PARWORLD. Rapport semestriel. Non Révisé au 31 mars 2010 R.C.S. B 77 384. SICAV à compartiments de droit luxembourgeois



Σχετικά έγγραφα
PARWORLD. Rapport semestriel Non Révisé au 31 mars SICAV à compartiments de droit luxembourgeois R.C.S. B

Publication of Notice of the Extraordinary General Meeting of shareholders Announcement Attached

BNP Paribas InstiCash

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 36

0015/ /en Annual Financial Report C.T.O PUBLIC COMPANY LTD CTO

BNP Paribas InstiCash

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ. για τη διαρκή προσφορά μετοχών ΤΟΥ ΚΑΤΑΤΜΗΜΕΝΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ P A R W O R L D

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

Form Description Order Date Page Number. HE3 Particulars in relation to the first directors and secretary

Αφίξεις Τουριστών / Arrivals of Tourists

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 32 (Αναθεωρημένη)

Logout Exit Print. Form Description Order Date Page Scanned

1. ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΜΕΤΟΧΩΝ* ΤΩΝ ΗΔΗ ΕΙΣΗΓΜΕΝΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟ

TRITON ASSET MANAGEMENT ΑΕ ΑΚ ΒΑΛΑΩΡΙΤΟΥ 15, , ΑΘΗΝΑ Τηλ : FAX :

A.G.M. Decisions. As per attachments. 0051/ /en General Meeting AIAS INVESTMENT PUBLIC LTD AIAS

ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΙΟΥΛΙΟΣ 2010

Αφίξεις Τουριστών / Arrivals of Tourists

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΜΕΘΟΔΟ ΔΙΑΝΟΜΗΣ ΤΩΝ ΜΕΡΙΔΙΩΝ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ GOLDMAN SACHS FUNDS, SICAV ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Αφίξεις Τουριστών / Arrivals of Tourists

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ. Α. Ανδρέου & ΣΙΑ Ο.Ε. Ι. Κιαπέκου 1 (Πάρκο Λαού) Χαλκίδα Ελλάδα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΜΕΘΟΔΟ ΔΙΑΝΟΜΗΣ ΤΩΝ ΜΕΡΙΔΙΩΝ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ

1. ΝΕΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΜΕΤΟΧΩΝ* ΤΩΝ ΗΔΗ ΕΙΣΗΓΜΕΝΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟ

Εγκύκλιος προς τους Μεριδιούχους: Κεφάλαιο Invesco Pan European High Income & Κεφάλαιο Invesco Euro Corporate Bond

ALUBUILD SRL SCG DOO

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Informative Leaflet on the Deposit Guarantee Scheme. Ενημερωτικό Δελτίο για το Σύστημα Εγγύησης των Καταθέσεων

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα. Ξένη Ορολογία. Ενότητα 5 : Financial Ratios

P.C. SPLASH WATER PUBLIC COMPANY LTD

OI ΟΣΕΚΑ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΕΓΓΥΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ ΑΠΟΔΟΣΕΙΣ ΔΕΝ ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΟΥΝ ΤΙΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ

Έκθεσηκαιενοποιημένεςοικονομικέςκαταστάσεις. Έκθεσηκαιοικονομικέςκαταστάσειςτηςμητρικήςεταιρείας

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΙΟΥΛΙΟΣ 2010

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην Πρόταση για ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Ref.:22/2018 Rome, 22 January 2018

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ

1. JPMorgan Funds Global Absolute Return Bond Fund και JPMorgan Funds Global Strategic Bond Fund

ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΓΕΝΙΚΟ ΛΟΓΙΣΤΗΡΙΟ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΗΣΑΥΡΟΦΥΛΑΚΙΟΥ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ:

Αθήνα, Α/Α ΑΝΑΦΟΡΑ 3 ΕΡΩΤΗΜΑ 4 ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle

ALUBUILD SRL SCG DOO

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Passport number (or) διαβατηρίου (ή)

La Déduction naturelle

Οικονομική Ανάλυση 2015

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Assalamu `alaikum wr. wb.

Αφίξεις Τουριστών ανα μήνα 2013 Tourists Arrivals by month 2013

Οικονομική Ανάλυση 2014

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Cite as: Pol Antras, course materials for International Economics I, Spring MIT OpenCourseWare ( Massachusetts

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου

3 Lösungen zu Kapitel 3

PARVEST RUSSIA Τμήμα της PARVEST, εταιρείας επενδύσεων μεταβλητού κεφαλαίου (SICAV)

Πληροφορίες για τους μεριδιούχους

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

Council of the European Union Brussels, 24 October 2014

the total number of electrons passing through the lamp.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Θέμα: Επιχειρηματική Αποστολή και Φόρουμ Σε Σλοβακία (Μπρατισλάβα) και Τσεχία (Πράγα) 1 & 3 Δεκεμβρίου 2015

Business4Climate Επιχειρώ για το Κλίμα

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional

RE: Business Delegation & Forum to SLOVAKIA (BRATISLAVA) and CZECH REPUBLIC (PRAGUE) 1 & 3 December 2015

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

Allianz Global Investors Fund Το αναδιατυπωμένο ενημερωτικό δελτίο θα τεθεί σε ισχύ στις 25 Σεπτεμβρίου 2017.

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 43. Από τις Επιτροπές Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών και Ελεγκτικών Προτύπων

Εγκύκλιος προς τους Μεριδιούχους: Invesco European Growth Equity Fund

Sandimmun 50 mg/ml Πυκνό διάλυμα για παρασκευή διαλύματος προς έγχυση 50 mg/ml SANDIMMUN 50 mg/ml Πυκνό διάλυμα για παρασκευή διαλύματος προς έγχυση

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Zakelijke correspondentie Bestelling

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

* ΛΟΙΠΕΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΕΣ * Νο. 62

Ref.:107/2017 Rome, 15 th March 2017

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

ΠΩΣ ΕΠΗΡΕΑΖΕΙ Η ΜΕΡΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ ΤΙΣ ΑΠΟΔΟΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΤΟΧΩΝ ΠΡΙΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ

Τα Κεφάλαια Invesco υπόκεινται στην εποπτεία της επιτροπής Commission de Surveillance du Secteur Financier

ΚΥΠΡΙΑΚΕΣ ΑΕΡΟΓΡΑΜΜΕΣ ΔΗΜΟΣΙΑ ΛΙΜΙΤΕΔ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 42. Από τις Επιτροπές Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών και Ελεγκτικών Προτύπων

STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII Impôt sur le chiffre d affaires des micro

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Μεταπτυχιακή διατριβή. Ανδρέας Παπαευσταθίου

IMES DISCUSSION PAPER SERIES

Publication of Notice of the Annual General Meeting of shareholders Announcement Attached

"ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ "

Τριμηνιαίες Καταστάσεις Επισυνάπτεται αρχείο συνοπτικής κατάστασης του ενεργητικού και των εξόδων κατά τη λήξη του δεύτερου διαχειριστικού τριμήνου.

