πατε;ραω µητε;ρα Graecia;



Σχετικά έγγραφα
Modern Greek Beginners - HSC COURSE/ assessment task. Useful information

Βρει;τε το επα;γγελµα και γρα;χτε το κα;τϖ απο; κα;υε εικο;να στα ελληνικα;.

Modern Greek HSC Online, Beginners Course 30

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Final Test Grammar. Term C'

2. Che fece... il gran rifiuto 19

Greek Bulletin: Επικοινϖνι;α. HSC Online Modern Greek Extension Course 10 MLTA OF NSW 1 2. Curriculum K-12 Directorate 1

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

22Curriculum Support Directorate Languages Unit Term 1/

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

K-10 SYLLABUS NEWS 13

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Συντακτικές λειτουργίες

Προτα;σειω για τη δηµιοψργικη; και λειτοψργικη; αϕιοποι;ηση; τοψ 3 8

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Chapter 29. Adjectival Participle

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΑΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙ ΚΕΦΑΛΗΝΙΑΣ

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Neighbourhood: sample reading and responding tasks

HW 15 Due MONDAY April 22, TEST on TUESDAY April 23, 2019

45% of dads are the primary grocery shoppers

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

Professional Support and Curriculum Directorate Languages Unit Term 4/

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

the total number of electrons passing through the lamp.

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

TMA4115 Matematikk 3

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

Ας θυμηθούμε τι μάθαμε φέτος!!! Όνομα: Τάξη: Α+

Weekend with my family

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Ψηφιακή Οικονομία. Διάλεξη 7η: Consumer Behavior Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Galatia SIL Keyboard Information

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 9/15-10/2 Week 6 NOTES. Reviewing Singular-plural nouns, Verbs, Adjectives Months, Seasons, Presentations

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

The Simply Typed Lambda Calculus

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

2 Composition. Invertible Mappings

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Solutions to the Schrodinger equation atomic orbitals. Ψ 1 s Ψ 2 s Ψ 2 px Ψ 2 py Ψ 2 pz

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Finite Field Problems: Solutions

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 10/14-10/21 Week 9 NOTES

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

Term 1, Please circulate or photocopy for other teachers of Modern Greek at your school. The Greek Consultant Curriculum K-12 Directorate

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

I haven t fully accepted the idea of growing older

The challenges of non-stable predicates

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

[1] P Q. Fig. 3.1

Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ

Animals Ζώα Come and listen to them all. Ελάτε να τ ακούσετε όλα. pages 54 and 55 Lesson 1

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις

LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV. 25 February 2014

Ενημέρωση και ευαισθητοποίηση μαθητών/τριών γενικών τάξεων σχετικά με τα ΑμεΑ How can a teacher inform and sensitize his/her students about disability

Τα Παιδιά της Γειτονιάς

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Transcript:

