Γιορτάζουμε 20 χρόνια τζαζ στο Λόφο της Σάνης! Celebrating 20 years of jazz on Sani Hill!

Σχετικά έγγραφα
Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

31.5 ΔΕΎΤΕΡΗ ΣΥΝΑΥΛΊΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ 31 ΜΑΐΟΥ 2019 ΏΡΑ 20:30 ΙGOR STRAVINSKY ( ) C.F. RAMUZ ( ) Η ΙΣΤΟΡΊΑ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤΙΏΤΗ (πλήρης) Η Θεατρική

Σεπτ. Sept. Οκτ. Οct.

2 Composition. Invertible Mappings

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Assalamu `alaikum wr. wb.

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

17 έως 21 Απριλίου 2019 «Μουσική και Κινηματογράφος» Νίκος Κυπουργός

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LIMASSOL MUNICIPALITY

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼

ΟΙΚΟΝΟΜΟΤΕΧΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΝΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΑΥΤΟΝΟΜΟΥ ΝΗΣΙΟΥ ΜΕ Α.Π.Ε

July. Tuesday 24th Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Λυδία. Ένα καλοκαίρι στην Ελλάδα! EE M

2η ΘΕΡΙΝΗ ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΚΛΑΣΙΚΗΣ ΚΙΘΑΡΑΣ

Αστικές παρεμβάσεις ανάπλασης αδιαμόρφωτων χώρων. Δημιουργία βιώσιμου αστικού περιβάλλοντος και σύνδεση τριών κομβικών σημείων στην πόλη της Δράμας

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΩΔΕΙΟ ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΥ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

DJANGOFEST 2018 ΜΟΥΣΙΚΑ ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ (η είσοδος σε όλα τα μαθήματα είναι δωρεάν και δεν χρειάζεται κράτηση θέσης)

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

GR Πραγματοποιήθηκε με δυναμική παρουσία το 17 ο Ελληνικό Συμπόσιο Διαχείρισης Δεδομένων

Section 8.3 Trigonometric Equations

Οι Orpheus Soloists θεσπίζουν από το 2012 Διαγωνισμό Μουσικής Δωματίου.

Μουσική παράσταση. Άκουσε το τραγούδι μου...

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. Η Έλλη Πασπαλά. και η ορχήστρα νέων. The Underground Youth Orchestra. παρουσιάζουν την. Μουσική του Νότου

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

PUBLICATION. Participation of POLYTECH in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics. April 15, Nafplio

Μουσική σκηνή ως αντικείμενο στο χώρο και τμήμα οπτικοακουστικής παράστασης

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

ΚΕΝΤΡΟ ΒΑΛΚΑΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ΔΡΩΜΕΝΑ ΔΗΜΟΣ ΑΡΤΑΙΩΝ. Κάστρο Άρτας, Ιουνίου. - Light in Babylon (Τουρκία - Ισραήλ - Συρία - Γαλλία)

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ. 20th SOROPTIMIST INTERNATIONAL CONVENTION ISTANBUL 2015

11/4 Αναστάσιμο Δείπνο. 11/4 Easter Dinner. 12/4 Πασχαλινός Μπουφές. 12/4 Easter Lunch

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Η Diane Mantouvalos η υπεύθυνη επικοινωνίας της βραβευμένης

Admission to each event: 10 to include a beer or a glass of wine.

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ

Συµπόσιο ζύθου επί λίθου!

LEWIS SCHOOL OF ENGLISH. Θεατρικές παραστάσεις στα αγγλικά ειδικά προσαρμοσμένες στις ανάγκες σας, τώρα και κοντά σας!

Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

!!! 1ος ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΣ ΜΟΥΣΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ Τάσος Παππάς. Α. Πιάνο - Έγχορδα - Πνευστά. 1-2 Μαρτίου Β. Παιδικές & Νεανικές Χορωδίες 3 Μαρτίου 2019

ΣΧΕΔΙΑΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΕΦΕ

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Live ANEMA E CORE. Στους ρυθμούς της Μεσογείου. Παρασκευή 14 Ιουνίου 2013

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

20/12-01/01. Χριστουγεννιάτικος Σοκολατένιος Πειρασμός 15 / άτομο (στην τιμή περιλαμβάνεται ένα ζεστό ρόφημα) Christmas Chocolate Temptation

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

Συγκροτήματα που αποτελούνται από αδέρφια!

Τα Υπόγεια Ρεύματα σε ένα full electric set από όλη την 23χρονη αδιάκοπη πορεία τους. Ακουστικά μέρη που αναδεικνύουν τον έμφυτο λυρισμό τους

THEODOSIS GEORGIADIS_FOOD PHOTOGRAPHY. about

ΤΡΩΓΛΟ ΥΤΙΚΕΣ ΚΑΤΟΙΚΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑ Α. ΜΕΤΕΞΕΛΙΞΗ ΤΟΥΣ, ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΕΣ ΙΑΦΟΡΕΣ, ΑΠΟΤΥΠΩΣΗ, ΑΙΤΙΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΤΟΥΣ (ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

"ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ "

ΤΥΠΙΚΑ ΕΙΔΙΚΑ ΠΡΟΣΟΝΤΑ. ΘΕΣΕΩΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ Α. Σχολή Χορού 1.Εκπαιδευτικό - καλλιτεχνικό προσωπικό. Τίτλοι σπουδών. Δίπλωμα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Ενημέρωση και ευαισθητοποίηση μαθητών/τριών γενικών τάξεων σχετικά με τα ΑμεΑ How can a teacher inform and sensitize his/her students about disability

Δρ Δήμητρα Τρυπάνη Βαθμίδα: Λέκτορας Γνωστικό Αντικείμενο: Θεωρητικά της Μουσικής

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΚΑΛΩΝ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΚΑΛΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΘΕΩΡΙΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΗΣ

the total number of electrons passing through the lamp.

ΗΜΟΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2010 ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΕΣ ΕΚ ΗΛΩΣΕΙΣ. µε την επιµέλεια της:

Επιλογές Από Δημοσιεύματα Τύπου

Πτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

(Biomass utilization for electric energy production)

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

The Simply Typed Lambda Calculus

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

Αναλυτικά το Πρόγραμμα της Συναυλίας

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

ΛΟΓΙΑΔΗΣ ΜΙΛΤΙΑΔΗΣ. Γνωστικό Αντικείμενο: Διεύθυνση Ορχήστρας Βαθμίδα: Καθηγητής

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

Προφίλ Γραφείου 2015 Office Profile 2015

Transcript:

Το Sani Festival είναι επίσημο μέλος του Διεθνούς Συνδέσμου Φεστιβάλ της Ευρώπης Sani Fstival is an official member of the International Festivals and Events Association Europe Γιορτάζουμε 20 χρόνια τζαζ στο Λόφο της Σάνης! Celebrating 20 years of jazz on Sani Hill! Δεν ήταν αυτονόητο, ούτε προφανές, για να μην πω ότι στην ουσία ήταν και παράτολμο όταν οι ιδιοκτήτες της ΣΑΝΗ ΑΕ είχαν την ιδέα, μέσα από την αγάπη τους για το συγκεκριμένο είδος μουσικής, να ξεκινήσουν κάποιες συναυλίες τζαζ στο Λόφο της Σάνης. Κι όμως, φτάσαμε -παρά την κρίση των τελευταίων χρόνων και τις δυσκολίες των ημερών- να γιορτάζουμε φέτος 20 χρόνια αδιάλειπτης παρουσίας του προπομπού του φεστιβάλ, του Jazz on the Hill. Είναι παρήγορο, αλλά και αισιόδοξο, πως πολλά διάσημα και λιγότερα γνωστά -αλλά εξίσου λαμπερά- ονόματα, εκπρόσωποι όλοι ενός μη εμπορικού είδους μουσικής, συνεχίζουν να βρίσκουν στο Sani Festival μια φιλόξενη σκηνή, ιδιαίτερα στις μέρες μας που η κρίση δεν είναι μονάχα οικονομική αλλά ορατή επίσης σε αξίες, συναισθήματα και αισθητική, με εκπτώσεις στην ποιότητα και προσανατολισμό σε κάθε τι εμπορικό κυρίως. Συνεχίζοντας να υπερασπιζόμαστε τόσα χρόνια τις γέφυρες επικοινωνίας που δημιουργούνται μέσα από την τέχνη, που φέρνει ανθρώπους κοντά, τους εμπνέει για το διαφορετικό, το γνωστό και το άγνωστο, παραμένουμε ανοιχτοί σε κάθε είδους ερέθισμα και προσπαθούμε να αναπτύξουμε το φεστιβάλ αυτό με τρόπο ώστε η ποιότητα να παραμένει η σταθερή αξία. Ανανεώνοντας και φέτος το πρόγραμμα, ανοίγουμε και προς την τέχνη του θεάτρου, εντάσσοντας σε αυτό μια ενότητα που αφορά στη θεατρική πρωτοπορία, αλλά και ακόμη μια που ευελπιστεί να αποτελέσει ένα σημαντικό πεδίο δράσης ανοικτό στη μουσική δημιουργία νέων Ελλήνων καλλιτεχνών, καθώς πιστεύουμε πως μέσα από τα μάτια των νέων αυτών ανθρώπων ίσως μπορέσουμε να δούμε διαφορετικά τον κόσμο. Η ενότητα που αφορά στην κλασική μουσική παίρνει μια πνοή φρεσκάδας, μετονομάζεται σε Classical Waves και εκτός από τις συναυλίες εξαίρετων Ελλήνων ερμηνευτών του είδους θα πραγματοποιηθούν masterclasses για φιλόμουσους από τους ίδιους τους συμμετέχοντες. Θα ήθελα, επίσης, να τονίσω την προσθήκη ενός γαλλικού μουσικού «αρώματος» που θα ντύσει τις ενότητες Jazz on the Hill, Sounds of the World και Classical Waves, με τη συμμετοχή σ αυτές Γάλλων, αλλά και γαλλόφωνων καλλιτεχνών. Φέτος, περισσότερο από ποτέ, φιλοδοξούμε το Sani Festival να προσφέρει ανάταση και τέρψη μέσω της τέχνης. Κάποιες φωτεινές στιγμές σε μια σκοτεινή εποχή, κάτι σαν αναλγητικό που δρα κατευθείαν στην ψυχή... There was never any guarantee of success. No certainty that the passionate enthusiasm for jazz of the SANI S.A. owners would strike a chord with local people or guests. It was a bold initiative, staging jazz concerts in Halkidiki in summertime, a step into the unknown. And yet time has proved them right. Despite the difficult economic conditions of the last few years, and the current crisis, we now find ourselves celebrating the twentieth anniversary of Jazz on the Hill, the precursor of the Sani Festival. It is truly heartening to see that so many representatives of jazz music, some of them famous, others more obscure, all superbly talented, continue to find a hospitable welcome here at the Sani Festival. Particularly heartening at a time when the country s economic woes threaten to compromise the quality of so many areas of our lives, even this - one of the least commercial sectors of the music industry. The Sani Festival is committed to preserving, as it has done for so many years, the bridges of communication that can be built through the arts, bringing people together and inspiring them through new experiences. We are determined to keep the Festival fresh and exciting, continually introducing our audiences to unfamiliar work and artists, alongside the old favourites, and ensuring that the programmes we present remain as stimulating as ever, the quality of artists and performance as high as it has always been. Once again, there will be innovations to enhance this year s programme, with avant-garde theatrical performances, as well as events to showcase the work of young Greek musicians. Seeing the world through the eyes of talented young people may help us all to find a different take on the world around us. There is also a new twist this year to our classical music events, now to be known as Classical Waves. Concerts by distinguished Greek musicians will this year be supplemented by master classes for music lovers, presented by the musicians themselves. I am also happy to announce that all this year s musical programmes will have a distinctly Gallic flavour, with Jazz on the Hill, Sounds of the World and Classical Waves all featuring a number of French or Frenchspeaking artists. More than ever this year we hope the festival will help us relax and enjoy ourselves through the delights of music and the arts. We look forward to it bringing a few moments of light in these dark days, some much-needed relief in these days of anxiety and uncertainty... Να είμαστε όλοι καλά και να ανταμώνουμε. May all be well and looking forward to seeing you on Sani Hill. Όλγα Ταμπουρή-Μπάμπαλη Olga Tabouris-Babalis Καλλιτεχνική Διευθύντρια Sani Festival Sani Festival Artistic Director