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Transcript:

PARWORLD R.C.S. B 77 384 Rapport semestriel Non Révisé au 31 mars 2010 SICAV à compartiments de droit luxembourgeois SICAV - Mutual investment fund with sub-funds under Luxembourg Law SICAV mit Teilfonds nach luxemburgischem Recht SICAV a comparti di diritto lussemburghese SICAV de compartimentos de derecho luxemburgués SICAV de compartimentos de direito luxemburguês SICAV - Τμημάτων Λουξεμβουργιανού Δικαίου Rapport Semestriel Non Révisé au 31 mars 2010 Unaudited Semi-Annual Accounts as at March 31, 2010 Ungeprüfter Halbjahresbericht zum 31. März 2010 Relazione Semestrale Non Certificata al 31 marzo 2010 Cuentas Semestrales Sin Auditar a 31 de marzo de 2010 Relatório Semestral Não Revisto em 31 de Março de 2010 Mη Πιστοποιημένη Eξαμηνιαία Έκθεση στις 31 Μαρτίου 2010 ΟΙ ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ ΣΕ ΜΕΤΟΧΕΣ SICAV ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΕΓΓΥΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ ΑΠΟΔΟΣΕΙΣ ΔΕΝ ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΟΥΝ ΤΙΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ

PARWORLD rapport SEMESTRIEL au 31 mars 2010 (non révisé) SEMI-ANNUAL ACCOUNTS as at March 31, 2010 (unaudited) HALBJAHRESBERICHT zum 31. März 2010 (ungeprüft) RELAZIONE SEMESTRALE al 31 marzo 2010 (non certificata) CUENTAS SEMESTRALES a 31 de marzo de 2010 (sin auditar) RELATÓRIO SEMESTRAL em 31 de Março de 2010 (não revisto) EΞΑΜΗΝΙΑΙΑ EKΘEΣH στις 31 Μαρτίου 2010 (μη πιστοποιημένη) Aucune souscription ne peut être effectuée sur la base des rapports financiers. Les souscriptions ne sont valables que si elles sont effectuées sur la base du Prospectus actuel accompagné du dernier rapport annuel et du rapport semestriel le plus récent, si ce dernier a été publié ultérieurement.

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) No subscription may be accepted on the basis of financial reports. Subscriptions are only valid if made on the basis of the current Prospectus, accompanied by a copy of the latest available annual report and a copy of the latest available semi-annual report, if the latter is more recent in date than the annual report. Es kann keine Zeichnung auf der Grundlage von Geschäftsberichten vorgenommen werden. Zeichnungen sind nur wirksam, wenn sie auf der Grundlage des letzten gültigen Verkaufsprospektes in Verbindung mit dem letzten Jahresbericht und dem letzten Halbjahresbericht, wenn Letzterer jüngeren Datums ist, erfolgen. Non si accettano adesioni sulla base delle relazioni finanziarie. Le sottoscrizioni saranno ritenute valide solo se effettuate sulla base delle notizie contenute nell ultimo prospetto informativo in vigore che dovrà essere accompagnato dall ultima relazione annuale e dall ultima relazione semestrale qualora essa presenti una data più recente. No podrá efectuarse ninguna suscripción sobre la base de los informes financieros. Las suscripciones serán únicamente válidas si se efectúan sobre la base del Folleto vigente acompañado de las últimas cuentas anuales y, en caso de haberse publicado con posterioridad, de las últimas cuentas semestrales. Nenhuma subscrição pode ser efectuada com base nos relatórios financeiros. As subscrições só serão válidas se forem efectuadas com base no Prospecto actual, acompanhado pelo último relatório anual e pelo relatório semestral mais recente, se este tiver sido publicado posteriormente. Kαμμία εγγραφή δεν δύναται να αναληφθεί με βάση τις χρηματοοικονομικές εκθέσεις. Oι εγγραφές ισχύουν μόνον εφόσον έχουν αναληφθεί βάσει του τρέχοντος Ενημερωτικού Δελτίου που συνοδεύεται από την τελευταία ετήσια έκθεση και από την τελευταία εξαμηνιαία έκθεση σε περίπτωση που η έκθεση αυτή είναι μεταγενέστερη από την ετήσια έκθεση. 2

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Table des matières / Table of contents / Inhaltsverzeichnis / Indice / Índice / Índice / Περιεχόμενα PARWORLD Organisation du Fonds... 8 Constitution... 11 Informations aux Actionnaires... 11 Etat des actifs nets... 19 Etat des opérations et des variations des actifs nets... 27 Notes aux états financiers... 34 Total Expense Ratio... 40 Portfolio Turnover Ratio... 41 Organization of the Fund... 8 Establishment... 12 Information to the Shareholders... 12 Statement of net assets... 20 Statement of operations and changes in net assets... 28 Notes on the financial statements... 44 Total Expense Ratio... 49 Portfolio Turnover Rate... 50 Organisation des Fonds... 8 Gründung... 13 Informationen an die Aktionäre... 13 Aufstellung des Nettovermögens... 20 Aufwands- und Ertragsrechnung und Entwicklung des Nettovermögens... 28 Erläuterungen zum Halbjahresabschluss... 51 Gesamtkostenquote... 56 Portfolio-Umsatz... 57 Organizzazione del Fondo... 8 Costituzione... 14 Informazioni agli Azionisti... 14 Rendiconto del patrimonio netto... 20 Conto economico e variazioni del patrimonio netto... 28 Note ai rendiconti finanziari... 58 Total Expense Ratio... 63 Portfolio Turnover Ratio... 64 Organización del Fondo... 8 Constitución... 15 Información a los Accionistas... 15 Estado de los activos netos... 21 Estado de las operaciones y variación patrimonial... 29 Memoria de los estados financieros... 65 Total Expense Ratio... 70 Portfolio Turnover Ratio... 71 Organização do Fundo... 8 Constituição... 16 Informações aos Accionistas... 16 Demonstração dos activos líquidos... 21 Demonstração das operações e das alterações dos activos líquidos... 29 Notas aos mapas financeiros... 72 Total Expense Ratio... 77 Rácio de rotação da carteira (PTR)... 78 3

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Oργάνωση τoυ Κεφαλαίου... 8 Σύσταση... 17 Πληροφορίες στους Μετόχους... 17 Ανάλυση των καθαρών ενεργητικών... 21 Ανάλυση των συναλλαγών και των διακυμάνσεων των καθαρών ενεργητικών... 29 Σημειώσεις επί των λογιστικών καταστάσεων... 79 Total Expense Ratio... 84 Portfolio Turnover Ratio... 85 4

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) PARWORLD Quam 10 Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 86 Contrats de change à terme / Forward foreign-exchange contracts / Devisentermingeschäfte / Contratti di cambio a termine / Contratos de divisas a plazo / Contratos de operações cambiais a prazo / Προθεσμιακά συμβόλαια συναλλάγματος... 88 PARWORLD Dynallocation Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 89 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 91 Contrats de change à terme / Forward foreign-exchange contracts / Devisentermingeschäfte / Contratti di cambio a termine / Contratos de divisas a plazo / Contratos de operações cambiais a prazo / Προθεσμιακά συμβόλαια συναλλάγματος... 91 PARWORLD Absolute Return 100 Guaranteed 2012 Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 92 Options / Options / Optionen / Opzioni / Opciones / Opções / Δικαιώματα προαίρεσης... 95 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 95 Contrats de change à terme / Forward foreign-exchange contracts / Devisentermingeschäfte / Contratti di cambio a termine / Contratos de divisas a plazo / Contratos de operações cambiais a prazo / Προθεσμιακά συμβόλαια συναλλάγματος... 96 Contrats de swaps de taux / Interest-rate swap contracts / Zinsswaps / Contratti swap su tassi d interesse / Contratos de swaps de tipos de interés / Contratos de swaps de taxas de juro / Συμβόλαια swaps επιτοκίων... 98 Credit Default Swaps / Credit Default Swaps / Credit Default Swaps / Credit Default Swaps / Credit Default Swaps / Credit Default Swaps / Credit Default Swaps... 99 Contrats de swaps d actifs / Asset swap contracts / Asset Swaps / Contratti asset swaps / Contratos de swaps de activos / Contratos de swaps de activos / Συμβόλαια swaps αξιών... 99 Contrats de swaps de performance / Performance swap contracts / Performance-Swaps / Contratti su performance swap / Contratos de swaps de rendimiento / Contratos de swaps de desempenho / Συμβόλαια swaps απόδοσης... 100 PARWORLD Target Return 100 Guaranteed 2013 Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 101 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 104 Contrats de change à terme / Forward foreign-exchange contracts / Devisentermingeschäfte / Contratti di cambio a termine / Contratos de divisas a plazo / Contratos de operações cambiais a prazo / Προθεσμιακά συμβόλαια συναλλάγματος... 104 Contrats de swaps de taux / Interest-rate swap contracts / Zinsswaps / Contratti swap su tassi d interesse / Contratos de swaps de tipos de interés / Contratos de swaps de taxas de juro / Συμβόλαια swaps επιτοκίων... 105 Credit Default Swaps / Credit Default Swaps / Credit Default Swaps / Credit Default Swaps / Credit Default Swaps / Credit Default Swaps / Credit Default Swaps... 105 PARWORLD BRIC 80 Floor 2012 Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 106 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 108 5

