Επιτροπή Βιοµηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

Σχετικά έγγραφα
Ασφάλεια των υπεράκτιων δραστηριοτήτων εκμετάλλευσης κοιτασμάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου

ράση της ΕΕ στον τοµέα της πετρελαϊκής έρευνας και εξόρυξης στην Ευρώπη

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2072(INI) Σχέδιο έκθεσης Vicky Ford (PE v02-00)

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*) : Eva Lichtenberger

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/XXXX(INI)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0304(NLE)

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

σχετικά µε το πλαίσιο εταιρικής διακυβέρνησης των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων (2011/2181(INI))

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΤΗΣΙΟ ΣΧΕΔΙΟ 2019 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΕ ΥΠΕΡΑΚΤΙΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΥΔΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΩΝ

B8-0311/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2322(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2041(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

Ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης: οδηγία IPPCΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων. της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΕΛΛΑΔΑΣ

Κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής για την αξιολόγηση του αντικτύπου

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2326(INI)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

Τμήμα 2. Αρμοδιότητα, καθήκοντα και εξουσίες. Άρθρο 55. Αρμοδιότητα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων

ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΡΓΟ ΟΤΩΝ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0437 C8-0380/ /0226(NLE)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

ιασυνοριακή µεταφορά της καταστατικής έδρας των εταιρειών

15648/17 ΧΓ/νικ 1 DGD 1C

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0241(NLE)

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΝΤΕ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΡΘΡΟ 5.1. Ορισμοί. 1. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2077(INI)

Για σκοπούς εναρμόνισης με το άρθρο 29 της πράξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο: Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0232(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίµων

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13335/12 ZAC/alf DG E 2

8361/17 ΜΑΚ/νικ 1 DG B 2B

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Τμήμα 5. Κώδικες δεοντολογίας και πιστοποίηση. Άρθρο 40. Κώδικες δεοντολογίας

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2275(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2134(INI) σχετικά με τη βελτίωση της πρόσβασης των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση (2012/2134(INI))

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

9580/16 1 EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2016 (OR. en) 9580/16 COMPET 336 RECH 213

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*): Cláudia Monteiro de Aguiar

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου B7-0000/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 87α παράγραφος 3, του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2055(INI)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

B8-0314/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1803/2016

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0059(COD) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0278(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0461(COD) της Επιτροπής Ανάπτυξης

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2242(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΈΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2085(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2053(INI)

ΣΧEΔΙΟ EΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2119(INI)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠHΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

13864/18 ΜΜ/γπ 1 ECOMP 1A

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Έγγραφο συνόδου 26.7.2011 A7-0290/2011 ΕΚΘΕΣΗ σχετικά µε την αντιµετώπιση των προβληµάτων της ασφάλειας των υπεράκτιων δραστηριοτήτων εκµετάλλευσης κοιτασµάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου (2011/2072(INI)) Επιτροπή Βιοµηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας Εισηγήτρια: Vicky Ford Συντάκτρια γνωµοδότησης(*) : Corinne Lepage, Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίµων (*) Συνδεδεµένη επιτροπή Άρθρο 50 του Κανονισµού RR\874746.doc PE460.753v03-00 Eνωµένη στην πολυµορφία

PR_INI ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ... 3 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ... 21 ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΗΜΟΣΙΑΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ (*)... 27 ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ... 36 ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ... 41 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ... 44 (*) Συνδεδεµένη επιτροπή Άρθρο 50 του Κανονισµού PE460.753v03-00 2/44 RR\874746.doc

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την αντιµετώπιση των προβληµάτων της ασφάλειας των υπεράκτιων δραστηριοτήτων εκµετάλλευσης κοιτασµάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου (2011/2072(INI)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την οδηγία 94/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 30ής Μαΐου 1994, για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων 1, έχοντας υπόψη την οδηγία 92/91/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 3ης Νοεµβρίου 1992 περί των ελαχίστων προδιαγραφών για τη βελτίωση της προστασίας, της ασφάλειας και της υγείας των εργαζοµένων στις εξορυκτικές διά γεωτρήσεων βιοµηχανίες 2, έχοντας υπόψη την οδηγία 2008/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά µε την ολοκληρωµένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης (Οδηγία IPPC) 3, έχοντας υπόψη την οδηγία 85/337/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 27ης Ιουνίου 1985 για την εκτίµηση των επιπτώσεων ορισµένων σχεδίων δηµοσίων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον (Οδηγία για την εκτίµηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων) 4, όπως τροποποιήθηκε από τις οδηγίες 97/11/ΕΚ 5, 2003/35/ΕΚ 6 και 2009/31/ΕΚ 7, έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, περί περιβαλλοντικής ευθύνης ως προς την πρόληψη και αποκατάσταση των περιβαλλοντικών ζηµιών (οδηγία περί περιβαλλοντικής ευθύνης, ή D) 8, έχοντας υπόψη τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1406/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, σχετικά µε τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισµού για την ασφάλεια στη θάλασσα 9, όπως τροποποιήθηκε, έχοντας υπόψη τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2038/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 18ης εκεµβρίου 2006, σχετικά µε την πολυετή χρηµατοδότηση της δράσης του Ευρωπαϊκού Οργανισµού Ασφάλειας της Ναυσιπλοΐας για την καταπολέµηση της ρύπανσης από τα πλοία, και για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1 ΕΕ L 164, 30.6.1994, σ. 3. 2 ΕΕ L 348, 28.11.1992, σ. 9. 3 ΕΕ L 24, 29.01.2008, σ. 8. 4 ΕΕ L 175, 05.07.1985, σ. 40. 5 ΕΕ L 73, 14.03.1997, σ. 5. 6 ΕΕ L 156, 24.06.2003, σ. 17. 7 ΕΕ L 140, 05.06.2009, σ. 114. 8 ΕΕ L 143, 30.04.2004, σ. 56. 9 ΕΕ L 208, 05.08.2002, σ. 1. RR\874746.doc 3/44 PE460.753v03-00

1406/2002 1, έχοντας υπόψη την οδηγία 2008/56/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 17ης Ιουνίου 2008 για τη δηµιουργία πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τοµέα της πολιτικής για το θαλάσσιο περιβάλλον (οδηγία πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική) 2, έχοντας υπόψη το ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά µε τη δράση της ΕΕ στον τοµέα της πετρελαϊκής έρευνας και εξόρυξης στην Ευρώπη 3, έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής µε τίτλο «Αντιµέτωποι στο πρόβληµα της ασφάλειας των υπεράκτιων δραστηριοτήτων εκµετάλλευσης κοιτασµάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου» (COM(2010)0560), έχοντας υπόψη το άρθρο 194 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη το άρθρο 11 και το άρθρο 191 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη το ατύχηµα του Deepwater Horizon που προκάλεσε την τραγική απώλεια ανθρώπινων ζωών και σηµαντική περιβαλλοντική ζηµία, έχοντας υπόψη την τελική έκθεση της Εθνικής Επιτροπής των ΗΠΑ για την διαρροή πετρελαίου στην εγκατάσταση Deepwater Horizon της BP και για τις υπεράκτιες γεωτρήσεις, έχοντας υπόψη την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 21ης Μαΐου 1992 για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (οδηγία περί οικοτόπων) 4, έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιοµηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και τις γνωµοδοτήσεις της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίµων και της Επιτροπής Νοµικών Θεµάτων (A7-0290/2011), Α. λαµβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 194 της ΣΛΕΕ υποστηρίζει ειδικά το δικαίωµα ενός κράτους µέλους να καθορίζει τους όρους εκµετάλλευσης των ενεργειακών του πόρων, µεριµνώντας συγχρόνως για θέµατα αλληλεγγύης και προστασίας του περιβάλλοντος, Β. λαµβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 191 της ΣΛΕΕ καθιερώνει ότι η πολιτική της Ένωσης στον τοµέα του περιβάλλοντος πρέπει να αποσκοπεί στην επίτευξη υψηλού επιπέδου προστασίας και να στηρίζεται στις αρχές της προφύλαξης, της προληπτικής δράσης και 1 ΕΕ L 394, 30.12.2006, σ. 1. 2 ΕΕ L 162, 21.06.2008, σ. 11. 3 Κείµενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0352. 4 ΕΕ L 206, 22.07.1992, σ. 7. PE460.753v03-00 4/44 RR\874746.doc