15.07 ΠΑΡασκευη / Λόφος Σάνης FRIday / Sani Hill David Murray Cuban Ensemble Plays Nat King Cole En Español Ο Murray μυήθηκε στη μουσική από τη μητέρα του, μέ λος εκκλησιαστικής μπάντας του Όκλαντ που καθόλου δεν ενέκρινε την τζαζ, ιδίωμα που εκείνος λάτρεψε, καταφέρνοντας να γίνει ένα από τα σημαντικότερα ονόματά της. Θεωρείται μακράν από τους κορυφαίους συνθέτες, είναι ιδρυτικό μέλος της World Saxophone Quartet, συνεργάστηκε με σημαντικούς μουσικούς όπως η Cassandra Wilson, ο James Blood Ulmer, McCoy Tyner, Elvis Jones, ενώ στη διάρκεια της μακράς καριέρας του έχει ηχογραφήσει πάνω από 250 άλμπουμ, με περισσότερα από τα μισά με το δικό του όνομα. Ο Murray είναι παγκοσμίως γνωστός για την τεχνική αναπνοής που χρησιμοποιεί η οποία του επιτρέπει να διαχειρίζεται την χρονική διάρκεια του ήχου σε εξαιρετικά μεγάλα επίπεδα. Έχει επίσης γράψει μουσική για ταινίες, για το θέατρο αλλά και δύο όπερες, και έχει αναδειχθεί σε σπουδαίο ενορχηστρωτή με εξαιρετικό ταλέντο στο συνδυασμό της τζαζ με τη συμφωνική μουσική και την χορωδία. Φέτος στο Sani Festival o David Murray μυεί το κοινό στην μουσική του Nat King Cole και συγκεκριμένα σε δύο άλμπουμ τα οποία ηχογραφήθηκαν στα ισπανικά το 1958 και 1962 με ήχους της Κούβας, Μεξικού, Πουέρτο Ρίκο, Ρίο Ντε Τζανέιρο και Μπουένος Άιρες. 15.07 David Murray Cuban Ensemble Plays Nat King Cole En Español 16.07 Ludovico Einaudi Nightbook 17.07 Renaud Garcia - Fons Arcoluz David Murray was introduced to music by his mother, a member of a church choir in Oakland and not at all keen on the jazz idiom which her son found so appealing. One of the most important figures in the jazz world, Murray Murray was a founding member of the World Saxophone Quartet. He has recorded or performed with musicians such as James Blood Ulmer, McCoy Tyner, Elvin Jones. David Murray s use of the circular breathing technique has enabled him to play astonishingly long phrases. Over the course of his long career he has recorded more than 250 albums, more than half of them in his own name. He has also written music for film and theatre, as well as two operas, and is much admired for his orchestration, demonstrating a remarkable talent in combining jazz with symphonic and choral music. This year in Sani Festival, saxophonist David Murray, reprises Cole Español as Cole En Español, in the company of a Cuban string band, giving the original repertoire a lush sonic canvas full of shimmering, sensual hues. DAVID MURRAY σύνθεση, σκηνοθεσία, σαξόφωνο τενόρου / composition, direction, tenor sax ROMAN FILIU άλτο σαξόφωνο / alto saxophone ARIEL BRINGUEZ τενόρο σαξόφωνο / tenor saxophone MARIO MOREJON τρομπέτα / trumpet DENIS CUNI τρομπόνι / trombon REINIER ELIZARDE μπάσο / bass PEPE RIVERO πιάνο / piano GEORVIS PICO ντραμς / drums ΧΟΡΗΓΟΙ / SPONSORS Απολαύστε υπεύθυνα