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) PARWORLD Track Continental Europe Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 109 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 119 PARWORLD Track Japan Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 120 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 128 PARWORLD Track North America Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 129 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 143 PARWORLD Track UK Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 144 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 148 PARWORLD Emerging Step 80 (Euro) Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 149 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 151 Contrats de change à terme / Forward foreign-exchange contracts / Devisentermingeschäfte / Contratti di cambio a termine / Contratos de divisas a plazo / Contratos de operações cambiais a prazo / Προθεσμιακά συμβόλαια συναλλάγματος... 151 PARWORLD Global Sustainable Development 80 Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 152 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 154 PARWORLD Track Commodities Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 155 Contrats de swaps de performance / Performance swap contracts / Performance-Swaps / Contratti su performance swap / Contratos de swaps de rendimiento / Contratos de swaps de desempenho / Συμβόλαια swaps απόδοσης... 156 6

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) PARWORLD Track Pacific ex-japan Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 157 PARWORLD Quam 15 Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 161 Contrats de change à terme / Forward foreign-exchange contracts / Devisentermingeschäfte / Contratti di cambio a termine / Contratos de divisas a plazo / Contratos de operações cambiais a prazo / Προθεσμιακά συμβόλαια συναλλάγματος... 163 PARWORLD Euro Short Term Fixed Income Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 164 PARWORLD ETF Flexible Allocation Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 167 Contrats de change à terme / Forward foreign-exchange contracts / Devisentermingeschäfte / Contratti di cambio a termine / Contratos de divisas a plazo / Contratos de operações cambiais a prazo / Προθεσμιακά συμβόλαια συναλλάγματος... 169 PARWORLD Quantitative Fixed Income Etat du portefeuille-titres / Statement of the securities portfolio / Aufstellung des Wertpapierbestands / Stato del portafoglio titoli / Estado de la cartera de valores / Mapa da carteira de títulos / Ανάλυση χαρτοφυλακίου τίτλων... 170 Contrats à terme sur actifs financiers / Forward contracts on financial assets / Finanztermingeschäfte / Contratti a termine su strumenti finanziari / Contratos a plazo sobre activos financieros / Contratos a prazo sobre activos financeiros / Προθεσμιακά συμβόλαια χρηματοπιστωτικών τίτλων... 172 Contrats de change à terme / Forward foreign-exchange contracts / Devisentermingeschäfte / Contratti di cambio a termine / Contratos de divisas a plazo / Contratos de operações cambiais a prazo / Προθεσμιακά συμβόλαια συναλλάγματος... 173 Répartition géographique du portefeuille-titres au - Geographic breakdown of the securities portfolio as at - Geografische Aufteilung des Wertpapierbestands zum - Ripartizione geografica del portafoglio titoli al - Reparto geográfico de la cartera de valores a - Repartição geográfica da carteira de títulos em - Γεωγραφική κατανομή του χαρτοφυλακίου τίτλων στις 31/03/2010... 174 7

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Organisation du Fonds / Organization of the Fund / Organisation des Fonds / Organizzazione del Fondo / Organización del Fondo / Organização do Fundo / Oργάνωση τoυ Κεφαλαίου Conseil d Administration / Board of Directors / Verwaltungsrat / Consiglio d Amministrazione / Consejo de Administración / Conselho de Administração / Διοικητικό Συμβούλιο Président / Chairman / Vorsitzender / Presidente / Presidente / Presidente / Πρόεδρος M. Philippe MARCHESSAUX, Administrateur, Directeur Général de BNP Paribas Investment Partners, Paris Administrateurs / Directors / Mitglieder des Verwaltungsrates / Amministratori / Miembros / Administradores / Mέλη M. Stéphane BRUNET, Administrateur Délégué de BNP Paribas Asset Management Luxembourg M. Guy de FROMENT, Président de BNP Paribas Investment Partners UK Ltd., Londres M. Marc RAYNAUD, Président de BNP Paribas Asset Management Luxembourg Responsable de «Global Funds Solutions», BNP Paribas Investment Partners, Paris M. Christian VOLLE, Administrateur de BNP Paribas Asset Management Luxembourg M. Bruno PIFFETEAU, Secrétaire Général de FundQuest, Paris M. Vincent CAMERLYNCK, Responsable Mondial «Institutional Sales», BNP Paribas Investment Partners UK Ltd., Londres M. Christian DARGNAT, Responsable des investissements «Multi-Expertise Investments Centres» BNP Paribas Investment Partners, Paris M. Anthony FINAN, Responsable «Marketing et Communication» de BNP Paribas Investment Partners, Paris Secrétaire Général / General secretary / Generalsekretär / Segretaria generale / Secretaria general / Secretário-Geral / Γενικός Γραμματέας Mme Paola ESTEVES, Responsable du département «Légal & KYC» de BNP Paribas Asset Management Luxembourg, 33, rue de Gasperich, Howald-Hesperange, Grand-Duché de Luxembourg Société de Gestion / Management company / Verwaltungsgesellschaft / Società di gestione / Sociedad Gestora / Sociedade gestora / Εταιρία Διαχείρισης BNP Paribas Asset Management Luxembourg 33, rue de Gasperich L-5826 Howald-Hesperange Grand-Duché de Luxembourg Gérants / Managers / Anlageverwalter / Gestori / Gestoras / Gestores / Διαχειριστές BNP Paribas Asset Management 1, boulevard Haussmann F-75009 Paris FundQuest 1, boulevard Haussmann F-75009 Paris Primonial FundQuest 21, rue de la Banque, Paris, France BNP Paribas Asset Management Brasil Ltda, Av, Juscelino Kubitchek 510-14th Floor, Andar 04543-000 Sao Paulo-SP, Brésil Gérant délégué / Assistant manager / Beauftragter Anlageverwalter / Gestore delegato / Gestora Delegada / Gestora Delegada / Διαχειριστής κατ εξουσιοδότηση HSBC Trinkaus & Burkhardt KGaA Königsallee 21/23 D-40212 Düsseldorf Banque Dépositaire, Agent Payeur Principal, Agent de Transfert et Teneur de Registre / Custodian Bank, Principal Paying Agent, Transfer Agent and Registrar / Depotbank, Hauptzahlstelle, Übertragungsstelle und Registerführer / Banca depositaria, Agente principale per i pagamenti, Agente per i trasferimenti e Conservatore del registro / Banco Depositario, Agente Pagador Principal, Agente de Transferencias y Registrador / Banco Depositário, Agente Pagador Principal, Agente de Transferência Adjunto e Entidade de Registo / Θεματοφύλακας Τράπεζα, Κύρια Πληρώτρια Τράπεζα, Φορέας Mεταβιβάσεων και Yπεύθυνος Tηρήσεως Bιβλίου Mετόχων BNP Paribas Securities Services - Succursale de Luxembourg 33, rue de Gasperich L-5826 Howald-Hesperange 8

