a wordlist for Lysias 1 in alphabetical order



Σχετικά έγγραφα
a wordlist for Lysias 1 in order of frequency

a wordlist for Lysias 1 by part of speech & alphabetical order

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Code Breaker. TEACHER s NOTES

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

the total number of electrons passing through the lamp.

Finite Field Problems: Solutions

Section 8.3 Trigonometric Equations

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Chapter 29. Adjectival Participle

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

The Simply Typed Lambda Calculus

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

EE512: Error Control Coding

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

Homework 3 Solutions

CE/Scholarship Greek VOCAB list(s)

MODERN GREEK VERBS. (without much grammatical jargon)

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

MR. DICKSON'S METHOD FOR BAND Book Two

Croy Greek English Number in NT 0 χριστός annointed ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Croy Lessons Participles

Συντακτικές λειτουργίες

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Final Test Grammar. Term C'

TMA4115 Matematikk 3

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

LECTURE 2 CONTEXT FREE GRAMMARS CONTENTS

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

2 Composition. Invertible Mappings

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

goodbye kyrie frount / goodbye κ?ριε φρ?υντ

Math221: HW# 1 solutions

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

ST5224: Advanced Statistical Theory II

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα. Ξένη Ορολογία. Ενότητα 6: Working Capital

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ

Assalamu `alaikum wr. wb.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

Transcript:

a wordlist for Lysias 1 in alphabetical order Greek word part of speech frequency English meaning αγαθος adj. 1 good αγανακτεω verb 1 to feel irritation αγορα noun 3 an assembly of the people αγρος noun 5 field αγω verb 2 to lead or carry or drive αγων noun 1 a contest αδεια noun 2 freedom from fear αδελφος noun 1 brother (sister αδελφη) αδηλος adj. 1 obscure αδικεω verb 8 to do wrong αδικημα noun 2 a wrong done or an injustice αδικως adv. 1 unjustly Αθηναιος proper adj. 2 Athenian αθλον noun 1 a prize or reward αιρεω verb 2 to take (orig. w/ the hand) αισθανομαι verb 1 to perceive αισχυνω verb 2 to shame αιτια noun 1 responsibility; cause; blame; case αιτιος adj. 3 responsible or guilty ακολουθεω verb 2 to follow ακουω verb 4 to hear ακριβης adj. 3 exact or accurate αληθης adj. 4 true (α + λανθανω) αλλα conj. 15 but αλληλων (no pron. 1 of one another nom.) αλλος pron. 9 another αλλοτριος adj. 3 of or belonging another αμαρτανω verb 2 to miss the mark or be in error αμαρτημα noun 2 a failure or fault αμυνω verb 1 to ward off αμφισβητεω verb 1 to dispute αν ptc. 21 (modal particle, no Engl. one-word equivalent) αναβαινω verb 3 to go up αναγιγνωσκω verb 3 to read αναμιμνησκω verb 1 to remind ανδρωνιτις noun 1 the men's quarters ανηρ noun 27 a man ανθρωπος noun 10 a man or human ανιστημι verb 1 to make to stand up ανοιγνυμι verb 2 to open αντι prep. 1 in the face of (+ gen.) αντιβολεω verb 2 to supplicate ανω adv. 2 above, up αξιος adj. 4 worthy (+ gen.) αξιοω verb 4 to think or deem worthy απαλλασσω verb 1 to set free (mid. to depart) απανταω verb 2 to meet απας collective pron. 10 quite all απειμι (ibo) verb 4 to go away απειμι (sum) verb 2 to be away απογιγνωσκω verb 1 to acquit αποδιδωμι verb 2 to give up or back αποθνηισκω verb 2 to die αποκλειω verb 1 to shut off from or out of αποκτεινω verb 3 to kill απολειπω verb 1 to leave over or behind απολλυμι verb 3 to destroy utterly (mid. perish) απολογια noun 1 a speech in defence αποσβεννυμι verb 1 to put out αποτινω verb 1 to pay back απροσδοκητως adv. 1 unexpectedly (< δοκεω) απτω verb 1 to fasten (mid. to kindle) αργυριον noun 1 a piece of silver; money Αρειος adj. 2 of Ares Αρμοδιος proper noun 1 Harmodius (personal name)