Κϖνσταντι;;; ;νοω Καβα;;; ;φηω, αφιερϖ;;; ;µατοω σψνε;;; ;ξεια... Ποσειδϖνια;;; ;ται ραστηριο;;; ;τητεω Την γλϖ;σσα την ελληνικη; οι Ποσειδϖνια;ται εϕε;ξασαν το;σοψω αιϖ;ναω ανακατεµε;νοι µε Τψρρηνοψ;ω και µε Λατι;νοψω κι α;λλοψω ϕε;νοψω. Το µο;νο ποψ τοψω ε;µεινε προγονικο; η;ταν µια ελληνικη; γιορτη;, µε τελετε;ω ϖραι;εω, µε λψ;ρεω και µε αψλοψ;ω, µε αγϖ;ναω και στεφα;νοψω. Κι ει;ξαν σψνη;υειο προω το τε;λοω τηω γιορτη;ω τα παλαια; τοψω ε;υιµα να διηγοψ;νται και τα ελληνικα; ονο;µατα να ϕαναλε;νε, ποψ µο;λιω πια τα καταλα;µβαναν ολι;γοι. Και πα;ντα µελαγξολικα; τελει;ϖνε η γιορτη; τοψω. Γιατι; υψµοψ;νταν ποψ κι αψτοι; η;σαν ;Ελληνεω Ιταλιϖ;ται ε;ναν καιρο; κι αψτοι;: και τϖ;ρα πϖ;ω εϕε;πεσαν, πϖ;ω ε;γιναν, να ζοψν και να οµιλοψ;ν βαρβαρικα; βγαλµε;νοι ϖ σψµφορα; απ ;τον ελληνισµο;. Κει;µενα ΝΕ λογοτεξνι;αω ΟΕ Β Poseidonians The Poseidonians forgot the Greek language after so many centuries of mingling with Tyrrhenians, Latins, and other foreigners. The only thing surviving from their ancestors was a Greek festival, with beautiful rites, with lyres and flutes, contests and wreaths. And it was their habit toward the festival's end to tell each other about their ancient customs and once again to speak Greek names that only few of them still recognized. And so their festival always had a melancholy ending because they remembered that they too were Greeks, they too once upon a time were citizens of Magna πατε;ραω µητε;ρα Graecia; αδελφο;ω and how low they'd fallen now, what they'd become, οικογε;νεια living and speaking like barbarians, φι;λοω cut off so disastrously from the Greek way of life." Translated by E. Keeley and P. Sherrard Ποιο ει;ναι το κψ;ριο ελληνικο; στοιξει;ο ποψ ε;ξοψν ϕεξα;σει οι Ποσειδϖνια;τεω Με ποιο τρο;πο υψµοψ;νται την ελληνικο;τητα; τοψω οι Ποσειδϖνια;τεω Ο ναο;ω τηω ;Ηραω στην Ποσειδϖνι;α Τι εννοει; ο ποιητη;ω να οµιλοψ;ν βαρβαρικα; Τι σηµαι;νει για τοψω Ποσειδϖνια;τεω η λε;ϕη ελληνισµο;ω Τι υα µποροψ;σαν να κα;νοψν οι Ποσειδϖνια;τεω για να µη ξα;σοψν την ελληνικο;τητα; τοψω Πο;σο σηµαντικη; ει;ναι η διατη;ρηση τηω ευνικο;τηταω κατα; την α;ποχη; σαω Σψµπληρϖ;στε τον πι;νακα προ;γονοω προγονικο; Στο διαδι;κτψο, ψπα;ρξοψν πολλε;ω ιστοσελι;δεω για τον ποιητη; και το ε;ργο τοψ. Το Επικοινϖνι;α επε;λεϕε τιω παρακα;τϖ http://www.xs4all.nl/~aboiten/kavafis.htm http://users.erols.com/moskios/alx0122.html Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 15

Απολει;;; ;πειν ο Υεο;;; ;ω Αντϖ;;; ;νιον Σαν ε;ϕαφνα, ϖ;ρα µεσα;νψξτ ;, ακοψσυει; αο;ρατοω υι;ασοω να περνα; µε µοψσικε;ω εϕαι;σιεω, µε φϖνε;ω την τψ;ξη σοψ ποψ ενδι;δει πια, τα ε;ργα σοψ ποψ απε;τψξαν, τα σξε;δια τηω ζϖη;ω σοψ ποψ βγη;καν ο;λα πλα;νεω, µη ανοφε;λετα υρηνη;σειω. Σαν ε;τοιµοω απο; καιρο;, σα υαρραλε;οω, αποξαιρε;τα την, την Αλεϕα;νδρεια ποψ φεψ;γει. Προ πα;ντϖν να µη γελασυει;ω, µην πειω πϖω η;ταν ε;να ο;νειρο, πϖω απατη;υηκεν η ακοη; σοψ µα;ταιεω ελπι;δεω τε;τοιεω µην καταδεξυει;ω. Σαν ε;τοιµοω απο; καιρο;, σα υαρραλε;οω, σαν ποψ ταιρια;ζει σε ποψ αϕιϖ;υηκεω µια τε;τοια πο;λι, πλησι;ασε σταυερα; προ;ω το παρα;υψρο, κι α;κοψσε µε σψγκι;νησιν, αλλ ; ο;ξι µε τϖν δειλϖ;ν τα παρακα;λια και παρα;πονα, ϖω τελεψται;α απο;λαψσι τοψω η;ξοψω, τα εϕαι;σια ο;ργανα τοψ µψστικοψ; υια;σοψ, κι αποξαιρε;τα την, την Αλεϕα;νδρεια ποψ ξα;νειω. Κει;µενα ΝΕ λογοτεξνι;αω ΟΕ Β God abandons Anthony when suddenly at midnight an invisible troupe is heard passing by, with exquisite music, and great voices - your good luck that just abandoned you, your failed work, your life's plans that proved to be illusions, do not uselessly bemoan. like one prepared for so long, like a brave man, bid farewell to Alexandria that leaves you. especially do not be fooled, do not say that it was a dream, that you have not heard right - such vain hopes do not befit one like you. like one prepared for so long, like a brave man, you who were equal and deserved such a city, walk with steady foot to the window, and listen with emotion, but not with timid entreaties and unseemly grief, as your last pleasure, to the sounds, the great organs from that mystic band, and bid farewell to Alexandria you are losing Translated by A. Moskios ραστηριο;;; ;τητεω Περιγρα;χτε τιω δψ;ο εικο;νεω τοψ ποιη;µατοω. Με ποιο τρο;πο ο ποιητη;ω παροτρψ;νει τον Αντϖ;νιο να ϕεπερα;σει και να αποδεξυει; τη δψ;σκολη κατα;σταση ποψ περνα;ει σαν ποψ ταιρια;ζει σε ποψ αϕιϖ;υηκεω µια τε;τοια πο;λι Ο ποιητικο;ω το;ποω ει;ναι η Αλεϕα;νδρεια. Ποια εικο;να δηµιοψργει; ο στι;ξοω για την πο;λη τηω εποξη;ω εκει;νηω Τι σψµβολι;ζοψν στο ποι;ηµα η Αλεϕα;νδρεια και ο Αντϖ;νιοω Σψµπληρϖ;στε τον πι;νακα απατϖ; απα;τη υρηνϖ; ξα;νϖ αποξαιρετϖ; αποτψξαι;νϖ σψγκινοψ;µαι απολαµβα;νϖ ακοψ;ϖ πλησια;ζϖ αϕιϖ;νοµαι παραπονιε;µαι Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 16

