Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Ιανουαρίου 2018 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0313 (NLE) 5740/18 SCH-EVAL 22 FRONT 17 COMIX 35 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Με ημερομηνία: 29 Ιανουαρίου 2018 Αποδέκτης: Αντιπροσωπίες αριθ. προηγ. εγγρ.: 5206/18 Θέμα: ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ του Συμβουλίου για τη διατύπωση σύστασης σχετικά με την αντιμετώπιση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν κατά την αξιολόγηση του 2017 σχετικά με την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από τη Δανία στον τομέα της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων Επισυνάπτεται, στο παράρτημα, για τις αντιπροσωπίες η εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου με σύσταση για την αντιμετώπιση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στην αξιολόγηση του 2017 σχετικά με την εφαρμογή του κεκτημένου Σένγκεν στον τομέα της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων από τη Δανία, η οποία εκδόθηκε από το Συμβούλιο κατά τη σύνοδό του στις 29 Ιανουαρίου 2018. Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 2013, η σύσταση θα διαβιβαστεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα εθνικά κοινοβούλια. 5740/18 ΘΛ/μκ 1 DG D EL
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου για τη διατύπωση ΣΥΣΤΑΣΗΣ σχετικά με την αντιμετώπιση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν κατά την αξιολόγηση του 2017 σχετικά με την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από τη Δανία στον τομέα της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και την κατάργηση της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής για την αξιολόγηση και την εφαρμογή της σύμβασης Σένγκεν 1, και ιδίως το άρθρο 15, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: 1) Σκοπός της παρούσας απόφασης με σύσταση είναι να συστήσει στη Δανία μέτρα αποκατάστασης για την κάλυψη των ελλείψεων που εντοπίστηκαν κατά την αξιολόγηση Σένγκεν που διενεργήθηκε το 2017 στον τομέα της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων. Σε συνέχεια της αξιολόγησης εγκρίθηκε, με την εκτελεστική απόφαση C(2017)5130 της Επιτροπής, έκθεση η οποία καλύπτει τις διαπιστώσεις και τις εκτιμήσεις και απαριθμεί τις βέλτιστες πρακτικές και τις ελλείψεις που εντοπίστηκαν κατά την αξιολόγηση. 1 ΕΕ L 295 της 6.11.2013, σ. 27. 5740/18 ΘΛ/μκ 2
2) Η δανική εθνική αστυνομία έχει τη δυνατότητα να εξασφαλίσει την εξ αποστάσεως σύνδεση εξοπλισμού για την εξέταση εγγράφων π.χ. με το κέντρο εμπειρογνωσίας του αερολιμένα της Κοπεγχάγης στον τομέα των εγγράφων ή με τον υπάλληλο δεύτερης γραμμής, και να παρέχει την ίδια εικόνα εγγράφου που έχει και ο υπάλληλος πρώτης γραμμής. Η ανταλλαγή των πληροφοριών αυτών μπορεί να επιταχύνει τη διαδικασία, να παρέχει εξειδικευμένη εμπειρογνωσία στον τομέα των εγγράφων ή να αποτρέπει τη διενέργεια περιττών ελέγχων δεύτερης γραμμής. 