Οι πρώτες γλώσσες των μαθητών / μαθητριών μας & η διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας

Σχετικά έγγραφα
Διγλωσσία και Εκπαίδευση

Σχολική Επίδοση Δίγλωσσων Μαθητών Αποτίμηση της Κατάστασης και Προτάσεις Βελτίωσης. Ελένη Σκούρτου Πανεπιστήμιο Αιγαίου

Διγλωσσία και Εκπαίδευση

ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ

Eπιμορφωτικό σεμινάριο


Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές προσεγγίσεις

Λύδια Μίτιτς

Σκούρτου, Ε. (2005) Οι Εκπαιδευτικοί και οι ίγλωσσοι Μαθητές τους, στο: Βρατσάλης, Κ.(επιµλ.) ιδακτική Εµπειρία και Παιδαγωγική Θεωρία, Αθήνα: Νήσος

Διδάσκοντας την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στη Δημοτική Εκπαίδευση

Δίγλωσση εκπαίδευση: Η περίπτωση των προγραμμάτων εμβάπτισης του Καναδά. Ανδρονίκη Χατζηαποστόλου Γιούλη Βαϊοπούλου Ευγενία Τσιουπλή

Το μάθημα της λογοτεχνίας στη Δευτεροβάθμια εκπαίδευση

Τρίτη 24 και Τετάρτη 25 Οκτωβρίου 2017

ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΛΕΚΤΟΡΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΙΑΣ ΘΕΣΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΗ

Εισαγωγή. ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία

Διδασκαλία γλώσσας σε συνθήκες γλωσσικής ετερότητας: Αξιοποίηση των γλωσσών των μαθητών μας στη διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Σκούρτου, Ε. (2011). Η Διγλωσσία στο Σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Γλώσσες και Διγλωσσία στον Κόσμο. Κεφάλαιο Πρώτο

Παιδαγωγική Εταιρεία Κύπρου. Τμήμα Επιστημών της Αγωγής, Πανεπιστήμιο Κύπρου. Κυπριακός Όμιλος Ενιαίας Εκπαίδευσης (ΚΟΕΕ) 10ο ΠΑΓΚΥΠΡΙΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ

ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ (STATE OF THE ART) ΤΟΥ ENTELIS ΕΚΔΟΣΗ EΥΚΟΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ

Σύνδεση της εργασίας των εκπαιδευτικών του Προγράμματος διδασκαλίας της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας με το σχολικό πρόγραμμα

Μάθηση & Εξερεύνηση στο περιβάλλον του Μουσείου

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΤΩΝ

O φάκελος μαθητή/-τριας

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ *

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010

Πιλοτική Εφαρμογή της Πολιτικής για Επαγγελματική Ανάπτυξη και Μάθηση

Η ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ

ΔΕΥΤΕΡΑ 25/1 ΤΡΙΤΗ 26/1 ΤΕΤΑΡΤΗ 27/1 ΠΕΜΠΤΗ 28/1 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 29/1 ΣΟΦΟΣ ΑΛΙΒΙΖΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΕΠΙΣΤΗΜΗ

Διήμερο εκπαιδευτικού επιμόρφωση Μέθοδος project στο νηπιαγωγείο. Έλενα Τζιαμπάζη Νίκη Χ γαβριήλ-σιέκκερη

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΧΗΜΕΙΑΣ

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Κείμενο [Ο διάλογος και οι ομαδικές δραστηριότητες στην τάξη]

Κοινωνικοπολιτισμικές. Θεωρίες Μάθησης. & Εκπαιδευτικό Λογισμικό

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ

ΕΥΑΡΜΟΓΕ ΣΩΝ ΘΕΩΡΙΩΝ ΜΑΘΗΗ ΣΗΝ ΠΡΟΦΟΛΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΤΗ. Δρ Ζωή Καραμπατζάκη

Πρόγραμμα Επιμόρφωσης για τη Διδασκαλία της Νέας Ελληνικής Γλώσσας - Φάση Γ ( )

Αξιολόγηση του Εκπαιδευτικού Προγράμματος. Εκπαίδευση μέσα από την Τέχνη. [Αξιολόγηση των 5 πιλοτικών τμημάτων]

ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ: Εισαγωγικά στοιχεία

ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ

ΚΛΙΜΑ ΤΑΞΗΣ - ΣΧΕΣΕΙΣ - ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ Επίδραση στην Επίδοση των Μαθητών

Ελένη Μοσχοβάκη Σχολική Σύμβουλος 47ης Περιφέρειας Π.Α.