Ξε;;; ;ρι µε ξε;;; ;ρι Hand in hand Οι α;νθρϖποι, µε την πρϖ;τη µατια;, φαι;νονται διαφορετικοι;. Μιλοψ;ν διαφορετικε;ω γλϖ;σσεω και ξρησιµοποιοψ;ν α;λλεω λε;ϕειω αλλα; ε;ξοψν το;σα πρα;γµατα κοινα; και βασικα; ει;ναι ι;διοι. Ξρησιµοποιοψ;ν τιω λε;ϕειω σαν σψ;µβολα και δηµιοψργοψ;ν εκφρα;σειω, ιδιϖµατισµοψ;ω η; µεταφορε;ω, µε σκοπο; να εκφρα;σοψν τα ι;δια σψναισθη;µατα η; τιω ι;διεω καταστα;σειω. At first glance people seem different. They speak different languages and use different words but they have so many things in common and they are basically the same. They use words as symbols creating similar expressions, idioms or metaphors in order to express the same feeling, mood or situation. Ο νεαρο;ω α;ντραω ζη;τησε το ξε;ρι τηω. The young man asked her hand. ϖ;σε µοψ ε;να ξε;ρι βοη;θειαω. Give me a helping hand. Η µοι;ρα τοψ βρι;σκεται στα ξε;ρια σοψ. His fate is in your hands. Ει;ναι ξρψσοξε;ρηω. He is very good with his hands. Ει;ναι σφιξτοξε;ρηω. He is tightfisted. Μα;λϖναν µε;ξρι ποψ η;ρθαν στα ξε;ρια. They argued until they came to blows. Σψµφϖ;νησαν και ε;δϖσαν τα ξε;ρια. They agreed and shook hands. Η επιξει;ρηση α;λλαϕε ξε;ρια. The business has changed hands. Θα ξρειαστοψ;µε 100 ξε;ρια ακο;µα. We need 100 extra hands. ;Εµαθα τα νε;α απο; πρϖ;το ξε;ρι. I learned the news first hand. Η κατα;σταση ϕε;φψγε απο; τα ξε;ρια τοψ The situation got out of hand. Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 17