αρχη noun 1 a beginning or rule; a magistracy ασεβεω verb 1 to be impious ασθενης adj. 1 weak (α + σθενος) ασμενος adj. 2 delighted ασφαλης adj. 1 safe or secure (α + σφαλλω) αυλειος adj. 1 of or belonging to the courtyard αυτος reflex. pron. 44 self αυτοφωρος adj. 1 caught in the act αφιημι verb 1 to send forth αφικνεομαι verb 2 to come to or arrive αφοραω verb 1 to look at something (i.e. away from other things) βαδιζω verb 4 to go along or walk βασανιζω verb 1 to torture (lit. rub) βελτιστος adj. 2 best (irreg. superl. of αγαθος) βια noun 2 bodily strength or violence βιαζω verb 2 to force, constrain βλαβη noun 2 harm βοαω verb 2 to shout βουλομαι verb 6 to will or wish or want γαμετη noun 2 a married woman, wife γαμεω verb 1 to marry γαρ conj. or ptc. 31 for (Lat. enim) γε ptc. 1 at least γειτων noun 1 a neighbor γελαω verb 1 to laugh γιγνομαι verb 18 to come into being γιγνωσκω verb 3 to know or recognize γνωμη noun 5 knowledge, thought or opinion γονυ noun 1 the knee γραφη noun 1 drawing, writing; an indictment or a criminal prosecution γραφω verb 1 to draw or write; mid. indict γυμνος adj. 1 naked γυναικωνιτις noun 1 the women's quarters γυνη noun 20 a woman δαις (δαιδος) noun 1 a torch (fem.) δαμαρ noun 1 a wife (fem.; poetic word < δαμνημι to subdue) δε conj. or ptc. 69 but δεδια verb 2 to fear (pf. of poet. δειδω) δει verb 5 it is necessary (Lat. oportet) δεινα pron. 1 so and so δεινος adj. 3 terrible or dreadful or clever δειπνεω verb 2 to dine δειπνον noun 1 the principal meal of the day δεω (fut. δεησω) verb 6 to lack (mid. request) δεω (fut. δησω) verb 1 to bind or tie δηλος adj. 1 conspicuous, visible or clear δημοκρατια noun 1 democracy δια prep. 2 through (+ gen.) or on account of (+ acc.) διαγιγνομαι verb 2 to intervene; come in between διαιταω verb 1 to conduct one s life (> "diet") διακειμαι verb 4 to be in a certain state διακονεω verb 1 to serve διανοια noun 1 a thought or intention διαπρασσω verb 3 to pass over or bring about διαρρηδην adv. 1 expressly or distinctly διαφευγω verb 1 to flee or escape διαφθειρω verb 5 to destroy utterly διαφορα noun 1 difference διδωμι verb 2 to give διηγεομαι verb 2 to set out in detail or explain or narrate δικαζω verb 2 to judge δικαιος adj. 6 just or observant of custom and social rule δικαστηριον noun 1 a court of justice δικαστης noun 1 a judge δικη noun 6 custom, justice or lawsuit διοικεω verb 1 to manage a house διπλοος adj. 3 twofold δοκεω verb 6 to think (good Lat. uideor mihi); impers. to appear δυναμαι verb 3 to be able δυσκολαινω verb 1 to be bad tempered δυσμη noun 1 a sinking (< δυω)