3) Λαμβανομένης υπόψη της σημασίας της συμμόρφωσης με το κεκτημένο του Σένγκεν, ιδίως των διαδικασιών ελέγχου των προσώπων κατά την είσοδο, θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην υλοποίηση των συστάσεων 2, 18, 19, 20, 31, 32, 35 και 64 κατωτέρω. 4) Η παρούσα απόφαση με σύσταση θα πρέπει να διαβιβαστεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα κοινοβούλια των κρατών μελών. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013, εντός τριών μηνών από την έκδοση της απόφασης, το αξιολογούμενο κράτος μέλος καταρτίζει και υποβάλλει στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο σχέδιο δράσης το οποίο περιλαμβάνει όλες τις συστάσεις προς αποκατάσταση των ελλείψεων που τυχόν επισημάνθηκαν στην έκθεση αξιολόγησης, ΣΥΝΙΣΤΑ: 5740/18 ΘΛ/μκ 3
Η Δανία θα πρέπει Α) Ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων (ΟΔΣ) Έννοια της ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων 1. να αναπτύξει περαιτέρω την εθνική στρατηγική διαχείρισης των συνόρων ώστε η τελευταία να συνάδει πλήρως με την έννοια της ΟΔΣ της ΕΕ η ανάπτυξη της στρατηγικής ΟΔΣ θα πρέπει να βασίζεται στα σχετικά άρθρα του κανονισμού (EΕ) 2016/1624 για την Ευρωπαϊκή Συνοριοφυλακή και Ακτοφυλακή, ενώ θα πρέπει επίσης να συνάδει με την τεχνική και επιχειρησιακή στρατηγική της ΕΕ για την ΟΔΣ, η οποία θα εκπονηθεί από τον Frontex, σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή, έως το τέλος του 2017 η στρατηγική θα πρέπει να καλύπτει όλες τις αρμόδιες αρχές και θα πρέπει να υποστηρίζεται από πολυετές σχέδιο δράσης, το οποίο θα περιλαμβάνει τις υπεύθυνες αρχές, σαφή χρονοδιαγράμματα και τους απαιτούμενους οικονομικούς και ανθρώπινους πόρους η εν λόγω στρατηγική θα πρέπει να συνδέεται με το εθνικό πρόγραμμα για το μέσο χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων (ΤΕΑ-Σύνορα και θεωρήσεις) Επιτήρηση των θαλάσσιων συνόρων 2. να αξιοποιήσει καλύτερα την ισχύουσα νομική βάση και τις δομές συνεργασίας ώστε να αναπτύξει μια πιο ολοκληρωμένη προσέγγιση όσον αφορά τη διαχείριση των συνόρων, μέσω του συνεκτικότερου συνδυασμού των συνοριακών ελέγχων και της επιτήρησης των συνόρων 3. να διαμορφώσει εμπεριστατωμένη και ολοκληρωμένη εικόνα της εθνικής κατάστασης σύμφωνα με τις απαιτήσεις Σένγκεν, η οποία θα καλύπτει το σύνολο τόσο των εξωτερικών συνόρων όσο και των αρμόδιων συνοριακών αρχών, και να μεριμνήσει ώστε να λαμβάνονται καλύτερα υπόψη οι απαιτήσεις Σένγκεν κατά τον σχεδιασμό και την εκτέλεση των καθηκόντων επιτήρησης των θαλάσσιων συνόρων από το ναυτικό εξ ονόματος της δανικής εθνικής αστυνομίας να συνδέσει τα εν λόγω καθήκοντα με τη διαδικασία ανάπτυξης εθνικής στρατηγικής ΟΔΣ Διυπηρεσιακή συνεργασία 4. να μεριμνήσει ώστε η δανική εθνική αστυνομία και οι τελωνειακές αρχές να επισημοποιήσουν περαιτέρω τη συνεργασία τους είναι σκόπιμο να καταρτιστεί μνημόνιο συνεννόησης, ή άλλη μορφή γραπτής συμφωνίας, καθώς και μακρο/μεσοπρόθεσμο σχέδιο δράσης, με σκοπό τη δημιουργία σταθερότερης δομής για την ανταλλαγή πληροφοριών, την εκπόνηση κοινών αναλύσεων και τη διεξαγωγή κοινών επιχειρήσεων ο στόχος αυτός θα πρέπει να επιτευχθεί στο πλαίσιο της διαδικασίας ανάπτυξης στρατηγικής ΟΔΣ 5740/18 ΘΛ/μκ 4
