από τα μέρη μπορεί να οδηγήσει στη λήψη ειδικών μέτρων στο πλαίσιο της συμφωνίας, μεταξύ των οποίων η αναστολή δικαιωμάτων και υποχρεώσεων. Τα στοιχεία αυτά είναι ο σεβασμός των δημοκρατικών αρχών, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, όπως ορίζονται στις σχετικές διεθνείς πράξεις ο σεβασμός του κράτους δικαίου η προαγωγή του σεβασμού των αρχών της εθνικής κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας, του απαραβίαστου και της ανεξαρτησίας και η καταπολέμηση της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής, των συναφών υλικών και των φορέων τους. Άλλες γενικές αρχές της συμφωνίας αφορούν την ελεύθερη οικονομία της αγοράς, τη χρηστή διακυβέρνηση, την καταπολέμηση της διαφθοράς, την καταπολέμηση του διασυνοριακού οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας, την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης και τη δημιουργία αποτελεσματικού πολυμερούς συστήματος. Η συμφωνία καθορίζει τους στόχους ενισχυμένου πολιτικού διαλόγου που θα προωθεί τη σταδιακή σύγκλιση σε θέματα εξωτερικής πολιτικής και ασφάλειας. Επιπλέον, προβλέπει διάλογο και συνεργασία για την εσωτερική μεταρρύθμιση βάσει κοινών αξιών που καθορίζονται από τα μέρη. Διάφορες άλλες διατάξεις της συμφωνίας αφορούν τον ενισχυμένο διάλογο στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής ασφαλείας, περιλαμβανομένης της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας, την προαγωγή της ειρήνης και της διεθνούς δικαιοσύνης με την εφαρμογή του Καταστατικού της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, καθώς και την καταβολή κοινών προσπαθειών με στόχο την περιφερειακή σταθερότητα, την πρόληψη του συγκρούσεων, τη διαχείριση των κρίσεων, την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και της διάδοσης όπλων, τον αφοπλισμό και τον έλεγχο των εξοπλισμών. Τα μέρη συνεργάζονται ιδίως για την ειρηνική επίλυση των ανεπίλυτων συγκρούσεων στην περιοχή. Στον τομέα της δικαιοσύνης, της ελευθερίας και της ασφάλειας, η συμφωνία δίνει ιδιαίτερη έμφαση στο κράτος δικαίου και στην ενίσχυση των δικαστικών θεσμών και πρακτικών. Η συμφωνία καθορίζει το πλαίσιο της συνεργασίας σε θέματα μετανάστευσης, ασύλου και διαχείρισης των συνόρων, προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, EL 3 EL
νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, καθώς και της πολιτικής κατά των ναρκωτικών. Η συμφωνία περιλαμβάνει διατάξεις για την κυκλοφορία των προσώπων, καθώς και για την επανεισδοχή, τη διευκόλυνση των θεωρήσεων εισόδου και τη σταδιακή δημιουργία, σε εύθετο χρόνο, καθεστώτος απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις για την ορθή διαχείριση και την ασφάλεια της κινητικότητας. Εξετάζεται επίσης η δέσμευση καταπολέμησης του εγκλήματος, της διαφθοράς και άλλων παράνομων δραστηριοτήτων, καθώς και η περαιτέρω ανάπτυξη της δικαστικής συνεργασίας σε αστικές και ποινικές υποθέσεις - με την πλήρη αξιοποίηση των κατάλληλων διεθνών και διμερών πράξεων Η Συμφωνία Σύνδεσης προβλέπει επίσης διάφορες δραστηριότητες τομεακής συνεργασίας, με έμφαση στην υποστήριξη των βασικών μεταρρυθμίσεων, την