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Réviseur d entreprises / Independent Auditor / Abschlussprüfer / Revisori dei Conti / Auditores / Auditor de empresas / Eλεγκτής PricewaterhouseCoopers S.à r.l. Réviseur d entreprises 400, route d Esch L-1471 Luxembourg Guichets payeurs et Représentants / Paying agents and Representatives / Zahl- und Informationsstellen und Vertreter / Sportelli di pagamento e Rappresentanti / Agentes pagadores y Representantes / Balcões Pagadores e Representantes / Tαμεία Πληρωτριών Τραπεζών και Aντιπρόσωποι Les Actionnaires peuvent s adresser aux guichets de la Banque Dépositaire ou à ceux des établissements mentionnés ci-après pour le service de paiement, ou pour l obtention gratuite du Prospectus, des prospectus simplifiés, des Statuts et des rapports du Fonds PARWORLD. Shareholders can apply to the Custodian Bank or to the banks listed below about payment services or to obtain the Prospectus, simplified prospectuses, Articles of Association and reports of the PARWORLD Fund free of charge. Bei Fragen bezüglich Zahlungen bzw. für den kostenfreien Erhalt des Prospekts, der vereinfachten Verkaufsprospekte, der Satzung und der Berichte des Fonds PARWORLD können sich die Aktionäre an die Depotbank oder an die nachstehend aufgeführten Institute wenden. Per il servizio di pagamento o per ricevere gratuitamente il Prospetto, il prospetto informativo, lo Statuto e le relazioni del Fondo PARWORLD, gli Azionisti possono rivolgersi agli uffici della Banca depositaria o degli istituti qui di seguito indicati. Los Accionistas pueden obtener del Banco Depositario o de los establecimientos arriba mencionados información sobre los servicios de pago, así como ejemplares gratuitos del Folleto, los folletos simplificados, los Estatutos y las cuentas del Fondo PARWORLD. Os accionistas podem dirigir-se aos balcões do Banco Depositário ou dos estabelecimentos mencionados adiante para o serviço de pagamento ou para a obtenção gratuita do Prospecto, prospectos simplificados, Estatutos ou relatórios do Fundo PARWORLD. Oι Mέτοχοι μπορούν να απευθύνονται στα ταμεία της Θεματοφύλακα Tράπεζας ή σε αυτά των ιδρυμάτων που απαριθμώνται ακολούθως, για τις υπηρεσίες πληρωμής ή για την δωρεάν παραλαβή του Eνημερωτικού Δελτίου, των απλοποιημένων Eνημερωτικών Δελτίων, του Καταστατικού και των εκθέσεων του Κεφαλαίου PARWORLD. - en Autriche / in Austria / in Österreich / in Austria / en Austria / na Áustria / στην Αυστρία Erste Bank der österreichischen Sparkasse AG Graben 21 A-1010 Vienne - au Bahreïn / in Bahrain / in Bahrein / nel Bahrain / en Bahrein / no Bahrein / στο Mπαχρέιν BNP Paribas P.O. Box 5253 Manama - Bahreïn BKIC Building - Diplomatic Area - en Belgique / in Belgium / in Belgien / in Belgio / en Bélgica / na Bélgica / στο Βέλγιο Cortal Consors, succursale en Belgique 145, rue Royale B-1000 Bruxelles - à Chypre / in Cyprus / in Zypern / a Cipro / en Chipre / no Chipre / στην Κύπρο Eurobank EFG Cypus Ltd Makarios Avenue 41, 6th floor 1065 Nicosia, Cyprus - en Espagne / in Spain / in Spanien / in Spagna / en España / em Espanha / στην Ισπανία BNP Paribas 28, Ribeira del Loira E-28042 Madrid - en France / in France / in Frankreich / in Francia / en Francia / em França / στη Γαλλία BNP Paribas 16, boulevard des Italiens F-75009 Paris Cedex 02 - en Grèce / in Greece / in Griechenland / in Grecia / en Grecia / na Grécia / στην Ελλάδα BNP Paribas Vas Sofias 94 & Kerassountos 1 GR-11528 Athènes - en Hongrie / in Hungary / in Ungarn / in Ungheria / en Hungría / na Hungria / στην Ουγγαρία BNP Paribas Bank Roosevelt tér 7-8 1051 Budapest 9

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) - en Italie / in Italy / in Italien / in Italia / en Italia / em Itália / στην Ιταλία BNP Paribas s.u. - Succursale di Milano Piazza San Fedele, 2 I-20121 Milan - au Liban / in Lebanon / im Libanon / nel Libano / en el Líbano / no Líbano / στο Λίβανο BNPI Tour El Ghazal RL-1608 Beyrouth - au Liechtenstein / in Liechtenstein / in Liechtenstein / nel Liechtenstein / en Liechtenstein / no Liechtenstein / στο Λίχτενσταϊν Verwaltungs- und Privat-Bank Aktiengesellschaft Aeulestrasse 6 FL-9490 Vaduz - en Allemagne / in Germany / in Deutschland / in Germania / en Alemania / na Alemanha / στη Γερμανία J.P. Morgan AG Junghofstrasse 14 D-60311 Frankfurt am Main - aux Pays-Bas / in the Netherlands / in den Niederlanden / nei Paesi Bassi / en los Países Bajos / nos Países-Baixos / στην Ολλανδία BNP Paribas Herengracht 477 NL-1017 BS Amsterdam - au Portugal / in Portugal / in Portugal / in Portogallo / en Portugal / em Portugal / στην Πορτογαλία BNP Paribas 206, av. 5 de Outubro P-1050-065 Lisbonne - en République Tchèque / in the Czech Republic / in der Tschechischen Republik / in Repubblica ceca / en la República Checa / na República Checa / στη Δημοκρατία της Τσεχίας Raiffeisenbank a.s. Hvězdova 1716/2b, Prague 4, Postal Code 140 78, Czech Republic - en Slovaquie / in Slovakia / in der Slowakischen Republik / in Slovacchia / en Eslovaquia / na Eslováquia / στη Σλοβακία Across Wealth Management, o.c.p., a.s. Mlynské nivy 45, 821 09 Bratislava, Slovakia - en Suisse / in Switzerland / in der Schweiz / in Svizzera / en Suiza / na Suíça / στην Ελβετία BNP Paribas (Suisse) SA 2, place de Hollande CH-1204 Genève Tél. : (+4158) 212.21.11 et ses succursales en Suisse / and its branches in Switzerland / und ihre Zweigstellen in der Schweiz / e le sue succursali in Svizzera / y sus sucursales en Suiza / e suas sucursais na Suíça / και στα υποκαταστήματά της στην Eλβετία BNP Paribas (Suisse) SA exerce aussi selon les lois et règlements en application en Suisse le rôle de représentant légal en Suisse. BNP Paribas (Suisse) SA also acts as legal representative in Switzerland, in accordance with the laws and regulations in force in that country. Die BNP Paribas (Suisse) SA fungiert gemäß den in der Schweiz geltenden Gesetzen und Vorschriften auch als gesetzlicher Vertreter in der Schweiz. La BNP Paribas (Suisse) S.A. esercita anche, nel rispetto delle leggi e delle normative vigenti in Svizzera, il ruolo di rappresentante legale in Svizzera. BNP Paribas (Suisse) SA ejerce igualmente según las leyes y reglamentos en vigor en Suiza el papel de representante legal en Suiza. O BNP Paribas (Suisse) SA desempenha igualmente, segundo as leis e regulamentos vigentes na Suíça o papel de representante legal na Suíça. H BNP Paribas (Suisse) SA, σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που έχουν εφαρμογή στην Eλβετία, ενεργεί επίσης ως νόμιμος αντιπρόσωπος στην Eλβετία. 10

