Bήμα εισαγωγικό κεφάλαιο Étape chapitre introductif Προφορά Γραφή Aνάγνωση Τονισμός Aσκήσεις Prononciation Écriture Lecture Accentuation Exercises Τέτσης. Γενική παρουσίαση Τα 4 γράμματα του ελληνικού αλφαβήτου.présentation générale Les 4 lettres de l alphabet grec Οι συνδυασμοί γραμμάτων Combinaisons de lettres. Πίνακες προφοράς (σύμφωνα με το Δ.Φ.Α.*). Τονισμός ( Α και Β ) Δίψηφα φωνήεντα αι-οι-ει-ου Συνδυασμοί αυ & ευ Δίφθoγγοι Δίψηφα σύμφωνα μπ-ντ-γκ-γγ-τσ-τζ. Tableaux de prononciation (selon l API*). Accentuation (A et B) Digrammes vocaliques αι-οι-ει-ου Combinaisons αυ et ευ Diphtongues Digrammes consonantiques μπ-ντ-γκ-γγ-τσ-τζ 4. Στίξη 4. Ponctuation 5. Χειρόγραφες μορφές γραμμάτων 5. Écriture manuscrite * Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο * Alphabet Phonétique International
Bήμα Étape Τo ελληνικό αλφάβητο L alphabet grec Το ελληνικό αλφάβητο έχει 4 γράμματα (7 σύμφωνα και 7 φωνήεντα) L alphabet grec comporte 4 lettres (7 consonnes et 7 voyelles). Ακούστε. Écoutez. A α /a/ Β β /v/ Γ ɣ /ɣ/ Δ δ /ð/ Ε ε /e/ Ζ ζ /z/ Άλφα Βήτα Γάμα Δέλτα Έψιλον Ζήτα [ alfa ]* [ vita ] [ ɣama ] [ ðelta ] [ epsilon ] [ zita ] Η η /i/ Θ θ /θ/ Ι ι /i/ Κ κ /k/ Λ λ /l/ Μ μ /m/ Ήτα Θήτα Γιώτα Κάππα Λάμδα Μι [ ita ] [ θita ] [ jota ] [ kapa ] [ lamða ] [ mi ] Ν ν /n/ Ξ ξ /ks/ Ο ο /o/ Π π /p/ Ρ ρ /r/ Σ σ ς /s/ Νι Ξι Όμικρον Πι Ρο Σίγμα [ ni ] [ ksi ] [ omikron ] [ pi ] [ ro ] [ siɣma ] Τ τ /t/ Υ υ /i/ Φ φ /f/ Χ χ /x/ Ψ ψ /ps/ Ω o ω /o/ Ταυ Ύψιλον Φι Χι Ψι Ωμέγα [ taf ] [ ipsilon ] [ fi ] [ çi ] [ psi ] [ omeɣa ] * Στη φωνητική γραφή κάθε λέξης το τονισμένο φωνήεν σημειώνεται με μπλε χρώμα. Σχετικά με τον τονισμό στην ελληνική γλώσσα βλέπε «τονισμός Α» σελ... * Dans la transcription phonétique de chaque mot, la voyelle accentuée est désignée par la couleur bleue. Pour l accentuation, voir le chapitre «Accentuation A», page x Τα σύμφωνα ξ & ψ ονομάζονται διπλά σύμφωνα (ξ= κ + σ, ψ = π + σ). Les consonnes ξ & ψ s appellent doubles consonnes (ξ= κ + σ, ψ= π + σ). To σ στο τέλος της λέξης γράφεται ς. La lettre σ s écrit ς à la fin d un mot.. Βάλτε ένα σταυρό στα γράμματα του ελληνικού αλφαβήτου που διαφέρουν από αυτά του λατινικού. Cochez les lettres de l alphabet grec qui sont différentes de celles de l alphabet latin. A B Γ + γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι ΚΛΜΝΞΟ ΠΡΣ ΤΥ ΦΧΨΩ α β δ ε ζ η θ ι κλ μν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω + Τα ακόλουθα 4 κεφαλαία γράμματα Β, Η, Ρ, Χ έχουν την ίδια μορφή και στα δύο αλφάβητα αλλά προφέρονται διαφορετικά. Β= / v / Η= / i / Ρ= / r / Χ= / x / Π.χ. βάζο [vazo], ημέρα [imera], ράβω [ravo], χαρά [xara] Les lettres capitales Β, Η, Ρ, Χ s écrivent de la même manière dans les deux alphabets mais se prononcent de façon différente. Β= / v / Η= / i / Ρ= / r / Χ= / x / Π.χ. βάζο [vazo] vase, ημέρα [imera] jour, ράβω [ravo] coudre/je couds, χαρά [xara] joie.