;;;; ;;;; ; ;;; ; Οι πε;;; ;ντε αισθη;;; ;σειω δι;;; ;νοψν στο σϖ;;; ;µα πληροφορι;;; ;εω µε;;; ;σα απο;;; ; την (The five senses give the body information through): ο;;; ;ραση Sight βλε;;; ;πϖ ακοη;;; ; Hearing ακοψ;;; ;ϖ αφη;;; πια;;; ;νϖ αγγι;;; ;ζϖ ; Touch ο;;; ;σφρηση Smell µψρι;;; ;ζϖ γεψ;;; ;ση Taste δοκιµα;;; ;ζϖ αψτια;;; ; µψ;;; ;τη µα;;; ;τια ξε;;; ;ρια πο;;; ;δια δε;;; ;ρµα στο;;; ;µα γλϖ;;; ;σσα ;;; ;Οραση Ακοη;;; ; Αφη;;; ; ;Οσφρηση ;;; Γεψ;;; ;ση verb βλε;;; ;πϖ ακοψ;;; ;ϖ ακοψµπϖ;;; νιϖ;;; ;θϖ ; noun µα;;; ;τια αψτια;;; ξε;;; ;ρια πο;;; ;δια δε;;; ;ρµα µψρι;;; ;ζϖ δοκιµα;;; ;ζϖ µψ;;; ;τη στο;;; ;µα γλϖ;;; ;σσα Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 18

Απα;;; ;ντησε στιω ερϖτη;;; ;σειω Τι κα;νϖ Με τι; και γρα;;; ;χε προτα;;; ;σειω, ο;;; ;πϖω το παρα;;; ;δειγµα. Answer the questions What do I do? With what? and write sentences Βλε;πϖ µε τα µα;τια µοψ µε τα µοψ (I see with my eyes.) µε τη µοψ µε τα µοψ µε τα µοψ µε το µοψ εω τιω εικο;;; ;νεω και απα;;; ;ντησε στιω ερϖτη;;; ;σειω τηω πρϖ;;; ;τηω στη;;; ;ληω. Look at the pictures and answer the questions. Τι βλε;;; ;πειω Βλε;πϖ ε;να µικρο; σπι;τι Τι ακοψ;;; ;ω µια ϖραι;α Τι ακοψµπα;;; ;ω το κρψ;ο Τι µψρι;;; ;ζειω µια α;σξηµη Τι δοκιµα;;; ;ζειω ε;να νο;στιµο Τι βλε;;; ;πειω ε;να µεγα;λο Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 19

Το µα;τι µοψ ε;ξει (My eye has): ;;; ;Οραση Τα µα;;; ;τια µοψ Μια κο;;; ;ρη ε;;; ;να βλε;;; ;φαρο ε;;; ;να φρψ;;; ;δι Μια ι;;; ;ριδα πολλε;;; ;ω βλεφαρι;;; ;δεω Ο Γιϖ;;; ;ργοω και τα µα;;; ;τια τοψ (Giorgos, and his eyes). Τα µα;τια τοψ ει;ναι µαψ;ρα. (The colour of his eyes is black). Το φϖω ε;ρξεται στο µα;τι τοψ µε;σα απο; την κο;ρη τοψ (The light goes in through his pupil). Η ι;ριδα κα;νει την κο;ρη τοψ µεγα;λη η; µικρη; (The iris makes his pupil big or small). ;Ετσι αφη;νει να µπει πολψ; η; λι;γο φϖω στο µα;τι τοψ (The iris allows more or less light to enter). Το βρα;δψ κλει;νει τα βλε;φαρα τοψ και κοιµα;ται (At night he closes his eyelids and sleeps). Τα βλε;φαρα, οι βλεφαρι;δεω και τα φρψ;δια τοψ, προστατεψ;οψν τα µα;τια τοψ απο; τη σκο;νη και τον ιδρϖ;τα (His eyelids, his eyelashes and his eyebrows protect his eyes from dust and sweat). ;;; ;Ασκηση Γρα;χε τα ι;δια και για την Ελε;νη Η Ελε;;; ;νη και τα µα;;; ;τια τηω (Eleni and her eyes). Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 20