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Constitution Le Fonds a été constitué sous la dénomination «PARINDEX» à Luxembourg le 11 août 2000 pour une durée illimitée. Le Fonds a changé, en date du 16 août 2004, sa dénomination en «PARWORLD» («le Fonds»). Le capital minimum est fixé à 1.250.000,00 (un million deux cent cinquante mille euros). Le capital du Fonds est à tout moment égal à la somme de la valeur de l actif net des compartiments du Fonds et est représenté par des actions sans mention de valeur nominale. Les variations de capital se font de plein droit et sans les mesures de publicité et d inscription au Registre de Commerce et des Sociétés du Luxembourg prévues pour les augmentations et les diminutions de capital des sociétés anonymes. Les Statuts du Fonds ont été publiés au «Mémorial» le 19 septembre 2000 sous le numéro C 672 après avoir été déposés au Greffe du Tribunal d Arrondissement de et à Luxembourg où ils peuvent être consultés. Les statuts coordonnés ont été déposés au Greffe du Tribunal d Arrondissement de et à Luxembourg le 26 novembre 2001, le 8 septembre 2004 et le 14 juillet 2006 et publiés au «Mémorial» le 14 décembre 2001, le 16 novembre 2004 et le 11 septembre 2006. Ces statuts ont été modifiés pour la dernière fois lors de l Assemblée Générale Extraordinaire des Actionnaires qui s est tenue le 16 mai 2006. Des copies des statuts coordonnés peuvent être obtenues au Greffe du Tribunal d Arrondissement de et à Luxembourg contre paiement des frais de greffe. Le Fonds a été inscrit au Registre de Commerce et des Sociétés du Luxembourg sous le numéro B 77 384. La Notice Légale a été déposée au Greffe du Tribunal d Arrondissement de et à Luxembourg où elle peut être examinée et où des copies peuvent en être obtenues sur demande en acquittant les droits de greffe. Suite à l Assemblée Générale Extraordinaire du 16 août 2004, PARWORLD est régi par la partie I de la loi du 20 décembre 2002 (UCITS III), portant transposition de la Directive 85/611/CEE telle qu amendée, concernant les organismes de placement collectif. Informations aux Actionnaires 1. Rapports périodiques Des rapports annuels au 30 septembre, certifiés par le Réviseur d entreprises, des rapports semestriels au 31 mars non certifiés, de même que la liste des changements (achats et ventes de titres) intervenus dans la composition du portefeuille-titres sont tenus sans frais à la disposition des Actionnaires aux guichets de la Banque Dépositaire, auprès de l Agent Domiciliataire, du représentant en Suisse et des autres établissements désignés par elle ainsi qu au siège social du Fonds. Ces rapports portent à la fois sur chacun des compartiments et sur les avoirs du Fonds dans son ensemble. Les états financiers de chaque compartiment sont établis dans la devise du compartiment, mais la consolidation des comptes est libellée en euros (). Les rapports annuels sont disponibles dans les quatre mois qui suivent la clôture de l exercice. Les rapports semestriels sont rendus publics dans les deux mois qui suivent la fin du semestre considéré. 2. Informations aux Actionnaires a) Valeur nette d inventaire Les valeurs nettes d inventaire des actions de chaque compartiment sont disponibles chaque jour ouvré bancaire au siège social du Fonds. Le Conseil d Administration pourra décider ultérieurement de publier ces valeurs nettes dans les journaux des pays où les actions du Fonds sont offertes ou vendues. Elles peuvent être obtenues également auprès de la Société de Gestion et dans les banques assurant le service financier. b) Prix d émission et de rachat Les prix d émission et de rachat des actions de chaque compartiment du Fonds sont rendus publics quotidiennement auprès de la Société de Gestion et dans les banques assurant le service financier. c) Notifications aux Actionnaires Les autres informations destinées aux Actionnaires seront publiées au «Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations» à Luxembourg, si cette publication est prescrite par les Statuts ou le Prospectus actuel. Par ailleurs, elles pourront être publiées dans un journal luxembourgeois de diffusion régulière ou dans tout autre journal à déterminer par le Conseil d Administration. 11

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Establishment The Fund was established in Luxembourg on August 11, 2000 under the name PARINDEX for an unlimited duration. The Fund changed its name to PARWORLD ( the Fund ) with effect from August 16, 2004. The minimum capital amounts to 1,250,000.00 (one million two hundred and fifty thousand euros). The Fund s capital is at any time equal to the sum of the value of the net assets of the Fund s sub-funds and is constituted by shares with no face value. Capital changes may be made by right and without the requirements relating to notice and recording in the Luxembourg Trade and Companies Register laid down for capital increases and reductions of public limited companies. The Articles of Association of the Fund were published in the Mémorial on September 19, 2000 under the number C 672 after having been filed with the clerk of the District Court of Luxembourg in Luxembourg, where they may be consulted. The updated Articles of Association were filed with the clerk of the District Court of Luxembourg in Luxembourg on November 26, 2001, September 8, 2004 and July 14, 2006 and were published in the Mémorial on December 14, 2001, November 16, 2004 and September 11, 2006 respectively. These Articles of Association were last amended at the Extraordinary General Meeting of Shareholders held on May 16, 2006. Copies of the updated Articles of Association may be obtained from the clerk of the District Court of Luxembourg in Luxembourg subject to payment of the registry fees. The Fund was enrolled on the Luxembourg Trade and Companies Register under the number B 77 384. The Legal Notice was filed with the clerk of the District Court of Luxembourg in Luxembourg, where it may be consulted and where copies may be obtained on request subject to payment of the registry fees. Following the Extraordinary General Meeting on August 16, 2004, PARWORLD has been governed by part I of the law of December 20, 2002 (UCITS III), which transposed into national law Directive 85/611/EEC, as amended, on undertakings for collective investment. Information to the shareholders 1. Periodic reports Audited annual accounts as at September 30, unaudited semi-annual accounts as at March 31 as well as the list of changes (purchases and sales of securities) made in the composition of the investment portfolio are kept at the shareholders disposal free of charge at the Custodian Bank, the Domiciliation Agent, the representative in Switzerland and the other banking institutions appointed by the Custodian Bank and at the registered office of the Fund. These accounts concern both each individual sub-fund and the Fund s assets as a whole. The financial statements of each sub-fund are drawn up in the currency of the sub-fund, but the consolidated financial statement is denominated in euros ( ). The annual accounts are available within four months of the closing date of the financial year. The semi-annual accounts are published within two months of the end of the half-year in question. 2. Information to the shareholders a) Net asset value The net asset values of the shares of each sub-fund are available each business day at the registered office of the Fund. The Board of Directors may decide subsequently to publish these net asset values in newspapers of the countries in which the shares of the Fund are offered for sale or sold. The information may also be obtained from the Management Company and in the banks designated to provide financial services. b) Issue and redemption prices The issue and redemption prices of the shares of each sub-fund of the Fund are publicly quoted each day at the office of the Management Company and in the banks designated to provide financial services. c) Notifications to shareholders The other information intended for the shareholders will be published in the Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations in Luxembourg if this publication is required by the Articles of Association or the current Prospectus. In addition, they may be published in a Luxembourg newspaper that is regularly distributed or in any other newspaper to be determined by the Board of Directors. 12