οικονομική ανάκαμψη και ανάπτυξη, τη διακυβέρνηση και την τομεακή συνεργασία σε 28 τομείς, όπως η ενέργεια, οι μεταφορές, η προστασία και η αξιοποίηση του περιβάλλοντος, η συνεργασία στον τομέα της βιομηχανικής πολιτικής και των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, η γεωργία και η αγροτική ανάπτυξη, οι κοινωνικές πολιτικές, δικαιοσύνη, η συνεργασία της κοινωνίας των πολιτών, η πολιτική για τους καταναλωτές, η μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης, η εκπαίδευση, η επαγγελματική κατάρτιση και η νεολαία, καθώς και η πολιτιστική συνεργασία. Σε όλους αυτούς τους τομείς, η συνεργασία ενισχύεται από τα σημερινά διμερή και πολυμερή πλαίσια, με στόχο την ανάπτυξη πιο συστηματικού διαλόγου και την ανταλλαγή πληροφοριών και ορθών πρακτικών. Βασικό στοιχείο των μερών της συμφωνίας για την τομεακή συνεργασία είναι το πλήρες πρόγραμμα για τη σταδιακή προσέγγιση του κεκτημένου της ΕΕ, το οποίο περιλαμβάνεται στα παραρτήματα της συμφωνίας. Ειδικά χρονοδιαγράμματα για την προσέγγιση και την εφαρμογή από τη Γεωργία επιλεγμένων τμημάτων του κεκτημένου της ΕΕ θα παρέχουν το πλαίσιο για την τρέχουσα συνεργασία και θα αποτελέσουν το επίκεντρο του προγράμματος εσωτερικών μεταρρυθμίσεων και εκσυγχρονισμού της Γεωργίας. Η συμφωνία περιλαμβάνει επικαιροποιημένο θεσμικό πλαίσιο, το οποίο προβλέπει φόρουμ συνεργασίας και διαλόγου. Προβλέπονται ειδικοί ρόλοι λήψης αποφάσεων για το Συμβούλιο Σύνδεσης, και, κατ εξουσιοδότηση, για την Επιτροπή Σύνδεσης, που μπορούν να συνέρχονται επίσης υπό ειδική σύνθεση για την εξέταση εμπορικών ζητημάτων. Προβλέπονται επίσης φόρουμ για την κοινοβουλευτική συνεργασία και την κοινωνία των πολιτών. Η συμφωνία περιλαμβάνει, εξάλλου, διατάξεις για την παρακολούθηση, την τήρηση των υποχρεώσεων και τη διευθέτηση των διαφορών (μεταξύ αυτών και χωριστές διατάξεις για συναφή με το εμπόριο θέματα). Όσον αφορά το μέρος της συμφωνίας για την ΕΟΖΕΣ, η Επιτροπή επέτυχε τους στόχους των διαπραγματευτικών οδηγιών σχετικά με την κατάργηση των εισαγωγικών δασμών επί ουσιαστικά όλων των εμπορικών συναλλαγών, διαμορφώνοντας παράλληλα ένα ισχυρό δεσμευτικό πλαίσιο για την απαγόρευση όλων των αυθαίρετων μέτρων που περιορίζουν το εμπόριο, μεταξύ των οποίων οι εξαγωγικοί δασμοί και οι ποσοτικοί περιορισμοί κατά την εξαγωγή. Η ΕΟΖΕΣ περιλαμβάνει μηχανισμό κατά της καταστρατήγησης για τις εισαγωγές ευαίσθητων γεωργικών προϊόντων. Όσον αφορά τα τεχνικά εμπόδια στο εμπόριο, η Γεωργία θα προσαρμόσει προοδευτικά τους τεχνικούς κανόνες και πρότυπα με εκείνα της ΕΕ. Μπορούν να αρχίσουν διαπραγματεύσεις για συμφωνία σχετικά με την αξιολόγηση της συμμόρφωσης και την αποδοχή των βιομηχανικών προϊόντων, με σκοπό να διασφαλιστεί ότι, σε ειδικούς τομείς, η νομοθεσία και τα συστήματα εποπτείας της αγοράς της Γεωργίας θα είναι σύμφωνα με εκείνα της ΕΕ, ούτως ώστε το εμπόριο μεταξύ των μερών να μπορεί να διεξάγεται υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που ισχύουν μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ. EL 4 EL