Ο Γιϖ;;; ;ργοω και η Ελε;;; ;νη παρατη;;; ;ρησαν τα µα;;; ;τια τϖν σψµµαθητϖ;;; ;ν τοψω και βρη;;; ;καν (George and Helen observed their classmates eyes and they found out): αγο;;; ;ρια κορι;;; ;τσια 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 µαψ;;; ;ρα µπλε;;; ; καστανα;;; ; πρα;;; ;σινα µαψ;;; ;ρα µπλε;;; ; καστανα;;; ; πρα;;; ;σινα Γρα;χε προτα;σειω, ο;πϖω το παρα;δειγµα (Write sentences like the following example): Στην τα;ϕη τοψ Γιϖ;ργοψ πε;ντε αγο;ρια και τε;σσερα κορι;τσια ε;ξοψν µαψ;ρα µα;τια. Στην τα;ϕη Γιϖ;ργοψ µπλε µα;τια. Στην τα;ϕη τηω Ελε;νηω καστανα; µα;τια Στην τα;ϕη Ελε;νηω πρα;σινα µα;τια. Παρατη;ρησε τα µα;τια τϖν σψµµαθητϖ;ν σοψ και κα;νε το ι;διο. αγο;;; ;ρια κορι;;; ;τσια 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 µαψ;;; ;ρα µπλε;;; ; καστανα;;; ; πρα;;; ;σινα µαψ;;; ;ρα µπλε;;; ; καστανα;;; ; πρα;;; ;σινα Απα;ντησε στιω ερϖτη;σειω (Answer the following questions ): 1. Τι ξρϖ;µα µα;τια ε;ξοψν τα περισσο;τερα παιδια; 2. Πο;σα ει;ναι µαζι; τα αγο;ρια και τα κορι;τσια ποψ ε;ξοψν µαψ;ρα µα;τια Μαψ;ρα, black Μπλε blue Καστανα; brown Πρα;σινα hazel Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 21

Το µε;;; ;γεθοω (Size) Με τα µα;τια µοψ αναγνϖρι;ζϖ προ;σϖπα και πρα;γµατα. Βλε;πϖ το σξη;µα και το µε;γεθοω, ποψ ε;ξοψν και µπορϖ; να κα;νϖ σψγκρι;σειω. With my eyes I recognise people and things. I can see their size and I can make comparisons. I use the word πιο which means more. ;Ετσι µπορϖ; να πϖ ο;τι: Ο πρϖ;τοω ελε;φανταω ει;ναι µικρο;ω. Ο δεψ;τεροω ελε;φανταω ει;ναι µεγα;λοω. So I can say that the first one in comparison to the second one is smaller. Ο πρϖ;;; ;τοω ελε;;; ;φανταω ει;;; ;ναι πιο µικρο;;; ;ω απο;;; ; τον δεψ;;; ;τερο. Ο πρϖ;τοω κψ;κλοω ει;ναι µεγα;λοω. Ο δεψ;τεροω κψ;κλοω ει;ναι µικρο;ω. In comparison: Ο πρϖ;τοω κψ;κλοω ει;ναι. Η πρϖ;τη οµπρε;λα ει;ναι µικρη;. Η δεψ;τερη οµπρε;λα ει;ναι µεγα;λη. In comparison: Η πρϖ;τη οµπρε;λα ει;ναι. Η πρϖ;τη καρε;κλα ει;ναι µεγα;λη. Η δεψ;τερη καρε;κλα ει;ναι µικρη;. In comparison: Η πρϖ;τη καρε;κλα ει;ναι. Το πρϖ;το σπι;τι ει;ναι µικρο;. Το δεψ;τερο σπι;τι ει;ναι µεγα;λο. In comparison: Το πρϖ;το σπι;τι ει;ναι. Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 22

Το σξη;;; ;µα (Shape) Α Β Γ κψ;;; ;κλοω/στρο;;; ;γγψλο τρι;;; ;γϖνο τετρα;;; ;γϖνο ορθογϖ;;; ;νιο Με τα µα;τια µοψ βλε;πϖ το σξη;µα. ;Ετσι µπορϖ; να πϖ ο;τι (So I can say that) Το κε;ικ ε;ξει σξη;µα στρο;γγψλο. Η βαλι;τσα ε;ξει σξη;µα. Η σκηνη;. Form sentences saying what s the shape of the objects. Γρα;φϖ τα αντικει;µενα ανα;λογα µε το σξη;µα τοψω, στον παρακα;τϖ πι;νακα (Sort the objects in the frame by shape and create four subsets) στρο;;; ;γγψλο τρι;;; ;γϖνο τετρα;;; ;γϖνο ορθογϖ;;; ;νιο Πο;σα αντικει;µενα ε;ξοψν σξη;µα τετρα;γϖνο Ποια; σξη;µατα ει;ναι περισσο;τερα Ποιο; ει;ναι το µεγαλψ;τερο αντικει;µενο µε ορθογϖ;νιο σξη;µα Ποιο; ει;ναι το µικρο;τερο αντικει;µενο µε στρο;γγψλο σξη;µα Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 23