16.07 σαββατο / Λόφος Σάνης saturday / Sani Hill 17.07 κυριακη / Λόφος Σάνης sunday / Sani Hill Ludovico Einaudi Nightbook Renaud Garcia - Fons Arcoluz french touch Ο Ludovico Einaudi γεννήθηκε στο Τορίνο. Σπούδασε σύνθεση και πιάνο στο Conservatorio του Μιλάνου και κατόπιν στο πλευρό του Luciano Berio, ενός από τους σπουδαιότερους συνθέτες της avant garde σκηνής του 20ου αιώνα. Έχει χαρακτηριστεί «μινιμαλιστής», ορισμός που αποδέχεται και ο ίδιος παρότι, όπως λέει, δεν αγαπά τις κατηγοριοποιήσεις. «Ωστόσο, ο μινιμαλισμός είναι ένας όρος που μπορεί να ερμηνευτεί ως κομψότητα και ευρύτητα πνεύματος, ως εκ τούτου προτιμώ να αποκαλούμαι μινιμαλιστής παρά οτιδήποτε άλλο». Διεθνώς αναγνωρισμένος, έχει εμφανιστεί στα μεγαλύτερα concert halls του κόσμου, όπως το Royal Albert Hall και η Arena της Βερόνα, και συνεργαστεί με καλλιτέχνες από άλλα μουσικά είδη όπως με τον Sir Paul McCartney. Σπουδαία είναι και η δισκογραφική του παρουσία («Le Onde», «Echoes», «Divenire» και το πιο πρόσφατο «Nightbook» μεταξύ άλλων) και εξίσου επιτυχής η παράλληλη καριέρα του στο σινεμά και την τηλεόραση με πολυβραβευμένα soundracks (δημοφιλέστερα τα Doctor Zhivago, 2002 και This is England, 2006). Ο ήχος του είναι αναγνωρίσιμος, με επιρροές από τη ροκ, την ελεκτρόνικα και άλλα ιδιώματα, γεγονός που του έχει εξασφαλίσει μια χωρίς προηγούμενο λατρεία από ένα μεγάλο και ποικιλόμορφο διεθνές κοινό. O Einaudi βρίσκεται στην κορυφή της λίστας των πιο σημαντικών καλλιτεχνών σε σχετικές ψηφοφορίες στο internet, αποτελώντας σύγχρονο φαινόμενο. Έχει τιμηθεί με σημαντικές διακρίσεις, μεταξύ των οποίων το βραβείο OMRI (Ordine al Merito della Repubblica Italiana) με τον οποίο η Ιταλική Δημοκρατία τον έχρισε Ιππότη της. Ludovico Einaudi was born in Turin and studied composition and piano at the Milan Conservatoire, and then under Luciano Berio, one of the most important avant-garde composers of the 20th century. He has been described as a minimalist, a term he accepts although, as he says, he hates to be pigeonholed. But the term minimalism suggest a certain elegance and breadth of spirit, so I would rather be known as a minimalist than anything else. An internationally recognized musician, he has performed in some of the world s major concert venues, including the Royal Albert Hall and the Verona Arena, and has cooperated with artists from other musical genres, most notably Sir Paul McCartney. He has also had an important career in the recording studio, with the albums Le Onde, Divenire and the most recent, Nightbook, as well as in film and television, composing award-winning soundtracks - the most popular being Dr Zhivago in 2002 and This is England in 2006. His sound is highly distinctive, with influences from rock, electronic and other idioms, ensuring him the devotion of a large and diverse audience. He is frequently ranked very high on internet polls of favourite artists, and has received a number of significant awards, including the Ordine al Merito della Repubblica Italiana. Η μουσική του είναι ένας εξαιρετικός συνδυασμός κλασσικής μουσικής, jazz και έθνικ. Ο παριζιάνος Renaud Garcia- Fons ανοίγει με τις νότες του καινούργιες πόρτες στον κόσμο της μουσικής, έχοντας σαν στόχο πάντα την αναζήτηση και την ελευθερία έκφρασης ακόμη κι αν χρειαστεί να παραβιάσει τεχνικούς κανόνες για να δημιουργήσει κάτι «άλλο». Έτσι σε ένα περιβάλλον το οποίο θεωρεί το ακουστικό μπάσο σαν ένα «συνοδευτικό» μουσικό όργανο, ο Garcia-Fons του προσθέτει και μία πέμπτη χορδή και το αναδεικνύει ως κυρίαρχο και εξίσου σπουδαίο. Ο αυτοσχεδιασμός και η σύνθεση παίζουν σημαντικό ρόλο ως τρόπος μουσικής έκφρασης, τρόπος ο οποίος του δίνει το βήμα να γίνει ακόμη πιο δημιουργικός και πνευματικά πλούσιος. Ως μέλος της Orchestre de Contrebasses και της Orchestre National de Jazz έχει συνεργαστεί με μεγάλα ονόματα της Ευρωπαικής και Αμερικάνικης jazz όπως ο Michael Riessier, Michel Portal, Mino Cinelu και Steve Swallow. RENAUD GARCIA-FONS πεντάχορδο κοντραμπάσο / five string double bass KIKO RUIZ ακουστική κιθάρα / acoustic guitar PASCAL ROLLANDO κρουστά / percussions The music of Parisian Renaud Garcia-Fons is an extraordinary blend of classical, jazz and ethnic music. His ambition is always to open up new horizons, to preserve his freedom of expression, even when this means breaking technical rules to create something different. In a musical environment that tends to see the double bass as an accompanying instrument, Garcia-Fons has added a fifth string to the bass and elevated it to equal ranking with other instruments. Improvisation and composition are both equally important in his search for musical expression, allowing him a forum for creativity and spiritual enrichment. As a member of the Orchestre de Contrebasses and the Orchestre National de Jazz he has worked with eminent figures in the European and American jazz worlds, including Micheal Riessier, Michel Portal, Mino Cinelu and Steve Swallow. LUDOVICO EINAUDI πιάνο / piano MAURO DURANTE βιολί, κρουστά / violin, percussions FEDERICO MECOZZI βιολί, κιθάρα, μπάσο / violin, guitar, bass ANTONIO LEOFREDDI βιόλα / viola ROBERT LIPPOK ζωντανή επεξεργασία ήχων / live electronics MARCO DECIMO τσέλο / cello Η συναυλία πραγματοποιείται με την υποστήριξη του The concert is held with the support of Le concert bénéficie du soutien de