Πίνακας Προφοράς Tableau de prononciation. ð Ακούστε. Écoutez. Γραφή Προφορά Παράδειγμα Μετάφραση Προφορά Προφορά κατα προσέγγιση στα Αγγλικά Graphie Prononciation Exemple Traduction française Prononciation Prononciation approchante en anglais Α α [ a ] Αθήνα Athènes [ aθina ] Athens Β β [ ν ] βάζο vase [ vazo ] vase Γ γ [ ɣ ] γάτα chat [ ɣata ] wood Δ δ [ ð ] δώρο cadeau [ ðοrο ] there Ε ε [ e ] Eλλάδα Grèce [ elaða ] ever Ζ ζ [ z ] ζώο animal [ zoo ] zoo Η η [ i ] ήρωας héros [ iroas ] police Θ θ [ θ ] θέατρο théâtre [ θeatro ] theatre Ι i [ i ] Ιταλία Italie [ Ιtalia ] police Κ κ [ k ] κάρτα carte postale [ karta ] card Λ λ [ l ] λογότυποs logo (logotype) [ loɣotipos ] logotype (logo) Μ μ [ m ] μέτρο mètre [ metro ] meter Ν ν [ n ] νεολιθικός néolithique [ neoliθikos ] neοlithic Ξ ξ [ ks ] ταξί taxi [ taksi ] taxi Ο ο [ o ] μονότονος monotone [ monotonos ] ode Π π [ p ] πρόβλημα problème [ prοvlima ] problem Ρ ρ [ r ] Ρώμη Rome [ Romi ] Rome Σ σ ς [ s ] σαλάτα salade [ salata ] salad Τ τ [ t ] τηλέφωνο téléphone [ tilefono ] telephone Υ υ [ i ] ύπνος sommeil [ ipnos ] police Φ φ [ f ] φως lumière [ fοs ] farm Χ χ [ x ] χώρα pays [ xora ] apartheid Ψ ψ [ ps ] ραψωδία rhapsodie [ rapsoðia ] rhapsody Ω ω [ o ] ωδή ode [ oði ] ode.4 Ταιριάξτε τα ΚΕΦΑΛΑΙΑ με τα πεζά. Reliez les lettres capitales aux minuscules correspondantes. Α η Ε ο Ι υ Ο ω Υ α Η ι Ω ε Δ ξ Σ χ Ψ δ Ζ ς Χ ζ Ξ ψ Φ κ Λ θ Β φ Γ λ Θ β Κ γ Μ σ Ν ρ Π τ Ρ μ Σ ν Τ π
.5 ð Ένα βήμα εμπρός Un pas en avant Ο Πίνακας Προφοράς.5. συμπληρώνει τον Πίνακα Προφοράς.. με κάποιες επιπλέον ιδιαιτερότητες (σε σκούρο φόντο). Le tableau de prononciation.5 complète le tableau. avec quelques particularités supplémentaires (sur fond foncé). Ακούστε την προφορά των λέξεων που είναι σε σκούρο φόντο. Écoutez la prononciation des mots sur fond foncé. Γραφή Προφορά Παράδειγμα Μετάφραση Προφορά Προφορά κατα προσέγγιση στα Αγγλικά Graphie Prononciation Exemple Traduction Prononciation Prononciation approchante en anglais Α α [ a ] Αθήνα Athènes [ aθina ] Athens Β β [ ν ] βάζο vase [ vazo ] vase [ νj ] βιολί violon [ vjoli ] violin Γ γ [ ɣ ] γάτα chat [ ɣata ] wood [ j ] γέλιο rire (le) [ jeʎo ] yes [ j ] γιαγιά grand-mère [ jaja ] yellow [ ŋ ] άγχος stress [ aŋxos ] - Δ δ [ ð ] δώρο cadeau [ ðοrο ] there [ ðj ] διαβάζω lire, je lis [ ðjavazo ] the apple Ε ε [ e ] Eλλάδα Grèce [ elaða ] ever Ζ ζ [ z ] ζώο animal [ zoo ] zoologist [ zj ] γαλάζιος bleu ciel [ ɣalazjos ] zeal Η η [ i ] ήρωας héros [ iroas ] police Θ θ [ θ ] θέατρο théâtre [ θeatro ] theatre [ θç ] παραμύθια contes de fées [ paramiθça ] - Ι i [ i ] Ιταλία Italie [ Italia ] police Κ κ [ k ] κάρτα carte postale [ karta ] card [ c ] κιλό kilo [ cinito ] kilo Λ λ [ l ] λογότυποs logo (logotype) [ loɣotipos ] logotype (logo) [ ʎ ] ήλιος soleil [ iʎos ] lukewarm Μ μ [ m ] μέτρο mètre [ metro ] meter [ mɲ ] καλαμιά roseau [ kalamɲa ] music [ ɱ ] εμβαδόν surface [ eɱvaðon ] empire Ν ν [ n ] νεολιθικός néolithique [ neoliθikos ] neοlithic [ ɲ ] νιάτα jeunesse [ ɲata ] new [ŋ] άνθος fleur [ aŋθos ] - Ξ ξ [ ks ] ταξί taxi [ taksi ] taxi [ ksç ] μοναξιά solitude [monaksça ] looks young Ο ο [ o ] μονότονος monotone [ monotonos ] ode Π π [ p ] πρόβλημα problème [ prοvlima ] problem [ pç ] πιάνο piano [ pçano ] piano Ρ ρ [ r ] Ρώμη Rome [ Romi ] Rome [ rj ] ζυγαριά balance [ ziɣarja ] various Σ σ ς [ s ] σαλάτα salade [ salata ] salad [ sç ] νησιά îles [ nisça ] dementia [ z ] κοσμικός cosmique, mondain [ kozmikos ] cosmic Τ τ [ t ] τηλέφωνο téléphone [ tilefono ] telephone [ tç ] χαρτιά papiers [ xartça ] tiara Υ υ [ i ] ύπνος sommeil [ ipnos ] police Φ φ [ f ] φως ferme [ foς ] farm [ fç ] oμορφιά beauté [ omorfça ] future Χ χ [ x ] χώρα pays [ xora ] apartheid [ ç ] χέρι main [ çeri ] here Ψ ψ [ ps ] ραψωδία rhapsodie [ rapsoðia ] rhapsody [ psç ] ανιψιά nièce [anipsça] option Ω ω [ o ] ωδή ode [ oði ] ode ΠΡΟΣΟΧΗ!. Πριν από /i/ άτονο ακολουθούμενο από φωνήεν.. Όταν το σύμφωνο ακολουθείται από: /e/, /i/.. Πριν από τα ακόλουθα ηχηρά σύμφωνα: β, γ, δ, λ, μ, ν, ρ. Οι περιπτώσεις μελετώνται αναλυτικά στα κεφάλαια, 4 & 5 αντιστοίχως. ATTENTION!. Avant un /i/ non accentué qui est suivi par une voyelle.. Lorsque la lettre est suivie par /e/, /i/. Avant les consonnes sonores suivantes : β, γ, δ, λ, μ, ν, p. Les cas à sont étudiés en détails respectivement dans les chapitres, 4 & 5. 4
Γράψτε το αλφάβητο. Écrivez l alphabet..6 5 a δ ε ζ η Θ ι κ λ μ ξ ν o π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω β γ 4 A Δ E Ζ Η Θ I K Λ N Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω M B Γ 4 4 4 α γ Α B β Bήμα Étape
Bήμα Étape.7 Αντιγράψτε τις λέξεις και μετά διαβάστε τες. Recopiez puis lisez les mots ci-dessous.. βάζο ----------------------- vase. κινητό téléphone portable. τηλέφωνο téléphone 4. ψάρι poisson 5. σαλάτα salade 6. γάτα chat 7. δώρο cadeau 8. ταξί taxi 9. Ελλάδα Grèce. Αθήνα Athènes.8 0. Ινδία ----------------------- Inde. ύπνος ----------------------- sommeil. θέατρο ----------------------- théâtre Γράψτε με κεφαλαία γράμματα τις λέξεις. Écrivez en capitales les mots ci-dessous. 4. ζώο animal 5. κάρτα carte postale μαρμελάδα φρούτα του δάσους & (και) μέλι ------ η πόλη μου με ποδήλατο ------------ ------------ Confiture Fruits des bois et miel ------ ------ ------ Ma ville à vélo 6
