LECTIO XLVIII ΤΟ ΕΛΑΦΙ ΤΟΥ ΣΕΡΤΩΡΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Σχετικά έγγραφα
ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)

Πανελλήνιες Εξετάσεις Ημερήσιων & Εσπερινών Γενικών Λυκείων. Εξεταζόμενο Μάθημα: Λατινικά Ανθρωπιστικών Σπουδών, με το Παλαιό Σύστημα

ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑ ΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2013

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 3 ΣΕΛΙ ΕΣ

Σάββατο, 5 Ιουνίου 2004 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 3 ΣΕΛΙ ΕΣ

Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

LECTIO DUODEQUINQUAGESIMA (XLVIII) - 48 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

LECTIO DUODEQUINQUAGESIMA XLVIII

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΤΟ ΕΛΑΦΙ ΤΟΥ ΣΕΡΤΩΡΙΟΥ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ. Ονοματεπώνυμο:..

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

accedo spolio, vaco utor, potior

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ

ΚΕΙΜΕΝΟ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ-ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΜΑ ΣΑ ΛΑΣΙΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΟΜΙΛΟ ΥΡΟΝΣΙΣΗΡΙΩΝ «ΚΥΤΤΑΡΟ» - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΜΑΡΙΑ ΔΑΛΛΑ

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Γλυφάδα 09/12/2017. Μάθημα : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

λατινικά γ λυκείου, γερούνδιο - γερουνδιακό ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

LECTIO XXVII: ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΩΡΙΜΑΖΕΙ ΟΠΩΣ ΟΙ ΚΑΡΠΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

patre imperatore : γενική πληθυντικού eximiae pulchritudinis : αφαιρετική ενικού : αιτιατική ενικού αριθµού. Μονάδες 12 ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΤΑΞΗ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Προτεινόμενες απαντήσεις Πανελλαδικές εξετάσεις 2015 στα λατινικά

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΠ - Γ ΓΕΛ 12:00

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ. ΘΕΜΑ 1 ο

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2006 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013

LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Τοπική προέλευση(κίνηση από τόπο) Ιδιότητα. Σημείο εκκίνησης για εκτίμηση ή κρίση Αιτία Διαιρεμένο όλο

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις)

Απαντήσεις στα θέματα

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Β ΤΟΜΟΣ

Με την προσδοκία ότι το βιβλίο αυτό θα αποβεί χρήσιμο σε μαθητές και συναδέλφους φιλολόγους, εύχομαι καλή επιτυχία στο έργο τους.

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΟΙ ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus)

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2016

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Σεπτέμβριος 2014

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ

Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Πέµπτη, 31 Μαΐου 2007 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ A1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: Σελίδα 1 από 5

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 A ΦΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β

Βασικοί κανόνες κατά τη σύνταξη της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας ΒΑΣΙΚΟΙ ΟΡΟΙ

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧLVI 1. numine: απρόθετη αφαιρετική (επειδή είναι άψυχο) του ποιητικού αιτίου.

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΜΑΘΗΜΑ 24

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2015

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ

LECTIO ΧL: ΑΚΛΟΝΗΤΗ ΑΠΟΦΑΣΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΣΤΙΣ ΑΠΕΙΛΕΣ ΤΟΥ ΔΙΚΤΑΤΟΡΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

clara voce: clariorum vocum incredibile: incredibili, incredibilium fines: finis, finium infestο animo: infestis animis domus: domui, domo penates:

Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή"

Οι τελικές προτάσεις εκφέρονται πάντα με υποτακτική γιατί ο σκοπός στα Λατινικά θεωρείται υποκειμενική κατάσταση.