της επανόρθωσης των καταστροφών του περιβάλλοντος, κατά προτεραιότητα στην πηγή, καθώς και στην αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει», Γ. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι ενδογενείς πηγές πετρελαίου και φυσικού αερίου συµβάλλουν σηµαντικά στις σηµερινές ενεργειακές ανάγκες της Ευρώπης και αποτελούν επί του παρόντος κρίσιµο στοιχείο για την ενεργειακή µας ασφάλεια και ενεργειακό διαφορισµό,. λαµβάνοντας υπόψη ότι η υπεράκτια δραστηριότητα αυξάνεται σε περιοχές που γειτονεύουν µε την επικράτεια της ΕΕ, οι οποίες δεν υπόκεινται στην ενωσιακή νοµοθεσία αλλά οποιοδήποτε συµβάν στα µέρη αυτά θα µπορούσε να έχει επιπτώσεις στην επικράτεια της ΕΕ και ότι πολλές από τις εν λόγω περιοχές παρουσιάζουν επί του παρόντος πολιτική αστάθεια, Ε. λαµβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει ήδη εκτενής συλλογή διεθνούς νοµοθεσίας και διεθνών συµβάσεων που διέπουν τις θάλασσες, συµπεριλαµβανοµένων των ευρωπαϊκών υδάτων, ΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για το ίκαιο της Θάλασσας (UNCLOS) καθορίζει το νοµικό πλαίσιο εντός του οποίου πρέπει να διεξάγονται οι δραστηριότητες στους ωκεανούς και στα πελάγη, συµπεριλαµβανοµένης της οριοθέτησης της υφαλοκρηπίδας και της αποκλειστικής οικονοµικής ζώνης (ΑΟΖ), Ζ. λαµβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να εξασφαλίζονται η ασφάλεια και ακεραιότητα των ερευνών για πετρέλαιο και φυσικό αέριο και η µέγιστη δυνατή προστασία των πολιτών της Ευρώπης και του περιβάλλοντος, Η. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι επιπτώσεις ενός ατυχήµατος µπορεί να είναι διασυνοριακής φύσεως, αιτιολογώντας έτσι µία εκ των προτέρων έτοιµη ικανότητα αντιµετώπισης ρυπάνσεων της ΕΕ, που θα λαµβάνει υπόψη τα ατυχήµατα εκτός υδάτων της ΕΕ, Θ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η διαρροή πετρελαίου στην εγκατάσταση Deepwater Horizon κατέδειξε τις καταστροφικές συνέπειες επί των ανθρώπων και του περιβάλλοντος που µπορεί να έχει η εκµετάλλευση πετρελαίου σε ακραία περιβάλλοντα και το τεράστιο οικονοµικό κόστος που συνεπάγονται αυτές οι περιβαλλοντικές επιπτώσεις, Ι. λαµβάνοντας υπόψη ότι ορισµένες εκ των συστάσεων της Εθνικής Επιτροπής των ΗΠΑ για την διαρροή πετρελαίου στην εγκατάσταση Deepwater Horizon της BP και για τις υποθαλάσσιες γεωτρήσεις αντικατοπτρίζουν πρακτικές που έχουν επικρατήσει σε µέρη της ΕΕ επί 20 και πλέον έτη, ΙΑ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η πετρελαιοκηλίδα που προκλήθηκε από την εξέδρα Deepwater Horizon στον Κόλπο του Μεξικού πρέπει να οδηγήσει την ΕΕ κατεπειγόντως, και εφόσον ενδείκνυται, στην εµπεριστατωµένη επανεξέταση της νοµοθεσίας και των ρυθµίσεων της ΕΕ ως προς την αρχή της προφύλαξης και την αρχή της ανάληψης προληπτικής δράσης, σε σχέση µε όλες τις πτυχές των υπεράκτιων δραστηριοτήτων έρευνας και εξόρυξης πετρελαίου και φυσικού αερίου, συµπεριλαµβανόµενης της ασφαλούς µεταφοράς µέσω υποθαλάσσιων αγωγών τοποθετηµένων στον πυθµένα της θάλασσας ή κάτω από αυτόν στην επικράτειά της λαµβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο αυτό, το Κοινοβούλιο χαιρετίζει τη βούληση της Επιτροπής να καλύψει κατεπειγόντως τα κενά στην ισχύουσα νοµοθεσία της ΕΕ, RR\874746.doc 5/44 PE460.753v03-00

ΙΒ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η καταστροφή του Κόλπου του Μεξικού ώθησε τον τοµέα και τις αρµόδιες αρχές να θεσπίσουν φόρα όπως η GIRG 1 και η OSPRAG 2 προς άντληση διδαγµάτων από την καταστροφή, και ότι πολλές από τις πρωτοβουλίες αυτές έχουν ήδη αποδώσει συγκεκριµένους καρπούς, ΙΓ. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι Εθνικές Εταιρίες Πετρελαίου καλύπτουν το 52% της παγκόσµιας παραγωγής πετρελαίου και ελέγχουν το 88% των αποδεδειγµένων αποθεµάτων πετρελαίου το 2007 και ότι η σηµασία τους έναντι των διεθνών εταιριών πετρελαίου αυξάνεται δραµατικά, Ι. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι διαφορετικοί ρυθµιστικοί µηχανισµοί των κρατών µελών καθιστούν δυσχερέστερη τη διασφάλιση της ακεραιότητας των µέτρων ασφάλειας, συνιστούν πρόσθετη οικονοµική επιβάρυνση των επιχειρήσεων και εµποδίζουν τη δέουσα και οµαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, ΙΕ. λαµβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν στοιχεία που καταδεικνύουν ότι ο διαχωρισµός της διαδικασίας χορηγήσεως αδειών από τις αξιολογήσεις υγείας και ασφάλειας µπορεί να επιτύχει την αποφυγή τυχόν συγκρούσεων συµφερόντων ή τη σύγχυση επιδιωκόµενων στόχων, ΙΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι εθνικές ρυθµιστικές αρχές πρέπει να αξιολογούν την οικονοµική βιωσιµότητα και ικανότητα προτού δώσουν άδεια και τελική συναίνεση γεώτρησης, εξασφαλίζοντας ότι υπάρχουν επαρκή κονδύλια, µεταξύ άλλων µε ασφάλιση της αστικής ευθύνης και µε κοινά κεφάλαια, ΙΖ. λαµβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν ήδη διάφορα διεθνή φόρα στα οποία οι ρυθµιστικές αρχές µπορούν να ανταλλάσσουν βέλτιστες πρακτικές, όπως το NSOAF 3, ΙΗ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή, εξ ονόµατος της ΕΕ, αποτελεί ήδη συµβεβληµένο µέρος της OSPAR 4, µιας περιφερειακής σύµβασης για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος του βορειοανατολικού Ατλαντικού, ΙΘ. λαµβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν µηχανισµοί για την αναφορά συµβάντων, όπως, µεταξύ άλλων, η ετήσια έκθεση της OSPAR για τις απορρίψεις, εκχύσεις και εκποµπές, και ότι µπορεί να χρησιµοποιηθούν µη ρυθµιστικοί δίαυλοι, όπως, π.χ., τα δελτία ασφάλειας του NSOAF, για τη διάδοση των διδαγµάτων που αντλήθηκαν από τέτοια συµβάντα, Κ. λαµβάνοντας υπόψη ότι πολλές ισχύουσες συµφωνίες προβλέπουν ήδη διαδικασίες διεθνούς αντίδρασης σε απορρίψεις διεθνούς σηµασίας, όπως η συµφωνία OCES 5, ΚΑ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η οδηγία της ΕΕ για τα µηχανήµατα ισχύει γενικά για τον εξοπλισµό των υπεράκτιων εγκαταστάσεων πετρελαίου και φυσικού αερίου, αλλά όχι για 1 Global Industry Response Group. 2 Οµάδα αντίδρασης σε περιπτώσεις απόρριψης πετρελαίου. 3 Φόρουµ των Αρχών Εποπτείας Υπεράκτιων ραστηριοτήτων της Βόρειας Θάλασσας. 4 Η σύµβαση OSPAR αποτελεί το ισχύον νοµικό µέσο που διέπει τη διεθνή συνεργασία για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος του βορειοανατολικού Ατλαντικού. 5 Offshore Cooperative Emergency Services, που συγκεντρώνει τις εθνικές ενώσεις της ανίας, της Γερµανίας, της Ιρλανδίας, των Κάτω Χωρών, της Νορβηγίας και του ΗΒ. PE460.753v03-00 6/44 RR\874746.doc

τις κινητές µονάδες γεώτρησης ανοικτής θαλάσσης και τον εξοπλισµό τους, ΚΒ. λαµβάνοντας υπόψη ότι ο Ευρωπαϊκός Οργανισµός για την Ασφάλεια στη Θάλασσα προσφέρει ήδη τεχνική συνδροµή προς την Επιτροπή για την ανάπτυξη και εφαρµογή ενωσιακής νοµοθεσίας για την ασφάλεια στη θάλασσα και του έχουν ανατεθεί επιχειρησιακά καθήκοντα στον τοµέα της ανταπόκρισης σε ρυπάνσεις πετρελαίου, της παρακολούθησης µέσω δορυφόρου και της εξ αποστάσεως αναγνώρισης και παρακολούθησης πλοίων, ΚΓ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η ευθύνη για τον καθαρισµό τυχόν απορρίψεων πετρελαίου και για αποζηµίωση βασίζεται στο άρθρο 191 ΣΛΕΕ που θεσπίζει την αρχή του ο ρυπαίνων πληρώνει και αντικατοπτρίζεται στο παράγωγο δίκαιο, όπως στην οδηγία για την περιβαλλοντική ευθύνη και στην οδηγία για τα απόβλητα, Κ. λαµβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει ήδη εθελοντικό σύστηµα αποζηµίωσης σε περιπτώσεις ρύπανσης από πετρέλαιο στην Βόρειο Θάλασσα, Ρυθµιστική προσέγγιση 1. αναγνωρίζει ότι η έκδοση αδειών και άλλων αδειοδοτήσεων για τη διερεύνηση και την εκµετάλλευση πηγών υδρογονανθράκων αποτελεί προνόµιο των κρατών µελών και ότι οιαδήποτε διακοπή τέτοιων δραστηριοτήτων επαφίεται στη διακριτική ευχέρεια του οικείου κράτους µέλους τονίζει, ωστόσο, ότι οι διαδικασίες χορήγησης άδειας πρέπει να συµµορφώνονται προς κάποια κοινά κριτήρια της ΕΕ και επισηµαίνει το γεγονός ότι τα κράτη µέλη πρέπει να εφαρµόζουν την αρχή της προφύλαξης όποτε εκδίδουν άδειες για την εξερεύνηση και εκµετάλλευση αποθεµάτων υδρογονανθράκων 2. εµµένει, εποµένως, ότι η θέσπιση αναστολής σε ενωσιακή κλίµακα όλων των νέων γεωτρήσεων ανοικτής θάλασσας σε ύδατα της ΕΕ θα αποτελούσε δυσανάλογη αντίδραση στην ανάγκη εξασφάλισης υψηλών προτύπων ασφαλείας σε όλη την ΕΕ 3. τονίζει ότι το νοµοθετικό και ρυθµιστικό καθεστώς κάθε κράτους µέλους πρέπει να διασφαλίζει ότι όλοι οι φορείς εκµετάλλευσης θα υποβάλλουν µια βάσει κινδύνων και ειδική για κάθε τοποθεσία «µελέτη ασφάλειας», µε την οποία θα πρέπει να καταδείξουν πλήρως στις αρµόδιες αρχές υγείας, ασφάλειας και περιβαλλοντικής προστασίας ότι έχουν εξεταστεί όλοι οι ειδικοί για την τοποθεσία και οι λοιποί κίνδυνοι και ότι εφαρµόζονται έλεγχοι σε κάθε εγκατάσταση 4. τονίζει ότι τα νοµοθετικά και ρυθµιστικά πλαίσια όλων των κρατών µελών πρέπει να υιοθετήσουν ένα ισχυρό καθεστώς σύµφωνο προς τη σηµερινή βέλτιστη πρακτική, στα πλαίσια του οποίου όλες οι προτάσεις γεώτρησης θα συνοδεύονται από µελέτη ασφάλειας η οποία θα πρέπει να εγκρίνεται πριν από την έναρξη των λειτουργικών δραστηριοτήτων, συµπεριλαµβανοµένων διαδικασιών επαλήθευσης και επιθεωρήσεων από ανεξάρτητα τρίτα µέρη σε τακτά και κατάλληλα διαστήµατα τονίζει ότι τα ρυθµιστικά σηµεία ελέγχου πριν από τη γεώτρηση θα εξασφαλίζουν περαιτέρω ότι έχει εξεταστεί και µετριαστεί κάθε κίνδυνος και ότι σε κάθε εγκατάσταση διεξάγονται επιθεωρήσεις σε κατάλληλα διαστήµατα από ανεξάρτητους εµπειρογνώµονες 5. ζητά όλες οι µελέτες ασφάλειας να καταστούν ζωντανά και εν εξελίξει έγγραφα, ούτως RR\874746.doc 7/44 PE460.753v03-00