Όσον αφορά το εμπόριο ζώων, των φυτών και των προϊόντων τους, η ΕΟΖΕΣ θα προβλέπει την εναρμόνιση της γεωργιανής νομοθεσίας στον τομέα των υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών προτύπων και της καλής μεταχείρισης των ζώων προς την αντίστοιχη νομοθεσία της ΕΕ, γεγονός που θα μπορούσε να οδηγήσει εν συνεχεία σε περαιτέρω διευκόλυνση του εμπορίου. Η ΕΟΖΕΣ θα διασφαλίσει τη δημιουργία μηχανισμού ταχείας διαβούλευσης για την επίλυση εμπορικών διαφωνιών σχετικά με υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά πρότυπα, συμπεριλαμβανομένου ειδικού συστήματος ταχείας ειδοποίησης και έγκαιρης προειδοποίησης για έκτακτους κτηνιατρικούς και φυτοϋγειονομικούς κινδύνους. Στηριζόμενο στην τρέχουσα συνεργασία σε τελωνειακά θέματα, το πρωτόκολλο για αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα προβλέπει ισχυρότερο νομικό πλαίσιο, ώστε να διασφαλιστούν η ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας και η καταπολέμηση παραβιάσεων στον τελωνειακό τομέα. Στον τομέα της εγκατάστασης, η ΕΟΖΕΣ προβλέπει για τις επιχειρήσεις εθνική μεταχείριση και μεταχείριση του μάλλον ευνοούμενου κράτους, υπό ορισμένες επιφυλάξεις. Όσον αφορά το εμπόριο στον τομέα των υπηρεσιών, η ΕΟΖΕΣ προβλέπει ευρεία πρόσβαση στην αγορά, καθώς και τη δυνατότητα περαιτέρω ελευθέρωσης της πρόσβασης αυτής, με συνεπακόλουθο την προσέγγιση της Γεωργίας προς το κεκτημένο της ΕΕ στους τομείς των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, των τηλεπικοινωνιών/ηλεκτρονικού εμπορίου, των ταχυδρομικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών ταχυμεταφοράς, καθώς και των υπηρεσιών διεθνών θαλάσσιων μεταφορών. Η ΕΟΖΕΣ θα παρέχει υψηλά επίπεδα προστασίας για όλες τις γεωργικές γεωγραφικές ενδείξεις της ΕΕ, όχι μόνο για εκείνες που αφορούν τους οίνους και τα οινοπνευματώδη ποτά, καθώς και για όλα τα νέα προϊόντα που θα προστεθούν στον κατάλογο προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων. Η συμφωνία περιλαμβάνει διατάξεις για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας σχετικά με τις γεωγραφικές η οποία ετέθη σε ισχύ την 1η Απριλίου 2012, περιλαμβανομένων των παραρτημάτων της. Προβλέπει έναν μηχανισμό που επιτρέπει την πλήρη προστασία νέων ενδείξεων που ενδέχεται να προστεθούν στη συμφωνία σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις πριν τεθεί σε εφαρμογή η Συμφωνία Σύνδεσης. Επιπλέον, η ΕΟΖΕΣ περιλαμβάνει διατάξεις για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, τα σχέδια (συμπεριλαμβανομένων των μη καταχωρισμένων σχεδίων) και τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας που συμπληρώνουν και επικαιροποιούν τη συμφωνία TRIPS και περιλαμβάνουν διατάξεις για την επιβολή των εσωτερικών κανόνων της ΕΕ για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας. Όσον αφορά την ολοκλήρωση των αγορών δημοσίων συμβάσεων, η ΕΟΖΕΣ θα επιτρέψει την πρόσβαση της Γεωργίας, που δεν είναι μέλος του ΕΟΧ, στην αγορά δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ για προσφορές των οποίων η αξία είναι υψηλότερη από ορισμένα κατώτατα όρια, μετά από μεταβατική περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας η Γεωργία θα προσεγγίσει την τρέχουσα και