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, Αθήνα τηλ.: , fax:

Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση :

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:

ΑΠΡΟΣΩΠΗ ΣΥΝΤΑΞΗ. α. απρόσωπου ρήματος δηλ. ενός ρήματος στο γ' ενικό πρόσωπο

Αρχές Σύνταξης της Αρχαιοελληνικής Γλώσσας

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

filiam : τη γενική ενικού annos : την αφαιρετική ενικού mendacium : τη γενική πληθυντικού quid : την ονομαστική ενικού του θηλυκού γένους istae : την

Η μετοχή στα λατινικά, όπως και στην αρχαία ελληνική, διακρίνεται σε :

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

tibi : menses : litteris : hominem : Μονάδες 10 β. meliora : matura : libero Μονάδες 5 2.α. dixit esse : scripsisset : videri : fugit cognovisset :

LECTIO ΧLII: Ο ΚΙΚΕΡΩΝΑΣ ΚΑΙ Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΙΛΙΝΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXXVIIΙ: Η ΜΟΙΡΑ ΤΗΣ ΚΑΙΚΙΛΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

Transcript:

LECTIO XLVIII ΤΟ ΕΛΑΦΙ ΤΟΥ ΣΕΡΤΩΡΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Cerva alba eximiae pulchritudinis Sertorio a Lusitano quodam dono data erat. Sertorius omnibus persuasit cervam, instinctam numine Dianae, conloqui secum et docere, quae utilia factu essent. Si quid durius ei videbatur, quod imperandum militibus esset, a cerva sese monitum esse praedicabat. Ea cerva quodam die fugit et perisse credita est. Cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse, Sertorius eum iussit tacere ; praeterea praecepit ut eam postero die repente in eum locum emitteret, in quo ipse cum amicis futurus esset. Postridie eius diei Sertorius, admissis amicis in cubiculum suum, dixit eis visum in somno sibi esse cervam, quae perisset, ad se reverti. Cum cerva, emissa a servo, in cubiculum Sertorii introrupisset, admiratio magna orta est. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧLVIII Ένα άσπρο ελάφι εξαιρετικής ομορφιάς είχε δοθεί στον Σερτώριο από κάποιον Λουζιτανό ως δώρο. Ο Σερτώριος τους έπεισε όλους ότι το ελάφι, κατευθυνόμενο από τη βούληση της Άρτεμης, μιλούσε μαζί του και του υποδείκνυε ποια ήταν χρήσιμα να κάνει. Εάν κάτι το οποίο έπρεπε να διαταχθεί στους στρατιώτες του φαινόταν κάπως σκληρό, διακήρυττε ότι τον είχε συμβουλεύσει το ελάφι. Αυτό το ελάφι κάποια ημέρα έφυγε και πίστεψαν ότι είχε πεθάνει. Όταν κάποιος ανήγγειλε στον Σερτώριο ότι το ελάφι βρέθηκε, ο Σερτώριος τον διέταξε να σωπάσει. Επιπλέον τον καθοδήγησε να το αφήσει ελεύθερο ξαφνικά την επόμενη μέρα σ αυτόν τον τόπο, όπου επρόκειτο να βρίσκεται ο ίδιος με τους φίλους του. Την επόμενη ημέρα, ο Σερτώριος, αφού δέχτηκε τους φίλους στην κρεβατοκάμαρά του, τους είπε ότι είχε δει στον ύπνο του ότι το ελάφι, που είχε πεθάνει, επέστρεψε σ αυτόν. Όταν το ελάφι, αφού αφέθηκε ελεύθερο από τον δούλο, όρμησε στην κρεβατοκάμαρα του Σερτώριου, γεννήθηκε μεγάλος θαυμασμός. 1. pulchritudinis: γενική της ιδιότητας. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧLVIII 2. dono: δοτική κατηγορηματική του σκοπού. 3. Το ρήμα persuadeo + ειδικό απρέμφατο = πείθω κάποιον ότι, ισοδυναμεί με λεκτικό ρήμα persuadeo + βουλητική πρόταση = πείθω κάποιον να κάνει κάτι, είναι προτρεπτικό. 4. numine: είναι ποιητικό αίτιο στο instinctam. 5. factu: αφαιρ. σουπίνου που δηλώνει την αναφορά στο utilia 6. si ei videbatur praedicabat: υποθετικός λόγος α είδους (ανοιχτή υπόθεση στο παρελθόν). 7. futurus esset: υποτ. παρατατικού ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας. 8. sese: πρόκειται για τύπο της προσωπικής αντωνυμίας που μπορεί να ενισχυθεί για έμφαση με αναδιπλασιασμό. 1

ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ cerva: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α κλίση = το ελάφι. alba: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου albus, -a, um = άσπρος, -η, -ο. eximiae: γενική ενικού θηλυκού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου eximius, -a, -um = εξαιρετικός, -ή, -ό. pulchritudinis: γενική ενικού του ουσιαστικού pulchritudo -inis, θηλυκό, γ κλίση = η ομορφιά. Sertorio: δοτική ενικού του ουσιαστικού Sertorius ii (i), αρσενικό, β κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). a(b): πρόθεση + αφαιρετική = από. Lusitano: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Lusitanus -i, αρσενικό, β κλίση = ο Λoυζιτανός (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). quodam: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης επιθετικής αντωνυμίας quidam, quaedam, quoddam = κάποιος, -α, -ο. dono: δοτική ενικού του ουσιαστικού donum i, ουδέτερο, β κλίση = το δώρο. data erat: γ ενικό οριστικής υπερσυντελίκου παθητικής φωνής του ρήματος do, dedi, datum, dāre 1 = δίνω. Sertorius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Sertorius ii (i), αρσενικό, β κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). οmnibus: δοτική ενικού αρσενικού γένους του τριτοκλίτου επιθέτου omnis, -is, -e = όλος, -η, -ο. persuasit: γ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος persuadeo, persuasi, persuasum, persuadēre 2 = πείθω. cervam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α κλίση = το ελάφι. instinctam: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους της μετοχής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος instinguo, instinxi, instinctum, instinguĕre 3 = κατευθύνω, παρορμώ. numine: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού numen, numinis, γ κλίση, ουδέτερο = η βούληση. Dianae: γενική ενικού του ουσιαστικού Diana ae, α κλίση, θηλυκό = η Άρτεμη. conloqui: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος conloquor, conlocutus sum, conloqui 3 αποθετικό = συνομιλώ. se: αφαιρετική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, γ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό. cum: εδώ πρόθεση + αφαιρετική = μαζί με. et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και. 2

docere: απαρέμφατο ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος doceo, docui, doctum, docēre 2 = υποδεικνύω. quae: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους της ερωτηματικής ουσιαστικής αντωνυμίας quis, quis, quid = ποιος, -α, -ο. utilia: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους του τριτοκλίτου επιθέτου utilis, -is, - e = χρήσιμος, -η, -ο. factu: αφαιρετική του σουπίνου του ρήματος facio, feci, factum, facĕre* 3 = κάνω. essent: γ πληθυντικό υποτακτικής παρατατικού του ανωμάλου ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. si: υποθετικός σύνδεσμος = εάν. quid: αιτιατική ενικού ουδετέρου γένους της αόριστης ουσιαστικής αντωνυμίας quis, (quae ή qua), quid = κάποιος. durius: αιτιατική ενικού ουδετέρου γένους συγκριτικού βαθμού του δευτεροκλίτου επιθέτου durus, -a, -um = σκληρός, -ή, -ό. Συγκριτικός: durior, durior, durius Υπερθετικός:durissimus, -a, -um. ei: δοτική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. videbatur: γ ενικό οριστικής παρατατικού παθητικής φωνής του ρήματος video, vidi, visum, vidēre 2 = βλέπω (εδώ: απρόσωπο: videtur, visum est, vidēri = φαίνεται, είναι το δοκεῖ μοι της αρχαίας ελληνικής). quod: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = ο οποίος, -α, -ο. imperandum: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους του γερουνδιακού του ρήματος impero, imperavi, imperatum, imperāre 1 = διατάζω. imperandum esset: γ ενικό υποτακτικής παρατατικού της παθητικής περιφραστικής συζυγίας του ρήματος impero, imperavi, imperatum, imperāre 1 = διατάζω. militibus: δοτική πληθυντικού του ουσιαστικού miles, militis, γ κλίση, αρσενικό = ο στρατιώτης. a(b): πρόθεση + αφαιρετική = από. cerva: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α κλίση = το ελάφι. sese: αναδιπλασιασμένος τύπος του se για έμφαση se: αιτιατική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, γ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό. monitum esse: απαρέμφατο παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος moneo, monui, monitum, monēre 2 = συμβουλεύω, καθοδηγώ. praedicabat: γ ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος praedico, praedicavi, praedicatum, praedicāre 1 = διακηρύσσω. ea: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. 3