5. να επισημοποιήσει τη συνεργασία μεταξύ της δανικής εθνικής αστυνομίας και των τελωνειακών αρχών σε περιφερειακό επίπεδο μέσω της σύναψης γραπτών συμφωνιών όσον αφορά την πρακτική συνεργασία σε περιφερειακό επίπεδο συνιστάται επίσης να αξιοποιήσει, στο πλαίσιο της ανάπτυξης της εν λόγω συνεργασίας, τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής σχετικά με τη συνεργασία των τελωνείων και των συνοριοφυλάκων Ανάλυση κινδύνων 6. να αναπτύξει περαιτέρω εθνικό σύστημα ανάλυσης κινδύνων σε πλήρη συμμόρφωση προς το κοινό υπόδειγμα ολοκληρωμένης ανάλυσης κινδύνου (Common Integrated Risk Analysis Model, CIRAM) 2.0, στο πλαίσιο του οποίου θα καλύπτονται και τα θαλάσσια σύνορα από την ανάλυση κινδύνων 7. να χρησιμοποιεί την ανάλυση κινδύνων βάσει του υποδείγματος CIRAM για την καθοδήγηση της επιτήρησης των θαλάσσιων συνόρων που διενεργεί το ναυτικό προς τον σκοπό αυτό, και για την ανταλλαγή συναφών πληροφοριών σχετικά με την εικόνα της κατάστασης στα θαλάσσια σύνορα, η δανική εθνική αστυνομία θα πρέπει να αναπτύξει ένα πλαίσιο συνεργασίας στον τομέα της ανάλυσης κινδύνων με το ναυτικό (και με τις λιμενικές αρχές, σε περιπτώσεις μικρών πλοίων τα οποία δεν διαθέτουν αναμεταδότες συστήματος αυτόματης αναγνώρισης) 8. να εκπονεί την ανάλυση κινδύνων σε συνεργασία με τη δανική τελωνειακή και φορολογική διοίκηση και να διασφαλίζει την ανταλλαγή των σχετικών αποτελεσμάτων μεταξύ των εν λόγω δύο αρχών 9. να εξετάσει το ενδεχόμενο να συμπεριλαμβάνονται οι διαπιστώσεις γειτονικών χωρών και περιφερειακών οργανισμών στην ανάλυση κινδύνων, καθώς και να γνωστοποιούνται οι διαπιστώσεις στους υπευθύνους ανάλυσης κινδύνων των αστυνομικών τμημάτων αυτό ισχύει ιδιαιτέρως στην περίπτωση του λιμένα της Κοπεγχάγης, ο οποίος συνδέεται στενά με τον λιμένα του Malmö, τόσο σε διοικητικό όσο και σε επιχειρησιακό επίπεδο ο συντονισμός μεταξύ των δανικών αστυνομικών τμημάτων της Κοπεγχάγης και των ομολόγων τους στη Σουηδία όσον αφορά την ανάλυση κινδύνων για τους εν λόγω λιμένες θα πρέπει να βελτιωθεί ώστε να διαμορφωθεί μια πιο σφαιρική εικόνα σχετικά με τις δυνητικές αλλαγές της συνοριακής κατάστασης σε γειτονικούς λιμένες 10. να αναπτύξει πιο εξειδικευμένα προϊόντα ανάλυσης κινδύνων όσον αφορά την κυκλοφορία στα θαλάσσια σύνορα και να διενεργεί επιχειρησιακούς ελέγχους στα σκάφη και στα μέλη των πληρωμάτων τους όταν οι έλεγχοι αυτοί είναι αιτιολογημένοι βάσει επίσημης εκτίμησης και κατάρτισης προφίλ κινδύνου μέσω του συστήματος ανάλυσης κινδύνων που έχει θεσπιστεί από τη δανική εθνική αστυνομία 5740/18 ΘΛ/μκ 5