ώστε να υπόκεινται οι υλικές, τεχνικές αλλαγές ή αλλαγές εξοπλισµού στην έγκριση της σχετικής αρµόδιας αρχής, και τονίζει ότι θα πρέπει επανεξετάζονται όλες οι µελέτες ασφάλειας τουλάχιστον ανά πενταετία ακόµη και από τους ανεξάρτητους ρυθµιστές τονίζει ότι όλες οι επιτόπου διαδικασίες και ο εξοπλισµός αντιµετώπισης πιθανών εκρήξεων πρέπει να περιλαµβάνονται στη µελέτη ασφάλειας 6. δέχεται ότι υπάρχει ήδη ένα δίκτυο καθεστώτων και βέλτιστων πρακτικών και φρονεί ότι ένα ενιαίο νέο κείµενο ειδικής ενωσιακής νοµοθεσίας ενδέχεται να αποσταθεροποιήσει το σηµερινό δίκτυο των σχετικών καθεστώτων, αποµακρύνοντάς τα από τη δοκιµασµένη προσέγγιση της µελέτης ασφάλειας και τονίζει ότι η νέα νοµοθεσία δεν πρέπει να επιδιώκει την αντιγραφή ή διακύβευση υφισταµένων βέλτιστων πρακτικών 7. υποστηρίζει την επιθυµία της Επιτροπής να εξισώσει τα ελάχιστα σταθερότυπα εντός της ΕΕ, σε συνεργασία µε τα κράτη µέλη πιστεύει ότι οι ανησυχίες σχετικά µε την ασφάλεια και το περιβάλλον θα πρέπει να ενταχθούν σε ολόκληρη τη νοµοθεσία και ότι πρέπει να εφαρµόζονται τα υψηλότερα δυνατά σταθερότυπα ασφάλειας και περιβάλλοντος σε όλους τους τοµείς υπεράκτιων δραστηριοτήτων εκµετάλλευσης κοιτασµάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου ζητεί τη συµµετοχή ανεξάρτητων τρίτων µερών για την αύξηση του επιπέδου συντονισµού σε περίπτωση ατυχήµατος συστήνει να οριστεί για το ρόλο αυτό ο EMSA (Ευρωπαϊκός Οργανισµός Ασφάλειας της Ναυσιπλοΐας) 8. ζητεί την επέκταση του πεδίου εφαρµογής της οδηγίας για την εκτίµηση περιβαλλοντικών επιπτώσεων (ΕΠΕ) 1 ώστε να καλύπτονται όλα τα στάδια υλοποίησης υπεράκτιων έργων (από την έρευνα ως την εκµετάλλευση), και ζητεί τον καθορισµό ειδικών απαιτήσεων για διενέργεια ΕΠΕ σε περιπτώσεις δραστηριοτήτων άντλησης σε βαθέα ύδατα, πολύπλοκων φρεάτων ή προβληµατικών συνθηκών γεώτρησης και µεταφοράς πετρελαίου/φυσικού αερίου µέσω υποθαλάσσιων αγωγών τοποθετηµένων στο θαλάσσιο πυθµένα ή κάτω από αυτόν πιστεύει, επίσης, ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίσει ότι οι ΕΠΕ για υπεράκτια έργα που εγκρίνουν εθνικές αρχές καλύπτουν επίσης τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούν οι φορείς εκµετάλλευσης κατά τη διάρκεια του παροπλισµού καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει τις νοµοθετικές διατάξεις για τις ΕΠΕ και να προβλέπει ότι οι διαδικασίες για την εκτίµηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον πρέπει να ανατίθενται σε εµπειρογνώµονες που είναι ανεξάρτητοι οικονοµικά από τους πελάτες 9. καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ισχύον κανονιστικό πλαίσιο που διέπει τον παροπλισµό υφιστάµενων γεωτρήσεων και να καθορίσει µε σαφήνεια, και να διευκρινίσει µέσω νοµοθετικών πράξεων, εάν απαιτείται, την ευθύνη των φορέων λειτουργίας να διασφαλίζουν την ασφαλή αποµάκρυνση της γεώτρησης και τη νοµική τους ευθύνη σε περίπτωση περιβαλλοντικής ζηµίας η οποία προκαλείται από τον παροπλισµό γεώτρησης ή µετά από αυτόν 10. καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόµενο επέκτασης των υγιών αρχών που περιλαµβάνει η νοµοθεσία της για τον έλεγχο χερσαίων κινδύνων (SEVESO II 2 και III 1 ) 1 Οδηγία 85/337/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 27ης Ιουνίου 1985 για την εκτίµηση των επιπτώσεων ορισµένων σχεδίων δηµοσίων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον (στην τροποποιηµένη της µορφή) ΕΕ L 175, 05.07.1985, σ. 40. 2 Οδηγία 96/82/ΕΚ του Συµβουλίου της 9ης εκεµβρίου 1996 για την αντιµετώπιση των κινδύνων µεγάλων ατυχηµάτων σχετιζόµενων µε επικίνδυνες ουσίες ΕΕ L 10, 14.01.1997, σ. 13. PE460.753v03-00 8/44 RR\874746.doc