cerva: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α κλίση = το ελάφι. quodam: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης επιθετικής αντωνυμίας quidam, quaedam, quoddam = κάποιος, -α, -ο. die: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού dies, diei, αρσενικό, ε κλίση = η ημέρα. fugit: γ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος fugio, fugi, fugitum, fugĕre* 3 = φεύγω. et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και. perisse: απαρέμφατο παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ανωμάλου ρήματος pereo, perii, peritum, perīre = χάνομαι, πεθαίνω. credita est: γ ενικό οριστικής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος credo, credidi, creditum, credĕre 3 = πιστεύω. cum: χρονικός σύνδεσμος (εδώ: ιστορικός διηγηματικός) = όταν. aliquis: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης ουσιαστικής αντωνυμίας aliquis, (aliqua ή aliquae), aliquid. Sertorio: δοτική ενικού του ουσιαστικού Sertorius ii (i), αρσενικό, β κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). nuntiavisset: γ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre 1 = αναγγέλλω. cervam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α κλίση = το ελάφι. inventam esse: απαρέμφατο παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος invenio, inveni, inventum, invenīre 4 = βρίσκω. Sertorius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Sertorius ii (i), αρσενικό, β κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). eum: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. iussit: γ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος iubeo, iussi, iussum, iubēre 2 = διατάζω. tacere: απαρέμφατο ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος taceo, tacui, tacitum, tacēre 2 = σωπαίνω. praeterea: ποσοτικό επίρρημα = επιπλέον. praecepit: γ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος praecipio, praecepi, praeceptum, praecipĕre* 3 = καθοδηγώ. ut: εδώ βουλητικός σύνδεσμος = να. eam: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. 4

postero: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου posterus, -a, -um = επόμενος, -η, -ο. Συγκριτικός: posterior, -ior, -ius Υπερθετικός: postremus, -a, - um & postumus, -a, -um. die: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού dies, diei, αρσενικό, ε κλίση = η ημέρα. repente: τροπικό επίρρημα = ξαφνικά. in: πρόθεση + εδώ αιτιατική = σε. eum: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. locum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού locus i, αρσενικό, β κλίση = ο τόπος (στον πληθυντικό: loca orum = οι τόποι). emitteret: γ ενικό υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος emitto, emisi, emissum, emittĕre 3 = αφήνω ελεύθερο. in: πρόθεση + εδώ αφαιρετική = σε. quo: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = o οποίος, -α, -ο. ipse: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής αντωνυμίας ipse, ipsa, ipsum = ίδιος, -α, -ο. cum: εδώ πρόθεση + αφαιρετική = με. amicis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού amicus i, αρσενικό, β κλίση = ο φίλος. futurus esset: γ ενικό υποτακτικής παρατατικού της ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας του ανωμάλου ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. postridie: χρονικό επίρρημα = την επόμενη μέρα. eius: γενική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. diei: γενική ενικού του ουσιαστικού dies, diei, αρσενικό ε κλίση = η ημέρα. Sertorius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Sertorius ii (i), αρσενικό, β κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). admissis: αφαιρετική πληθυντικού αρσενικού γένους της μετοχής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος admitto, admisi, admissum, admittĕre 3 = δέχομαι. amicis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού amicus i, αρσενικό, β κλίση = ο φίλος. in: πρόθεση + εδώ αιτιατική = σε. cubiculum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cubiculum i, ουδέτερο, β κλίση = η κρεβατοκάμαρα. 5