δυω verb 1 to strip off or enter or sink δωματιον noun 3 a room εαυτου or αυτου reflex. pron. 4 himself etc. (Lat. se) εαω verb 1 to permit εγγυς adv. or prep. 3 near (+ gen.; -τατα and τατω superl.) εγω (incl. pron. 80 I obliques) εθελω verb 2 to will or wish or want ει conj. 20 if εικος adv. 1 likely ειμι ibo verb 1 to go ειμι sum verb 50 to be ειπερ conj. 2 if in fact εις (smooth prep. 21 into (+ acc.) proclitic) εισαγγελλω verb 1 to go in and announce εισαγω verb 1 to lead in or into εισαρπαζω verb 1 to snatch εισερχομαι verb 12 to go in or into εισοδος noun 1 a way in (fem.) ειτα adv. 2 then, next (Lat. deinde) εκ prep. 15 from; out of (+ gen.) εκβαλλω verb 1 to throw or cast out of εκεινος dem. pron. 27 that person there εκπλησσω verb 1 to strike (with amazement) εκφορα noun 2 a carrying out ελασσων adj. 3 smaller or less (irreg. comp. of μικρος) ελευθερος adj. 1 free ελκω verb 1 to draw or drag Ελλας proper noun 1 Greece ελπιζω verb 1 to hope for; expect εμαυτου (no nom.) reflex. pron. 7 myself εμος pronoun 10 mine (possessive) εμπιπτω verb 1 to fall in or upon or into εν prep. 16 in or among (etc.) (+ dat.) εναπτω verb 1 to bind on or kindle ενδον adv. 5 in, within ενεδρευω verb 1 to lie in wait for or set an ambush (cf. Lat. insidiae) ενεκα prep. 2 on account of (+ gen.) ενεχω verb 1 to hold (within) ενθυμεομαι verb 3 to lay to heart or ponder ενιοι pron. 1 some ενταυθα adv. 1 here εξαλειφω verb 1 to plaster or wash over εξαμαρτανω verb 2 to err or do wrong εξαρνος adj. 1 denying εξερχομαι verb 2 to go or come out of εξεστι verb 3 (impers.) it is allowed εξευρισκω verb 2 to find out εξω adv. or prep. 2 out or out of or outside επαιρω verb 1 to lift up and set on επεγειρω verb 1 to awaken επει conj.or adv. 11 after, since, when; thereupon επειτα adv. 3 then or thereupon επι prep. 15 on (+ gen. or dat.) or to (+ acc.) επιβουλευω verb 2 to plan or contrive against επιδεικνυμι verb 4 to display, exhibit, point out επιδημεω verb 2 to be at home or in a place επιθυμεω verb 2 to set one's heart upon or desire επιμελεομαι verb 1 to take care επιτηδειος adj. 4 suitable or (as subst.) a close friend επιτηδες adv. 1 on purpose επιτηδευω verb 2 to pursue or practise επιτηρεω verb 2 to look out for επιτιθημι verb 1 to put on επιχειρεω verb 1 to put one's hand on εργον noun 3 work, task, deed ερημος adj. 1 lonesome, destitute (of + gen.) ερχομαι verb 4 to come or go ερωταω verb 2 to ask