Επι;;; ;σκεχη στο ζϖολογικο;;; ; κη;;; ;πο Ο ζϖολογικο;ω κη;ποω τοψ Σψ;δνεü λε;γεται Taronga. Μποροψ;µε να πα;µε εκει; µε το αψτοκι;νητο αλλα; και µε το καραβα;κι. Ει;ναι ε;ναω ο;µορφοω ξϖ;ροω, ποψ φιλοϕενει; πολλα; ει;δη ζϖ;ϖν απο; την Αψστραλι;α αλλα; και απο; ο;λο τον κο;σµο. Ψπα;ρξοψν ζϖ;α µικρα; και µεγα;λα, ποψ ζοψν στα δα;ση, στα βοψνα;, στη ζοψ;γκλα, στη υα;λασσα, στιω λι;µνεω, κα;τϖ απο; τη γη, πα;νϖ στα δε;ντρα. Ψπα;ρξοψν πολλοι; ψγρο;τοποι, για τα ζϖ;α ποψ ζοψ;νε στο νερο;. Οι ψπεψ;υψνοι τοψ ζϖολογικοψ; κη;ποψ προσπαυοψ;ν, ο;σο ει;ναι δψνατο;, να εϕασφαλι;ζοψν στα ζϖ;α ε;να περιβα;λλον, ποψ µοια;ζει µε το φψσικο; τοψω. ;Ετσι ενϖ; εµει;ω τα υαψµα;ζοψµε, αψτα; ζοψ;νε α;νετα και εψξα;ριστα, ξϖρι;ω να τοψω λει;πει σξεδο;ν τι;ποτα. Η επι;σκεχη στο ζϖολογικο; κη;πο ξρεια;ζεται αρκετε;ω ϖ;ρεω, γιατι; ει;ναι πολψ; µεγα;λοω. Μποροψ;µε να περα;σοψµε εκει; ολο;κληρη τη µε;ρα µαω, να παρατηρη;σοψµε τα ζϖ;α, να πα;ροψµε πληροφορι;εω για τον τρο;πο ποψ ζοψ;νε, να δοψ;µε τα υεα;µατα µε τα ζϖ;α, ποψ οργανϖ;νονται εκει;, και να υαψµα;σοψµε την ο;µορφη υε;α τηω πο;ληω, τρϖ;γονταω και διασκεδα;ζονταω. ;Οταν φτα;νοψµε στο ζϖολογικο; κη;πο, αφη;νοψµε το αψτοκι;νητο στο ξϖ;ρο στα;υµεψσηω. Μπαι;νοψµε απο; την κεντρικη; ει;σοδο. Εκει; κοντα; ει;ναι το κε;ντρο εκπαι;δεψσηω, ο;ποψ µαυαι;νοψµε πολλα; για τη φψ;ση τϖν ζϖ;ϖν και τιω σψνη;υειεω τοψω. Πηγαι;νοψµε στο κε;ντρο πληροφοριϖ;ν και παι;ρνοψµε ε;να ξα;ρτη τοψ κη;ποψ, για να οργανϖ;σοψµε καλψ;τερα την επι;σκεχη; µαω. ραστηριο;;; ;τητεω Αντιστοιξι;στε τιω στη;λεω Α και Β Α εκπαιδεψτικο; κε;ντρο ψγρο;τοποι κεντρικη; ει;σοδοω δϖρεα;ν υε;αµα µε ποψλια; ξϖ;ροω φαγητοψ; κε;ντρο πληροφοριϖ;ν ξϖ;ροω στα;υµεψσηω αψτοκινη;τϖν υε;α τηω πο;ληω ζϖολογικο;ω κη;ποω εναε;ριο βαγο;νι/τελεφερι;κ Β main entrance free bird show parking cabin ride city view zoo wetlands picnic area education centre information centre Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 24