suum: αιτιατική ενικού της κτητικής αντωνυμίας γ προσώπου suus, -a, -um, για έναν κτήτορα = ο δικός, -ή, -ό του. dixit: γ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος dico, dixi, dictum, dicĕre 3 = λέγω. eis: δοτική πληθυντικού αρσενικού γένους της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. visum esse: απαρέμφατο παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος video, vidi, visum, vidēre 2 = βλέπω (εδώ: απρόσωπο: videtur, visum est, vidēri = φαίνεται). in: πρόθεση + εδώ αφαιρετική = σε. somno: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού somnus i, αρσενικό, β κλίση = ο ύπνος. sibi: δοτική ενικού της προσωπικής αντωνuμίας, γ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό. cervam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α κλίση = το ελάφι. quae: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = o οποίος, -α, -ο. perisset: γ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ανωμάλου ρήματος pereo, perii, peritum, perīre = χάνομαι. ad: πρόθεση + αιτιατική = προς. se: αιτιατική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, γ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό. reverti: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος revertor, reversus sum, reverti (αποθετικό) και revertor, reverti, reverti (ημιαποθετικό) 3 = επιστρέφω. cum: χρονικός σύνδεσμος (εδώ: ιστορικός διηγηματικός) = όταν. cerva: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α κλίση = το ελάφι. emissa: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της μετοχής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος emitto, emisi, emissum, emittĕre 3 = αφήνω ελεύθερο. a(b): πρόθεση + αφαιρετική = από. servo: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού servus i, αρσενικό, β κλίση = ο δούλος. in: πρόθεση + εδώ αιτιατική = σε. cubiculum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cubiculum i, ουδέτερο, β κλίση = η κρεβατοκάμαρα. Sertorii: γενική ενικού του ουσιαστικού Sertorius ii (i), αρσενικό, β κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). introrupisset: γ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος introrumpo, introrupi, introruptum, introrumpĕre 3 = εισβάλλω. admiratio: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού admiratio onis, θηλυκό, γ κλίση = ο θαυμασμός. 6

magna: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου magnus, -a, -um = ο μεγάλος, -η, -ο. Σ. Β.: maior, -ior, -ius Y. B.: maximus, -a, -um. orta est: γ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος orior, ortus sum, orīri (αποθετικό) 4 = γεννιέμαι (μετοχή μέλλοντα: oriturus, -a, -um). 7

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ TΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ A κλίση cerva ae: θηλυκό Diana ae : θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό) Β κλίση Sertorius ii (i): αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) Lusitanus i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) donum i: ουδέτερο locus i: αρσενικό (πληθυντικός: loca orum) amicus i: αρσενικό cubiculum i: ουδέτερο somnus i: αρσενικό servus i: αρσενικό 8

Γ κλίση pulchritudo inis: θηλυκό numen inis: ουδέτερο miles itis: αρσενικό admiratio onis: θηλυκό Ε κλίση dies ei: αρσενικό ΕΠΙΘΕΤΑ Β κλίση albus, a, um (δεν έχει παραθετικά) eximius, a, um (Δεν σχηματίζει παραθετικά, γιατί εκφράζει απόλυτη έννοια) durus, a, um (Συγκριτικός: durior, durior, durius, Υπερθετικός: durissimus,-a um) posterus, -a, -um (Συγκριτικός: posterior, posterior, posterius, Υπερθετικός: postremus, -a, - um & postumus, -a, -um) magnus, -a, -um (Συγκριτικός: maior, maior, maius, Υπερθετικός: maximus, -a, -um) 9

Γ κλίση omnis, -is, -e (δεν έχει παραθετικά) utilis, -is, -e (Συγκριτικός: utilior, utilior, utilius, Υπερθετικός: utilissimus, -a, -um) ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) ego, tu, (προσωπική) quis, quis, quid (ερωτηματική ουσιαστική) quis, quae / qua, quid (αόριστη ουσιαστική) is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) qui, quae, quod (αναφορική) aliquis, aliquae / aliqua, aliquid (αόριστη ουσιαστική) ipse, ipsa, ipsum (οριστική) suus, sua, suum(κτητική) 10