μελλοντική νομοθεσία της ΕΕ στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων. Η περαιτέρω πρόσβαση στην αγορά δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ για προσφορές των οποίων η αξία είναι χαμηλότερη από τα κατώτατα όρια μπορεί να συζητηθεί μόλις ολοκληρωθεί επιτυχώς η εναρμόνιση της νομοθεσίας. Κατά συνέπεια, οι προμηθευτές και οι πάροχοι υπηρεσιών θα έχουν αμοιβαία πρόσβαση στις αγορές δημοσίων συμβάσεων με εξαίρεση τον τομέα της άμυνας. Μέσω της ΕΟΖΕΣ, η Γεωργία θα διασφαλίσει την εφαρμογή πλήρους νομοθεσίας στον τομέα του ανταγωνισμού. Το τμήμα σχετικά με τις επιδοτήσεις διασφαλίζει ότι η Γεωργία θα προσχωρήσει στις αρχές της διαφάνειας και προβλέπει κατάλληλες υποχρεώσεις για την υποβολή εκθέσεων προς τον σκοπό αυτό. EL 5 EL
Όσον αφορά τα συναφή με το εμπόριο ενεργειακά θέματα, η ΕΟΖΕΣ θεσπίζει δεσμευτικές διατάξεις για την αδιάλειπτη διαμετακόμιση ενεργειακών προϊόντων και την πρόσβαση στις εγκαταστάσεις μεταφοράς ενέργειας με σκοπό την εγγύηση της ασφάλειας του εφοδιασμού, καθώς και για την ανεξαρτησία των ρυθμιστικών αρχών στον ενεργειακό τομέα και την αποσαφήνιση της σχέσης με τις μελλοντικές δεσμεύσεις της Γεωργίας στο πλαίσιο της Συνθήκης για την Ενεργειακή Κοινότητα. Προβλέπονται δεσμεύσεις για την επιδίωξη της βιώσιμης ανάπτυξης στο εμπόριο και την τήρηση των πολυμερών δεσμεύσεων ως προς αυτό, ενώ διασφαλίζεται το δικαίωμα ρύθμισης οικείων επιπέδων προστασίας του περιβάλλοντος και της εργασίας. Η ΕΟΖΕΣ περιλαμβάνει δέσμευση των μερών να μην εφαρμόζουν τέτοια πρότυπα ή να μην παρεκκλίνουν από αυτά κατά τρόπο που να επηρεάζει το εμπόριο ή τις επενδύσεις μεταξύ τους. Αποτελεσματικές διαδικασίες διευθέτησης με βάση το μοντέλο του μνημονίου συμφωνίας του ΠΟΕ για την επίλυση διαφορών θα συμβάλουν στην ταχεία επίλυση διμερών εμπορικών διαφορών, επιτρέποντας, μεταξύ άλλων, στο θιγόμενο μέρος να επιβάλλει αναλογικές κυρώσεις, με ακόμα ταχύτερες διαδικασίες για επείγουσες διαφορές σε ενεργειακά θέματα σχετικά με το εμπόριο. Ειδικές διατάξεις για τη διαφάνεια και τον διάλογο με την κοινωνία των πολιτών και τους ενδιαφερομένους έχουν ήδη συμφωνηθεί, ώστε να διασφαλιστεί η χάραξη πολιτικής με συμβουλευτικό, ανοικτό και προβλέψιμο τρόπο σε τομείς συναφείς με το εμπόριο.. Επιπλέον, η ΕΟΖΕΣ περιλαμβάνει ρυθμίσεις που διευκολύνουν τη διεξαγωγή και την αξιολόγηση της διαδικασίας προσέγγισης σε τομείς συναφείς με το εμπόριο. Μακροπρόθεσμα, η στενότερη οικονομική ολοκλήρωση της Γεωργίας με την ΕΕ μέσω της ΕΟΖΕΣ θα αποτελέσει ισχυρό κίνητρο για την οικονομική ανάπτυξη της χώρας. Ως κεντρικό στοιχείο της Συμφωνίας Σύνδεσης, η ΕΟΖΕΣ θα δημιουργήσει επιχειρηματικές ευκαιρίες τόσο στην ΕΕ όσο και στη Γεωργία, και θα προωθήσει τον πραγματικό οικονομικό εκσυγχρονισμό και την ολοκλήρωση με την ΕΕ. Από τη διαδικασία αυτή θα πρέπει να προκύψουν αυστηρότερα πρότυπα για τα προϊόντα, καλύτερες υπηρεσίες για τους πολίτες και, κυρίως, η ικανότητα της Γεωργίας να ανταγωνίζεται αποτελεσματικά στις διεθνείς αγορές. 3. ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ Από την πλευρά της Ένωσης, η νομική βάση για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας είναι το άρθρο 217, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5 και το άρθρο 218 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο, καθώς και το άρθρο 218 παράγραφος 7 της ΣΛΕΕ. Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας εφαρμόζεται ξεχωριστή νομική πράξη. Η συνημμένη πρόταση συνιστά τη νομική πράξη για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της Συμφωνίας Σύνδεσης. Βάσει των προαναφερθέντων αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να αποφασίσει ότι η Συμφωνία Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, θα πρέπει να υπογραφεί εξ ονόματος της Ένωσης και ορίζει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι δεόντως εξουσιοδοτημένο(-α) να υπογράψει(-ουν) εξ ονόματος της Ένωσης. Η πρόταση προβλέπει ότι ορισμένα μέρη της συμφωνίας θα εφαρμοστούν προσωρινά από την Ενωση χωρίς αυτό να θίγει την κατανομή των αρμοδιοτήτων σύμφωνα με τις Συνθήκες. EL 6 EL
Το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει υποβάλει την πρότασή της ως συμφωνία μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, συνδέεται με τη γένεση της παρούσας συμφωνίας βάσει των κανόνων της Συνθήκης που ίσχυαν πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας. EL 7 EL
2014/0085 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την προσωρινή εφαρμογή της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 217, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5 και το άρθρο 218 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο, καθώς και το άρθρο 218 παράγραφος 7, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στις 10 Μαΐου 2010, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τη Γεωργία για τη σύναψη νέας Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γεωργίας με σκοπό την αντικατάσταση της Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας. (2) Λαμβανομένων υπόψη των στενών ιστορικών σχέσεων και των προοδευτικά στενότερων δεσμών μεταξύ των μερών, καθώς και της επιθυμίας τους να ενισχύσουν και να διευρύνουν τις σχέσεις κατά φιλόδοξο και καινοτόμο τρόπο, οι διαπραγματεύσεις για τη Συμφωνία Σύνδεσης ολοκληρώθηκαν επιτυχώς με τη μονογράφηση της συμφωνίας στις 29 Νοεμβρίου 2013. (3) Ως εκ τούτου, η συμφωνία θα πρέπει να υπογραφεί εξ ονόματος της Ένωσης και να εφαρμοστεί σε προσωρινή βάση δυνάμει του άρθρου 429 αυτής, εν αναμονή της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία. (4) Το άρθρο 429 της συμφωνίας προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας πριν από την έναρξη ισχύος της. (5) Κατ εφαρμογή του άρθρου 218 παράγραφος 7 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι σκόπιμο το Συμβούλιο να εξουσιοδοτήσει την Επιτροπή να εγκρίνει τις τροποποιήσεις που θα εκδίδονται από την υποεπιτροπή για τις γεωγραφικές ενδείξεις δυνάμει του άρθρου 179 της συμφωνίας. (6) Είναι σκόπιμο να καθοριστούν οι σχετικές διαδικασίες για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων στις οποίες παρέχεται προστασία δυνάμει της συμφωνίας. (7) Η συμφωνία δεν ερμηνεύεται ότι παρέχει δικαιώματα ή επιβάλλει υποχρεώσεις που μπορεί να επικαλεστεί κανείς άμεσα ενώπιον των δικαστηρίων της Ένωσης ή των κρατών μελών, EL 8 EL
