ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 12.1.2012 2009/2170(INI) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-20 Σχέδιο έκθεσης Diana Wallis (PE469.99301-00) με συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 864/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 2007 σχετικά με το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές (Ρώμη ΙΙ) (2009/2170(INI)) AM\888324.doc PE478.663v01-00 Ενωμένη στην πολυμορφία
AM_Com_NonLegReport PE478.663v01-00 2/14 AM\888324.doc
1 Αιτιολογική σκέψη Γ Γ. Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξέταση της θέσπισης των κατάλληλων διατάξεων έχει σφραγιστεί από τη διαμάχη σχετικά με τον «τουρισμό μηνύσεων για συκοφαντική δυσφήμηση», ένα είδος αγοράς δικαστηρίου όπου ο ενάγων διαλέγει, για την υποβολή μήνυσης για συκοφαντική δυσφήμηση, δικαστήριο που θεωρείται πιθανότερο να αποδώσει ευνοϊκό αποτέλεσμα κατά κανόνα τα δικαστήρια της Αγγλίας και της Ουαλίας τα οποία «θεωρούνται τα φιλικότερα στον κόσμο για τον ενάγοντα» Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξέταση της θέσπισης των κατάλληλων διατάξεων έχει σφραγιστεί από τη διαμάχη σχετικά με τον «τουρισμό μηνύσεων για συκοφαντική δυσφήμηση», ένα είδος αγοράς δικαστηρίου όπου ο ενάγων διαλέγει, για την υποβολή μήνυσης για συκοφαντική δυσφήμηση, δικαστήριο που θεωρείται πιθανότερο να αποδώσει ευνοϊκό αποτέλεσμα κατά κανόνα τα δικαστήρια της Αγγλίας και της Ουαλίας τα οποία «θεωρούνται τα φιλικότερα στον κόσμο για τον ενάγοντα» λαμβάνοντας υπόψη, ωστόσο, ότι πρόκειται για ένα ζήτημα που δεν αφορά μόνο το Ηνωμένο Βασίλειο αλλά και δικαστήρια άλλων χωρών 2 Αιτιολογική σκέψη Γ α (νέα) Γ α. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τουρισμός για συκοφαντική δυσφήμηση διευκολύνεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 44/2001 (ο κανονισμός «Βρυξέλλες Ι»), ο οποίος ουσιαστικά επιτρέπει στον ενάγοντα/στην ενάγουσα να προσφύγει στο δικαστήριο της επιλογής του/της AM\888324.doc 3/14 PE478.663v01-00
3 Αιτιολογική σκέψη Γ β (νέα) Γ γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να υπάρχει ισορροπία συμφερόντων, ιδιαίτερα όταν πρόκειται για ζητήματα τα οποία έχουν αντίκτυπο στη διατήρηση της ελευθερίας του Τύπου και στο δημοσιογραφικό επάγγελμα λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιλογή του δικαστηρίου εναπόκειται στον ενάγοντα/στην ενάγουσα, γεγονός που διευκολύνει σε μεγάλο βαθμό την επιδίωξη ικανοποίησης αξιώσεων έναντι εκδοτών και/ή μέσων ενημέρωσης λαμβάνοντας υπόψη ότι, συνεπώς, οι διατάξεις του εφαρμοστέου δικαίου πρέπει να διασφαλίζουν υψηλό επίπεδο νομικής ασφάλειας για τους δημοσιογράφους και τα μέσα ενημέρωσης σε περίπτωση διασυνοριακής διαφοράς 4 Αιτιολογική σκέψη Η Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να υπάρχουν νομικές λύσεις για περιπτώσεις κατάχρησης αυτής της ελευθερίας, ιδίως εις βάρος του ιδιωτικού βίου και της υπόληψης των ανθρώπων 1 λαμβάνοντας Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να υπάρχουν νομικές λύσεις για περιπτώσεις κατάχρησης αυτής της ελευθερίας, ιδίως εις βάρος του ιδιωτικού βίου και της υπόληψης των ανθρώπων 1 λαμβάνοντας 1 Στις μέρες μας, η υπόληψη, ως μέρος του ιδιωτικού βίου, θεωρείται ότι προστατεύεται από την ΕΣΑΔ (βλ. N. κατά Σουηδίας, αριθ. 11366/85). PE478.663v01-00 4/14 AM\888324.doc