ά Τονισμός Α Accenuation A Bήμα Étape Στα ελληνικά, στις πολυσύλλαβες λέξεις, μία συλλαβή* προφέρεται έναν τόνο ψηλότερα και τονίζεται. Ο τόνος σημειώνεται πάνω από το φωνήεν της τονισμένης συλλαβής. Μόνο οι τρεις τελευταίες συλλαβές μιας λέξης μπορούν να τονιστούν. Αρχίζοντας από το τέλος της λέξης, οι τρεις τελευταίες συλλαβές ονομάζονται: Λήγουσα: αγορά Παραλήγουσα: δώρο Προπαραλήγουσα: θάλασσα Στις μονοσύλλαβες λέξεις ο τόνος δε σημειώνεται εκτός από μερικές εξαιρέσεις, όπως τα ερωτηματικά: Πώς; Πού; και το διαζευκτικό ή. Π.χ. ο, η, το, με, ποιος; Αλλά: Πώς είσαι; Πού πας; Μήλο ή πορτοκάλι; Όταν γράφουμε μόνο με κεφαλαία γράμματα δε βάζουμε τόνο. Π.χ. ΕΙΣΟΔΟΣ, ΕΞΟΔΟΣ O τόνος όμως σημειώνεται και σε κεφαλαίο γράμμα, όταν αυτό είναι το πρώτο γράμμα λέξης γραμμένης με πεζά. Π.χ. Έξοδος. Όταν σε βλέπω Συλλαβή μπορεί να είναι: α. ένα φωνήεν ή δίψηφο μόνο του. Π.χ. ο, οι β. ένα, δύο, τρία σύμφωνα και ένα φωνήεν ή δίψηφο φωνήεν. Π.χ. το, στο, ά-σπρο, νοί-κι, φρού-το, έ-θνος, Άν-να, άν-θος, άν-δρας, α-ριθ-μός, θά-λασ-σα. En grec moderne, tout mot polysyllabique pris isolément a une syllabe sur laquelle on insiste de façon particulière. On dit que la syllabe accentuée porte l'accent tonique, car celui-ci marque une élévation de la voix sur la syllabe en question. Seule une des trois dernières syllabes d un mot peut être accentuée. Il s agit de: la syllabe finale: αγορά la pénultième: δώρο l antépénultième: θάλασσα Les mots monosyllabiques ne sont pas accentués, excepté pour certains adverbes interrogatifs tels que Πώς; (comment?), Πού; (où?) et la conjonction disjonctive ή (ou). Ainsi, on écrit: ο, η, το, με, ποιος; (Le, la, le - neutre, avec, qui). Mais: Πώς είσαι; Πού πας; Μήλο ή πορτοκάλι; (Comment vas-tu? Où vas-tu? Une pomme ou une orange?) Un mot écrit en capitales ne reçoit pas d accent tandis qu un mot écrit en minuscules mais dont la première lettre est une capitale le reçoit. Ex. ΕΙΣΟΔΟΣ (entrée), ΕΞΟΔΟΣ (sortie) Mais: Έξοδος (sortie). Όταν σε βλέπω (Quand je te vois ) Une syllabe est constituée: a) d une voyelle ou d un digramme vocalique Ex. ο (le), οι (les) b) D une voyelle ou d un digramme vocalique accompagné d une ou de plusieurs consonnes. Ex. το (le), στο (au), ά-σπρο (blanc), νοί-κι (loyer), φρού-το (fruit), έ-θνος (nation), Αν-να (Anne), άν-θος (fleur), άν-δρας (homme), α-ριθ-μός (nombre), θά-λασ-σα (mer)..9 ά Ακούστε και τονίστε τις παρακάτω λέξεις. Écoutez les mots et accentuez-les. α. ζωολογια ηρωας λογοτυπος φαρμα μονοτονος zoologie héros logo ferme monotone β. χωρα νεολιθικος ραψωδια βιολι γιαουρτι pays néolithique rhapsodie violon yaourt βιολί γ. ωδη διαβαζω δωρο γαλαζιο ζυγαρια ode je lis cadeau bleu ciel balance δ. αληθεια νησια χερι προβλημα πιανο vérité les îles main problème piano πιάνο.0 ά Γράψτε με πεζά ό,τι βλέπετε γραμμένο με κεφαλαία και με κεφαλαία γράμματα ό,τι βλέπετε με πεζά. Στη συνέχεια, ακούστε και τονίστε. Recopiez en lettres minuscules les mots qui sont