11. να συμπεριλάβει την κατάρτιση σχετικά με την ανάλυση κινδύνων στο εθνικό πολυετές πρόγραμμα κατάρτισης και να αξιοποιήσει πλήρως τα προγράμματα κατάρτισης που παρέχονται σε ευρωπαϊκό επίπεδο σχετικά με την ανάλυση κινδύνων (προγράμματα κατάρτισης του Frontex) 12. να διασφαλίσει ότι διατίθενται επαρκή και έγκυρα δεδομένα για ανάλυση κινδύνων περιλαμβανομένου συστήματος για την υποστήριξη της αποδοτικής αναζήτησης και ανάλυσης δεδομένων βάσει πολλαπλών κριτηρίων Ανθρώπινοι πόροι και κατάρτιση 13. να αναπτύξει περαιτέρω εθνικό σύστημα κατάρτισης και σχετικά προγράμματα κατάρτισης όσον αφορά τον έλεγχο των συνόρων ώστε να διασφαλίσει ότι όλο το προσωπικό που συμμετέχει στους συνοριακούς ελέγχους (καθώς και το βασικό προσωπικό του ναυτικού που συμμετέχει στην επιτήρηση των θαλάσσιων συνόρων) έχει λάβει την απαραίτητη κατάρτιση και διαθέτει τις απαιτούμενες δεξιότητες για τη διενέργεια συνοριακών ελέγχων σύμφωνα με το κεκτημένο του Σένγκεν 14. να διενεργήσει ανάλυση του βαθμού στον οποίο το εθνικό κοινό βασικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα συνάδει με το κοινό βασικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα της ΕΕ συνιστάται να αξιοποιήσει πλήρως και σε τακτική βάση τις δυνατότητες που προσφέρει το μέσο αξιολόγησης της διαλειτουργικότητας του Frontex 15. να διασφαλίσει την παρακολούθηση των μαθημάτων από όλους τους αστυνομικούς που διενεργούν συνοριακούς ελέγχους και να θεσπίσει πρόγραμμα κατάρτισης με ώρες τακτικής κατάρτισης των αστυνομικών εντός του ωραρίου εργασίας τους και με την παροχή επικαιροποιημένων πληροφοριών σχετικά με τις τελευταίες τάσεις όσον αφορά τις περιπτώσεις απάτης στον τομέα των εγγράφων, τις μεθόδους που χρησιμοποιούν ευρέως οι παράτυποι μετανάστες και την ανάλυση κινδύνων ώστε να διατηρείται το απαιτούμενο επίπεδο δεξιοτήτων για τη διαχείριση των συνόρων 16. να αναπτύξει περαιτέρω τον εθνικό μηχανισμό αξιολόγησης Σένγκεν (εθνικός έλεγχος ποιότητας) ώστε να καλύπτει το σύνολο των σχετικών καθηκόντων ΟΔΣ (επιτήρηση των θαλάσσιων συνόρων και επιστροφή) και των συμμετεχόντων οργανισμών λόγω της ειδικής κατάστασης των Νήσων Φερόε και της Γροιλανδίας, είναι εξίσου σημαντικό ο εθνικός μηχανισμός ελέγχου ποιότητας όσον αφορά τον έλεγχο των συνόρων και την επιστροφή να καλύπτει και τις εν λόγω νήσους 5740/18 ΘΛ/μκ 6
Β) Συστάσεις για επιμέρους τοποθεσίες στις οποίες πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις Οριζόντια ζητήματα 17. να αναπτύξει ενοποιημένο και αξιόπιστο σύστημα για τη συγκέντρωση των απαιτούμενων στατιστικών στοιχείων σχετικά με την κυκλοφορία στα σημεία διέλευσης των συνόρων που θα χρησιμοποιούνται για την ανάλυση κινδύνων και τον προγραμματισμό των εργασιών στο εν λόγω σύστημα θα πρέπει να συμμετέχει και το ναυτικό 18. να εξασφαλίσει τη λειτουργία δεύτερης γραμμής σύμφωνα με τις απαιτήσεις Σένγκεν σε όλα τα σημεία συνοριακής διέλευσης (ΣΣΔ) 19. να αυξήσει τον αριθμό των επιχειρησιακών (τυχαίων) αυτοπρόσωπων ελέγχων των επιβατών και των μελών των πληρωμάτων θαλάσσιων μεταφορών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα ώστε να αυξηθούν οι πιθανότητες εντοπισμού παράτυπων μεταναστών/καταζητούμενων προσώπων ή παραποιημένων εγγράφων και να δημιουργηθεί μια πιο αξιόπιστη εικόνα της κατάστασης 20. να διενεργεί ελέγχους των σκαφών αναψυχής σύμφωνα με το άρθρο 8 και το παράρτημα VI του κώδικα συνόρων του Σένγκεν 21. να εξασφαλίσει ότι το έντυπο για την ενημέρωση