εστια noun 1 the hearth of a house ετερος pron. 2 one of two (Lat. alter) ετερωθι adv. 1 on the other side ετι adv. 1 yet or still (Lat. adhuc) ετοιμος adj. 1 at hand or ready ευ adv. 2 well ευθυς adv. 3 immediately or at once ευρισκω verb 2 to find Ευφιλητος proper noun 1 Euphiletus εφελκω verb 1 to drag on εχθρα noun 2 hatred εχθρος adj. 2 hated or (as subst.) a personal enemy εχω verb 13 to have or hold (or be able) εως conj. 1 until ζημια noun 6 loss or penalty or fine ζημιοω verb 1 to cause loss to or fine ζητεω verb 1 to seek η (smooth conj. 10 or oxytone) ηγεομαι verb 14 to lead or think (= Lat. duco) ηδη adv. 4 already or now (Lat. iam) ηδονη noun 1 delight or pleasure ηκω verb 4 to have come, arrive ηλιθιος adj. 1 idle or stupid ηλιος noun 2 the sun ημερα noun 6 day ημι verb 1 I say ησσων adj. 2 less or weaker (irreg. comp. of κακος) θανατος noun 3 death θεραπαινα noun 6 a female attendant θεραπων noun 1 a male attendant Θεσμοφορια proper noun 1 an ancient festival held by the Athenian women in honour of Demeter θηλαζω verb 1 to suckle θυρα noun 7 a door ιδιος adj. 2 one's own ιερος adj. 1 divine (neut. s. a temple; neut. pl. sacrifices) ιημι verb 1 to send ικετευω verb 2 to approach as a suppliant or beg ινα conj. or rel. adv. 9 in order that ισος adj. 1 equal to ιστημι verb 1 to make to stand ισχυρος adj. 2 strong καθευδω verb 1 to lie down to sleep καθιστημι verb 1 to set down και conj. or adv. 101 and or even καιτοι ptc. 3 and yet or however κακoς adj. 6 bad or evil καλος adj. 3 fine or beautiful or good καπηλειον noun 1 a tavern κατα prep. 5 against (+ gen.) or along (+ acc.) καταβαινω verb 2 to step down καταβαλλω verb 1 to throw down καταγιγνωσκω verb 2 to condemn καταισχυνω verb 1 to disgrace κατακειμαι verb 1 to lie down καταλαμβανω verb 4 to seize upon καταλειπω verb 1 to leave behind καταπιπτω verb 1 to fall or drop down καταφευγω verb 1 to flee for refuge κατηγορεω verb 2 to speak against κατω adv. 3 down or downwards κειμαι verb 1 to lie κελευω verb 13 to order, urge or drive on κερδος noun 1 gain (neut.) κινδυνευω verb 3 to dare or run a risk κινδυνος noun 1 a danger κλα(ι)ω verb 1 to weep or wail κλεις noun 1 a door bolt (fem.) κλεπτης noun 1 a thief κλιμαξ noun 1 a ladder or staircase (fem.)

κλινη noun 1 a bed κοσμιος adj. 1 well-ordered κρεισσων adj. 1 stronger; better (irreg. comp. of αγαθος) κυριος adj. 3 having authority λαμβανω verb 12 to take or receive λεγω verb 17 to say or speak or tell; to lay (in order), to collect λιαν adv. 1 very or too much λογος noun 3 word or account or reason λοιδορια noun 1 verbal abuse λουω verb 1 to wash λυπεω verb 2 to give pain to λυχνος noun 1 a portable light μαλλον adv. 2 more or rather (comp. of μαλα) μαρτυς noun 7 a witness μαστιγοω verb 1 to whip μεγας adj. 5 big or great μεγεθος noun 1 greatness (neut.) μεθυω verb 1 to be drunk μεν ptc. 34 one the one had or however μενω verb 1 to stay or remain μεστος adj. 2 full μετα prep. 8 with (+ gen.) among (+ dat.) or after (+ acc.) μεταξυ adv. 1 meanwhile μεταυλος adj. 1 between courtyard and house μετερχομαι verb 2 to go after μη neg. adv. 12 not (the "negative of thought" typically with subj. and inf.) μηδεις neg. pron. 8 no one (lit. "and not one") μητε neg. conj. 2 and not μητηρ noun 3 mother μηχαναομαι verb 1 to devise μικρος adj. 2 small μιμνησκω verb 1 to call to mind (in perf. "to remember") μισεω verb 1 to hate μοιχεια noun 1 adultery μοιχευω verb 2 to commit adultery with μοιχος noun 6 an adulterer μονος adj. 6 only, sole, lone μυλων noun 1 a mill-house νεανισκος noun 1 a youth νομιζω verb 4 to deem, think, or believe (that) νομοθετης noun 1 a lawgiver νομος noun 18 a law (paroxytone) νοος (νους) noun 1 mind νυκτωρ adv. 1 by night νυν adv. 3 now νυξ noun 5 night ξυλον noun 1 wood οδε dem. pron. 1 this here οδος noun 1 a way or road Οηθεν adv. 1 from (-θεν) Oe οιδα verb 9 to know οικαδε adv. 2 homeward οικειος adj. 2 in or of the house οικειοτης noun 1 intimacy or friendliness οικια noun 10 a house or household οικιδιον noun 1 a room or house (dimin.) οικοι adv. 2 at home οικονομος noun 1 one who manages a household οιομαι verb 4 to suppose or think οιος (rough) rel. pron. 7 of what sort (Lat. qualis), such as οιχομαι verb 4 to go or be gone ολιγαρχια noun 1 an oligarchy ολιγωρως adv. 1 contemptuously ομοιως adv. 1 in like manner ομολογεω verb 5 to agree or confess ομως conj. 1 nevertheless, all the same (Lat. tamen or quamuis) (paroxytone) οπισθεν adv. 1 behind; in future οποτε rel. adv. 1 when οποτερος rel. pron. 2 which of two