στη νοµοθεσία που διέπει υπεράκτιες δραστηριότητες εκµετάλλευσης πετρελαίου και φυσικού αερίου εν τω µεταξύ, και σε περίπτωση που η Επιτροπή δεν προτείνει τέτοιου είδους ειδική νοµοθεσία, καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει την πρότασή της SEVESO III ώστε να καλύπτει και τις εξέδρες άντλησης πετρελαίου και τους υποθαλάσσιους αγωγούς που βρίσκονται στον πυθµένα της θάλασσας ή κάτω από αυτόν και όλα τα στάδια της έρευνας για κοιτάσµατα πετρελαίου και φυσικού αερίου έως τον παροπλισµό της πετρελαιοπηγής επιδοκιµάζει την αιτιολογική έκθεση της Επιτροπής σχετικά µε την αναθεώρηση της οδηγίας SEVESO II, στην οποία η Επιτροπή αναφέρει ότι θα αξιολογήσει τον καλύτερο τρόπο για την ενίσχυση της περιβαλλοντικής νοµοθεσίας 11. επισηµαίνει ότι οι υπεράκτιες δραστηριότητες εκµετάλλευσης κοιτασµάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου εξαιρούνται από τις βασικές διατάξεις της οδηγίας για τις βιοµηχανικές εκποµπές 2 προτείνει να προσθέσει η Επιτροπή στο σηµείο 1.5 του παραρτήµατος Ι τις «υπεράκτιες δραστηριότητες εκµετάλλευσης κοιτασµάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου» ως µέρος της πρώτης επανεξέτασης που πρέπει να διεξαχθεί έως τις 31 εκεµβρίου 2011, και συνιστά τον καθορισµό από το Ευρωπαϊκό Γραφείο για τον Ολοκληρωµένο Έλεγχο και Πρόληψη της Ρύπανσης (IPPC) βέλτιστων διαθέσιµων πρακτικών για τις υπεράκτιες δραστηριότητες εκµετάλλευσης κοιτασµάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου 12. εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόθεση της Επιτροπής να επανεξετάσει την οδηγία 92/91/ΕΟΚ, και ζητεί η εναρµόνιση να βασιστεί σε κοινά πρότυπα, ούτως ώστε να αποφευχθούν οι διαφορές στη µεταχείριση των εργαζοµένων εντός της ίδιας επιχείρησης, ανάλογα µε τον τόπο εργασίας τους ζητεί, επιπλέον, µία διαφανή, αποτελεσµατική και συνεκτική δέσµη ρυθµίσεων που να εφαρµόζεται σε όλους τους εργαζόµενους στον τοµέα των υπεράκτιων δραστηριοτήτων και τη διενέργεια αξιολόγησης τόσο της αποδοτικότητας της υφιστάµενης νοµοθεσίας όσο και των δυνατοτήτων µελλοντικής εναρµόνισης της νοµοθεσίας 13. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να προωθήσει την εφαρµογή των κατευθυντήριων γραµµών της ΟΕ για τα συστήµατα διαχείρισης της υγείας και της ασφάλειας στην εργασία (ILO- OSH 2001) σε ολόκληρη τη βιοµηχανία πετρελαίου και φυσικού αερίου 14. προειδοποιεί, ωστόσο, ότι η αποτελεσµατικότητα της νοµοθεσίας εξαρτάται σε τελευταία ανάλυση από την ποιότητα της εκτέλεσής της εκ µέρους των οικείων ευρωπαϊκών και εθνικών αρχών και φορέων που εφαρµόζουν, διαχειρίζονται και επιβάλλουν τη σχετική νοµοθεσία πιστεύει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να δραστηριοποιείται προκειµένου να διασφαλίζει τη συµµόρφωση των αρχών των κρατών µελών 15. υπογραµµίζει ότι ορισµένα κράτη µέλη διαθέτουν ήδη εξαιρετικούς µηχανισµούς ασφαλείας σε σύγκριση µε το διεθνές και το ευρωπαϊκό επίπεδο 16. τονίζει τη σηµασία τακτικών, διαφορετικών και αυστηρών επιθεωρήσεων που διενεργούνται από ανεξάρτητα ειδικευµένα άτοµα που γνωρίζουν καλά τις τοπικές 1 Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την αντιµετώπιση των κινδύνων µεγάλων ατυχηµάτων σχετιζόµενων µε επικίνδυνες ουσίες, COM(2010) 781. 2 Οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 24ης Νοεµβρίου 2010, περί βιοµηχανικών εκποµπών (ολοκληρωµένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης) ΕΕ L 334, 17.12.2010, σ. 17. RR\874746.doc 9/44 PE460.753v03-00

συνθήκες πιστεύει ότι τα καθεστώτα επιθεώρησης ενός φορέα εκµετάλλευσης πρέπει επίσης να υπόκεινται σε επαλήθευση τρίτου υποστηρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλουν ήδη ορισµένα κράτη µέλη προς αύξηση του αριθµού των αυστηρών επιθεωρήσεων τονίζει πόσο σηµαντική είναι η ανεξαρτησία των εθνικών αρχών και ο διαφανής χειρισµός των συγκρούσεων συµφερόντων που αντιµετωπίζουν ενδεχοµένως οι επιθεωρητές µε δυνητικούς µελλοντικούς εργοδότες 17. επισηµαίνει ότι είναι περιορισµένοι οι πόροι από άποψη έµπειρων επιθεωρητών, και ζητά να γίνουν περαιτέρω επενδύσεις προς ανάπτυξη πιο ειδικευµένου δικτύου επιθεωρήσεων στα κράτη µέλη καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τρόπους µε τους οποίους µπορεί να βοηθήσει τα κράτη µέλη να αναπτύξουν το δικό τους σώµα επιθεωρητών 18. τονίζει την ανάγκη να διαθέτουν οι οργανισµοί επιθεώρησης αποτελεσµατικά συστήµατα ελέγχου µε καινοτόµους µεθόδους, όπως είναι οι ειδικοί έλεγχοι του χρόνου εργασίας ή των επιχειρήσεων διάσωσης καθώς και δυνατότητες επιβολής κυρώσεων σε περιπτώσεις παραβιάσεων των όρων υγείας και ασφάλειας των εργαζοµένων 19. επισηµαίνει ότι τα καθεστώτα επιθεώρησης των φορέων εκµετάλλευσης πρέπει να υπόκεινται σε επαλήθευση τρίτων καθώς και σε επιθεωρήσεις σε επίπεδο ΕΕ και ότι ο έλεγχος σκαφών πρέπει να επεκταθεί σε εξέδρες άντλησης πετρελαίου και φυσικού αερίου 20. αναγνωρίζει ότι σε ορισµένες λιγότερο εκτεταµένες επιχειρήσεις θα ήταν δυνατόν να δηµιουργηθούν οικονοµίες κλίµακος εάν τα κράτη µέλη επιµερίζονταν τις επιθεωρήσεις 21. επισηµαίνει ότι, τυχόν επέκταση της νοµοθεσίας της ΕΕ για τα προϊόντα ώστε να καλύπτει τον εξοπλισµό υπεράκτιων εγκαταστάσεων πρέπει να αναγνωρίζει ότι, λόγω της ταχύρρυθµης τεχνολογικής προόδου, οι υπερβολικά περιοριστικές προδιαγραφές ενίοτε καθίστανται ταχύτατα παρωχηµένες 22. ανησυχεί για το γεγονός ότι ένας «ελεγκτής ελεγκτών» σε επίπεδο ΕΕ δεν θα αποφέρει αρκετή προστιθέµενη αξία για να δικαιολογήσει την αφαίµαξη σπανίων κανονιστικών πόρων από τις αρµόδιες εθνικές αρχές αναγνωρίζει εντούτοις το δυναµικό που εκπροσωπεί η σηµαντική πείρα του EMSA όσον αφορά την πρόληψη ατυχηµάτων απόρριψης πετρελαίου και τις δραστηριότητες επιτήρησης και εντοπισµού, καθώς και ότι η συλλογή δεδοµένων, η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και ο συντονισµός των πόρων αντιµετώπισης πρέπει να γίνεται σε επίπεδο ΕΕ καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει εάν ένας ευρωπαϊκός ρυθµιστικός φορέας για υπεράκτιες επιχειρήσεις, που θα συγκέντρωνε τις εθνικές ρυθµιστικές αρχές όπως το έκανε ο BEREC στον τοµέα των τηλεπικοινωνιών, θα µπορούσε να αποφέρει προστιθέµενη αξία και να ενισχύσει την επιβολή και εφαρµογή των ύψιστων δυνατών σταθερότυπων ασφάλειας σε ολόκληρη την ΕΕ Πρόληψη, ανταλλαγή πληροφοριών και βέλτιστες πρακτικές 23. τονίζει τη σηµασία των περιφερειακών πρωτοβουλιών ως πρώτο στάδιο µιας πολυµερούς δράσης και πιστεύει ότι φόρα παρόµοια µε το NSOAF στη Βόρεια Θάλασσα θα πρέπει να συσταθούν σε κράτη µέλη γύρω από τη Μεσόγειο, τη Βαλτική και τη Μαύρη Θάλασσα για να εποπτεύουν την έγκριση και εφαρµογή ελάχιστων προτύπων χαιρετίζει σχετικά την πρωτοβουλία της Επιτροπής για τη σύσταση του Μεσογειακού Φόρουµ Αρχών PE460.753v03-00 10/44 RR\874746.doc

Ανοικτής Θαλάσσης (Mediterranean Offshore Authorities Forum - MOAF) και ενθαρρύνει τη συµµετοχή τρίτων χωρών υποστηρίζει ότι οι κανόνες και τα σταθερότυπα που εγκρίνονται για την ΕΕ πρέπει να συνυπολογίζουν τα περιβαλλοντικά ζητήµατα που σχετίζονται µε την έρευνα υδρογονανθράκων σε περιοχές εκτός ΕΕ 24. αναγνωρίζει την ποικιλοµορφία συνθηκών σε διαφορετικές θαλάσσιες περιοχές, αλλά πιστεύει ότι πρέπει, κατά περίπτωση, να υπάρχει συντονισµός στα διάφορα φόρα των περιφερειακών πρωτοβουλιών, ώστε να εξασφαλίζεται η βέλτιστη πρακτική σε επίπεδο ΕΕ τονίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να διαδραµατίζει ενεργό ρόλο στα πλαίσια αυτών των φόρα 25. χαιρετίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής να θεσπίσει κοινές συνεδριάσεις ΕΕ/NSOAF ως ευκαιρία ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών σε όλη την ΕΕ τονίζει ότι οι συµµετέχοντες πρέπει να εκτιµούν τις συνεδριάσεις αυτές 26. χαιρετίζει την απόφαση της ιεθνούς Ένωσης Παραγωγών Πετρελαίου και Φυσικού Αερίου να προβούν στη σύσταση του Global Industry Response Group (GIRG) µετά την καταστροφή στον Κόλπο του Μεξικού τους προτρέπει να διεκπεραιώνουν µε διαφάνεια τις εργασίες τους όταν ανταλλάσσουν πληροφορίες και συνεργάζονται µε αρχές 27. υπογραµµίζει τις ωφέλειες που δηµιουργούνται για το θέµα της ασφάλειας από προγράµµατα κατάρτισης του εργατικού δυναµικού υποστηρίζει την ύπαρξη ισχυρών δεσµών και κοινών πρωτοβουλιών µεταξύ της βιοµηχανίας, του εργατικού δυναµικού και των εθνικών αρµόδιων αρχών στους τοµείς της προστασίας της υγείας, της ασφάλειας και του περιβάλλοντος 28. υπογραµµίζει ότι οι υπεράκτιες δραστηριότητες εκµετάλλευσης κοιτασµάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου είναι πολύ υψηλού κινδύνου για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζοµένων, εξ αιτίας των ακραίων ενίοτε περιβαλλοντικών συνθηκών, του ωραρίου δωδεκάωρες βάρδιες και της κατάστασης αποµόνωσης και αναγνωρίζει ότι οι ειδικές αυτές συνθήκες εργασίας, και ιδίως το ψυχολογικό στρες, διέπονται, και πρέπει να συνεχίσουν να διέπονται, από ρυθµίσεις, µε στόχο την ελαχιστοποίηση των ανθρωπίνων λαθών και την προστασία των εργαζοµένων συνιστά εποµένως να παρασχεθεί στους εργαζόµενους ένα ασφαλιστικό σύστηµα και µια επικουρική ασφάλιση ανάλογη προς τους κινδύνους που διατρέχουν 29. επισηµαίνει την πρόσφατη έκθεση της βρετανικής Υπηρεσίας Υγείας και Ασφάλειας σχετικά µε τις συνθήκες εργασίας στη Βόρεια Θάλασσα, που δείχνει ότι τα ποσοστά θανάσιµων και σοβαρών ατυχηµάτων διπλασιάστηκαν κατά το παρελθόν έτος, και ότι η σηµαντική έκλυση υδρογονανθράκων αυξήθηκε κατά ένα τρίτο 30. πιστεύει ότι πρέπει να αναπτυχθεί, µε τη δέσµευση των επιχειρήσεων και την ενεργό συµµετοχή των εργαζοµένων και των συνδικαλιστικών οργανώσεων, µια καλλιέργεια της προληπτικής υγείας και της ασφάλειας, συγκεκριµένα µέσω διαβουλεύσεων µε τους εργαζοµένους και συµµετοχής τους στον σχεδιασµό και την εφαρµογή διαδικασιών ασφαλείας καθώς και της ενηµέρωσής τους σχετικά µε τους δυνητικούς κινδύνους τονίζει ότι είναι σηµαντικό να δοκιµάζονται και να ελέγχονται οι διαδικασίες αυτές µέσω της ιεραρχικής αλυσίδας ώστε να εξασφαλίζεται ότι τα ανώτερα στελέχη είναι επίσης εκπαιδευµένα και υπόλογα σε περίπτωση ατυχήµατος ή ανεπαρκούς ασφάλειας RR\874746.doc 11/44 PE460.753v03-00