υπόψη ότι, όταν ένοχοι τέτοιας κατάχρησης είναι ισχυροί οργανισμοί ΜΜΕ, τα θύματα, που δεν είναι πάντα πλούσιοι μεγιστάνες του επιχειρηματικού κόσμου ή προσωπικότητες που προβάλλονται από τα ΜΜΕ, αλλά ενδεχομένως απλοί πολίτες, μπορεί στην πράξη να μην έχουν πρόσβαση στη δικαιοσύνη λόγω του κόστους της δίκης λαμβάνοντας υπόψη ότι το κόστος της δίκης μπορεί να είναι καταστρεπτικό και για τους εκδότες υπόψη ότι κάθε κράτος μέλος πρέπει να διασφαλίζει την ύπαρξη τέτοιων λύσεων και την αποτελεσματικότητά τους σε περίπτωση καταπάτησης τέτοιων δικαιωμάτων λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη πρέπει να καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίζουν ότι τα απαγορευτικά υψηλά δικαστικά έξοδα δεν θα έχουν ως αποτέλεσμα στην πράξη τον αποκλεισμό της πρόσβασης του ενάγοντα/της ενάγουσας στη δικαιοσύνη λαμβάνοντας υπόψη ότι το κόστος της δίκης μπορεί να καταστρεπτικό και για τα μέσα ενημέρωσης 5 Αιτιολογική σκέψη ΙΒ ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι θεωρείται πως μία διάταξη του τύπου που περιγράφεται στο παράρτημα και συνδυάζει τη βασική αρχή ότι το δίκαιο του τόπου όπου συμβαίνει η ζημία είναι κορυφαίας σημασίας με τη ρήτρα προβλεψιμότητας ώστε να συνεκτιμώνται τα νόμιμα συμφέροντα των εκδοτών πρέπει να προταθεί από την Επιτροπή για να καλύψει το κενό στον κανονισμό «Ρώμη ΙΙ» λαμβάνοντας υπόψη ότι το κριτήριο του στενότερου συνδέσμου πρέπει να χρησιμοποιείται για το δικαίωμα απάντησης, καθώς μια τέτοια πρόνοια μπορεί να παρέχεται αμέσως και είναι μεταβατικής φύσεως λαμβάνοντας υπόψη ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το κριτήριο του στενότερου συνδέσμου πρέπει να χρησιμοποιείται για το δικαίωμα απάντησης, καθώς μια τέτοια πρόνοια μπορεί να παρέχεται αμέσως και είναι μεταβατικής φύσεως λαμβάνοντας υπόψη ότι μία διάταξη του τύπου που περιγράφεται στο παράρτημα πρέπει επίσης να φροντίζει για την αυτονομία του μέρους και την επιλογή να εφαρμοστεί η αρχή του lex fori (δίκαιο του δικάζοντος δικαστηρίου), όταν ο ενάγων επιλέγει να προσφύγει σε δικαστήριο εντός της δικαιοδοσίας των μέσων ενημέρωσης για ζημία που υπέστη σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη 1 Στις μέρες μας, η υπόληψη, ως μέρος του ιδιωτικού βίου, θεωρείται ότι προστατεύεται από την ΕΣΑΔ (βλ. N. κατά Σουηδίας, αριθ. 11366/85). AM\888324.doc 5/14 PE478.663v01-00
ότι η διάταξη πρέπει επίσης να φροντίζει για την αυτονομία του μέρους και την επιλογή να εφαρμοστεί η αρχή του lex fori (δίκαιο του δικάζοντος δικαστηρίου), όταν ο ενάγων επιλέγει να προσφύγει σε δικαστήριο εντός της δικαιοδοσίας του εκδότη για ζημία που υπέστη σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη 6 Dimitar Stoyanov Παράγραφος 1 1. ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει, με βάση το στοιχείο γ) του άρθρου 81 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρόταση σχεδιασμένη για να προσθέσει τον κανονισμό "Ρώμη ΙΙ" μία διάταξη που θα διέπει το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, δυσφήμησης, μετά τις λεπτομερείς συστάσεις που παρατίθενται στο παρόν παράρτημα 1. ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει, με βάση το στοιχείο γ) του άρθρου 81 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρόταση σχεδιασμένη για να προσθέσει στον κανονισμό «Ρώμη ΙΙ» μια διάταξη που θα διέπει το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, συμπεριλαμβανομένης της προσβολής και της συκοφαντικής δυσφήμησης, μετά τις λεπτομερείς συστάσεις που παρατίθενται στο παρόν παράρτημα Or. bg 7 Dimitar Stoyanov PE478.663v01-00 6/14 AM\888324.doc