ΡΗΜΑΤΑ 1η Συζυγία do, dedi, datum, dāre impero, imperavi, imperatum, imperāre praedico, praedicavi, praedicatum, praedicāre nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre 2η Συζυγία persuadeo, persuasi, persuasum, persuadēre doceo, docui, doctum, docēre video, vidi, visum, vidēre moneo, monui, monitum, monēre iubeo, iussi, iussum, iubēre taceo, tacui, tacitum, tacēre 11

3η Συζυγία instinguo, instinxi, instinctum, instinguĕre conloquor, conlocutus sum, conloqui αποθετικό facio, feci, factum,facĕre* fugio, fugi, fugitum, fugĕre* credo, credidi, creditum, credĕre praecipio, praecepi, praeceptum, praecipĕre* emitto, emisi, emissum, emittĕre admitto, admisi, admissum, admittĕre dico, dixi, dictum, dicĕre revertor, reversus sum, reverti αποθετικό & revertor, reverti, reverti ημιαποθετικό introrumpo, introrupi,introruptum,introrumpĕre 4η Συζυγία invenio, inveni, inventum, invenīre orior, ortus sum, orīri αποθετικό (μετοχή μέλλοντα: oriturus, -a, um) ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ sum,fui,, esse pereo, perii, peritum, perīre 12

ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ praeterea repente postridie ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ a(b) (+αφαιρετική) cum (+αφαιρετική) in (+αιτιατική / + αφαιρετική) ad (+αιτιατική) ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ et (συμπλεκτικός) si (υποθετικός) cum (ιστορικός ή διηγηματικός) ut (βουλητικός) 13

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ Cerva alba eximiae pulchritudinis Sertorio a Lusitano quodam dono data erat. Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. data erat: ρήμα. cerva: υποκείμενο ρήματος. alba: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο cerva. pulchritudinis: γενική της ιδιότητας στο cerva. eximiae: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο pulchritudinis. Sertorio: αντικείμενο στο data erat. dono: δοτική κατηγορηματική του σκοπού από το data erat. a Lusitano: ποιητικό αίτιο στο data erat (εμπρόθετο γιατί είναι έμψυχο). quodam: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο Lusitano. 14

Sertorius omnibus persuasit cervam, instinctam numine Dianae, conloqui secum et docere: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. persuasit: ρήμα. Sertorius: υποκείμενο ρήματος. οmnibus: έμμεσο αντικείμενο του ρήματος. conloqui et docere: άμεσα αντικείμενα του ρήματος και ειδικά απαρέμφατα. cervam: υποκείμενο απαρεμφάτων (ετεροπροσωπία). (se): εννοούμενο άμεσο αντικείμενο στο docere. Ως έμμεσο αντικείμενο στο docere λειτουργεί η πλάγια ερωτηματική πρόταση που ακολουθεί: quae utilia facta essent. secum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κοινωνίας στο conloqui. instinctam: αιτιολογική μετοχή, συνημμένη στο υποκείμενο των απαρεμφάτων cervam. numine: αφαιρετική του ποιητικού αιτίου στο instinctam (απρόθετο, γιατί είναι άψυχο). Dianae: γενική υποκειμενική στο numine. quae utilia factu essent: δευτερεύουσα ονοματική πλάγια ερωτηματική πρόταση, μερικής αγνοίας, ως έμμεσο αντικείμενο στο docere εισάγεται με την ερωτηματική αντωνυμία quae, εκφέρεται με υποτακτική, essent, (όπως όλες οι πλάγιες ερωτηματικές, αφού θεωρείται ότι η εξάρτηση δίνει υποκειμενική χροιά στο περιεχόμενο της πρότασης) συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού, γιατί εξαρτάται από ιστορικό χρόνο (persuasit μέσω του docere) και εκφράζει το σύγχρονο στο παρελθόν. essent: ρήμα. quae: υποκείμενο ρήματος. utilia: κατηγορούμενο υποκειμένου. factu: αφαιρετική σουπίνου που δηλώνει την αναφορά στο utilia. 15