31. καλεί τον κλάδο να δεσµευθεί για µια γνήσια νοοτροπία ασφάλειας σε όλους τους φορείς του, είτε πρόκειται για υπεράκτιο περιβάλλον είτε για περιβάλλον γραφείου κατά συνέπεια, ενθαρρύνει τακτικά προγράµµατα κατάρτισης για όλους τους µόνιµους και συβασιούχους εργαζόµενους καθώς και για τους εργοδότες 32. ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει τη δυνατότητα θέσπισης κοινών υψηλών προτύπων ασφαλείας και συστηµάτων αποτροπής και περιορισµού των απειλών προκειµένου να ελαχιστοποιηθούν οι κίνδυνοι και, εάν χρειαστεί, να υπάρξει γρήγορη και αποτελεσµατική ανταπόκριση ζητεί επίσης να θεσπιστούν στα κράτη µέλη της ΕΕ απαιτήσεις κατάρτισης για τους εργαζόµενους µε καθήκοντα υψηλού κινδύνου, συµπεριλαµβανοµένων των εργοληπτών και των υπεργολάβων, οι οποίες πρέπει επιπλέον να εναρµονιστούν, ούτως ώστε να εξασφαλιστεί η συνεπής εφαρµογή τους σε όλα τα ευρωπαϊκά ύδατα ζητεί από την Επιτροπή να αναλάβει από κοινού µε τους διεθνείς εταίρους να διερευνήσουν τη δυνατότητα επίτευξης παγκόσµιας πρωτοβουλίας για τη θέσπιση ρυθµίσεων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζοµένων, που θα επικαιροποιούνται τακτικά ώστε να ανταποκρίνονται στην πλέον σύγχρονη τεχνολογία 33. ζητεί από τα κράτη µέλη να επιτρέπουν µόνο πιστοποιηµένη κατάρτιση, είτε εντός της επιχείρησης είτε εκτός 34. χαιρετίζει τη δηµιουργία διεθνών προγραµµάτων ανταλλαγών και κοινής κατάρτισης του προσωπικού των αρµόδιων εθνικών αρχών και ζητεί από την Επιτροπή και από τα κράτη µέλη να προτείνουν πρωτοβουλίες για την ενθάρρυνσή τους 35. ζητεί να ισχύσουν για τους υπεργολάβους αυστηρά κριτήρια ασφάλειας, προστασίας της υγείας και κατάρτισης, ώστε να διαθέτουν τις απαιτούµενες ικανότητες για την εκτέλεση καθηκόντων συντήρησης και κατασκευής στον τοµέα αρµοδιότητάς τους ζητεί οι εργαζόµενοι, συµπεριλαµβανοµένων των οργανώσεων των εργοληπτών, των υπεργολάβων και των εργαζοµένων, να ενηµερώνονται πριν την εκτέλεση των εργασιών σχετικά µε όλους τους ενυπάρχοντες κινδύνους 36. τονίζει ότι οι εργαζόµενοι στα µετά την εξόρυξη στάδια της αλυσίδας παραγωγής, είτε στη θάλασσα είτε στην ακτή, εκτίθενται επίσης σε εξαιρετικά µεγάλους κινδύνους για την υγεία και την ασφάλειά τους ζητεί από τα κράτη µέλη να συµπεριλαµβάνουν τους εργαζοµένους αυτούς στις κανονιστικές τους δραστηριότητες 37. ζητεί την εξασφάλιση τακτικής, ειδικής ιατρικής παρακολούθησης των εργαζοµένων που ασκούν τις δραστηριότητες αυτές στον υπεράκτιο τοµέα πετρελαίου και φυσικού αερίου συνιστά να διενεργείται τουλάχιστον άπαξ ετησίως ιατρικός έλεγχος της σωµατικής και ψυχολογικής κατάστασης των εργαζοµένων 38. επιθυµεί να εγκριθεί ένας µηχανισµός εκτίµησης των κινδύνων στους οποίους εκτίθενται οι εργαζόµενοι και η εκτίµηση αυτή να λαµβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισµό των αποδοχών τους 39. καλεί τον κλάδο να ακολουθήσει την εξαιρετική πρακτική των εκπροσώπων για το θέµα της ασφάλειας οι εργαζόµενοι θα πρέπει να είναι σε θέση να εκλέγουν έναν εκπρόσωπο που θα εµπλέκεται σε θέµατα ασφάλειας σε όλα τα επίπεδα της λειτουργίας και της διαδικασίας λήψης αποφάσεων πιστεύει επίσης ότι οι εργαζόµενοι θα πρέπει να έχουν τη PE460.753v03-00 12/44 RR\874746.doc

δυνατότητα να αναφέρουν στις αρµόδιες αρχές, τηρώντας την ανωνυµία τους, τυχόν ελλείψεις ή κινδύνους όσον αφορά την ασφάλεια ενώ συγχρόνως θα προστατεύονται από την παρενόχληση 40. στηρίζει εντονότερες προσπάθειες για τον επιµερισµό βέλτιστων πρακτικών µεταξύ των κρατών µελών όσον αφορά τις ρυθµίσεις, τα πρότυπα και τις διαδικασίες καθώς και την αναφορά και διαχείριση ατυχηµάτων, συµπεριλαµβανοµένων επιστηµονικών γνωµοδοτήσεων, λειτουργικών καθεστώτων ασφάλειας και περιβαλλοντικής προστασίας, διαχείρισης κινδύνων, διαδικασιών αντίδρασης, κ.λπ. 41. αναγνωρίζει ότι η πληροφόρηση έχει ήδη επιµερισθεί, είτε µέσω ρυθµιστικών οµάδων ή εµπορικών συµπράξεων και κοινοπραξιών πιστεύει ότι η ασφάλεια δεν αποτελεί ιδιοκτησία 42. καλεί τις εθνικές αρµόδιες αρχές να συγκεντρώνουν, να επιµερίζονται και να δηµοσιεύουν πληροφορίες σχετικά µε ατυχήµατα - λαµβάνοντας δεόντως υπόψη εµπορικές ευαισθησίες - έτσι ώστε να είναι δυνατόν να εξάγονται συµπεράσµατα αναγνωρίζει ότι η παγίωση και ο επιπλέον συντονισµός υφιστάµενων πρακτικών και αναφοράς ατυχηµάτων θα µπορούσαν να συµβάλουν στην εξασφάλιση διαφάνειας και συνέπειας σε ολόκληρη την ΕΕ αυτές οι πληροφορίες θα πρέπει να επιµερίζονται όσο το δυνατόν συντοµότερα µετά από ένα συµβάν και να συµπεριλαµβάνουν, µεταξύ άλλων, συµβάντα που να αφορούν το προσωπικό, µηχανικές βλάβες, έκλυση υδρογονανθράκων και άλλα συµβάντα που προκαλούν ανησυχία επιδοκιµάζει διεθνείς πρωτοβουλίες, συµπεριλαµβανοµένης της οµάδας εργασίας G20, που θα συµβάλουν, σε παγκόσµιο επίπεδο, στο να εξασφαλισθεί µια ευρεία γνώση για σχετικά συµβάντα και τυχόν απαραίτητες διορθωτικές ενέργειες 43. πιστεύει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εκτιµά: την αποτελεσµατικότητα των διαφόρων υφιστάµενων διαύλων πληροφόρησης, την περίπτωση εξορθολογισµού και/ή την περίπτωση θέσπισης νέων διεθνών καθεστώτων, λαµβάνοντας δεόντως υπόψη τα προκύπτοντα διοικητικά βάρη Αδειοδότηση και συναίνεση για γεώτρηση 44. σηµειώνει τη διαφορά µεταξύ αδειοδότησης και συναίνεσης ως προς τη γεώτρηση και ότι ο κάτοχος της άδειας µπορεί να µην είναι ο φορέας γεώτρησης πιστεύει ότι θα πρέπει να ορίζονται ρυθµιστικά σηµεία ελέγχου µετά τη χορήγηση άδειας και πριν από τη γεώτρηση 45. συνιστά να διαχωρίζονται σε όλα τα κράτη µέλη οι λειτουργίες αδειοδότησης και προστασίας της υγείας και της ασφάλειας πιστεύει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να συνεργασθεί µε τα κράτη µέλη για τη θέσπιση κοινών, διαφανών και αντικειµενικών κριτηρίων αδειοδότησης ώστε να διασφαλίζεται ότι οι λειτουργίες αδειοδότησης και προστασίας της υγείας και της ασφάλειας διαχωρίζονται, µε σκοπό τη µείωση του κινδύνου για την εµφάνιση σύγκρουσης συµφερόντων 46. σηµειώνει ότι ένας σηµαντικός αριθµός εγκαταστάσεων στα ύδατα της ΕΕ είναι παλαιός επιδοκιµάζει προσπάθειες για τη βελτίωση της ακεραιότητας υφισταµένων εξεδρών RR\874746.doc 13/44 PE460.753v03-00