Παράγραφος 2 2. ζητεί επιπλέον από την Επιτροπή να υποβάλει, με βάση το στοιχείο δ) του άρθρου 81 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρόταση για τη δημιουργία ενός κέντρου για την εθελοντική διευθέτηση διασυνοριακών διαφορών που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, δυσφήμησης, μέσω της εναλλακτικής επίλυσης διαφορών 2. ζητεί επιπλέον από την Επιτροπή να υποβάλει, με βάση το στοιχείο δ) του άρθρου 81 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρόταση για τη δημιουργία ενός κέντρου για την εθελοντική διευθέτηση διασυνοριακών διαφορών που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, συμπεριλαμβανομένης της προσβολής και της συκοφαντικής δυσφήμησης, μέσω της εναλλακτικής επίλυσης διαφορών Or. bg 8 Dimitar Stoyanov Παράρτημα - Άρθρο 5 α Τίτλος Άρθρο 5α Ιδιωτική ζωή και δικαιώματα που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια Άρθρο 5α Ευθύνη για ζημίες που απορρέουν από παραβιάσεις του δικαιώματος για ιδιωτική ζωή ή των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια Or. bg 9 Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne Παράρτημα - Άρθρο 5 α παράγραφος 1 AM\888324.doc 7/14 PE478.663v01-00
(1) Με την επιφύλαξη του άρθρου 4, παράγραφοι 2 και 3, το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, δυσφήμησης, είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία τα δικαιώματα του προσώπου που ζητεί αποζημίωση θίγονται ή ενδέχεται να θίγονται άμεσα και ουσιαστικά. Ωστόσο το εφαρμοστέο δίκαιο είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία έχει τη συνήθη διαμονή του το πρόσωπο που κατηγορείται ως υπαίτιος, αν λογικά δεν μπορούσε να είχε προβλέψει ουσιαστικές συνέπειες από την πράξη του, οι οποίες εκδηλώθηκαν στη χώρα που προσδιορίζεται στην πρώτη πρόταση. (1) Το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, δυσφήμησης, είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία έχει προκληθεί ή είναι πιθανόν να προκληθεί το μεγαλύτερο μέρος της απώλειας ή της ζημίας. Αιτιολόγηση Η διατύπωση της τροπολογίας είναι σύμφωνη με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου η οποία εγκρίθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 6 Ιουλίου 2005 με σκοπό την έγκριση του κανονισμού σχετικά με το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές. 10 Παράρτημα - Άρθρο 5 α παράγραφος 1 (1) Με την επιφύλαξη του άρθρου 4, παράγραφοι 2 και 3, το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, (1) Όταν ο ενάγων προσφεύγει για το σύνολο των ζημιών στα δικαστήρια του τόπου όπου συγκεντρώνονται τα περισσότερα συμφέροντά του, σχετικά με παραβίαση της ιδιωτικής ζωής ή δικαιωμάτων που αφορούν την PE478.663v01-00 8/14 AM\888324.doc
δυσφήμησης, είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία τα δικαιώματα του προσώπου που ζητεί αποζημίωση θίγονται ή ενδέχεται να θίγονται άμεσα και ουσιαστικά. Ωστόσο το εφαρμοστέο δίκαιο είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία έχει τη συνήθη διαμονή του το πρόσωπο που κατηγορείται ως υπαίτιος, αν λογικά δεν μπορούσε να είχε προβλέψει ουσιαστικές συνέπειες από την πράξη του, οι οποίες εκδηλώθηκαν στη χώρα που προσδιορίζεται στην πρώτη πρόταση. προσωπική αξιοπρέπεια, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω δικαιώματα θίγονται ή ενδέχεται να θίγονται άμεσα και ουσιαστικά, το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, δυσφήμησης, είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία έχει τη συνήθη διαμονή του το πρόσωπο που κατηγορείται ως υπαίτιος. Το ίδιο δίκαιο είναι εφαρμοστέο εάν ο ενάγων προσφεύγει για το σύνολο των ζημιών στα δικαστήρια του κράτους μέλους στο οποίο έχει τη συνήθη κατοικία του ο εναγόμενος. 