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Gründung Der Fonds wurde am 11. August 2000 unter dem Namen PARINDEX in Luxemburg auf unbestimmte Dauer gegründet. Zum 16. August 2004 hat sich der Fonds in PARWORLD ( der Fonds ) umbenannt. Das Mindestkapital wurde auf 1.250.000,00 (eine Million zweihundertfünfzigtausend Euro) festgelegt. Das Kapital des Fonds ist jederzeit gleich dem Wert des Nettovermögens aller Teilfonds des Fonds und wird durch Aktien ohne Nennwert repräsentiert. Kapitalveränderungen erfolgen von Rechts wegen und ohne die bei Kapitalerhöhungen und -herabsetzungen von Aktiengesellschaften vorgeschriebenen Veröffentlichungen und Eintragungen in das Luxemburger Handels- und Gesellschaftsregister. Die Satzung des Fonds ist am 19. September 2000 im Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations unter der Nummer C 672 veröffentlicht worden, nachdem sie bei der Geschäftsstelle des Bezirksgerichts von und zu Luxemburg hinterlegt wurde, wo sie eingesehen werden kann. Die neu gefasste Satzung wurde am 26. November 2001, am 8. September 2004 sowie am 14. Juli 2006 bei der Geschäftsstelle des Bezirksgerichts von und zu Luxemburg hinterlegt und am 14. Dezember 2001, am 16. November 2004 sowie am 11. September 2006 im Mémorial veröffentlicht. Diese Satzung ist letztmalig von der am 16. Mai 2006 abgehaltenen außerordentlichen Hauptversammlung der Aktionäre geändert worden. Bei der Geschäftsstelle des Bezirksgerichts von und zu Luxemburg sind Kopien dieser Satzung gegen Zahlung der Gerichtsgebühr erhältlich. Unter der Nummer B 77 384 wurde der Fonds in das Luxemburger Handelsregister eingetragen. Der amtliche Gründungsbericht ist bei der Geschäftsstelle des Bezirksgerichts von und zu Luxemburg eingereicht worden, wo er eingesehen werden kann und wo auf Wunsch gegen Zahlung der Gerichtsgebühr Kopien erhältlich sind. Anlässlich der außerordentlichen Hauptversammlung der Aktionäre vom 16. August 2004 wurde beschlossen, dass PARWORLD künftig Teil I des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 (OGAW III) gemäß Richtlinie 85/611/EWG in ihrer aktuellen Fassung über Organismen zur gemeinsamen Anlage unterliegen soll. Informationen an die Aktionäre 1. Regelmäßige Berichterstattung Vom Abschlussprüfer testierte Jahresberichte zum 30. September, untestierte Halbjahresberichte zum 31. März sowie die Aufstellung der Veränderungen der Zusammensetzung des Wertpapierbestands (Ankäufe und Verkäufe) stehen den Aktionären bei der Depotbank, der Domizilstelle, dem Repräsentanten der Gesellschaft in der Schweiz sowie bei den anderen von dieser bestellten Instituten sowie am Sitz des Fonds kostenlos zur Verfügung. Diese Berichte beziehen sich gleichzeitig auf jeden einzelnen Teilfonds und auf das Vermögen des Fonds als Ganzes. Die Finanzausweise der einzelnen Teilfonds werden in der Währung des jeweiligen Teilfonds aufgestellt, die Konsolidierung der Konten wird hingegen in Euro () vorgenommen. Die Jahresberichte stehen innerhalb von vier Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres zur Verfügung. Halbjahresberichte werden binnen zwei Monaten nach Ende des betreffenden Halbjahres veröffentlicht. 2. Informationen an die Aktionäre a) Nettoinventarwert Die Nettoinventarwerte der Aktien jedes Teilfonds sind an jedem Bankgeschäftstag am Gesellschaftssitz des Fonds erhältlich. Der Verwaltungsrat kann außerdem beschließen, die Nettoinventarwerte in Tageszeitungen der Länder zu veröffentlichen, in denen die Aktien des Fonds angeboten oder verkauft werden. Sie sind auch bei der Verwaltungsgesellschaft und bei den mit der Zahlungsabwicklung betrauten Banken erhältlich. b) Ausgabe- und Rücknahmepreise Die Ausgabe- und Rücknahmepreise für die Aktien der Teilfonds des Fonds sind täglich bei der Verwaltungsgesellschaft und bei den mit der Zahlungsabwicklung betrauten Banken erhältlich. c) Mitteilungen an die Aktionäre Alle sonstigen Mitteilungen an die Aktionäre werden im Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations in Luxemburg veröffentlicht, sofern dies laut Satzung oder aktuellem Verkaufsprospekt vorgeschrieben ist. Sie können darüber hinaus auch in einer in Luxemburg regelmäßig erscheinenden Tageszeitung oder auf Beschluss des Verwaltungsrats in jeder anderen Tageszeitung veröffentlicht werden. 13

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Costituzione Il Fondo è stato costituito l 11 agosto 2000 a Lussemburgo con la denominazione PARINDEX, per un periodo illimitato. Il 16 agosto 2004, il Fondo ha cambiato la propria denominazione in PARWORLD ( il Fondo ). Il capitale minimo ammonta a 1.250.000,00 (un millioneduecentocinquantamila). Il capitale del Fondo è sempre pari al valore del patrimonio netto dei comparti del Fondo ed è rappresentato dalle azioni senza menzione del valore nominale. Le variazioni del capitale avvengono di diritto e senza obbligo di adempimento delle misure, in materia di pubblicazione e iscrizione nel Registro di Commercio e delle Imprese del Lussemburgo, previste per gli aumenti e le riduzioni di capitale delle società anonime. Lo Statuto del Fondo è stato pubblicato nel Mémorial il 19 settembre 2000 con il numero C 672 dopo essere state depositato presso la Cancelleria del Tribunale distrettuale con sede a Lussemburgo, dove può essere consultato. Gli statuti coordinati sono stati depositati presso la Cancelleria del Tribunale distrettuale con sede a Lussemburgo il 26 novembre 2001, l 8 settembre 2004 e il 14 luglio 2006, e pubblicati nel Mémorial il 14 dicembre 2001, il 16 novembre 2004 e l 11 settembre 2006. Tali statuti sono stati modificati per l ultima volta all Assemblea generale straordinaria degli Azionisti che si è tenuta il 16 maggio 2006. Le copie degli statuti coordinati possono essere ottenute presso la Cancelleria del Tribunale distrettuale con sede a Lussemburgo dietro pagamento dei diritti di cancelleria. Il Fondo è iscritto nel Registro di Commercio e delle Imprese del Lussemburgo, al numero B 77 384. L avviso legale è stato depositato presso la Cancelleria del Tribunale distrettuale con sede a Lussemburgo dove può essere consultato e dove possono essere ottenute copie previo pagamento dei diritti di cancelleria. In seguito all Assemblea generale straordinaria del 16 agosto 2004, PARWORLD è disciplinata dalla parte I della legge del 20 dicembre 2002 (UCITS III), recante recepimento della Direttiva 85/611/CEE così come emendata, riguardante gli Organismi di Investimento Collettivo. Informazioni agli Azionisti 1. Relazioni periodiche Le relazioni annuali al 30 settembre, certificate dai Revisori dei Conti, le relazioni semestrali non certificate al 31 marzo e l elenco delle variazioni intervenute nella composizione del portafoglio titoli (acquisto e vendita di titoli) sono disponibili gratuitamente presso gli uffici della Banca depositaria, l Agente domiciliatario, il Rappresentante in Svizzera, gli altri istituti abilitati dalla Banca depositaria nonché presso la sede legale del Fondo. Queste relazioni contengono informazioni riguardanti ciascun comparto e gli attivi del Fondo nel suo complesso. I rendiconti finanziari dei singoli comparti sono espressi nella rispettiva valuta, mentre il bilancio consolidato è espresso in euro ( ). Le relazioni annuali sono disponibili entro quattro mesi dalla chiusura dell esercizio, mentre le relazioni semestrali sono rese disponibili entro due mesi dalla fine del semestre considerato. 2. Informazioni agli Azionisti a) Valore patrimoniale netto I valori patrimoniali netti delle azioni del Fondo sono disponibili ogni giorno lavorativo presso la sede legale del Fondo. Il Consiglio d Amministrazione potrà inoltre decidere se pubblicare o meno tali valori netti nei quotidiani dei paesi in cui le azioni del Fondo sono offerte o vendute. Essi potranno altresì essere ottenuti presso la Società di gestione e le banche abilitate al servizio di pagamento. b) Prezzi di emissione e riscatto I prezzi di emissione e riscatto delle azioni dei singoli comparti del Fondo sono pubblicati quotidianamente presso la Società di gestione e le banche abilitate al servizio di pagamento. c) Comunicazioni agli Azionisti Tutte le informazioni rivolte agli Azionisti saranno pubblicate nel Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations, con sede a Lussemburgo, se tale pubblicazione è prevista dallo Statuto o dal presente Prospetto. Inoltre, le informazioni possono anche essere pubblicate in un quotidiano lussemburghese a tiratura periodica o in qualsiasi altro giornale a discrezione del Consiglio d Amministrazione. 14