των υπηκόων τρίτων χωρών που υποβάλλονται σε διεξοδικό έλεγχο δεύτερης γραμμής σχετικά με τον σκοπό και τις διαδικασίες του ελέγχου δεύτερης γραμμής διατίθεται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν (κανονισμός (EΕ) 2016/399) Θαλάσσια σύνορα ΣΣΔ του λιμένα του Aarhus 22. να παρέχει στους υπαλλήλους που είναι αρμόδιοι για την έκδοση θεωρήσεων ή αδειών μεταφοράς κατάλληλη κατάρτιση σχετικά με τον εντοπισμό πλαστών εγγράφων 23. να διασφαλίσει την πρακτική εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 4 και του παραρτήματος IV σημείο 4 στοιχείο β) του κώδικα συνόρων του Σένγκεν μέσω της συγκεκριμένης ανάθεσης σε συνοριοφύλακες της τοποθέτησης σφραγίδων σε οποιαδήποτε δεδομένη στιγμή 5740/18 ΘΛ/μκ 7
24. να εξασφαλίσει ότι οι διοικητικοί έλεγχοι όλων των προσώπων που αναγράφονται στους καταλόγους επιβατών και πληρώματος που φτάνουν στους δανικούς λιμένες πραγματοποιούνται πριν από την άφιξη των σκαφών σύμφωνα με το παράρτημα VI σημείο 3.1 και το παράρτημα VII σημείο 3 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν ΣΣΔ του λιμένα της Κοπεγχάγης 25. να εξασφαλίζει την εκ των προτέρων διαβίβαση των στοιχείων των ταξιδιωτικών εγγράφων των ναυτικών για την υποβολή τους σε διοικητικό και φυσικό έλεγχο, και να εξασφαλίζει ότι, εάν το σκάφος πρόκειται να υποβληθεί σε έλεγχο, ο έλεγχος αυτός πραγματοποιείται πριν από την αποβίβαση των ναυτικών 26. να μεριμνά για τον εντοπισμό και την επίλυση των τεχνικών προβλημάτων ή να εξασφαλίζει ότι είναι δυνατή η εκ των προτέρων διενέργεια συνοριακού ελέγχου και στην περίπτωση των ελέγχων εξόδου σύμφωνα με το άρθρο 8 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν Εναέρια σύνορα Γενικές παρατηρήσεις 27. να διασφαλίσει τη συνέχιση της υλοποίησης του εθνικού προγράμματος εκ των προτέρων παροχής πληροφοριών σχετικά με τους επιβάτες (advance passenger information - API) και την επέκταση της ανταλλαγής δεδομένων ώστε να καλύπτεται το σύνολο των πτήσεων αναχώρησης και άφιξης από και προς κράτη εκτός του χώρου Σένγκεν, καθώς και το σύνολο των αερολιμένων της Δανίας. Η εθνική υπηρεσία που είναι αρμόδια για το πρόγραμμα API θα πρέπει να είναι στελεχωμένη με επαρκή αριθμό αναλυτών αποκλειστικής απασχόλησης 28. να μεριμνήσει ώστε τα σχετικά προφίλ κινδύνου να καταρτίζονται, να επικαιροποιούνται και να διαβιβάζονται, σε γραπτή μορφή και σε τοπικό επίπεδο, σε όλους τους υπαλλήλους που συμμετέχουν στη διενέργεια συνοριακών ελέγχων, με τη χρήση αποτελεσματικού διαύλου διανομής (π.χ. μέσω του ενδοδικτύου της αστυνομίας POLNET) 29. να μεριμνήσει ώστε οι αναλυτές κινδύνων σε τοπικό επίπεδο να λαμβάνουν εξατομικευμένη κατάρτιση όσον αφορά την ανάλυση κινδύνων στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων και να ενισχυθούν οι γνώσεις τους σχετικά με το πλαίσιο ανάλυσης που έχει αναπτύξει ο Frontex (CIRAM 2.0) και να μεριμνήσει ότι θα διατίθεται επαρκής αριθμός υπαλλήλων, συμπεριλαμβανομένων των σαββατοκύριακων και των περιόδων διακοπών, ώστε να διασφαλίζεται η βιώσιμη λειτουργία της ανάλυσης κινδύνων 30. να βελτιώσει τη συνδεσιμότητα των συστημάτων ΤΠ, π.χ. ifado (Ενδοδίκτυο επιγραμμικό μητρώο γνησίων και πλαστών εγγράφων), και να μεριμνήσει για τη βελτίωση των μηχανημάτων ανάγνωσης μηχανικώς αναγνώσιμης ζώνης του αερολιμένα της Κοπεγχάγης 5740/18 ΘΛ/μκ 8