Διδασκαλία και μάθηση της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας (Γ2) σε τάξεις με παιδιά προσφυγικής και μεταναστευτικής καταγωγής

Ο διάλογος στην εκπαίδευση. ΓΙΑΝΝΗΣ Ι. ΠΑΣΣΑΣ, MED ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» 23 Οκτωβρίου Α. ΚΕΙΜΕΝΟ [Συνεργατική μάθηση]

Διγλωσσία και Εκπαίδευση

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΘΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

ΠΙΛΟΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ - Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ (ενδεικτικά)

ΚΕ 800 Κοινωνιολογία της Εκπαίδευσης (κοινωνικοποίηση διαπολιτισμικότητα)

Κείμενο Ο διάλογος και οι ομαδικές δραστηριότητες στην τάξη (5538)

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΔΙΚΤΥΩΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΤΕΑΠΗ ΜΑΘΗΜΑ: Μαθηματικά στην προσχολική εκπαίδευση ΕΞΑΜΗΝΟ: Ε ( ) ΟΔΗΓΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

Μετανάστευση, πολυπολιτισμικότητα και εκπαιδευτικές προκλήσεις: Πολιτική - Έρευνα - Πράξη

1. Η σκοπιμότητα της ένταξης εργαλείων ψηφιακής τεχνολογίας στη Μαθηματική Εκπαίδευση

Θέματα όρασης και τυπικό σχολείο. Ανδρόγιαννης Ηλίας 3ο Δημοτικό Σχολείο Μοσχάτου

Εκπαίδευση Ενηλίκων: Εμπειρίες και Δράσεις ΑΘΗΝΑ, Δευτέρα 12 Οκτωβρίου 2015

Πανεπιστήμιο Κύπρου Τμήμα Επιστημών της Αγωγής. MA Ειδική και Ενιαία Εκπαίδευση

Η πολιτική του σχολείου για βελτίωση της διδασκαλίας και της μάθησης: Δύο περιπτώσεις προγραμμάτων σχολικής αποτελεσματικότητας και σχολικής βελτίωσης

Σχολική Μουσική Εκπαίδευση: αρχές, στόχοι, δραστηριότητες. Ζωή Διονυσίου

Περιγραφική αξιολόγηση Φιλοσοφία αρχές - μέθοδοι

Δημιουργικό Παιχνίδι ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ Φ.Α. Διάλεξη 3η

ΚΛΙΜΑ ΤΑΞΗΣ - ΣΧΕΣΕΙΣ - ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ Επίδραση στην Επίδοση των Μαθητών

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ

Σεμιναριακό Εργαστήριο

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

Διαστάσεις της διγλωσσίας α. χρόνος β. σειρά γ. πλαίσιο κατάκτησης της δεύτερης γλώσσας

Διαγώνισµα 21. Γλώσσες & Διάλεκτοι ΓΙΑΝΝΗΣ Ι. ΠΑΣΣΑΣ, MED ΤΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΤΩΝ Α ΛΥΚΕΙΟΥ. ΚΕΙΜΕΝΟ 1 Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Maria Gravani Open University of Cyprus

Επαγγελματική Μάθηση και ζητήματα επικοινωνίας, σχέσεων, συμπεριφοράς, κινήτρων των μαθητών

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ

Κοινοί ανοικτοί πόροι για τη γλωσσική εκπαίδευση: η συνεισφορά του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας

Συνεργασία γενικού δασκάλου με ειδικό δάσκαλο. Έλενα Χατζηπέτρου, Ειδική Δασκάλα Κωφών

ΑΝΑΔΥΟΜΕΝΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ

Κίνητρο και εμψύχωση στη διδασκαλία: Η περίπτωση των αλλόγλωσσων μαθητών/τριών

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Σύστασης του Συμβουλίου. για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση σχετικά με τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών

H διγλωσσία στο εκπαιδευτικό μας σύστημα

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ Is είναι βιώσιμη η επιχείρηση

ΔΕΥΤΕΡΑ 5/9 ΤΡΙΤΗ 6/9 ΤΕΤΑΡΤΗ 7/9 ΠΕΜΠΤΗ 8/9 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 9/9

Κείμενο 2 Θετικά σχόλια για την επιλογή χρήσης της ελληνικής γλώσσας

ECTS κατ ιδίαν μελέτη (μελέτη, προετοιμασία ασκήσεων, εργασίας, παρουσίασης)

Η ΑΡΧΗ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΗΜΙΣΥ ΤΟΥ ΠΑΝΤΟΣ. Dr Maria Hatzigianni Lecturer E:

Ζητήματα διγραμματισμού: Η ανταπόκριση παιδιών στην ταυτόχρονη εκμάθηση διαφορετικών αλφαβητικών συστημάτων.