écrits en capitales. Ensuite, écoutez et accentuez. * -------------------- -------------------- Bienvenue en Grèce -------------------- -------------------- Banque Nationale de Grèce -------------------- -------------------- Programme Soleil et Vent * Ελλάδος: Λογιότερη μορφή της γενικής Ελλάδας. Και οι δύο μορφές χρησιμοποιούνται τώρα. * Ελλάδος: forme plus savante du génitif Ελλάδας. Les deux formes sont utilisées. 7
Bήμα Étape. Ακούστε. Συνδυασμοί γραμμάτων Combinaisons de lettres Écoutez. α. Δίψηφα φωνήεντα a. Les digrammes vocaliques (ou digrammes de voyelles) Δύο γράμματα (φωνήεντα) που αντιστοιχούν σε ένα φθόγγο (φωνήεν). Assemblage de deux lettres (voyelles) représentant un son unique (voyelle). αι ει οι ου [ e ] [ i ] [ i ] [ u ] Συναντάται επίσης, αλλά πολύ σπάνια, το δίψηφο φωνήεν υι. Πχ. υιοθετώ [ioθeto], υιοθεσία [ioθesia]. Il existe également le digramme vocalique υι, qui reste cependant exceptionnel. Ex. υιοθετώ [ioθeto] adopter, υιοθεσία [ioθesia] adoption. Γραφή Προφορά Παράδειγμα Μετάφραση στην Προφορά Προφορά κατα προσέγγιση στα Αγγλικά Graphie Prononciation Exemple Traduction Prononciation Prononciation approchante en anglais Αι αι ΟΙ οι [ e ] [ i ] αισθητική oικονομία oικογένεια esthétique économie famille [ esθitici ] [ ikonomia ] [ ikojenia ] αίμα* sang [ ema ] aesthetic, ever ΕΙ ει [ i ] είμαι être/je suis [ ime ] police κλειδί clé [ kliði ] ΟΥ ου [ u ] ουρανός ciel [ uranos ] λουλούδι fleur [ luluði ] zoo β. Συνδυασμοί αυ και ευ b. Les combinaisons αυ et ευ Δύο γράμματα (φωνήεντα) που αντιστοιχούν σε δύο φθόγγους (φωνήεν + σύμφωνο). Assemblage de deux lettres (voyelles) correspondant à deux sons (voyelle + consonne). αυ / ευ [ av ] ή [ ev ] Μπροστά από φωνήεν και τα ηχηρά σύμφωνα: β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ Devant une voyelle ou les consonnes sonores: β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ αυ / ευ [ af ] ή [ ef ] Μπροστά από τα άηχα σύμφωνα: θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ Devant les consonnes sourdes: θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ 8 ΑΥ αυ [ av ] σαύρα*, θαύμα, lézard, miracle [ savra ], [ θavma ] Bavaria Αύγουστος, αύριο août, demain [ avɣustos ], [ avrio ] available Ευρώπη, γεύμα Europe, repas [ evropi ], [ jevma ] EΥ ευ [ ev ] ever Παρασκευή vendredi [ paraskevi ] ΑΥ αυ [ af ] αυτοκίνητο, αυτί voiture, oreille [ aftocinito ], [ afti ] afternoon ευχαριστώ merci [ efxaristo ] ΕΥ ευ [ ef ] effort πεύκο, Δευτέρα pin, lundi [ pefko ], [ ðeftera ] Ας σημειωθεί ότι υπάρχει και ο συνδυασμός ηυ, ο οποίος ωστόσο απαντάται πολύ σπάνια. Πχ. διηύθυνα [ðiifθina], απηύδησα [apivðisa]. Notons qu il existe également la combinaison ηυ, qui se rencontre cependant rarement. Ex : διηύθυνα [ðiifθina] j ai dirigé, απηύδησα [apivðisa] j en ai eu assez. * Για τον τονισμό Συνδυασμών Φωνηέντων βλέπε «Tονισμός Β» σελ. χχ * Pour l accentuation des combinaisons de voyelles, voir le chapitre «Accentuation B», page xxx