οπως rel. adv. or conj. 2 as or how or that; in order that (etc.) οραω verb 5 to see οργη noun 1 one's temper or anger οργιζω verb 2 to make angry ος rel. pron. 24 who οσπερ rel. pron. 1 the very man who οστις rel. or indef. pron. 8 whoever, anyone who (Lat. quisquis, quicumque) οτι conj. 16 that or because (etc.) ου neg. adv. 20 not (the "negative of statement" typically with indic. and opt.) ουδε neg. conj. or adv. 4 nor or not even ουδεις neg. pron. 15 no one (lit. "and not one") ουκετι neg. adv. 1 no more ουν ptc. 10 therefore or really ουπω neg. adv. 1 not yet ουτε neg. conj. 10 and not or nor ουτος dem. pron. 53 this ουτως adv. 17 in this way οφειλω verb 1 to owe παγος noun 2 a rocky hill παιδιον noun 6 a little or young child παιδισκη noun 1 a young girl παιζω verb 1 to play like a child παις noun 4 a child παλλακη noun 2 concubine παρα prep. 9 from (+ gen.); with (+ dat.) or to (+ acc.) παραβαινω verb 1 to go by the side of or transgress παραγγελλω verb 2 to give word παραδιδωμι verb 1 to give or hand over to another παρακαλεω verb 1 to call to παρακελευομαι verb 1 to order παραλαμβανω verb 2 to receive from παραλειπω verb 1 to leave on one side παρασκευαζω verb 3 to get ready παρειμι (sum) verb 1 to be by or present παροινια noun 1 drunken behaviour πας collective pron. 18 all or the whole πασχω verb 3 to suffer or experience πατασσω verb 1 to beat πατριος adj. 1 of or belonging to one's father παυω verb 2 to make to cease or stop πειθω verb 6 to prevail upon or persuade πειραω verb 1 to attempt πενης noun 1 a poor man περι prep. 17 around or about (+ gen. dat. acc.) περιαγω verb 1 to lead or draw round περιστρεφω verb 1 to whirl round περιτρεχω verb 1 to run round and round πιπτω verb 1 to fall πιστευω verb 1 to trust πιστις noun 1 trust or confidence or assurance πλειστος adj. 2 most (superl. of πολυς) πλην prep. 4 except πλησσω verb 1 to strike πλουσιος adj. 1 rich ποθεν interrog. or indef. 1 whence? or from some place or other adv. ποιεω verb 15 to make ποιητεος adj. 1 to be made or done (verbal adj. < ποιεω) πολις noun 8 a city πολιτης noun 1 a member of a city or state πολλακις adv. 2 many times or often πολυπραγμοσυνη noun 1 impertinent curiosity πολυς adj. 7 much or many ποτερος interrog. pron. 2 which of two? (Lat. uter) πραγμα noun 6 a deed or thing πρασσω verb 9 to make or do πρεσβυτις noun 1 an aged woman προειμι (ibo) verb 1 to go forward προκειμαι verb 1 to be set before one προοιδα verb 1 to know beforehand προς prep. 7 from or at or towards; on the side of (+ gen.) at (+ dat.) or to (+ acc.)