11 Arlene McCarthy Παράρτημα - Άρθρο 5 α παράγραφος 1 (1) Με την επιφύλαξη του άρθρου 4, παράγραφοι 2 και 3, το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, δυσφήμησης, είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία τα δικαιώματα του προσώπου που ζητεί αποζημίωση θίγονται ή ενδέχεται να θίγονται άμεσα και ουσιαστικά. Ωστόσο το εφαρμοστέο δίκαιο είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία έχει τη συνήθη διαμονή του το πρόσωπο που κατηγορείται ως υπαίτιος, αν λογικά δεν μπορούσε να είχε προβλέψει ουσιαστικές συνέπειες από την (1) Με την επιφύλαξη του άρθρου 4, παράγραφοι 2 και 3, το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, δυσφήμησης, είναι το δίκαιο της χώρας όπου συγκεντρώνονται τα συμφέροντα του ενάγοντος. Ο ενάγων πρέπει να είναι σε θέση να αποδείξει ότι τα δικαιώματά του έχουν υποστεί σοβαρή ζημία στη συγκεκριμένη χώρα. Ωστόσο, εάν το πρόσωπο που κατηγορείται ως υπαίτιος (ο εναγόμενος) δεν θα μπορούσε να είχε προβλέψει λογικά τις σοβαρές επιπτώσεις της πράξης του στη χώρα που AM\888324.doc 9/14 PE478.663v01-00
πράξη του, οι οποίες εκδηλώθηκαν στη χώρα που προσδιορίζεται στην πρώτη πρόταση. προσδιορίζεται στην πρώτη πρόταση, το εφαρμοστέο δίκαιο είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία έχει τη συνήθη διαμονή του ο εναγόμενος. 12 Dimitar Stoyanov Παράρτημα - Άρθρο 5 α παράγραφος 1 (1) Με την επιφύλαξη του άρθρου 4, παράγραφοι 2 και 3, το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, δυσφήμησης, είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία τα δικαιώματα του προσώπου που ζητεί αποζημίωση θίγονται ή ενδέχεται να θίγονται άμεσα και ουσιαστικά. Ωστόσο το εφαρμοστέο δίκαιο είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία έχει τη συνήθη διαμονή του το πρόσωπο που κατηγορείται ως υπαίτιος, αν λογικά δεν μπορούσε να είχε προβλέψει ουσιαστικές συνέπειες από την πράξη του, οι οποίες εκδηλώθηκαν στη χώρα που προσδιορίζεται στην πρώτη πρόταση. (1) Με την επιφύλαξη του άρθρου 4, παράγραφοι 2 και 3, το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές που προκύπτουν από παραβιάσεις της ιδιωτικής ζωής και δικαιωμάτων που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια, συμπεριλαμβανομένης της προσβολής και της συκοφαντικής δυσφήμησης είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία τα δικαιώματα του ατόμου που ζητεί αποζημίωση για τη ζημία θίγονται ή ενδέχεται να θίγονται απευθείας και άμεσα. Ωστόσο το εφαρμοστέο δίκαιο είναι το δίκαιο της χώρας στην οποία έχει τη συνήθη διαμονή του το πρόσωπο που φέρεται ως υπαίτιος, εάν αυτό δεν μπορούσε να είχε προβλέψει εύλογα την εκδήλωση ουσιαστικών επιπτώσεων της πράξης του στη χώρα που προσδιορίζεται στην πρώτη πρόταση. Or. bg 13 Arlene McCarthy Παράρτημα - Άρθρο 5 α παράγραφος 1 α (νέα) PE478.663v01-00 10/14 AM\888324.doc
(1α) Σε κάθε περίπτωση, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι διάδικοι έχουν πρόσβαση σε αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με εναλλακτικές μορφές για την επίλυση της διαφοράς προτού προσφύγουν στη δικαιοσύνη. 14 Παράρτημα Άρθρο 5 α παράγραφος 1 α (νέα) (1α) Όταν τα δικαιώματα του προσώπου που αξιώνει αποζημίωση για τη ζημία θίγονται ή ενδέχεται να θίγονται σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη και ο ενάγων προσφεύγει στα δικαστήρια ενός κράτους μέλους στην επικράτεια του οποίου υπάρχει ή μπορεί να υπάρξει πρόσβαση στο περιεχόμενο, ο εναγόμενος ενδέχεται να μην κριθεί βάσει αυστηρότερων απαιτήσεων και/ή να μην επιβαρυνθεί με υπερβολικά δικαστικά έξοδα σε σχέση με εκείνα που προβλέπονται από το ουσιαστικό δίκαιο που εφαρμόζεται στη χώρα όπου κατοικεί. 15 Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne Παράρτημα Άρθρο 5 α παράγραφος 2 AM\888324.doc 11/14 PE478.663v01-00