γ. Δίφθογγοι c. Les diphtongues Δύο φωνήεντα που προφέρονται σε μία συλλαβή αποτελούν μία δίφθογγο. Π.χ. κορόιδο, αηδόνι, γάιδαρος. En grec moderne, une diphtongue consiste en deux voyelles consécutives qui se prononcent en une syllabe. Ex. κορόιδο (celui dont on se moque), αηδόνι (rossignol), γάιδαρος (âne). δ. Δίψηφα σύμφωνα d. Les digrammes consonantiques (ou digrammes de consonnes) Δύο γράμματα (σύμφωνα) που αντιστοιχούν σε ένα φθόγγο (σύμφωνο). Assemblage de deux lettres (consonnes) représentant un son unique (consonne). μπ [ b ] ντ [ d ] τζ [ dz ] τσ [ ts ] γκ [ g ] Bήμα Étape γγ [ g ] ΜΠ μπ [ b ] μπίρα, μπλούζα bière, haut (vêtement) [ bira ], [ bluza ] beer, blouse ΝΤ ντ [ d ] ντόμινο, ντομάτα domino, tomate [ domino ], [ domata ] dominο ΤΖ τζ [ dz ] τζιπ, τζίτζικας jeep, cigale [ dzip ], [ dzidzikas ] loads, beads ΤΣ τσ [ ts ] τσέπη poche [ tsepi ] its, cats ΓΚ γκ [ g ] γκαρσόνι serveur [ garsoni ] good ΓΓ γγ [ g ] φεγγάρι lune [ fegari ] ugly * Για περισσότερα σχετικά με τα : μπ, ντ, τζ, τσ, γκ, γγ βλέπε ΒΗΜΑ 4. * Pour plus de détails concernant les : μπ, ντ, τζ, τα, γκ, γγ, voir ÉTAPE 4.. Αντιγράψτε τις λέξεις και μετά διαβάστε τες. Copiez les mots puis lizez les.. σαύρα lézard. μπίρα bière. αυτί oreille 4. τζιπ jeep 5. Ευρώπη Europe 9. φεγγάρι 6. είμαι Έλληνας je suis Grec 7. ντόμινο domino 8. οικονομία économie lune 0. ουρανός ciel 9
. γκαρσόνι serveur. αυτοκίνητο voiture. ομπρέλα parapluie 4. κορίτσι fille 5. τσέπη poche 7. λουλούδι fleur 6. οικογένεια 8. κλειδί clé famille 9. σημαία drapeau 0. μαχαίρι couteau Ένα βήμα εμπρός σχετικά με τους συνδυασμούς συμφώνων Un pas en avant sur les combinaisons de consonnes Πέρα από τα παραπάνω δίψηφα σύμφωνα υπάρχει και ο συνδυασμός γχ (μόνο στο μέσο της λέξης). En plus des combinaisons de consonnes étudiées plus haut, il existe également la combinaison γχ (uniquement au milieu d un mot). γχ [ ŋx ] ή [ ŋç ] Το γχ κατά κανόνα αντιστοιχεί σε δύο φθόγγους και προφέρεται ως [ŋx] ή [ŋç]. Π.χ. άγχος [aŋxos], συγχωρώ [siŋxοrο], εγχείρηση [eŋçirisi]. La combinaison γχ, en règle générale, correspond à deux sons et se prononce [ŋx] ou [ŋç]. Ex. άγχος [aŋxos] stress, συγχωρώ [siŋxοrο] pardonner, εγχείρηση [eŋçirisi] opération.. Ακούστε. Écoutez. άγχος, αγχώδης, stress, anxieux [αŋxos],[aŋxoðis] συγχωρώ pardonner [siŋxοrο] [ ŋx ] συγχαρητήρια félicitations [siŋxaritiria], [siŋxοrο] inhospitable μελαγχολία mélancolie [melaŋxolia] [ ŋç ] * εγχείρηση opération [eŋçirisi] inhuman 0 * Όταν ακολουθεί: /e/ /i/. Lorsqu un /e/ ou un /i/ suit.