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η υπογραφή της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης, με την επιφύλαξη της σύναψης της εν λόγω συμφωνίας. Το κείμενο της προς υπογραφή συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου καταρτίζει την πράξη εξουσιοδότησης του (των) προσώπου(-ων) που θα ορίσει ο διαπραγματευτής της συμφωνίας για την υπογραφή της, με την επιφύλαξη της σύναψής της. Άρθρο 3 1. Ενόσω εκκρεμεί η έναρξη ισχύος της, δυνάμει του άρθρου 429 της συμφωνίας και με την επιφύλαξη των κοινοποιήσεων που προβλέπονται σε αυτήν, τα ακόλουθα μέρη της συμφωνίας εφαρμόζονται προσωρινά μεταξύ της Ένωσης και της Γεωργίας: το άρθρο 1 ο τίτλος Ι ο τίτλος ΙΙ ο τίτλος III: τα άρθρα 13 έως 19 ο τίτλος IV ο τίτλος V: κεφάλαιο 3 (άρθρο 285) και κεφάλαιο 4 (άρθρο 291) ο τίτλος VI: κεφάλαιο 1, κεφάλαιο 2 (με εξαίρεση το άρθρο 298 στοιχείο ια)), κεφάλαια 3, 4, 6-8, 10, 11, 13, και 20, καθώς και τα άρθρα 354 και 357 ο τίτλος VII ο τίτλος VIΙI: με εξαίρεση το άρθρο 420 παράγραφος 1, στον βαθμό που οι διατάξεις του τίτλου αυτού αφορούν αποκλειστικά τον σκοπό της διασφάλισης της προσωρινής εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, όπως ορίζεται στην παρούσα παράγραφο, τα παραρτήματα I, II έως XXI, XXII έως XXIII, XXIV έως XXXI, και XXXIV, καθώς και τα πρωτόκολλα I έως III. 2. Η ημερομηνία έναρξης προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας θα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου. Άρθρο 4 EL 9 EL
Για τους σκοπούς του άρθρου 179 της συμφωνίας, οι τροποποιήσεις της συμφωνίας μέσω αποφάσεων της υποεπιτροπής για τις γεωγραφικές ενδείξεις εγκρίνονται από την Επιτροπή εξ ονόματος της Ένωσης. Αν τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν μπορούν να επιτύχουν συμφωνία ύστερα από ενστάσεις σχετικά με μια γεωγραφική ένδειξη, η Επιτροπή εγκρίνει αυτή τη θέση με βάση τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 57 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων 1. Άρθρο 5 1. Ονομασία που προστατεύεται δυνάμει του υποτμήματος 3 «Γεωγραφικές ενδείξεις» του κεφαλαίου 9 του Τίτλου IV της Συμφωνίας μπορεί να χρησιμοποιείται από κάθε εμπορευόμενο που διαθέτει στο εμπόριο γεωργικά προϊόντα, τρόφιμα, οίνους, αρωματισμένους οίνους ή αλκοολούχα ποτά τα οποία είναι σύμφωνα με τις αντίστοιχες προδιαγραφές. 2. Σύμφωνα με το άρθρο 175 της συμφωνίας, τα κράτη μέλη και τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης επιβάλλουν την προστασία που προβλέπεται στα άρθρα 170 έως 174 της συμφωνίας, επίσης κατόπιν αιτήματος ενδιαφερόμενου μέρους. Άρθρο 6 Η παρούσα συμφωνία δεν ερμηνεύεται ότι παρέχει δικαιώματα ή επιβάλλει υποχρεώσεις που μπορεί να επικαλεστεί κανείς άμεσα ενώπιον των δικαστηρίων της Ένωσης ή των κρατών μελών. Άρθρο 7 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την επόμενη ημέρα της έκδοσεώς της. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 1 ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1 EL 10 EL