22.07 ΠΑΡασκευη / Λόφος Σάνης FRIday / Sani Hill Hindi Zahra french touch 22.07 Hindi Zahra 23.07 De Temps Antan 24.07!DelaDap ΧΟΡΗΓΟΙ / SPONSORS Την θεωρούν τη νέα Billy Holiday και όλοι μιλούν για μία φωνή, η οποία αναδύε ται σαν το πιο ακριβό μετάξι, απαλή, με συναίσθημα, πάθος και δύναμη. Η Μαροκινή σ την καταγωγή Hindi Zahra θεωρείται από τις πλέον μελωδικές παρουσίες στη μουσική βιομηχανία όπου από το 2005 που συνέθεσε τα δυο συγκλονισ τικά άλμπουμ που την έφεραν στην κορυφή -το Our soul και το Beautiful Tango- κυριαρχεί. Η Zahra μαζί με την κιθάρα της τραγουδάει κα ι σ υ ν θ έ τ ε ι j a z z τό ν ο υ ς που φέρνουν σε τσιγγάνικες αναφορές μαζί με μία δόση blues -υμνεί τον έρωτα, την αγάπη και τους ανθρώπους, έχει δόσεις γλυκειάς μελαγχολίας, σέβεται τις μουσικές jazz παραδόσεις του κόσμου όμως παράλληλα, τολμά να επενδύσει μουσικά σε καινούργιες νότες που την πηγαίνουν ένα βήμα πιο πέρα. Η συναυλία πραγματοποιείται με την υποστήριξη του The concert is held with the support of Le concert bénéficie du soutien de She has been hailed as the new Billy Holiday, with critics speaking of a voice smooth as silk but rich and taut with passion, emotion and force. Of Moroccan stock, Hindi Zahra is regarded as one of the most melodious vocal artists around, a dominant figure in the music industry since the release in 2005 of her amazing albums Our Soul and Beautiful Tango. Accompanying herself on the guitar, Zahra sings jazz compositions with echoes of gypsy music and blues - songs that speak of love and passion, tinged with melancholy. She respects her jazz roots, but is open to new musical influences that continually renew her work and allow her to evolve and mature. LOISON LUCILE φωνητικά / vocals DJEMAI ABDENOUR κιθάρες / guitars MATADIN SILVANO μπάσο / bass CHARLET JULIEN ντραμς / drums FRISONI THIBAULT κιθάρες / guitars

23.07 σαββατο / Λόφος Σάνης saturday / Sani Hill 24.07 κυριακη / Λόφος Σάνης sunday / Sani Hill De Temps Antan!DelaDap french touch Το να πει κανείς ότι οι De Temps To say that De Temps Antan is Ο κόσμος των!dela Dap μοιάζει The world of!dela Dap is like a Antan είναι ένα εκπληκτικό γκρουπ a remarkable traditional music σαν μια σύγχρονη ουτοπία. contemporary utopia, inhabited by της παραδοσιακής μουσικής του ensemble from Quebec is only Σ αυτόν τον τόπο ζει ένας a musical wizard whose alchemy Κεμπέκ, αποδίδει μέρος μόνο της part of the story, given that the μουσικός μάγος ο οποίος με combines and transmutes the αλήθειας. Γιατί και τα τρία μέλη three musicians are well-known αλχημείες, συνδυάζει υπέροχα sounds of electronic music with του υπήρξαν προβεβλημένα members of the famous folk group την ηλεκτρονική μουσική μαζί με that of the contemporary clubs of μέλη της περίφημης folk μπάντας La Bottine Souriante, with which τους ήχους των σύγχρονων club Vienna, creating a romantic outlet La Bottine Souriante, με την they have toured extensively. της Βιέννης, τον ρομαντισμό με for the emotional inadequacy οποία περιόδευσαν σε όλο τον They have now channelled their την συναισθηματική ανεπάρκεια and multiculturalism of the κόσμο. Εμπειρία και ενέργεια experience and energy into a και την πολυπολιτισμικότητα του contemporary world. The group που διοχέτευσαν στο δικό τους new group, specializing in the κόσμου που ζούμε σήμερα. Το composes music which brings σχήμα, αποδίδοντας με εκρηκτικό exciting sound of the distinctive συγκρότημα θέλοντας να ενώσει together two worlds, both ταμπεραμέντο τους ήχους αυτού French-Canadian musical idiom, αυτούς τους δύο κόσμους συνθέτει liberating and inspiring, combining του ιδιαίτερου Γαλλο-καναδέζικου earning keen admirers among μουσική που απελευθερώνει feelings of melancholy, pain, μουσικού ιδιώματος, και the younger generation. Τheir και εμπνέει. Αποτέλεσμα: νότες desire and beauty, underlining επικοινωνώντας το με μοναδικό combination of instruments, που αναδύουν συναισθήματα a new musical reality and earning τρόπο στο κοινό της νεότερης including violin, accordion and μελαγχολίας, πόνου, έρωτα a reputation as the main expo- γενιάς. Η αριστοτεχνική μείξη των οργάνων -από βιολί και ακορντεόν μέχρι μπουζούκι- προσδίδει αυτήν τη μοναδική ενέργεια που κάνει το μουσικό αυτό σχήμα τόσο εξαιρετικά ενδιαφέρον. PIERRE-LUC DUPUIS φωνητικά, ακορντεόν, φυσαρμόνικα / lead vocal, accordion, harmonica ERIC BEAUDRY φωνητικά, χτύπημα ποδιών, κιθάρα, μαντολίνο, μπουζούκι / lead vocal, foot tapping, guitar, mandolin, bouzouki ANDRE BRUNET φωνητικά, βιολί, κιθάρα, χτύπημα ποδιών / lead vocal, fiddle, guitar, foot tapping bouzouki, provides the musical energy which makes their sound so interesting. και ομορφιάς και ήχοι που υπογραμμίζουν μία νέα μουσική πραγματικότητα, αυτή για την οποία είναι γνωστοί οι!deladap ως εκφραστές του «Urban Gypsy Sound» ή αλλιώς «Nu-Gypsy». nents of the Urban Gypsy Sound or Nu-Gypsy. STANI VANA ντραμς, προγραμματισμός, συνθεσάιζερ, φωνητικά, άρπα / drums and perc-programming, synths, backing vocals, dulcimer MELINDA STOIKA στίχοι, μουσική / lyrics, music ALEKSANDAR STOJIC κιθάρα, μπουζούκι / guitar, bouzouki ALEN DJAMBIC ακορντεόν / accordion Η συναυλία πραγματοποιείται με την υποστήριξη του The concert is held with the support of Le concert bénéficie du soutien de