31. να διασφαλίσει ότι όλοι οι υπάλληλοι πρώτης γραμμής στα εναέρια σύνορα είναι εξοικειωμένοι με τις διάφορες διαδικασίες συνοριακών ελέγχων πρώτης γραμμής και ότι διενεργούν συνοριακούς ελέγχους στους πολίτες της ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν 32. να διασφαλίσει ότι εξακριβώνονται όλες οι προϋποθέσεις εισόδου που ισχύουν για τους υπηκόους τρίτων χωρών σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν 33. να προσαρμόσει τις σχετικές νομοθετικές διατάξεις και να αυξήσει το ύψος των εφαρμοστέων χρηματικών ποινών που επιβάλλονται στους μεταφορείς ώστε να συνάδουν με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/51/ΕΚ 34. να μεριμνήσει για την ευρύτερη χρήση του διαθέσιμου εξοπλισμού, κατά περίπτωση, για τον εντοπισμό πλαστών εγγράφων ΣΣΔ του αερολιμένα της Κοπεγχάγης 35. να συνεχίσει την υπό εξέλιξη πρόσληψη προσωπικού ώστε να εξασφαλίσει τη διαθεσιμότητα υπαλλήλων για τη διενέργεια ελέγχων πρώτης και δεύτερης γραμμής, χωρίς περαιτέρω αύξηση του φόρτου εργασίας για τους υφιστάμενους υπαλλήλους της αστυνομίας που εργάζονται στον αερολιμένα θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στα ειδικά καθήκοντα διαχείρισης των συνόρων έναντι των αστυνομικών καθηκόντων που αφορούν τη δημόσια τάξη ώστε να εξασφαλιστεί υψηλότερο επίπεδο ποιότητας, συνεκτικότητας και πόρων 36. να αυξήσει τον αριθμό των ημερών κατάρτισης για τους υπαλλήλους πρώτης και δεύτερης γραμμής 37. να αυξήσει τη δυναμικότητα της ομάδας ανάλυσης κινδύνων του αερολιμένα της Κοπεγχάγης ώστε να διασφαλίσει ότι η ανάλυση κινδύνων διενεργείται σύμφωνα με το υπόδειγμα CIRAM 2.0 σε πιο απαιτητικό επιχειρησιακό περιβάλλον, και να αξιοποιήσει τα διαθέσιμα εργαλεία του Frontex 38. να διασφαλίσει ότι οι αναλυτές κινδύνων στον αερολιμένα της Κοπεγχάγης αναπτύσσουν αποτελεσματική και επίσημη συνεργασία με τις μονάδες ανάλυσης των υπηρεσιών των εθνικών εταίρων (π.χ. τελωνεία) σε τοπικό επίπεδο 39. να ζητήσει από τους υπαλλήλους πρώτης γραμμής να ελέγχουν με προσοχή όλους τους ανηλίκους, συμπεριλαμβανομένων των ανηλίκων που ταξιδεύουν συνοδευόμενοι, και να εξακριβώνουν ότι ο συνοδός έχει τη γονική μέριμνα του ανηλίκου 5740/18 ΘΛ/μκ 9
40. να μεριμνήσει για τη βελτίωση των γνώσεων των συνοριοφυλάκων όσον αφορά τα γράμματα που αντιστοιχούν στην αιτιολογία της άρνησης εισόδου (παράρτημα V μέρος Β του κώδικα συνόρων του Σένγκεν) 41. να μεριμνήσει για την ενίσχυση των γνώσεων του προσωπικού που είναι αρμόδιο για την έκδοση θεωρήσεων, ιδιαίτερα όσον αφορά τα δικαιώματα των μελών των οικογενειών υπηκόων της ΕΕ 42. να εξασφαλίσει τη δέουσα επικοινωνία μεταξύ των υπαλλήλων πρώτης γραμμής και των επιβατών κατά την άφιξή τους στον δεύτερο όροφο ΣΣΔ του αερολιμένα του Billund 43. να αυξήσει τον αριθμό των μελών