Εφαρμογή της καθοδηγούμενης διερευνητικής μεθόδου: πλεονεκτήματα, δυσκολίες και τρόποι αντιμετώπισης. Σαλούστρου Πόπη Γαζίου

ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΑΘΗΣΗ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ - ΔΡΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Τα πρώιμα μοντέλα του Cummins. Α.Χατζηδάκη

12/11/16. Τι είναι «ερευνητικό πρόβλημα» 1/2. Τι είναι «ερευνητικό πρόβλημα» 2/2

2 Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ: ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ

Δημοτικό Σχολείο Σωτήρας Β Η δική μας πρόταση- εμπειρία

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1: Έκθεση εκπαιδευτικού έργου Α μέρος: Μαθησιακή Εξέλιξη των Μαθητών (κοινό για όλα τα μαθήματα) ΕΚΘΕΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΕΡΓΟΥ Μάθημα:..

Τάσεις και προτάσεις των ΠΕ09 στο πλαίσιο του διαλόγου για την παιδεία

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ.

Εργάστηκαν οι: Δαρειώτη Φωτεινή, Κανέλλη Ζωή-Ειρήνη, Έλενα Τσιάρλεστον,

Κοινωνιολογία της Εκπαίδευσης

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΧΗΜΕΙΑΣ

Αναγκαιότητα - Χρησιμότητα

ΑΠΣ Γεωγραφίας στα πλαίσια του Νέου Σχολείου

Στόχοι και κατευθύνσεις στη διαπολιτισμική εκπαίδευση

Επιμορφωτικό σεμινάριο. Διδάσκοντας σε πολύγλωσση τάξη: Θεωρητικές προσεγγίσεις και πρακτικές εφαρμογές ΠΕΡΙΛΗΨΕΙΣ ΕΙΣΗΓΗΣΕΩΝ

5.34 Αξιοποίηση κοινοτήτων μάθησης στο πλαίσιο προγράμματος προπτυχιακής εκπαίδευσης εν δυνάμει εκπαιδευτικών

Transcript:

Οι πρώτες γλώσσες των μαθητών / μαθητριών μας & η διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας Ελένη Σκούρτου Πανεπιστήμιο Αιγαίου skourtou@rhodes.aegean.gr

Το ότι μιλάμε για πολυγλωσσία και για διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας είναι μία δήλωση Γλωσσικής Πολιτικής

Γλωσσική πολιτική, θεωρίες, Ο συγκερασμός γλωσσικής πολιτικής, θεωριών & καλών πρακτικών καλές πρακτικές στη διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας θέτουν μία σειρά ζητήματα, όχι αποκλειστικά γλωσσικά.

Οι εκπαιδευτικοί σε σύνθετο ρόλο Οι εκπαιδευτικοί, με τις δικές τους εμπειρίες και γνώσεις, με τη δική τους πολυγλωσσία ή μονογλωσσία, με τη δική τους κοινωνική θεώρηση, τις επιθυμίες, τους φόβους καλούνται να επαναπροσδιορίσουν τον ρόλο τους, τα όρια και τις δυνατότητες παρέμβασης. Ενώ έχουν να διδάξουν γλώσσα, πρέπει να συνυπολογίσουν μία σειρά άλλα πράγματα, εκτός της γλώσσας καθαυτής. Με τις επιλογές τους, οι εκπαιδευτικοί δεν διεκπεραιώνουν γλωσσική πολιτική, ασκούν οι ίδιοι/ίδιες πολιτική, είναι δρώντα υποκείμενα.