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Constitución El Fondo se constituyó en Luxemburgo bajo la denominación PARINDEX el 11 de agosto de 2000 por duración indefinida. El Fondo modificó su denominación el 16 de agosto de 2004 a PARWORLD ( el Fondo ). El capital social mínimo se eleva a 1.250.000,00 (un millón doscientos cincuenta mil euros). En todo momento, el capital del Fondo será igual a la suma del valor del patrimonio de los compartimentos del Fondo y estará representado por acciones sin mención de valor nominal. Las variaciones de capital se realizan automáticamente ( ipso jure ) y sin necesidad de observar las medidas de publicidad e inscripción en el Registro Mercantil de Luxemburgo previstas para los aumentos y reducciones de capital de las sociedades anónimas. Los Estatutos del Fondo se publicaron el 19 de septiembre de 2000 en el Mémorial con el número C 672, tras haber sido depositados en la Greffe du Tribunal d Arrondissement (Secretaría del Tribunal de Distrito) de Luxemburgo, donde pueden consultarse. El texto refundido de los Estatutos se depositó en la Greffe du Tribunal d Arrondissement (Secretaría del Tribunal de Distrito) de Luxemburgo el 26 de noviembre de 2001, el 8 de septiembre de 2004 y el 14 de julio de 2006 y se publicó en el Mémorial del 14 de diciembre de 2001, del 16 de noviembre de 2004 y del 11 de septiembre de 2006. Estos Estatutos fueron modificados por última vez con ocasión de la Junta General Extraordinaria de Accionistas celebrada el 16 de mayo de 2006. Se pueden obtener copias del texto refundido de los Estatutos en la Greffe du Tribunal d Arrondissement de Luxemburgo previo pago de las correspondientes tasas. El Fondo está registrado en el Registre de Commerce et des Sociétés (Registro Mercantil) de Luxemburgo con el número B 77 384. La inscripción se realizó en la Greffe du Tribunal d Arrondissement (Secretaría del Tribunal de Distrito) de Luxemburgo donde puede ser examinada y obtenerse copias previo pago de los correspondientes derechos. PARWORLD está regido desde la Junta General Extraordinaria del 16 de agosto de 2004 por la parte I de la ley del 20 de diciembre de 2002 (UCITS III), que transpone la Directiva 85/611/CEE tal y como enmendada, relativa a los organismos de inversión colectiva. Información a los Accionistas 1. Informes periódicos de cuentas Las cuentas anuales auditadas, cerradas a 30 de septiembre, las cuentas semestrales sin auditar, cerradas a 31 de marzo, y el inventario de la cartera de valores (compras y ventas de valores) están disponibles gratuitamente para los Accionistas en las oficinas del Banco Depositario y de otras entidades designadas por éste, en las oficinas del Agente Domiciliatario y del representante en Suiza así como en el domicilio social del Fondo. Dichas cuentas contienen información sobre cada compartimento y sobre los activos del Fondo en su conjunto. Los estados financieros de cada compartimento se establecerán en la moneda del compartimento pero la consolidación de las cuentas se expresará en euros ( ). Las cuentas anuales estarán disponibles dentro de los cuatro meses siguientes a la fecha de cierre de cada ejercicio. Las cuentas semestrales se harán públicas dentro de los dos meses siguientes a la fecha de cierre del semestre correspondiente. 2. Información a los Accionistas a) Valor liquidativo Todos los días hábiles estarán disponibles en el domicilio social del Fondo los valores liquidativos de las acciones de cada compartimento. El Consejo de Administración podrá decidir posteriormente la publicación de dichos valores liquidativos en diarios de los países en donde se ofrezcan o vendan las acciones del Fondo. Dicha información estará también disponible en la Sociedad Gestora y en las entidades bancarias habilitadas a prestar el servicio financiero. b) Precios de emisión y de rescate Los precios de emisión (suscripción) y rescate (recompra) de las acciones de cada compartimento del Fondo se harán públicos diariamente en la Sociedad Gestora y en las entidades bancarias habilitadas a prestar el servicio financiero. c) Notificaciones a los Accionistas Toda otra información dirigida a los Accionistas se publicará en el Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations de Luxemburgo, si esta publicación está prescrita por los Estatutos o el Folleto vigente. Además, podrá ser publicada en un periódico luxemburgués con difusión regular o en todo otro periódico que determine el Consejo de Administración. 15

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Constituição O Fundo foi constituído com a denominação «PARINDEX» no Luxemburgo, em 11 de Agosto de 2000, com duração ilimitada. O Fundo mudou em 16 de Agosto de 2004 a sua denominação para «PARWORLD» (o «Fundo»). O capital mínimo está fixado em 1.250.000,00 (um milhão duzentos e cinquenta mil euros). O capital do Fundo é a cada momento igual ao valor do activo líquido dos compartimentos do Fundo e é representado por acções sem menção de valor nominal. As variações de capital são feitas de pleno direito e sem as medidas de publicidade e de inscrição no Registo Comercial e das Sociedades do Luxemburgo previstas para os aumentos e diminuições de capital das sociedades anónimas. Os estatutos do Fundo foram publicados no «Mémorial» em 19 de Setembro de 2000 sob o número C 672, após terem sido depositados na Secretaria do Tribunal da Comarca de Luxemburgo, em Luxemburgo, onde podem ser consultados. Os estatutos coordenados foram depositados na Secretaria do Tribunal da Comarca de Luxemburgo, em Luxemburgo, em 26 de Novembro de 2001, 8 de Setembro de 2004 e 14 de Julho de 2006 e foram publicados no «Mémorial» em 14 de Dezembro de 2001, 16 de Novembro de 2004 e 11 de Setembro de 2006. Estes estatutos foram modificados pela última vez na Assembleia Geral Extraordinária de Accionistas, realizada a 16 de Maio de 2006. É possível obter cópias dos estatutos na Secretaria do Tribunal da Comarca de Luxemburgo, no Luxemburgo, contra pagamento dos direitos da secretaria. O Fundo foi inscrito no Registo do Comércio e das Sociedades do Luxemburgo com o número B 77 384. O Aviso Legal foi arquivado na Secretaria do Tribunal da Comarca do Luxemburgo, no Luxemburgo, onde pode ser consultado e podem ser obtidas cópias a pedido, contra pagamento dos direitos da secretaria. No seguimento da Assembleia Geral Extraordinária de 16 de Agosto de 2004, PARWORLD passou a ser regido pela parte I da Lei de 20 de Dezembro de 2002 (UCITS III), que transpõe a Directiva 85/611/CEE, conforme alterada, relativa aos organismos de investimento colectivo. Informações aos Accionistas 1. Relatórios periódicos Os relatórios anuais de 30 de Setembro, certificados pelo Auditor de empresas, os relatórios semestrais de 31 de Março não certificados, assim como a lista das alterações (compras e vendas de títulos) realizadas na composição da carteira de títulos encontram-se à disposição dos Accionistas, sem custos, nos balcões do Banco Depositário, junto do Agente Domiciliário, do representante na Suíça e das outras entidades bancárias por ele designadas, assim como na sede social do Fundo. Estes relatórios referem-se tanto a cada um dos compartimentos como aos bens do Fundo no seu conjunto. Os mapas financeiros de cada compartimento são elaborados na divisa do compartimento, mas a consolidação das contas é expressa em euros (). Os relatórios anuais são disponibilizados no prazo de quatro meses após o fecho do exercício. Os relatórios semestrais são tornados públicos nos dois meses após terminado o semestre em questão. 2. Informações aos Accionistas a) Valor líquido de inventário Os valores líquidos de inventário das acções de cada compartimento estão disponíveis todos os dias bancários úteis na sede social do Fundo. O Conselho de Administração poderá decidir ulteriormente a publicação destes valores líquidos nos jornais dos países onde as acções do Fundo são oferecidas ou vendidas. Estes valores podem ser igualmente obtidos junto da Sociedade Gestora e nos bancos que asseguram o serviço financeiro. b) Preços de emissão e de resgate Os preços de emissão e de resgate das acções de cada compartimento do Fundo são publicados diariamente junto da Sociedade Gestora e nos bancos que asseguram o serviço financeiro. c) Notificações aos Accionistas As outras informações destinadas aos Accionistas serão publicadas no «Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations» no Luxemburgo no caso de tal publicação for determinada pelos Estatutos ou pelo Prospecto actual. Além disso, podem ser publicadas num jornal luxemburguês de difusão periódica ou em qualquer outro jornal a determinar pelo Conselho de Administração. 16