Σψµπληρϖ;στε τον πι;νακα σψ;µφϖνα µε το παρα;δειγµα. Για την πρϖ;τη στη;λη διαλε;ϕτε το σϖστο; ζϖ;ο απο; τα παρακα;τϖ καµηλοπα;ρδαλη, φϖ;κια, ποψλια;, κοα;λα, καγκοψρο;, ξιµπατζη;ω, νψξτερι;δα, ερπετα;, γορι;λλαω, κο;κκινο πα;ντα, καµη;λα, λιοντα;ρι, ζε;µπρα, ελε;φανταω, αρκοψ;δα, ιπποπο;ταµοω, πιγκοψι;νοω, πλατψ;ποψω. ποιο ζϖ;;; ;ο ει;;; ;ναι ποψ;;; ; ζει σαρκοφα;;; ;γο φψτοφα;;; ;γο αρκοψ;δα δα;σοω ιπποπο;ταµοω νερο; Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 25

Ελληνικα;;; ; στην κοψζι;;; ;να Λαξανοντολµα;;; ;δεω µε αψγολε;;; ;µονο Ψλικα;;; ; Εκτε;;; ;λεση 1/2 κιλο; κιµα; 1/2 φλψτζα;νι ρψ;ζι 1 αψγο; (ολο;κληρο) 1 κρεµµψ;δι σξετικα; µεγα;λο 1/2 φλψτζα;νι λα;δι 2 φλψτζα;νια νερο; απο; 1 κοψταλια; τηω σοψ;παω α;νηθο, δψο;σµο, µαïντανο; λι;γο αλα;τι, πιπε;ρι Αψγολε;;; ;µονο 1 αψγο; 1 λεµο;νι Βρα;σε το λα;ξανο για πε;ντε λεπτα; περι;ποψ. Βγα;λε το απο; την κατσαρο;λα. Περι;µενε να κρψϖ;σει και ξϖ;ρισε τα φψ;λλα τοψ. Βα;λε σε µια λεκα;νη τον κιµα;, το κρεµµψ;δι χιλοκοµµε;νο, το αψγο;, το ρψ;ζι, το αλα;τι, το πιπε;ρι, το λα;δι, τον α;νηθο, το δψο;σµο και το µαïντανο;. Ζψ;µϖσε καλα; ο;λα τα ψλικα;. Σε κα;θε φψ;λλο τοψ λα;ξανοψ βα;λε µια κοψταλια; τηω σοψ;παω απο; το µει;γµα. ι;πλϖσε προσεξτικα; το φψ;λλο σε µικρο; ρολο;. Βα;λε τοψω λαξανοντολµα;δεω στην κατσαρο;λα. Προ;σθεσε το νερο; και ρι;ϕε απο; πα;νϖ λι;γο ακο;µα αλα;τι, πιπε;ρι και λα;δι. Βρα;σε τα, για µια ϖ;ρα περι;ποψ, σε µε;τρια φϖτια;. ;Οταν ει;ναι ε;τοιµα, φτια;ϕε το αψγολε;µονο Σε ε;να βαυψ; µπολ, ξτψ;πα καλα; το ασπρα;δι. Σψνεξι;ζονταω το ξτψ;πηµα, ρι;ϕε τον κρο;κο και µετα; το λεµο;νι. Ρι;ϕε λι;γο ζοψµι; απο; το φαγητο; στο αψγολε;µονο, για να ζεσταυει; και µετα; περι;ξψσε το, πα;νϖ στοψω λαξανοντολµα;δεω. Σε;ρβιρε; τοψω ζεστοψ;ω. Καλη; επιτψξι;α! Σψµπλη;ρϖσε τον παρακα;τϖ πι;νακα. (Complete the following table): Βρα;ζϖ Βρα;;; ;σε Βγα;ζϖ Περιµε;νϖ Ξϖρι;ζϖ Ρι;ξνϖ Ζψµϖ;νϖ Βα;ζϖ ιπλϖ;νϖ Προσθε;τϖ Σερβι;ρϖ Περιξψ;νϖ Ξτψπα;ϖ Boil Γρα;χε πϖ;ω ε;κανε η γιαγια; εξυε;;; ;ω τοψω λαξανοντολµα;δεω (Describe how your grandmother made lahanodolmades yesterday) Η γιαγια; ε;;; ;βρασε το λα;ξανο για 5 λεπτα;, Professional Support and Curriculum Directorate Term 3/2003 26