Σε όλα τα σχολεία υπάρχουν εκπαιδευτικοί που κάνουν εξαιρετική δουλειά ισορροπώντας ανάμεσα στη γλωσσική πολιτική, στις θεωρίες και στις εφαρμογές που επιλέγουν. Οι επιλογές τους, αυτά που κατορθώνουν, είναι αποτέλεσμα εκπαίδευσης και επιστημονικής κατάρτισης, διαίσθησης, δημιουργικότητας, ανοίγματος προς το νέο και σεβασμού των παιδιών.

Είναι οι ίδιοι οι εκπαιδευτικοί που προσπαθούν να κατανοήσουν πώς λειτουργούν τα πράγματα, που στοχάζονται για τις συνέπειες των παρεμβάσεών τους, που δια βίου μαθαίνουν και αναζητούν καθημερινά την πρακτική χρησιμότητα της θεωρίας.

Πολλές φορές οι εκπαιδευτικοί είναι μονόγλωσσοι/ες ή διδάσκουν σε πνεύμα μονογλωσσίας, γιατί αυτό είναι πιο σαφές, φαίνεται πιο ασφαλές, θεωρούν ότι αυτό είναι το πρέπον. Όμως οι μαθητές και οι μαθήτριες τους μαθαίνουν μέσα από το συνολικό γλωσσικό δυναμικό τους και αυτό δεν είναι πάντα σαφές, στους / στις εκπαιδευτικούς πώς λειτουργεί

Αρχίζοντας από το τέλος.., τη θεωρία Από τις συνεργασίες μου με εκπαιδευτικούς στην Ελλάδα, εισπράττω ότι έχουν ανάγκη να δουν τη μεγάλη εικόνα, να μπορούν να τοποθετήσουν με σιγουριά (όσο αυτό είναι δυνατόν) το συγκεκριμένο ζήτημα που τους απασχολεί στη μεγάλη εικόνα, να κατανοήσουν συγκεκριμένα θεωρητικά εργαλεία, να συζητήσουν τους φόβους τους, να μπορούν να αυτοαξιολογηθούν, να κάνουν «το σωστό».

Το Πού & το Πώς στη χρησιμότητα της θεωρίας Η θεωρία, με τη δυναμική που (πρέπει να) τη χαρακτηρίζει, μας δίνει εργαλεία (α) για να δούμε και (β) για να περιγράψουμε την πολυγλωσσία.

Η πολυγλωσσία γίνεται ορατή (α) Από τις ανύπαρκτες, αόρατες, οικογενειακές, κοινοτικές, κρυμμένες γλώσσες και ποικιλίες φτάσαμε να μιλάμε για πολυγλωσσία, άρα παραδεχτήκαμε την κοινωνική υπόσταση των γλωσσών και των ποικιλιών τους

Το Πού & το Πώς στη χρησιμότητα της θεωρίας (β) από την περιγραφή των γλωσσών ως ξεχωριστές οντότητες, παραταγμένες πλάι-πλάι ως ζεύγη, προχωρήσαμε στις γλώσσες ως σχέση (αλληλεξάρτηση των γλωσσών) (Cummins 2003) και τοποθετήσαμε τις γλώσσες πάνω σε ένα συνεχές ή σε πολλά συνεχή (βλ. π.χ. τα συνεχή του διγραμματισμού) (Hornberger 2009). Μας απασχόλησε πώς λειτουργεί αυτή η σχέση, πώς η μία γλώσσα τροφοδοτεί την άλλη, ιδιαίτερα στο βαθύτερο επίπεδο των εννοιών.

Το Πού & το Πώς στη χρησιμότητα της θεωρίας Κατά συνέπεια, μάς απασχόλησε η μεταφορά γνώσης από τη μία γλώσσα στην άλλη και η αξιοποίηση αυτής της μεταφοράς στη μάθηση και στη διδασκαλία γραμματισμού. Κατανοήσαμε ότι εφόσον οι γλώσσες αλληλεξαρτώνται και συσχετίζονται, τίποτα δεν πάει χαμένο (ό,τι μαθαίνεται μέσω μίας γλώσσας Χ αξιοποιείται και μέσω μίας γλώσσας Ψ.

Επίσης κατανοήσαμε ότι για να διδάξουμε μία γλώσσα αποτελεσματικά δεν δεσμευόμαστε στην αποκλειστική εστίαση στην ίδια τη γλώσσα-στόχο (μέγιστη δυνατή έκθεση στη γλώσσα στόχο), ότι μπορούμε να φτάσουμε στο στόχο μας από κάτι που φαίνεται ως παρακαμπτήριος. Κάποιες φορές μάλιστα πιο γρήγορα, ενθαρρύνοντας τους μαθητές & τις μαθήτριές μας να κάνουν αυτό που έτσι κι αλλιώς έκαναν πάντα..