(2) Όταν τα δικαιώματα του προσώπου που ζητεί αποζημίωση θίγονται ή ενδέχεται να θίγονται σε περισσότερες από μία χώρες και αυτό το πρόσωπο προσφεύγει ενώπιον δικαστηρίου στον τόπο κατοικίας του κατηγορουμένου, ο ενάγων μπορεί να επιλέξει η αγωγή του να βασιστεί στο δίκαιο του επιληφθέντος δικαστηρίου. (2) Όταν η παραβίαση προκαλείται από την έκδοση έντυπου υλικού ή από μετάδοση εκπομπής, η χώρα στην οποία έχει συμβεί ή είναι πιθανόν να συμβεί το μεγαλύτερο μέρος της ζημίας θεωρείται η χώρα στην οποία απευθύνεται κυρίως η έκδοση ή η μετάδοση ή, εάν αυτό δεν είναι σαφές, η χώρα στην οποία ασκείται ο έλεγχος των εκδόσεων και το δίκαιο της συγκεκριμένης χώρας θα είναι το εφαρμοστέο. Η χώρα στην οποία απευθύνεται η έκδοση ή η μετάδοση καθορίζεται κυρίως βάσει της γλώσσας της έκδοσης ή της μετάδοσης ή των πωλήσεων ή της ακροαματικότητας σε μια συγκεκριμένη χώρα ως ποσοστού των συνολικών πωλήσεων ή της ακροαματικότητας ή από το συνδυασμό αυτών των παραγόντων. Αιτιολόγηση Η διατύπωση της τροπολογίας είναι σύμφωνη με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου η οποία εγκρίθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 6 Ιουλίου 2005 με σκοπό την έγκριση του κανονισμού σχετικά με το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές. 16 Arlene McCarthy Παράρτημα Άρθρο 5 α παράγραφος 2 (2) Όταν τα δικαιώματα του προσώπου που ζητεί αποζημίωση θίγονται ή ενδέχεται να θίγονται σε περισσότερες από μία χώρες και αυτό το πρόσωπο προσφεύγει ενώπιον δικαστηρίου στον τόπο κατοικίας του κατηγορουμένου, ο ενάγων μπορεί να επιλέξει η αγωγή του να (2) Όταν τα δικαιώματα του ενάγοντα θίγονται ή ενδέχεται να θίγονται σε περισσότερες από μία χώρες και αυτό το πρόσωπο προσφεύγει ενώπιον δικαστηρίου στον τόπο κατοικίας του κατηγορουμένου, ο ενάγων μπορεί να επιλέξει η αγωγή του να βασιστεί στο δίκαιο του επιληφθέντος PE478.663v01-00 12/14 AM\888324.doc
βασιστεί στο δίκαιο του επιληφθέντος δικαστηρίου. δικαστηρίου. 17 Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne Παράρτημα - Άρθρο 5 α παράγραφος 3 (3) Το εφαρμοστέο δίκαιο στο δικαίωμα απάντησης ή σε ανάλογα μέτρα είναι το δίκαιο της χώρας όπου έχει τη συνήθη διαμονή του ο παραγωγός εκπομπής ή εκδότης. (3) Το εφαρμοστέο δίκαιο στο δικαίωμα απάντησης ή σε ανάλογα μέτρα και σε οποιαδήποτε μέτρα πρόληψης ή απαγορευτικές διαταγές κατά του εκδότη ή του παραγωγού εκπομπής σχετικά με το περιεχόμενο της έκδοσης ή της μετάδοσης είναι το δίκαιο της χώρας όπου έχει τη συνήθη διαμονή του ο παραγωγός εκπομπής ή εκδότης. 18 Arlene McCarthy Παράρτημα Άρθρο 5 α παράγραφος 3 (3) Το εφαρμοστέο δίκαιο στο δικαίωμα απάντησης ή σε ανάλογα μέτρα είναι το δίκαιο της χώρας όπου έχει τη συνήθη διαμονή του ο παραγωγός εκπομπής ή εκδότης. διαγράφεται AM\888324.doc 13/14 PE478.663v01-00
19 Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne Παράρτημα Άρθρο 5 α παράγραφος 3 α (νέα) (3a) Η παράγραφος 3 εφαρμόζεται επίσης στις περιπτώσεις κατά τις οποίες παραβιάζεται η ιδιωτική ζωή ή τα δικαιώματα που αφορούν την προσωπική αξιοπρέπεια λόγω χειρισμού προσωπικών δεδομένων. Αιτιολόγηση Η διατύπωση της τροπολογίας είναι σύμφωνη με τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου η οποία εγκρίθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 6 Ιουλίου 2005 με σκοπό την έγκριση του κανονισμού σχετικά με το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές. 20 Παράρτημα - Άρθρο 5 α παράγραφος 4 α (νέα) (4a) Όσον αφορά την παράγραφο 1, το κόστος της δίκης δεν υπερβαίνει εκείνο που επιβάλλεται από τη χώρα το δίκαιο της οποίας εφαρμόζεται. PE478.663v01-00 14/14 AM\888324.doc