προσειμι (ibo) verb 1 to go towards προσερχομαι verb 3 to come or go to προσεχω verb 1 to hold to προσιημι verb 1 to send to or towards προσποιεω verb 1 mid. to pretend προστιθημι verb 1 to put to προσφερω verb 1 to bring to or upon προσωπον noun 1 the face προτερος adj. 3 earlier πρωτος adj. 8 first πυνθανομαι verb 5 to learn by hearsay or inquiry πωποτε adv. 2 ever yet πως interrog. or indef. 1 how? or in any way adv. ραιδιος adj. 1 easy σιδηριον noun 1 an implement or tool of iron σιδηρος noun 1 iron (meton. weapon or sword cf. Lat. ferrum) σιωπαω verb 1 to be silent σιωπη noun 2 silence σκεπτομαι verb 4 to look into or consider σος pronoun 2 your (singular) (possessive) στηλη noun 1 a block of stone συ pron. 27 you (singular) συγγνωμη noun 2 pardon or forgiveness συγχωρεω verb 1 to come together συκοφαντεω verb 1 to accuse falsely συλλεγω verb 1 to collect συνδειπνεω verb 4 to dine or sup with συνεθιζω verb 1 to accustom συνοιδα verb 2 to share in knowledge or be conscious of σφοδρα adv. 1 very σωμα noun 1 the body Σωστρατος proper noun 2 Sostratus σωτηρια noun 1 a saving or rescue σωφρονεω verb 1 to be sound of mind σωφρων adj. 1 of sound mind ταρασσω verb 1 to stir or upset τασσω verb 1 to arrange ταχυς adj. 1 quick τε conj. 8 and (enclitic) τεκμηριον noun 1 a token or proof; evidence τελευταιος adj. 1 last or final τελευταω verb 2 to complete, bring or come to an end τεχνη noun 1 art or skill or craft τηνικαυτα adv. 1 at that time τιθημι verb 3 to set or put or place τιμημα noun 1 a valuation or penalty τιμωρεω verb 1 to avenge τιμωρια noun 6 help or punishment τις interrog. or indef. 19 who? or anyone pron. τιτθος noun 2 a teat τοινυν ptc. 5 therefore or moreover τοιουτος dem. pron. 16 of this quality or such as this τολμαω verb 1 to dare τοσουτος dem. pron. 2 of this quantity or so large τοτε adv. 1 at that time or then τριακοντα number 1 thirty τροπος noun 3 a turn, way, or manner τυγχανω verb 6 to hit upon or happen υβριζω verb 3 to commit outrage on υβρις noun 1 an outrage υμετερος pronoun 1 your (plural) (possessive) υπερ prep. 2 above (+ gen.) or over (+ acc.) υπερωιον noun 1 the upper part of the house υπο prep. 7 from or under or by (+ gen. dat. acc.) υπονοεω verb 1 to suspect or conjecture υποπεμπω verb 1 to send under υποπτευω verb 1 to be suspicious

υποψια noun 2 suspicion υστερος adj. 3 latter φανερος adj. 1 open to sight or manifest φασκω verb 3 to assert or claim φειδωλος adj. 1 thrifty φημι verb 4 to speak or declare φιλος adj. 4 beloved or dear, friendly (Lat. carus) φοιταω verb 2 to go (to and fro), to visit φονος noun 3 murder φραζω verb 1 to declare or think φυλασσω verb 3 to guard χαιρω verb 1 to be glad or to enjoy; to greet χειρ noun 2 the hand χειρων adj. 1 worse (irreg. comp. of κακος) χραομαι verb 1 to use (+ dat.) χρη verb 1 (impers.) it is necessary (+ inf.) χρημα noun 4 a thing (pl. cash) χρονος noun 8 time ψευδω verb 3 to cheat ψηφος noun 1 a small stone (meton. vote) (fem.) ψιμυθιοω verb 2 to paint with white lead ψοφεω verb 2 to make a noise ψυχη noun 1 breath or life or soul ω excl. 24 if perispomenon = vocative marker usu. not to be translated; if oxytone = oh! ωθεω verb 1 to push or thrust ως rel. adv. or conj. 19 as or thus or that ωσπερ rel. adv. 2 just as if or even as ωστε conj. 8 as a result