Parworld (Société d Investissement à Capital Variable) Σύσταση Το Κεφάλαιο συστάθηκε στο Λουξεμβούργο, στις 11 Aυγούστου 2000, με την επωνυμία «PARINDEX» και έχει απεριόριστη διάρκεια. Στις 16 Aυγούστου 2004, το Κεφάλαιο μετονομάστηκε σε «PARWORLD» («το Κεφάλαιο»). Tο ελάχιστο κεφάλαιο έχει οριστεί σε 1.250.000,00 (ένα εκατομμύριο διακόσιες πενήντα χιλιάδες Eυρώ). Tο κεφάλαιο του Κεφαλαίου είναι ανά πάσα στιγμή ίσο με το άθροισμα της αξίας του καθαρού ενεργητικού των τμημάτων του Κεφαλαίου και εκπροσωπείται από μετοχές χωρίς αναγραφή της ονομαστικής αξίας. Oι διακυμάνσεις του κεφαλαίου γίνονται αυτοδικαίως και χωρίς τα μέτρα δημοσιότητας και εγγραφής στο Mητρώο Eμπόρων και Eταιριών του Λουξεμβούργου που προβλέπονται για τις αυξήσεις και τις μειώσεις του κεφαλαίου των ανωνύμων εταιριών. Tο καταστατικό του Κεφαλαίου δημοσιεύθηκε υπό τον αριθμό C 672 στο «Mémorial» της 19ης Σεπτεμβρίου 2000, αφού κατατέθηκε στη Γραμματεία του Πρωτοδικείου τού Λουξεμβούργου, στο Λουξεμβούργο, όπου μπορεί κανείς να το συμβουλευθεί. Tο ενημερωμένο καταστατικό κατατέθηκε στη Γραμματεία του Πρωτοδικείου τού Λουξεμβούργου, στο Λουξεμβούργο, στις 26 Nοεμβρίου 2001, στις 8 Σεπτεμβρίου 2004 και στις 14 Iουλίου 2006 και δημοσιεύθηκε στο «Mémorial» της 14ης Δεκεμβρίου 2001, της 16ης Nοεμβρίου 2004 και της 11ης Σεπτεμβρίου 2006. Tο καταστατικό αυτό τροποποιήθηκε για τελευταία φορά από την Έκτακτη Γενική Συνέλευση των Mετόχων που συνήλθε στις 16 Mαΐου 2006. Aντίγραφα του ενημερωμένου καταστατικού μπορούν να παραληφθούν από τη Γραμματεία του Πρωτοδικείου τού Λουξεμβούργου, στο Λουξεμβούργο, με καταβολή των τελών γραμματείας. Το Κεφάλαιο είναι εγγεγραμμένο στο Mητρώο Eμπόρων και Eταιριών του Λουξεμβούργου με τον αριθμό B 77 384. H Nόμιμη Περίληψη κατατέθηκε στη Γραμματεία του Πρωτοδικείου τού Λουξεμβούργου, στο Λουξεμβούργο, όπου μπορεί κανείς να την συμβουλευθεί και να πάρει αντίγραφα κατόπιν αιτήσεως καταβάλλοντας τα τέλη γραμματείας. Mετά την Έκτακτη Γενική Συνέλευση της 16ης Aυγούστου 2004, το PARWORLD διέπεται από το Mέρος I του νόμου της 20ής Δεκεμβρίου 2002 (OΣEKA III) που ενσωματώνει στη λουξεμβουργιανή νομοθεσία την Oδηγία 85/611/EOK περί οργανισμών συλλογικών επενδύσεων, όπως τροποποιήθηκε. Πληροφορίες στους Mετόχους 1. Περιοδικές εκθέσεις Oι ετήσιες εκθέσεις στις 30 Σεπτεμβρίου, πιστοποιημένες από τον Eλεγκτή, οι μη πιστοποιημένες εξαμηνιαίες εκθέσεις στις 31 Mαρτίου, και ο κατάλογος των μεταβολών (αγορές και πωλήσεις τίτλων) που έλαβαν χώρα στη σύνθεση του χαρτοφυλακίου τίτλων, τίθενται δωρεάν στη διάθεση των Mετόχων στα ταμεία της Θεματοφύλακος Tράπεζας, στα γραφεία του Aντικλήτου, στα γραφεία του Aντιπρόσωπου στην Eλβετία και στα άλλα ιδρύματα που ορίζονται από αυτό, καθώς και στην εταιρική έδρα του Κεφαλαίου. Aυτές οι εκθέσεις αφορούν συγχρόνως το κάθε τμήμα και τα περιουσιακά στοιχεία του Κεφαλαίου στο σύνολό του. Oι λογιστικές καταστάσεις εκάστου τμήματος καταρτίζονται στο νόμισμα του τμήματος, αλλά οι ενοποιημένοι λογαριασμοί εκφράζονται σε Eυρώ (). Oι ετήσιες εκθέσεις είναι διαθέσιμες εντός των τεσσάρων μηνών που ακολουθούν το κλείσιμο της χρήσης. Oι εξαμηνιαίες εκθέσεις δημοσιεύονται μέσα στους δύο μήνες που ακολουθούν το τέλος του εξαμήνου στο οποίο αναφέρονται. 2. Πληροφορίες στους Mετόχους α) Kαθαρή λογιστική αξία Oι καθαρές λογιστικές αξίες των μετοχών εκάστου τμήματος είναι διαθέσιμες όλες τις εργάσιμες ημέρες τραπεζών, στην εταιρική έδρα του Κεφαλαίου. Tο Διοικητικό Συμβούλιο θα μπορεί να αποφασίζει αργότερα να δημοσιεύει αυτές τις καθαρές αξίες σε εφημερίδες των χωρών όπου οι μετοχές του Κεφαλαίου προσφέρονται ή πωλούνται. Mπορούν να λαμβάνονται επίσης στα γραφεία της Εταιρίας Διαχείρισης και στις τράπεζες που παρέχουν τη χρηματοοικονομική υπηρεσία. β) Tιμή έκδοσης και εξαγοράς Oι τιμές έκδοσης και εξαγοράς των μετοχών εκάστου τμήματος του Κεφαλαίου, κοινοποιούνται καθημερινά στα γραφεία της Εταιρίας Διαχείρισης και στις τράπεζες που παρέχουν τη χρηματοοικονομική υπηρεσία. γ) Kοινοποιήσεις στους Mετόχους Oι άλλες πληροφορίες που απευθύνονται στους Mετόχους θα δημοσιεύονται στο «Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations», στο Λουξεμβούργο, εφόσον η δημοσίευση αυτή προβλέπεται από το Kαταστατικό ή το τρέχον Eνημερωτικό Δελτίο. Mπορούν επίσης να δημοσιεύονται και σε εφημερίδα του Λουξεμβούργου με κανονική κυκλοφορία ή σε οποιαδήποτε άλλη εφημερίδα που θα καθοριστεί από το Διοικητικό Συμβούλιο. 17