ά Τονισμός B Accenuation B Bήμα Étape Όταν ο συνδυασμός φωνηέντων τονίζεται, ο τόνος μπαίνει πάντα πάνω από το δεύτερο φωνήεν. Π.χ. αίμα, είμαι, ποίημα, πεύκο, παύση, αύριο. O συνδυασμός φωνηέντων παύει να λειτουργεί ως συνδυασμόs: ) όταν τονίζεται το πρώτο φωνήεν. Π.χ. ρολόι [ roloi ], μέιλ [ meil ]. ) όταν υπάρχουν διαλυτικά( ) πάνω από το δεύτερο. Π.χ. λαϊκή [ laici ], φαΐ [ fai ]. Lorsqu une combinaison de voyelles est accentuée, l accent est toujours placé sur la deuxième voyelle. Ex.: αίμα, (sang), είμαι, (je suis), ποίημα, (poème) πεύκο, (pin) παύση, (cessation) αύριο (demain). Une combinaison de voyelles cesse de fonctionner en tant que telle lorsque: ) l accent est placé sur la première voyelle. Ex. ρολόι [ roloi ] montre, μέιλ [ meil ] e-mail. ) un tréma est mis sur la deuxième voyelle. Ex. λαϊκή [ laici ] marché ouvert, φαΐ [ fai ] repas. Dans ces cas là, chaque voyelle est prononcée séparément..4 ά Ακούστε και τονίστε. Écoutez et accentuez.. Αυγουστος août. ειμαι je suis. μειλ meil 4. πλουτος richesse 5. λουλουδι fleur 6. σαυρα lézard 7. αιμα sang 8. θαυμα miracle 9. ρολοι montre 0. αυριο demain. ωδειο conservatoire. πευκο pin φρούτο fruit. φρουτο fruit 4. Ευα Eve 5. Αιγυπτος Égypte 6. μπλουζα haut (vêtement).5 ά Γράψτε με πεζά ό, τι βλέπετε γραμμένο με κεφαλαία γράμματα και με κεφαλαία ό, τι βλέπετε γραμμένo με πεζά. Στη συνέχεια ακούστε και συμπληρώστε τους τόνους που λείπουν. Recopiez en lettres capitales ce qui est écrit en minuscules et vice-versa. Puis, écoutez et accentuez les mots.. ΗΡΩΔΕΙΟ. --------- Été 00 Ploutos d Aristophane -------- (Irodio) Odéon d Hérode Atticus. http://en.wikipedia.org/wiki/odeon_of_herodes_atticus http://medsos.gr/medsos/medsos-network.html ---------------------- ---------------------- ----------------- Méditerranée S.O.S.
Bήμα Étape Xειρόγραφες μορφές γραμμάτων L écriture manuscrite Σε ένα χειρόγραφο κείμενο μπορεί να βρεθούν διαφορετικοί τρόποι γραφής των γραμμάτων. Dans un texte manuscrit, il est possible de trouver différentes façons d écrire les lettres. Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω Προσέξτε ιδιαιτέρως: Faites particulièrement attention aux lettres suivantes : αλλά και= mais aussi «Δεν ελπίζω τίποτα. Δεν φοβάμαι τίποτα. Είμαι λέφτερος*.» Γραμμένο πάνω στην επιτύμβια πλάκα στον τάφο του Νίκου Καζαντζάκη (συγγραφέας, 88-957) «Je n espère rien. Je ne crains rien. Je suis libre.» Écrit sur la pierre tombale de la sépulture de Nikos Kazantzakis (écrivain, 88-957) * λέφτερος = ελεύθερος (libre) http://www.amis-kazantzaki.gr/ http://www.kazantzakis-museum.gr/.6 Ακούστε τo κείμενo. Γράψτε το με κεφαλαία. Écoutez le texte puis recopiez-le en lettres capitales. -------- ---------------- ------------ ---- Courses! Kosta, prends: du thym pour le poisson, des courgettes ( kilo), du lait ( bouteilles), du pain, l enfant à l école!!! Bisous XX