του προσωπικού και να αξιοποιήσει την πείρα που έχουν ήδη αποκτήσει ώστε να ενταθεί η παροχή υποστήριξης σε περιόδους αιχμής 44. να παρέχει επαρκή και πιο διαρθρωμένη κατάρτιση στο προσωπικό, ιδίως όσον αφορά τις διαδικασίες εισόδου και εξόδου στα θέματα κατάρτισης θα πρέπει να περιλαμβάνονται η χρήση του διαθέσιμου εξοπλισμού, ο εντοπισμός πλαστών και παραποιημένων εγγράφων, η πραγματοποίηση συνεντεύξεων, η κατάρτιση προφίλ, η διενέργεια ελέγχων δεύτερης γραμμής και η έκδοση θεωρήσεων 45. να βελτιώσει την επικοινωνία μεταξύ των υπαλλήλων και των επιβατών στην πρώτη γραμμή 46. να αξιοποιεί πλήρως τις εγκαταστάσεις δεύτερης γραμμής που είναι διαθέσιμες πλησίον του χώρου διενέργειας των ελέγχων πρώτης γραμμής 47. να διασφαλίσει ότι οι γυάλινες θύρες προς τις πύλες αναχώρησης που βρίσκονται και στις δύο πλευρές της αίθουσας αναχωρήσεων είναι πάντα κλειστές και ότι όλοι οι αστυνομικοί είναι σε θέση να ανοίγουν τις θύρες αυτές σε περίπτωση ανάγκης και πριν από την έναρξη των συνοριακών ελέγχων 48. να εξασφαλίσει ότι οι υπάλληλοι πρώτης γραμμής στον αερολιμένα του Billund γνωρίζουν το περιεχόμενο των σχετικών προϊόντων ανάλυσης κινδύνων (συμπεριλαμβανομένων των προφίλ κινδύνου) 49. να εξασφαλίσει ότι η συσκευή υπεριώδους ακτινοβολίας (UV) είναι τοποθετημένη κατά τρόπο ώστε να είναι δυνατός ο έλεγχος του εγγράφου από καθιστή θέση 5740/18 ΘΛ/μκ 10
ΣΣΔ του αερολιμένα του Aarhus 50. να εξασφαλίσει ότι όλοι οι υπάλληλοι που είναι επιφορτισμένοι με τη διενέργεια συνοριακών ελέγχων είναι επαρκώς εκπαιδευμένοι ώστε να διαθέτουν επαρκές επίπεδο γνώσεων 51. να λάβει κατάλληλα μέτρα (μόνωση, θέρμανση/ψύξη) ώστε να εξασφαλίζεται εύλογη άνεση στους επιβάτες που βρίσκονται στην ουρά αναμονής για να υποβληθούν σε συνοριακό έλεγχο 52. να διενεργήσει τεχνική επιθεώρηση του συστήματος επαλήθευσης του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) ώστε να εντοπίσει το αίτιο της εντοπισθείσας αδυναμίας και να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία ταυτοποίησης των βιομετρικών χαρακτηριστικών 53. να μεριμνήσει για τη δέουσα καθοδήγηση και σήμανση για τη διοχέτευση της επιβατικής ροής προς τον χώρο διεξαγωγής των συνοριακών ελέγχων και να λάβει τα απαιτούμενα μέτρα ώστε να εμποδίζεται η είσοδος και η έξοδος μη εξουσιοδοτημένων προσώπων στις καθορισμένες ζώνες πρόσβασης (παράρτημα VI σημείο 2.1.3 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν) ΣΣΔ του αερολιμένα του Aalborg 54. να παρέχει τακτική και εξατομικευμένη επανεκπαίδευση σε όλο το προσωπικό και ιδιαίτερα στους υπαλλήλους που δεν διενεργούν συνοριακούς ελέγχους κατά τους χειμερινούς μήνες ώστε να διασφαλίζεται ικανοποιητικό επίπεδο ως προς την ποιότητα των συνοριακών ελέγχων 55. να εξασφαλίσει ότι οι θυρίδες που βρίσκονται στον χώρο αναχωρήσεων και στη δεύτερη γραμμή διαθέτουν τον απαιτούμενο εξοπλισμό 56. να μεριμνήσει για την ασφαλή διανομή των σφραγίδων σύμφωνα με τη σύσταση 51 του καταλόγου Σένγκεν ώστε να διατηρείται επαρκές επίπεδο ασφάλειας 57. να διασφαλίσει ότι οι συνοριοφύλακες έχουν τη δυνατότητα να εντοπίσουν το σύνολο της σχετικής νομοθεσίας, τα αποτελέσματα των αναλύσεων κινδύνων και άλλα σχετικά έγγραφα που έχουν στη διάθεσή τους 5740/18 ΘΛ/μκ 11