30.07 Σαββατο / Λόφος Σάνης saturday / Sani Hill Ο Μάνος Χατζιδάκις συναντά την τζαζ Manos Hatzidakis meets the world of jazz Κουιντέτο Δημήτρη Καλατζή & Καμεράτα, Ορχήστρα Φίλων της Μουσικής Dimitris Kalatzis Quintet & Athens Camerata, Orchestra of the Friends of Music υπό τη διεύθυνση του Μίλτου Λογιάδη / conducted by Miltos Logiadis 30.07 O Μάνος Χατζιδάκις συναντά την τζαζ Κουιντέτο Δημήτρη Καλαντζή & Καμεράτα, Ορχήστρα Φίλων της Μουσικής Manos Hatzidakis meets the world of jazz Dimitris Kalantzis Quintet & Athens Camerata, Orchestra of the Friends of Music 06.08 Μανώλης Μητσιάς - Γιάννης Βακαρέλης Μουσικές Διασταυρώσεις Manolis Mitsias - Yiannis Vakarelis Music at the Crossroads 13.08 Ελευθερία Αρβανιτάκη Eleftheria Arvanitaki Περισσότερο κατάθεση ψυχής παρά διασκευή, η απόδοση γ νω σ τών και α γαπημέ νων συνθέσεων του Μάνου Χατζιδάκι μέσα από το ιδίωμα της τζαζ βρίσκεται το επίκεν τρο της παράστασης, που ετοίμασαν η Καμεράτα και το κουιντέτο του Δημήτρη Καλαντζή. Μια δουλειά που «προέκυψε απλά, σαν φυσική διαδικασία, από την ανάγκη μας να τραγουδήσουμε τη μουσική που χαράχτηκε στις καρδιές μας από μικρά παιδιά, στη δική μας καθομιλουμένη γλώσσα: την τζαζ. Η ουσία και η διάθεση των κομματιών του Μάνου είναι πάντα εκεί, κι εμείς κάθε φορά ευτυχείς να τα ανακαλύπτουμε», όπως αναφέρει ο εξαίρετος μουσικός Δημήτρης Καλαντζής. Η πρωτότυπη αυτή ιδέα είναι υλοποιημένη με την υψηλή αισθητική ποιότητα που αρμόζει σ έναν μεγάλο καλλιτέχνη όπως ο Μάνος Χατζιδάκις, με επιπλέον θετικό στοιχείο το ευρύτερο άνοιγμα της τζαζ προς το ελληνικό κοινό, που προκύπτει από τη συνεύρεση τζαζ και κλασικών ηχοχρωμάτων αλλά, κυρίως, από τη διαπραγμάτευση ρεπερτορίου ουσιαστικά και συναισθηματικά συνδεδεμένου με τους Έλληνες ακροα τές. Ταυ τόχρονα, το παγκόσμια αποδεκτό ιδίωμα της τζαζ αποτελεί εξαιρετικό δίαυλο μέσω του οποίου διεθνοποιείται η μουσική μεγάλων Ελλήνων συνθετών. In a tribute to Manos Hatzidakis, the Camerata Orchestra and the Dimitris Kalantzis Quintet will perform some of the composer s best-loved compositions in a new jazz idiom. The project developed quite naturally out of our need to perform music which we had loved since we were young, in our own ordinary language: jazz. The essence of Manos music is always there, and we always delight in discovering it, says the outstanding musical talent Dimitris Kalantzis. The original idea is implemented with the aesthetic quality appropriate to an artist of the standing of Manos Hatzidakis, and has the added ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΑΛΑΝΤΖΗΣ / DIMITRIS KALANTZIS πιάνο, ενορχηστρώσεις / piano, orchestrations TΑΚΗΣ ΠΑΤΕΡΕΛΗΣ / TAKIS PATERELIS άλτο σαξόφωνο / alto saxophone AΝΔΡΕΑΣ ΠΟΛΥΖΩΓΟΠΟΥΛΟΣ / ANDREAS POLIZOGOPOULOS τρομπέτα, flungelhorn / trumpet, flungelhorn ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ / YIORGOS GEORGIADIS μπάσο / bass ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ-ΔΡΑΚΟΣ ΚΤΙΣΤΑΚΗΣ / ALEXANDROS-DRAKOS KTISTAKIS τύμπανα / drums ΜΙΛΤΟΣ ΛΟΓΙΑΔΗΣ / MILTOS LOGIADIS διεύθυνση ορχήστρας / conducting ΓΙΑΝΝΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ / YIANNIS ANTONOPOULOS ενορχήστρωση εγχόρδων / string orchestration advantage of opening up to a Greek audience a combination of jazz and classical sounds, through a repertory of music familiar to Greek audiences. At the same time, the international idiom of jazz is the perfect vehicle for bringing the music of great Greek composers to global audiences. Μέγας χορηγός της Ορχήστρας 2011-2013 Grand sponsor of the Orchestra 2011-2013