Si quid durius ei videbatur,: δευτερεύουσα επιρρηματική υποθετική πρόταση, εισάγεται με τον υποθετικό σύνδεσμο si ως καταφατική, εκφέρεται με οριστική παρατατικού. Ο υποθετικός λόγος είναι: Υπόθεση: Si videbatur Απόδοση: praedicabat και δηλώνει την ανοιχτή υπόθεση στο παρελθόν. videbatur: ρήμα, εδώ απρόσωπο. (esse): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος στο απρόσωπο videbatur, ειδικό απαρέμφατο. quid: υποκείμενο στο εννοούμενο esse. durius: κατηγορούμενο υποκειμένου (μέσω του εννοούμενου esse) (απόλυτη σύγκριση). ei: δοτική προσωπική. quod imperandum militibus esset,: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο quid, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quod, εκφέρεται με υποτακτική, λόγω πλαγίου λόγου και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού (imperandum esset) γιατί εξαρτάται από ιστορικό χρόνο (videbatur) και δηλώνει το σύγχρονο στο παρελθόν. imperandum esset: ρήμα.(παθητική περιφραστική συζυγία) quod: υποκείμενο ρήματος. militibus: αντικείμενο ρήματος. (ei = Sertorio): εννοούμενη δοτική προσωπική του ενεργούντος προσώπου. Ισοδύναμη έκφραση περιφραστικά με debeo+απαρέμφατο: quod is deberet imperare militibus 16

a cerva sese monitum esse praedicabat: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. praedicabat: Ρήμα. (Sertorius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος. monitum esse: αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο. sese: υποκείμενο απαρεμφάτου (ταυτοπροσωπία: το υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου δηλώνεται σε πτώση αιτιατική πρόκειται για λατινισμό). a cerva: εμπρόθετος προσδιορισμός του ποιητικού αιτίου (εμπρόθετο γιατί είναι έμψυχο). Ea cerva quodam die fugit: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. fugit: Ρήμα. cerva: υποκείμενο ρήματος. ea: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμό στο cerva. die: αφαιρετική του χρόνου στο fugit. quodam: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο die. 17

et perisse credita est.: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. credita est: Ρήμα. (cerva): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος. perisse: αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο. cerva: εννοούμενο υποκείμενο απαρεμφάτου (ταυτοπροσωπία: το υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου εννοείται σε ονομαστική επειδή το απαρέμφατο εξαρτάται από προσωπικό δοξαστικό ρήμα παθητικής φωνής, credita est, άρση του λατινισμού). Cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse,: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση, ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα της κύριας πρότασης iussit εισάγεται με τον ιστορικό / διηγηματικό σύνδεσμο cum (υπογραμμίζει τη βαθύτερη σχέση κύριας και δευτερεύουσας δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά τους είναι φανερός εδώ ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου της υποτακτικής). Εκφέρεται με υποτακτική υπερσυντελίκου nuntiavisset, γιατί εξαρτάται από το ρήμα της κύριας (iussit) που είναι ιστορικός χρόνος και δηλώνει το προτερόχρονο στο παρελθόν. nuntiavisset: Ρήμα. aliquis: υποκείμενο ρήματος. inventam esse: άμεσο αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο. cervam: υποκείμενο απαρεμφάτου (ετεροπροσωπία). Sertorio: έμμεσο αντικείμενο ρήματος. 18

Sertorius eum iussit tacere;: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. iussit: Ρήμα. Sertorius: υποκείμενο ρήματος. eum: άμεσο αντικείμενο ρήματος. tacere: έμμεσο αντικείμενο ρήματος και τελικό απαρέμφατο. eum: υποκείμενο απαρεμφάτου (ετεροπροσωπία). praeterea praecepit: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. praecepit: Ρήμα. (Sertorius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος. Ως αντικείμενο του ρήματος λειτουργεί η δευτερεύουσα βουλητική πρόταση που ακολουθεί. praeterea: επιρρηματικός προσδιορισμός του ποσού. 19