47. θεωρεί ότι οι φορείς εκµετάλλευσης πετρελαίου και φυσικού αερίου πρέπει να καλούνται, κατά τη διαδικασία χορήγησης άδειας και καθ' όλη τη διάρκεια της επιχειρησιακής περιόδου και σε όλα τα στάδια υλοποίησης υπεράκτιων έργων (από την έρευνα και την εκµετάλλευση ως τον παροπλισµό), να αποδείξουν ότι διαθέτουν επαρκείς χρηµατικές εγγυήσεις ώστε να διασφαλίζουν την αποκατάσταση του περιβάλλοντος σε περίπτωση περιβαλλοντικής ζηµίας που προκάλεσαν οι ειδικές δραστηριότητες που αναπτύσσουν, συµπεριλαµβανοµένων των προκαλούµενων ζηµιών από ατυχήµατα υψηλού αντίκτυπου χαµηλής πιθανότητας είτε µέσω υποχρεωτικών συστηµάτων αµοιβαίων εγγυήσεων του κλάδου, είτε µέσω υποχρεωτικών ασφαλίσεων, ή µέσω µεικτού συστήµατος που διασφαλίζει την χρηµατοοικονοµική ασφάλεια Σχεδιασµός αντιµετώπισης απρόοπτων καταστάσεων 48. υποστηρίζει τη χρησιµοποίηση σχεδίων αντιµετώπισης απρόοπτων καταστάσεων για συγκεκριµένες τοποθεσίες, εφόσον αυτά τα σχέδια εντοπίζουν κινδύνους, εκτιµούν πιθανές πηγές και συνέπειες ρύπανσης, σκιαγραφούν µια στρατηγική αντίδρασης και σκιαγραφούν σχέδια γεώτρησης πιθανών βοηθητικών πετρελαιοπηγών συστήνει οι φορείς που αποκτούν άδεια οφείλουν, ως προϋπόθεση για την απόκτησή της, να προβαίνουν σε εκτίµηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον και να υποβάλλουν τα σχέδια αντιµετώπισης απρόοπτων καταστάσεων τουλάχιστον δύο µήνες πριν από την έναρξη των δραστηριοτήτων για πολύπλοκα φρέατα ή προβληµατικές συνθήκες γεώτρησης ο σχεδιασµός αντιµετώπισης απρόοπτων καταστάσεων θα πρέπει να εκτιµηθεί, να τεθεί σε διαβούλευση και να εγκριθεί συγχρόνως µε άλλες ρυθµιστικές διαδικασίες έγκρισης (π.χ., εκείνες που έχουν σχέση µε τον αντίκτυπο για το περιβάλλον ή τον σχεδιασµό του φρέατος) σε κάθε περίπτωση, οι δραστηριότητες δεν πρέπει να αρχίσουν πριν από την έγκριση σχεδίου αντιµετώπισης απρόοπτων καταστάσεων από το κράτος µέλος στο οποίο οι εν λόγω δραστηριότητες λαµβάνουν χώρα τα σχέδια αντιµετώπισης απρόοπτων καταστάσεων θα πρέπει να δηµοσιεύονται από την εθνική αρµόδια αρχή, λαµβάνοντας δεόντως υπόψη την προστασία των δεδοµένων 49. καλεί τα κράτη µέλη να εκπονούν, να τροποποιούν ή να επικαιροποιούν τα Εθνικά Σχέδια Αντιµετώπισης Απρόοπτων Καταστάσεων µε λεπτοµερείς εντολές και µηχανισµούς για τη χρησιµοποίηση εθνικών περιουσιακών στοιχείων από κοινού µε πόρους της σχετικής βιοµηχανίας σε περίπτωση πετρελαιοκηλίδας καλεί τα κράτη µέλη να συνεργάζονται µεταξύ τους και µε τις γειτονικές χώρες της ΕΕ για την εκπόνηση περιφερειακών σχεδίων αντιµετώπισης απρόοπτων καταστάσεων ζητεί τα εν λόγω σχέδια να διαβιβάζονται στον Ευρωπαϊκό Οργανισµό για την Ασφάλεια στη Θάλασσα (ΕΜSΑ) 50. επισηµαίνει ότι πρόσφατα γεγονότα κατέδειξαν τους κινδύνους που ενέχουν οι δραστηριότητες υπεράκτιας εξόρυξης και παραγωγής πετρελαίου και φυσικού αερίου για τις θαλάσσιες µεταφορές και το θαλάσσιο περιβάλλον φρονεί ότι η αξιοποίηση των ικανοτήτων αντιµετώπισης του Ευρωπαϊκού Οργανισµού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα πρέπει οπωσδήποτε να διευρυνθούν ώστε να καλυφθεί η πρόληψη και η αντιµετώπιση της ρύπανσης από τέτοιες δραστηριότητες 51. προτείνει οι απογραφές του Ευρωπαϊκού Οργανισµού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα, όσον αφορά τους πόρους αντίδρασης, θα πρέπει να περιλαµβάνουν όλους τους δηµόσιους και τους πόρους του σχετικού κλάδου έτσι ώστε ο Οργανισµός να έχει τη δυνατότητα να PE460.753v03-00 14/44 RR\874746.doc

εξασφαλίζει έναν συντονιστικό ρόλο, αν παραστεί ανάγκη, σε περίπτωση συµβάντος µείζονος σηµασίας 52. προτείνει να αποτελεί ο διαθέσιµος εξοπλισµός για την αντιµετώπιση όλων των πιθανών πετρελαιοκηλίδων θεµελιώδες τµήµα του σχεδιασµού αντιµετώπισης απρόοπτων καταστάσεων και να είναι διαθέσιµος κοντά στις εγκαταστάσεις έτσι ώστε να είναι δυνατή η έγκαιρη χρησιµοποίησή του σε περίπτωση ατυχήµατος µείζονος σηµασίας 53. προτρέπει τις εταιρείες να εξακολουθήσουν να δεσµεύουν πόρους για την έρευνα και την ανάπτυξη σχετικά µε νέες τεχνολογίες πρόληψης και επανόρθωσης ζηµιών από ατυχήµατα τονίζει ότι, πριν από την αντιµετώπιση οποιασδήποτε καταστροφής, οι τεχνολογίες που προστίθενται σε εγκεκριµένο σχέδιο αντιµετώπισης απρόοπτων καταστάσεων θα πρέπει να δοκιµάζονται, να αξιολογούνται και να εγκρίνονται σε ανεξάρτητη βάση 54. θεωρεί ότι έχει βασική σηµασία η διενέργεια στοχοθετηµένης και καινοτόµου επιστηµονικής έρευνας µε στόχο να καταστεί δυνατή η χρήση αυτόµατων συστηµάτων παρακολούθησης δραστηριοτήτων εξόρυξης και κλεισίµατος µιας εξέδρας, µε αποτέλεσµα την αύξηση της αξιοπιστίας των δραστηριοτήτων εξόρυξης και εκµετάλλευσης και των συστηµάτων πυρασφάλειας σε περίπτωση ακραίων καιρικών φαινοµένων 55. υποστηρίζει τον αυστηρό έλεγχο και τη συνεχή δοκιµή καθώς και τη διενέργεια εκτιµήσεων των περιβαλλοντικών επιπτώσεων χηµικών διασκορπιστικών ουσιών (και στο πλαίσιο των σχεδίων αντιµετώπισης καταστάσεων εκτάκτου ανάγκης, π.χ. σχετικά µε τη χρήση χηµικών διασκορπιστικών ουσιών) τόσο για να διασφαλίζεται η καταλληλότητά τους στην περίπτωση πετρελαιοκηλίδας όσο και να αποφεύγονται επιπτώσεις για την υγεία και το περιβάλλον καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει τη διεξαγωγή πιο εµπεριστατωµένης έρευνας σχετικά µε τις επιπτώσεις των εν λόγω χηµικών ουσιών, εφόσον κρίνεται απαραίτητο, µέσω ερευνητικών προγραµµάτων της ΕΕ Αντίδραση σε καταστροφές 56. αναγνωρίζει ότι ο σχετικός κλάδος φέρει κατ' εξοχήν ευθύνη για την αντίδραση σε καταστροφές χαιρετίζει κοινές πρωτοβουλίες του κλάδου για την ανάπτυξη και την κινητοποίηση πόρων µε στόχο την αντιµετώπιση πετρελαιοκηλίδων τονίζει ότι ο δηµόσιος τοµέας διαδραµατίζει σηµαντικό ρόλο σε ό,τι αφορά τη νοµοθετική ρύθµιση, την ασφάλεια και το συντονισµό των ενεργειών για την αντιµετώπιση µιας καταστροφής. 57. συνιστά η έµφαση να δοθεί περισσότερο στη συστηµατική επαγγελµατική κατάρτιση, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά την πρακτική εφαρµογή εξοπλισµού για την αντιµετώπιση καταστροφών 58. καλεί τα κράτη µέλη και την Επιτροπή να εγγυηθούν ότι το σύστηµα αδειοδότησης περιλαµβάνει κατάλληλα χρηµατοδοτικά µέσα προστασίας τα οποία, σε περίπτωση ατυχηµάτων µείζονος σηµασίας, µπορούν να κινητοποιήσουν επειγόντως τους αναγκαίους χρηµατοδοτικούς πόρους για να αντισταθµίσουν τις οικονοµικές, κοινωνικές και περιβαλλοντικές απώλειες που προκαλούνται από µια πετρελαιοκηλίδα ή διαφυγή αερίου RR\874746.doc 15/44 PE460.753v03-00

59. χαιρετίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής για την επέκταση της αποστολής του Ευρωπαϊκού Οργανισµού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα (EMSA) ώστε να καλύπτει τόσο τα σκάφη όσο και τις υπεράκτιες εγκαταστάσεις 60. σηµειώνει ότι η διάθεση εµπειρογνωµοσύνης και πόρων εκ µέρους του Ευρωπαϊκού Οργανισµού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα θα καθορισθεί από τον αναθεωρηµένο κανονισµό του εν λόγω οργανισµού αλλά θα πρέπει σαφώς να επεκταθεί ώστε να καλύψει την αντιµετώπιση της ρύπανσης που προέρχεται από την εξερεύνηση πετρελαίου και φυσικού αερίου και να είναι διαθέσιµη σε όλη την ΕΕ και στις γειτονικές χώρες, εάν απαιτηθεί 61. πιστεύει ότι τα εργαλεία αντιµετώπισης και ελέγχου που έχουν αναπτυχθεί σε επίπεδο ΕΕ, δηλαδή το δίκτυο σκαφών άµεσης ετοιµότητας για την καταπολέµηση των πετρελαιοκηλίδων του Ευρωπαϊκού Οργανισµού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα σκαφών και η υπηρεσία CleanSeaNet (CSN) για την παρακολούθηση και τον εντοπισµό πετρελαιοκηλίδων αντιστοίχως, µπορούν να χρησιµοποιούνται για συµβάντα/ατυχήµατα µε υπεράκτιες εγκαταστάσεις 62. συνιστά τη χρησιµοποίηση της υπηρεσίας CleanSeaNet του Ευρωπαϊκού Οργανισµού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα για την παρακολούθηση των εξεδρών εξόρυξης πετρελαίου και παράνοµων απορρίψεων πετρελαίου από σκάφη αναγνωρίζει ότι το 50% των εικόνων που εξασφαλίζεται επί του παρόντος από την υπηρεσία CleanSeaNet µπορεί να χρησιµοποιηθεί για την παρακολούθηση των εξεδρών εξόρυξης πετρελαίου 63. συνιστά, κατά συνέπεια, τη χρησιµοποίηση της Υπηρεσίας του δικτύου σκαφών άµεσης ετοιµότητας για την καταπολέµηση των πετρελαιοκηλίδων του Ευρωπαϊκού Οργανισµού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα, εφόσον εξετασθούν τα ακόλουθα στοιχεία: α) όλα τα σκάφη δεν µπορούν να δραστηριοποιούνται σε ατµόσφαιρες µε σηµείο ανάφλεξης κάτω των 60º β) τα συµβόλαια πρέπει να βελτιωθούν ώστε να καταστούν δυνατές δραστηριότητες µεγαλύτερης χρονικής διάρκειας για την ανάκτηση πετρελαίου γ) θα πρέπει να καλυφθούν κενά του τρέχοντος δικτύου δ) θα πρέπει να διερευνηθούν νέες τεχνικές, όπως, για παράδειγµα, η χρησιµοποίηση δικτύων πετρελαίου 64. επαναλαµβάνει τα αιτήµατά του προς την Επιτροπή να υποβάλει το ταχύτερο δυνατόν προτάσεις σχετικά µε τη συγκρότηση ύναµης Πολιτικής Προστασίας, η οποία θα βασίζεται στο Μηχανισµό Πολιτικής Προστασίας της ΕΕ και την κατάρτιση ευρωπαϊκού σχεδίου δράσης, από κοινού µε τα κράτη µέλη, το οποίο θα περιλαµβάνει ειδικούς µηχανισµούς που θα καθορίζουν µε ποιο τρόπο θα µπορεί η ΕΕ να αντιδρά σε καταστάσεις ρύπανσης µεγάλης κλίµακας που προκαλείται από υπεράκτιες εγκαταστάσεις γεώτρησης πετρελαίου, συµπεριλαµβανοµένων υποθαλάσσιων αγωγών πετρελαίου/φυσικού αερίου τοποθετηµένων στον θαλάσσιο πυθµένα ή κάτω από αυτόν PE460.753v03-00 16/44 RR\874746.doc

65. αναγνωρίζει τον συµπληρωµατικό ρόλο του ΚΠΠ 1 σε σχέση µε τους µηχανισµούς αντιµετώπισης εκτάκτων καταστάσεων των κρατών µελών 66. υποστηρίζει καινοτόµες εξελίξεις στην υπηρεσία του θαλάσσιου τοµέα χαιρετίζει τη συζήτηση της Επιτροπής και των κρατών µελών σχετικά µε µια νέα πρωτοβουλία για την ηλεκτρονική ναυτιλία (e-maritime) στο πλαίσιο του σχεδίου SafeSeaNet, το οποίο, φρονεί, ότι θα µπορούσε να εξασφαλίσει πρόσθετες ωφέλειες ασφάλειας στον κλάδο υπεράκτιας εκµετάλλευσης κοιτασµάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου 67. τονίζει ότι κάθε θαλάσσια ζώνη πρέπει να έχει πάντα πρόσβαση σε επαρκή διαθέσιµο εξοπλισµό για την αντιµετώπιση µεγάλων πετρελαιοκηλίδων, που ξεπερνούν κάθε κακό σενάριο για µια συγκεκριµένη θαλάσσια ζώνη και όχι µόνο για ύδατα της ΕΕ 68. καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι η καλύτερη διαχείριση των θαλάσσιων δεδοµένων που προτείνεται στην ανακοίνωση «Γνώσεις για τη θάλασσα 2020» 2, και στην πρόταση κανονισµού για τη θέσπιση προγράµµατος στήριξης της περαιτέρω ανάπτυξης µιας ολοκληρωµένης θαλάσσιας πολιτικής 3, λαµβάνει υπόψη την ανάγκη να εξασφαλίζεται κατάλληλη παρακολούθηση κινδύνων ρύπανσης προκειµένου να καθορίζεται εγκαίρως η κατάλληλη πορεία δράσης 69. καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει πρόταση για τη διάθεση επιστηµονικών γνώσεων, τις οποίες συγκεντρώνουν υπεράκτιοι φορείς εκµετάλλευσης που εκτελούν εργασίες µε δηµόσια άδεια, στις αρµόδιες αρχές που εφαρµόζουν πρότυπα και πρωτόκολλα που έχουν καταρτιστεί στο πλαίσιο της ανακοίνωσης «Γνώσεις για τη θάλασσα 2020» προκειµένου να διευκολύνεται ο δηµόσιος έλεγχος και η καλύτερη κατανόηση του θαλάσσιου περιβάλλοντος Ευθύνη 70. προτρέπει τα κράτη µέλη, όταν εξετάζουν µηχανισµούς χρηµατοοικονοµικών εγγυήσεων, συµπεριλαµβανοµένης της ανάγκης για την ασφάλεια τρίτου, να αποδίδουν τη δέουσα προσοχή στον καθορισµό των ασφαλίστρων µε βάση τον πραγµατικό κίνδυνο που προκύπτει από τις δυσκολίες εξόρυξης και εκµετάλλευσης, προκειµένου να µην αποκλείουν από την αγορά µικροµεσαίους φορείς εκµετάλλευσης διασφαλίζοντας συγχρόνως ότι διατηρείται η πλήρης κάλυψη της ευθύνης 71. τονίζει ότι, µολονότι µπορούν καταρχήν να παρέχονται χρηµατοοικονοµικές εγγυήσεις είτε µέσω της ασφάλισης είτε µέσω αµοιβαίων κεφαλαίων της βιοµηχανίας, είναι σηµαντικό να διασφαλιστεί ότι οι φορείς εκµετάλλευσης αποδεικνύουν ότι διαθέτουν χρηµατοοικονοµικές εγγυήσεις για την κάλυψη του πλήρους κόστους του καθαρισµού και των αποζηµιώσεων σε περίπτωση σηµαντικής καταστροφής, και ότι δεν µετατίθενται οι κίνδυνοι και οι ευθύνες σε µικρότερες εταιρείες που παρουσιάζουν περισσότερες πιθανότητες να κηρύξουν αφερεγγυότητα σε περίπτωση ατυχήµατος ζητεί να θεσπιστούν κοινά συστήµατα ούτως ώστε να διατηρούνται κίνητρα για την αποφυγή κινδύνων και την 1 Κέντρο Παρακολούθησης και Πληροφόρησης, την λειτουργία του οποίου έχει αναλάβει η Επιτροπή. 2 Ανακοίνωση της Επιτροπής µε τίτλο "Γνώσεις για τη θάλασσα 2020", θαλάσσιες παρατηρήσεις και δεδοµένα για µια έξυπνη και βιώσιµη ανάπτυξη CΟΜ(2010) 0461. 3 COM(2010) 0494. RR\874746.doc 17/44 PE460.753v03-00