06.08 σαββατο / Λόφος Σάνης saturday / Sani Hill 13.08 σαββατο / Λόφος Σάνης saturday / Sani Hill Μανώλης Μητσιάς - Γιάννης Βακαρέλης Manolis Mitsias - Yiannis Vakarelis Μουσικές Διασταυρώσεις / Music at the Crossroads Ελευθερία Αρβανιτάκη Eleftheria Arvanitaki μαζί τους στο ακορντεόν ο Βασίλης Δρογκάρης / together with the accordionist Vasilis Drogaris Ο Γιάννης Βακαρέλης και ο Μανώλης Μητσιάς συναντώνται φέτος στη Με τη σύμπραξη τεσσάρων Accompanied by just four σκηνή, σε μια εξαιρετική παράσταση που αποδεικνύει ότι τα μουσικά μόνο μουσικών, η Ελευθερία musicians, Eleftheria Arvanitaki σύνορα καταργούνται όταν υπάρχει έμπνευση, αισθητική ποιότητα Αρβανιτάκη θα παρουσιάσει will this year present one of και πάθος. Σ αυτή την υπερβατική συνεύρεση της μελωδίας με την φέτος μια μοναδική παράσταση, her distinctive performances, ποίηση, οι δυο καταξιωμένοι καλλιτέχνες ισορροπούν επιδέξια σ ένα απ αυτές που μόνο εκείνη ξέρει the sort of show only she can τόλμημα που φτάνει από τον Μπαχ και τον Σοπέν στο ελληνικό έντεχνο να στήνει, αιθέρια και γήινη stage - her music both earthy τραγούδι, με ενδιάμεσους σταθμούς σε σύγχρονους μύθους όπως ο μαζί, άπιαστη και προσιτή, and ethereal, accessible and Ζακ Μπρελ και ο Αλέν Λεφέβρ. ταξιδιώτισσα και συνοδοιπόρος. yet intangible. The concert will Ο πιανίστας Γιάννης Βακαρέλης ξεκίνησε την καριέρα του κερδίζοντας Τα γνώριμα τραγούδια της, ήχοι cover the whole range of her το πρώτο βραβείο στο διαγωνισμό «Βασίλισσα Σοφία» στη Μαδρίτη, το που καλύπτουν μια μεγάλη γκάμα, well-known songs, from Greek 1979. Έχει εμφανιστεί ως σολίστας στα μεγαλύτερα θέατρα και φεστιβάλ από το τσιφτετέλι μέχρι τη λάτιν tsifteteli to Latin and jazz. του κόσμου, έχει συνεργαστεί με τις σημαντικότερες ορχήστρες καθώς και την τζαζ, ερμηνευμένα πάντα The backing group consists of και με σπουδαίους μαέστρους όπως o Sir Colin Davis, o Zubin Mehta, o Yehudi Menuhin, o Mstislav Rostropovich. Είναι ιδρυτής και καλλιτεχνικός διευθυντής του Φεστιβάλ Ναυπλίου, ενώ για την προσφορά του έχει τιμηθεί από τον Πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας με το παράσημο του Χρυσού Φοίνικα. Ένας από τους σημαντικότερους τραγουδιστές μας, ο Μανώλης Μητσιάς υπήρξε πρωτεργάτης των καλλιτεχνικών ρευμάτων στις δεκαετίες του 60 και 70. Συνεργάστηκε με τους μεγαλύτερους συνθέτες μας ερμηνεύοντας εκπληκτικά την ποίηση των Γκάτσου, Ελύτη, Ρίτσου, Αναγνωστάκη, Σεφέρη, Ελευθερίου, Καρούζου. Έχει ηχογραφήσει 60 προσωπικούς δίσκους. Yiannis Vakarelis and Manolis Mitsias will stage an exceptional performance that demonstrates how musical frontiers can be transcended by passion, inspiration and talent. The musicians will blend music and poetry in a daring mix of musical genres, from Bach and Chopin to modern Greek song, Jacques Brel and Alain Lefevre. Pianist Yiannis Vakarelis began his career with a first prize at the Queen Sophia Competition in Madrid in 1979. He has appeared as a soloist at some of the world s top festivals and venues, and has played with major orchestras and top conductors like Simon Rattle, Sir Colin Davis, Kurt Masur, Zubin Mehta, Sir Neville Marriner, Yehudi Menuhin and Mstislav Rostropovich. He is the founder and artistic director of the Nafplio Festival, and has been awarded the Golden Palm award for his contribution to music by the President of the Hellenic Republic. One of Greece s most eminent singers, Manolis Mitsias played a leading role in new musical developments in the 60 s and 70 s. He has worked μοναδικά, θα μας παρασύρουν στον πιο όμορφο κόσμο, αυτόν της μουσικής. Γύρω της ο Αλέξανδρος Κτιστάκης στα τύμπανα, ο Γιάννης Κυριμκυρίδης στο πιάνο και τα πλήκτρα, ο Δημήτρης Μπαρμπαγάλας στην ακουστική και ηλεκτρική κιθάρα και το μπάσο, και ο Θωμάς Κωνσταντίνου στο λαούτο, το ούτι, τον τζουρά και το μαντολίνο, κι εκείνη στο κέντρο του κύκλου με την υπέροχη φωνή της να μας μαγεύει. Alexandros Ktistakis on drums, Yiannis Kyrimkyridis on piano and strings, Dimitris Barbagalas on acoustic and electric guitar and bass, and Thomas Konstantinou on laouto, oud, tzoura and mandolin - the four of them weaving the perfect background sound to Arvanitaki s enchanting voice. ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΚΡΙΣΤΑΚΗΣ / ALEXANDROS KRISTAKIS τύμπανα / drums ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΥΡΙΜΚΥΡΙΔΗΣ / ΥIANNIS KIRIMKIRIDIS πιάνο, πλήκτρα / piano, keyboard ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΠΑΡΜΠΑΓΑΛΑΣ / DIMITRIS BARBAGALAS λαούτο, ούτι, τζουράς / lute, oud, tzouras ΘΩΜΑΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ / THOMAS KONSTANTINOU μαντολίνο / mandolin with some of Greece s leading composers in stunning arrangements of poetry by Gatsos, Elytis, Ritsos, Seferis and others. His CV includes no fewer than 60 recordings of his own work.