ut eam postero die repente in eum locum emitteret,: δευτερεύουσα ονοματική βουλητική πρόταση που λειτουργεί ως αντικείμενο στο ρήμα praecepit εισάγεται με το βουλητικό σύνδεσμο ut επειδή είναι καταφατική, εκφέρεται με υποτακτική, γιατί το περιεχόμενό της είναι κάτι το επιθυμητό και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού (emitteret), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (praecepit) και εκφράζει το σύγχρονο στο παρελθόν. Έχουμε ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων, γιατί η βούληση είναι ιδωμένη τη στιγμή που εμφανίζεται στο μυαλό του ομιλητή και όχι τη στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής της (συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση). emitteret: Ρήμα. (is): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος. eam: αντικείμενο ρήματος. die: αφαιρετική του χρόνου στο emitteret. postero: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο die. repente: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο emitteret. in locum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε τόπο στο emitteret. eum: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο locum. in quo ipse cum amicis futurus esset.: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο locum, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quo(εμπρόθετη εισαγωγή), εκφέρεται με υποτακτική λόγω πλαγίου λόγου και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας (futurus esset), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (το emitteret που εξαρτάται από το praecepit) και δηλώνει το υστερόχρονο στο παρελθόν. futurus esset: Ρήμα. ipse: υποκείμενο ρήματος. cum amicis: εμπρόθετος προσδιορισμός της κοινωνίας στο futurus esset. in quo: εμπρόθετος προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο futurus esset. 20

Postridie eius diei Sertorius, admissis amicis in cubiculum suum, dixit eis visum in somno sibi esse cervam,, ad se reverti.: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. dixit: Ρήμα. Sertorius: υποκείμενο ρήματος. eis: έμμεσο αντικείμενο ρήματος. visum esse: άμεσο αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο (απρόσωπο). reverti: υποκείμενο στο visum esse και ειδικό απαρέμφατο. cervam: υποκείμενο στο reverti, ετεροπροσωπία. ad se: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε πρόσωπο στο reverti. sibi: δοτική προσωπική από το απρόσωπο visum esse. in somno: εμπρόθετος προσδιορισμός της κατάστασης στο visum esse. postridie: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο dixit. diei: γενική της αφετηρίας /της αναφοράς ή κτητική στο postridie. eius: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο diei. admissis: επιρρηματική χρονική μετοχή, νόθη αφαιρετική απόλυτη, δηλώνει το προτερόχρονο. amicis: υποκείμενο μετοχής. in cubiculum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε τόπο στο admissis. suum: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο cubiculum. quae perisset: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο cervam εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quae, εκφέρεται με υποτακτική λόγω πλαγίου λόγου και συγκεκριμένα με υποτακτική υπερσυντέλικου (perisset), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (dixit) και δηλώνει το προτερόχρονο στο παρελθόν. perisset: Ρήμα. quae: υποκείμενο ρήματος. 21

Cum cerva, emissa a servo, in cubiculum Sertorii introrupisset,: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση, ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα της κύριας πρότασης orta est εισάγεται με τον ιστορικό / διηγηματικό σύνδεσμο cum (υπογραμμίζει τη βαθύτερη σχέση κύριας και δευτερεύουσας δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά τους είναι φανερός εδώ ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου της υποτακτικής). Εκφέρεται με υποτακτική υπερσυντελίκου (introrupisset), γιατί εξαρτάται από το ρήμα της κύριας (orta est) που είναι ιστορικός χρόνος και δηλώνει το προτερόχρονο στο παρελθόν. introrupisset: Ρήμα. cerva: υποκείμενο ρήματος. in cubiculum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε τόπο στο introrupisset. Sertorii: γενική κτητική στο cubiculum. emissa: επιρρηματική χρονική μετοχή συνημμένη στο υποκείμενο του ρήματος cerva. a servo: εμπρόθετος προσδιορισμός του ποιητικού αιτίου στο emissa (εμπρόθετο γιατί είναι έμψυχο). admiratio magna orta est.: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. orta est: Ρήμα. admiratio: υποκείμενο ρήματος. magna: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο admiratio. Ημερομηνία τροποποίησης: 20/03/2012 22