Bήμα Στίξη Ponctuation Étape Στην ελληνική γλώσσα τα βασικά σημεία της στίξης είναι τα εξής: Η άνω τελεία: Το κόμμα: Το ερωτηματικό: Το θαυμαστικό: Η τελεία:.., ; En grec, les principaux signes de ponctuation sont les suivants: Le point: Le point médian, qui correspond au point-virgule français: la virgule: Le point d interrogation: le point d exclamation ;!!, Π.χ. Είμαι η Ελένη Παπαδοπούλου. Πού πας; Πάω στην Αθήνα, την πρωτεύουσα της Ελλάδας. Τι κάνεις; Τι ωραία μέρα! Έφτασα αργά χτες το βράδυ στη Σύρο το νησί αυτό το λατρεύω. Ex. Je suis Eleni Papadopoulou. Où vas-tu? Je vais à Athènes, capitale de la Grèce. Quel beau jour! Je suis arrivée à Syros hier soir tard; j adore cette île. Σύρος Syros.7 Ακούστε τις φράσεις και συμπληρώστε τα σημεία της στίξης. (Η μετάφραση βρίσκεται στη λύση.7) Écoutez les phrases et mettez les signes de ponctuation. (la traduction des phrases se trouve aux solutions.7) α. β. γ. δ. ε. ζ. η. θ..8 Τι ωραίo λουλούδι Πώς είσαι Πάμε στη Μύκονο ένα πολύ ωραίο νησί Πήγα στην Ιταλία αυτή τη χώρα την αγαπώ πάρα πολύ Πού πας Είμαι η Μαρία η κόρη του Νικήτα Τι ωραίο φόρεμα Καινούργιο Χτες είδα τον Πέτρο είχα να τον δω χρόνια ð Mύκονος Mykonos Φόρεμα Robe Ακούστε τις μέρες της εβδομάδας και πείτε τες γράμμα-γράμμα. Π.χ. μέρα: μι/ έψιλον/ρο/άλφα. Écoutez les jours de la semaine et épelez-les. Τι μέρα είναι σήμερα; Σήμερα είναι Δευτέρα Quel jour est-on aujourd hui? Aujourd hui on est lundi. Εβδομαδιαίο πλάνο aire an hébdomad Pl ΕΥΤEΡΑ LUNDI TΡΙΤΗ MARDI TEΤΑΡΤΗ MERCREDI ΠΕΜΠΤΗ JEUDI ΠAPΑΣΚΕΥΗ VENDREDI ΣABΒΑΤΟ SAMEDI KYPΙΑΚΗ DIMANCHE
Bήμα Étape.9 Ακούστε τις φράσεις. Ζητήστε από κάποιον να σας πει το όνομά του. Αν δεν καταλαβαίνετε, ζητήστε του να το πει γράμμα-γράμμα. Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες φράσεις. Écoutez les phrases. Demandez à quelqu un de vous dire son nom. Si vous ne le comprenez pas, demandez-lui de l épeler. Utilisez les phrases grecques. Πώς λέγεστε; Δεν καταλαβαίνω. Πιο αργά, παρακαλώ. Δεν καταλαβαίνω. Πώς γράφεται; Μάνος Λούρης Μά νος Λού ρης Μι/άλφα/νι/όμικρον /σίγμα/ Λάμδα /όμικρον/ ύψιλον/ρο/ήτα/σίγμα. - Πώς λέγεστε; - Μάνος Λούρης - Δεν καταλαβαίνω. Πιο αργά, παρακαλώ. - Μά νος Λού ρης - Δεν καταλαβαίνω. Πώς γράφεται; -Μι/άλφα/νι/όμικρον/σίγμα Λάμδα/όμικρον/ύψιλον/ρο/ήτα/σίγμα. - Comment vous appelez-vous? - Μάνος Λούρης - Je ne comprends pas. Plus lentement, s il vous plaît. - Μά νος Λού ρης - Je ne comprends pas. Épelez-le, s il vous plaît! - Μι/άλφα/νι/όμικρον/σίγμα λάμδα/όμικρον/ύψιλον/ρο/ήτα/σίγμα 0.0 α. Ακούστε τους αριθμούς από το ένα() ως το δώδεκα() και επαναλάβετέ τους. a. Écoutez les nombres de un () à douze () et répétez-les. 0 μηδέν [ miðen ] 7 εφτά, επτά [ efta ], [ epta ] ένα [ ena ] 8 οχτώ, οκτώ [ oxto ], [ okto ] δύο [ ðio ] 9 εννέα, εννιά [ enea ], [ eɲa ] τρία [ tria ] 0 δέκα [ ðeka ] 4 τέσσερα [ tesera ] έντεκα [ eŋdeka ] & [ edeka ] 5 πέντε [ peŋde ] & [ pede ] δώδεκα [ ðoðeka ] 6 έξι [ eksi ] β. Διαβάστε τα τηλέφωνα λέγοντας τους αριθμούς έναν-έναν. b. Lisez un par un les chiffres des numéros de téléphone. Κωδικός Ελλάδας: 000 indicatif téléphonique de Grèce Κωδικός Αθήνας : 0 indicatif téléphonique d Athènes Κωδικός Θεσσαλονίκης: 0 indicatif téléphonique de Théssalonique 0 8087595 (Αθήνα) Athènes 970 47 (Αίγινα) Égine 740 5689 (Κόρινθος) Corinthe γ. Γράψτε και διαβάστε τα τηλέφωνά σας (κινητό και σταθερό). c. Écrivez et lisez vos numéros de téléphone (fixe et mobile). ---------- 4 ----------