04.08 & 05.08 πεμπτη & ΠΑΡασκευη / Garden Theater THURSDAY & FRIday / Garden Theater Kαταλόγια Katalogia A ritual performance of three Greek traditional poems with common issue the sacrifice. A play with the participation of puppets, humans and music. 04.08 & 05.08 Καταλόγια Katalogia 11.08 & 12.08 Σκοτενό Σπίτι In a Dark, Dark House Kαλλιτεχνικός Συντονιστής Χρίστος Λύγκας Artistic Coordination Christos Lygas Η παράσταση βασίζεται σε τρία κλασικά δημοτικά τραγούδια, που έχουν δραματοποιηθεί με βάση τους κώδικες της αρχαίας τραγωδίας και μεταξύ τους τα συνδέει η έννοια της θυσίας. Πρόκειται για ένα πρωτότυπο θέαμα που συνδυάζει το θέατρο με το κουκλοθέατρο και το θέατρο σκιών, ενώ σημαντικό στοιχείο είναι η χρήση της μάσκας που επιτρέπει την αναπαράσταση εξωπραγματικών εικόνων και χωροχρονικών αλλαγών. Ανάμεσα στις βασικές ιστορίες υπάρχουν κωμικά μέρη σε ιντερμεδιακή μορφή, ενώ ακούγονται μοιρολόγια, πολυφωνικά τραγούδια και ρυθμικοί αυτοσχεδιασμοί συνυφασμένοι με την πλοκή των ιστοριών. Τα τρία ποιήματα είναι «Της Μάνας Φόνισσας», η ιστορία μιας μάνας που σκοτώνει το παιδί της επειδή την έπιασε με τον εραστή της, «Του Γεφυριού της Άρτας» που μιλάει για τη θυσία της όμορφης γυναίκας του πρωτομάστορα για να σταθεί το γεφύρι, και «Της Κακιάς Πεθεράς» που από φθόνο σκοτώνει τη νύφη της. The performance is based on three classic folk songs, dramatized in line with the rules of ancient tragedy, their common link being the concept of sacrifice. This is an original production combining conventional theatre with puppet and shadow theatre, while the use of masks allows for rapid changes in place and time. Between the main storylines there are comic scenes, serving as interludes, as well as laments, songs and rhythmic improvisation relating to the plots of the stories. The three poems on which the production is based are Tis Manas Foinissas, the story of a mother who kills her child after catching her with a lover, Tou Yefyriou tis Artas, the story of the sacrifice of the beautiful wife of a craftsman, and the Tis Kakias Petheras, a mother-in-law whose envy leads her to murder her son s bride. σκηνοθεσία / director Θοδωρής Οικονομίδης / Thodoris Oikonomidis βοηθός σκηνοθέτη / assistant director Μελίσα Κωτσάκη / Melisa Kotsakι ηθοποιοί / actors Δήμητρα Μητροπούλου / Dimitra Mitropoulou, Έφη Μπάρλα / Efi Barla, Θοδωρής Οικονομίδης / Thodoris Oikonomidis, Ιωάννα Μιχαλά / Ioanna Mihala, Ιωάννα Πιατά / Ioanna Piata, Μελίσα Κωτσάκη / Melisa Kotsaki, Φεβρωνία Ρεϊζίδου / Fevronia Reizidou, Χάρης Χιώτης / Haris Hiotis, Χριστίνα Στουραΐτη / Christina Stouraitι παραγωγή / production Εταιρεία Θεάτρου Κύκλος / Kyklos Theatre κατασκευή κούκλας / puppets Ομάδα Κουκλοθεάτρου «Καραμπόλα» (Φεβρωνία Ρεϊζίδου και Χριστίνα Στουραΐτη) / Karabola Puppet Company (Fevronia Reizidou and Christina Stouraiti) μουσική / music Θοδωρής Οικονομίδης / Thodoris Oikonomidis μαντολίνο / mandolin Θοδωρής Οικονομίδης / Thodoris Oikonomidis κιθάρα / guitar Μελίσα Κωτσάκη / Melisa Kotsaki

11.08 & 12.08 πεμπτη & ΠΑΡασκευη / Garden Theater THURSDAY & FRIday / Garden Theater Σκοτεινό Σπίτι In a Dark, Dark House Τα κρυμμένα κάτω από το χαλί μυστικά μιας οικογένειας, το θέμα-ταμπού της σεξουαλικής κακοποίησης δυο παιδιών που έγιναν άνδρες κουβαλώντας αυτό το βάρος σε όλη τους της ζωή, αναλύει μέσα από ζωηρούς δια λόγους και καθηλωτική δράση ο Αμερικανός θεατρικός συγγραφέας Neil LaBute. Βαθύ και ανατρεπτικό, το Σκοτεινό Σπίτι είναι η ιστορία δυο αδελφών που συναντώνται στο προαύλιο μιας νευρολογικής κλινικής. Οι σκελετοί βγαίνουν από το ντουλάπι και το ανελέητο σφυροκόπημα του ενός προς τον άλλο ξεκινά, ανασύροντας απωθημένα και ξυπνώντας ανομολόγητα συναισθήματα τα οποία σκιαγραφούν με ανατριχιαστικό τρόπο δυο ζωές που σημαδεύτηκαν για πάντα. Neil LaBute, the American playwright, uncovers the dark secrets of a family, including the taboo subject of the sexual abuse of two boys who have had to bear the burden on into their adult lives. The play introduces us to the two brothers as they meet in the courtyard of a neurological clinic. As the skeletons emerge from the closet the two men bring up long-repressed emotions and memories. Through a tale of pain, betrayal and revenge we see how their lives have been marked for ever not just by the terrible events they endured, but also and even more so by the way in which they have handled these events as adults. μετάφραση / translation Χριστίνα Μπάμπου-Παγκουρέλη / Christina Mpampou - Pagoureli σκηνοθεσία / director ΧρΙστος Λύγκας / Christos Lygas βοηθός σκηνοθέτη / co director Εύη Νάκου / Evi Nakou πρωταγωνιστούν / cast Θοδωρής Οικονομίδης / Thodoris Economides, Γιώργος Χριστοδούλου / George Hristodoulou, Μαρία Προϊστάκη / Maria Proistaki εικαστικά / visual art Γιάννης Μετζικώφ / Yiannis Metzikof φωτισμοί / lightning Κατερίνα Μαραγκουδάκη / Katerina Maragoudaki video art Βάνα Κωσταγιόλα / Vana Costagiola μουσική / music Γιώργος Κουμεντάκης / George Koumentakis φωτογραφίες / photography Αλεξάνδρα Χατζηιορδάνη / Alexandra Chatziiordani γραφικά / graphics Γιώργος Κτενίδης / George Ktenidis 19.08 Μοtel Selenic 20.08 Your Hand in Mine