τήρηση των υψηλότερων δυνατών προτύπων ασφάλειας σε µεµονωµένες επιχειρήσεις 72. αναγνωρίζει την αξία των κοινοτικών ταµείων όπως ο OPOL στη Βόρειο Θάλασσα και ζητεί να συσταθούν τέτοια ταµεία σε κάθε θαλάσσια ζώνη της ΕΕ ζητεί την υποχρεωτική συµµετοχή των φορέων εκµετάλλευσης στα εν λόγω ταµεία και την εξασφάλιση της ασφάλειας δικαίου έτσι ώστε να υπάρξει ένας µηχανισµός δικτύου ασφαλείας που θα καθησυχάζει τα κράτη µέλη, τον θαλάσσιο τοµέα, και ιδιαίτερα τους αλιείς, καθώς και τους φορολογούµενους 73. τονίζει ότι ο προαιρετικός χαρακτήρας συστηµάτων όπως ο OPOL περιορίζει το νοµικό τους έλεγχο και, ως εκ τούτου, πιστεύει ότι αυτά τα ταµεία πρόκειται να ενισχυθούν εάν καταστούν υποχρεωτική απαίτηση για αδειοδότηση 74. τονίζει ότι οι συνεισφορές θα πρέπει να βασίζονται, και να είναι ανάλογες, τόσο στο επίπεδο του κινδύνου της οικείας τοποθεσίας όσο και στα σχέδια για την αντιµετώπιση απρόοπτων καταστάσεων 75. ζητεί από την Επιτροπή να αναθεωρήσει τη θέση που εξέφρασε στην έκθεση που δηµοσίευσε στις 12 Οκτωβρίου 2010 1, στην οποία συµπεραίνει ότι «δεν υπάρχει επαρκής αιτιολόγηση στο παρόν στάδιο για τη θέσπιση ενός εναρµονισµένου συστήµατος υποχρεωτικής χρηµατοοικονοµικής ασφάλειας» προτρέπει την Επιτροπή να µην εξαντλήσει την προθεσµία που προβλέπεται βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 2 της οδηγίας για την περιβαλλοντική ευθύνη για την υποβολή έκθεσης που θα περιλαµβάνει τυχόν ενδεδειγµένες προτάσεις τροποποίησης της οδηγίας 76. θεωρεί ότι το πεδίο εφαρµογής της οδηγίας για την περιβαλλοντική ευθύνη 2 θα πρέπει να επεκταθεί ούτως ώστε η αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει» και η αυστηρή απόδοση ευθυνών να εφαρµόζεται σε όλες τις περιπτώσεις ζηµιών στα θαλάσσια ύδατα και στη βιοποικιλότητα, ώστε οι εταιρείες πετρελαίου και αερίου να µπορούν να καλούνται να λογοδοτούν για όλες τις ζηµίες που προκαλούν στο περιβάλλον και να καλύπτουν πλήρως πιθανές ζηµίες χωρίς να προβλέπεται ανώτατο όριο, µέσω αποθεµατικών των φορέων εκµετάλλευσης 77. ζητεί την αναθεώρηση της οδηγίας για την περιβαλλοντική ευθύνη, ώστε αυτή να καλύπτει το σύνολο των θαλάσσιων υδάτων της ΕΕ σύµφωνα µε την οδηγία πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική 3 78. καλεί την Επιτροπή, δυνάµει της οδηγίας για την περιβαλλοντική ευθύνη, να καθορίσει χαµηλότερα όρια ζηµίας και να επιβάλει ένα αυστηρό καθεστώς ευθύνης που θα καλύπτει όλες τις ζηµίες στα θαλάσσια ύδατα και στη βιοποικιλότητα, ανεξάρτητα από τυχόν 1 Έκθεση της Επιτροπής προς το Συµβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δυνάµει του άρθρου 14 παράγραφος 2 της οδηγίας 2004/35/ΕΚ σχετικά µε την περιβαλλοντική ευθύνη όσον αφορά την πρόληψη και την αποκατάσταση περιβαλλοντικής ζηµίας COM(2010) 581. 2 Οδηγία 2004/35/ΕΚ, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά µε την περιβαλλοντική ευθύνη όσον αφορά την πρόληψη και την αποκατάσταση περιβαλλοντικής ζηµίας ΕΕ L 143, 30.4.2004, σ. 56. 3 Οδηγία 2008/56/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2008, περί πλαισίου κοινοτικής δράσης στο πεδίο της πολιτικής για το θαλάσσιο περιβάλλον (οδηγία-πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική), ΕΕ L 164, 25.6.2008, σ. 19. PE460.753v03-00 18/44 RR\874746.doc

ανώτατο όριο που προβλέπεται σε συστήµατα αµοιβαίων κεφαλαίων ή ασφαλιστικής κάλυψης 79. υποστηρίζει την άποψη ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει το ενδεχόµενο ίδρυσης αντισταθµιστικού ταµείου σε περιπτώσεις πετρελαϊκών καταστροφών στο πλαίσιο της περιβαλλοντικής ευθύνης που θα µπορούσε να περιλαµβάνει δεσµευτικές διατάξεις χρηµατοοικονοµικής ασφάλειας 80. συνιστά στα κράτη µέλη να εξετάσουν την έγκριση και την ενίσχυση αποτρεπτικών µέτρων κατά της αµέλειας και της µη συµµόρφωσης, όπως, π.χ., πρόστιµα, αφαίρεση αδειών και ποινική ευθύνη για εργαζόµενους επισηµαίνει, ωστόσο, ότι ένα τέτοιο καθεστώς υπήρχε στις Ηνωµένες Πολιτείες πριν από την πετρελαιοκηλίδα του Deepwater Horizon 81. τονίζει ότι τα χρηµατοοικονοµικώς υπεύθυνα µέρη θα πρέπει να καθορίζονται χωρίς περιθώρια παρερµηνείας πριν από την εξόρυξη Σχέσεις µε τρίτες χώρες 82. προτρέπει τον κλάδο να εφαρµόζει τουλάχιστον τα περιβαλλοντικά πρότυπα και πρότυπα ασφάλειας της ΕΕ, ή ισοδύναµα πρότυπα, οπουδήποτε στον κόσµο δραστηριοποιούνται οι εταιρείες γνωρίζει τα θέµατα εφαρµογής της εντολής σε εταιρείες που έχουν την έδρα τους στην ΕΕ να λειτουργούν σε παγκόσµιο επίπεδο σύµφωνα µε τα ενωσιακά πρότυπα, αλλά καλεί την Επιτροπή να εξετάσει ποιοι θα µπορούσαν να είναι οι κατάλληλοι µηχανισµοί για να διασφαλίσουν ότι εταιρείες που έχουν την έδρα τους στην ΕΕ λειτουργούν τουλάχιστον σύµφωνα µε τα πρότυπα της ΕΕ σε παγκόσµιο επίπεδο πιστεύει επίσης ότι η εταιρική ευθύνη θα πρέπει επίσης να αποτελεί βασικό στοιχείο σ' αυτό τον τοµέα και ότι τα καθεστώτα αδειοδότησης των κρατών µελών θα µπορούσαν, κατά τη χορήγηση των αδειών, να λαµβάνουν υπόψη διεθνή συµβάντα όπου εµπλέκονται εταιρείες, υπό τον όρο ότι τα συµβάντα αυτά συνοδεύονται από λεπτοµερή εξέταση των γεγονότων καλεί την Επιτροπή να προωθήσει τη χρήση αυτών των υψηλών προτύπων από κοινού µε τους εταίρους σε παγκόσµιο επίπεδο 83. προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να συνεχίσουν να συµβάλλουν σε υπεράκτιες πρωτοβουλίες στο πλαίσιο της G20, λαµβάνοντας συγχρόνως υπόψη τη Σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για το ίκαιο της Θάλασσας (UNCLOS) 84. σηµειώνει τη σηµασία της ισχύουσας νοµοθεσίας του περιβαλλοντικού προγράµµατος των Ηνωµένων Εθνών, µέσω των Συµβάσεων OSPAR, της Βαρκελώνης και του Ελσίνκι, αλλά αναγνωρίζει ότι το ισχύον διεθνές δίκαιο δεν παρέχει πλήρες ή συνεκτικό πλαίσιο προτύπων για την ασφάλεια και το περιβάλλον στον τοµέα της υπεράκτιας εξόρυξης, και αυτό είναι, ενδεχοµένως, δύσκολο να επιβληθεί 85. τονίζει τη σηµασία να τεθεί πλήρως σε ισχύ το µη επικυρωµένο πρωτόκολλο του 1994 για την υπεράκτιες δραστηριότητες στη Μεσόγειο Θάλασσα, µε στόχο την προστασία από τη ρύπανση που προέρχεται από την εξερεύνηση και την εκµετάλλευση 86. προτρέπει την Επιτροπή να δραστηριοποιηθεί ενεργά µε άλλα κράτη που συνορεύουν µε θαλάσσιες ζώνες της ΕΕ για να διασφαλίσουν ότι τα ρυθµιστικά πλαίσια και η εποπτεία RR\874746.doc 19/44 PE460.753v03-00