Γ) Επιτήρηση των συνόρων και επίγνωση της κατάστασης Εθνικό κέντρο συντονισμού 58. να αναπτύξει το εθνικό κέντρο συντονισμού της Δανίας τηρουμένων πλήρως των διατάξεων του άρθρου 5 του κανονισμού EUROSUR (EΕ) 1052/2013 59. να καταρτίσει «εθνική εικόνα της κατάστασης» σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού EUROSUR, η οποία θα περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: το επίπεδο γεγονότων, στο οποίο παρουσιάζονται τα συμβάντα που εντοπίζονται από την αστυνομία, τις τελωνειακές αρχές, το ναυτικό και άλλες αρμόδιες αρχές και ύποπτα σκάφη κ.λπ. το επιχειρησιακό επίπεδο, στο οποίο παρουσιάζονται, σε πραγματικό χρόνο, οι θέσεις των περιπολιών και των πόρων του ναυτικού (κατά την ανάληψη δράσεων επιτήρησης των συνόρων), της εθνοφυλακής και άλλων αρμόδιων αρχών με αποστολή επιβολής του νόμου, το επίπεδο ανάλυσης, στο οποίο συγκεντρώνονται τα αποτελέσματα ανάλυσης κινδύνων από διαφορετικές εθνικές αρχές τα οποία συλλέγονται και αναλύονται σε επίπεδο τακτικής, καθώς και σε επιχειρησιακό και στρατηγικό επίπεδο Επιτήρηση των θαλάσσιων συνόρων 60. να αναπτύξει περαιτέρω την ικανότητα παρέμβασης των ένοπλων δυνάμεων και των επιχειρησιακών τους μονάδων ώστε να λαμβάνονται υπόψη η ανάλυση των κινδύνων που αφορούν τα σύνορα, η κατάσταση του διασυνοριακού εγκλήματος και η παράνομη μετανάστευση κατά την άσκηση καθηκόντων επιτήρησης των συνόρων εξ ονόματος της δανικής εθνικής αστυνομίας 61. να βελτιώσει την πρακτική συνεργασία, σύμφωνα με την ισχύουσα νομική βάση, μεταξύ της δανικής εθνικής αστυνομίας και του ναυτικού ώστε να αναπτυχθεί συστηματικότερη επιτήρηση των θαλάσσιων συνόρων σύμφωνα με τον κώδικα συνόρων του Σένγκεν 62. να εκπονήσει πρόγραμμα κατάρτισης για το βασικό προσωπικό που εκτελεί καθήκοντα επιτήρησης των συνόρων σε κινητές μονάδες, καθώς και σε κέντρα επιχειρήσεων και επιτήρησης, σύμφωνα με τα αντίστοιχα μέρη του κοινού βασικού εκπαιδευτικού προγράμματος 5740/18 ΘΛ/μκ 12
63. να αναπτύξει περαιτέρω την ικανότητα του συστήματος επιτήρησης των θαλάσσιων συνόρων όσον αφορά τον εντοπισμό και την ταυτοποίηση στόχων που εισέρχονται στα χωρικά ύδατα υπό οποιεσδήποτε καιρικές συνθήκες, μέσω της ενίσχυσης της ικανότητας νυκτερινής όρασης και της κάλυψης με ραντάρ ή με τη χρήση στοιχείων ανοικτής θάλασσας 64. να εφαρμόσει την επιτήρηση των θαλάσσιων συνόρων σύμφωνα με το άρθρο 13 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν εξασφαλίζοντας τη δυνατότητα εντοπισμού μη επιτρεπόμενης διέλευσης των συνόρων ανά πάσα στιγμή αυτό θα μπορούσε να επιτευχθεί, για παράδειγμα, με τη μεγαλύτερη εστίαση σε μικρούς μη ταυτοποιημένους στόχους στα χωρικά ύδατα και με τη συνεκτίμηση της ανάλυσης των κινδύνων που αφορούν τα θαλάσσια σύνορα κατά τον σχεδιασμό της επιτήρησης των θαλάσσιων συνόρων. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 5740/18 ΘΛ/μκ 13