Σημαντική μετατόπιση εστίασης Σε όσα αναφέραμε μέχρι τώρα η εστίαση είναι περισσότερο στις γλώσσες, καθώς αναφερόμαστε σε αυτές. Όταν όμως μετατοπίσουμε την εστίαση προς τον ομιλητή/την ομιλήτρια, το ερώτημα είναι πώς αυτός/αυτή αναπτύσσει αυτό που πρόσφατα στη θεωρία ονομάστηκε γλωσσικότητα και σε αυτό που πιο εξειδικευμένα ονομάστηκε διαγλωσσικότητα (Garcia & Wei 2014, Τσοκαλίδου /Tsokalidou 2017)

Μία τρίτη μετατόπιση εστίασης..είναι από τον ομιλητή / την ομιλήτρια σε εκείνον / σε εκείνη που ακούει (Inoue 2003). Ο ακροατής / η ακροάτρια κρίνει και αξιολογεί τον ομιλητή και την ομιλήτρια ως τη γλωσσικότητα τους γενικότερα και ως προς τη χρήση συγκεκριμένων γλωσσών ειδικότερα. Στην περίπτωση μας, ο / η εκπαιδευτικός πέρα από το να διδάσκει, κρίνει, αξιολογεί, κατατάσσει τους μαθητές / τις μαθήτριες σε ζητήματα επάρκειας.

Το υποκείμενο που ακούει και αξιολογεί Αυτή η τρίτη μετατόπιση εστίασης έχει ιδιαίτερη βαρύτητα σε περιπτώσεις όπου κάποια γλώσσα, κάποια ποικιλία φέρει ένα είδος στίγματος, οπότε η χρήση της δεν θεωρείται συμβατή με τη διδασκαλία της κυρίαρχης γλώσσας στο σχολείο.

Όταν ένας / μία εκπαιδευτικός (ως υποκείμενο που ακούει) αξιολογεί αρνητικά μία από τις γλώσσες η τις γλωσσικές ποικιλίες των παιδιών, τότε πιέζει προς την κατεύθυνση συρρίκνωσης του γλωσσικού ρεπερτορίου των παιδιών, άρα και της δεξαμενής απ όπου αυτά μπορούν να αντλήσουν έννοιες...

Θεωρητικές μετατοπίσεις (συνοπτικά) Αόρατες γλώσσες Διγλωσσία, πολυγλωσσία, γλώσσες Ξεχωριστές γλώσσες Πρόσθεση, παράταξη γλωσσών Γλώσσες σε ζεύγη Διγλωσσία ως σχέση, γλώσσες πάνω σε συνεχές, γλώσσες ως γέφυρες

Μετατόπιση από τις γλώσσες στον ομιλητή / την ομιλήτρια Από τη γλώσσα στη γλωσσικότητα Από τη διγλωσσία / πολυγλωσσία στη διαγλωσσικότητα Από τον ομιλητή / την ομιλήτρια στο υποκείμενο που ακούει

Βιβλιογραφικές αναφορές Cummins, J. (2005): Ταυτότητες υπό Διαπραγμάτευση - Εκπαίδευση με Σκοπό την Ενδυνάμωση σε μία Κοινωνία Ετερότητας, Αθήνα: Gutenberg Garcia, O. & Li Wei. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Houndmills, Basingstoke: Palgrave Macmillan Hornberger, N. (Ed.)(2003). Continua of Biliteracy An ecological framework for educational policy, research and practice in multilingual settings. Clevedon: Multilingual Matters Inoue, M. (2003). Speech without a speaking body Japanese women language in translation. Lanuage & Communication23/2003 (315-330) Τσοκαλίδου, Ρ. (2017): SiДAYES Από τη Διγλωσσία στη Διαγλωσσικότητα. Αθήνα: Gutenberg

Ελπίζω να μας δοθεί η ευκαιρία στη συνέχεια να εξειδικεύσουμε τις γενικότερες τάσεις στις συγκεκριμένες συνθήκες του σχολείου Σας ευχαριστώ Ελένη Σκούρτου