ΛΕΞΙΚΑ. Κριτήρια παρουσίασης και αξιολόγησης. Βιβλιογραφικά στοιχεία του λεξικού. Πλήρης τίτλος του αντιτύπου ΚΑΟΥΦΜΑΝ, Γαλλοελληνικό λεξικό.
|
|
- Σέλευκος Γαλάνης
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΛΕΞΙΚΑ Κριτήρια παρουσίασης και αξιολόγησης Βιβλιογραφικά στοιχεία του λεξικού Πλήρης τίτλος του αντιτύπου ΚΑΟΥΦΜΑΝ, Γαλλοελληνικό λεξικό. που χρησιμοποιούμε Εκδότης Βιβλιοπωλείο Κάουφμαν Τόπος έκδοσης Αριθμός τόμων Ι Χρονολογία και αριθμός 1995 έκδοσης ή αναθεώρησης (όχι ανατύπωσης) (να παρατίθενται όλες οι χρονολογίες α μέρους, β μέρους κτλ.) Χρονολογία πρώτης έκδοσης (αν είναι διαφορετική) Επιστημονικός υπεύθυνος Colette LUST, Dimitris PANTELODIMOS Επιμελητής Συντάκτες Θεωρητές/αναθεωρητές Αριθμός ΙSΒN Ελλάδα : Γαλλία : Μακροδομή του λεξικού Εξωτερικά χαρακτηριστικά του λεξικού Χοντρό ή μαλακό Σκληρό εξώφυλο; Βιβλίο δεμένο ή Δεμένο θερμοκολλημένο; Εγκοπές με το αλφάβητο για τη διευκόλυνση της ανεύρεσης των λημμάτων Το βιβλίο παραμένει ανοιχτό πάνω στο γραφείο 1
2 Σχήμα πρακτικό για δουλειά γραφείου Χρήση εικόνων/φωτογραφιών Ευανάγνωστα τυπογραφικά στοιχεία Αριθμός σελίδων XVI (πρόλογος, πίνακες) αριθμημένες σελίδες Ύψος, πλάτος, πάχος εκ. του βιβλίου Πρόλογος Ύπαρξη προλόγου Μικρός πρόλογος Ο πρόλογος περιέχει στοιχεία για τα εξής: τη λειτουργία του λεξικού τους τομείς που καλύπτονται (π.χ. μουσική, ιατρική κτλ.) τον βαθμό κάλυψης των τομέων αυτών τους χρήστες στους οποίους στοχεύει το - ελληνόφωνους λεξικό - αλλόφωνους - ελληνόφωνους και το επίπεδο γλωσσομάθειας των χρηστών αλλόφωνους - αρχάριο - μέσο - προχωρημένο την ηλικία των χρηστών Ποια είναι; τις πηγές και τα κριτήρια επιλογής των λημμάτων Το λεξικό περιέλαβε το λεγόμενο βασικό λεξιλόγιο του σύγχρονου γραπτού και προφορικού λόγου, το λεξιλόγιο του επίσημου ύφους γραπτού λόγου, την οικείου ύφους καθομιλουμένη και τις συνήθεις ιδιωματικές φράσεις. Επίσης γενικευμένους όρους της αργκό, της επιστήμης και της τεχνολογίας. Δεν αναφέρονται συγκεκριμένα οι πηγές 2
3 τις πηγές των παραδειγμάτων: από σώματα κειμένων (και τι είδους κειμένων) από εφημερίδες από τη λογοτεχνία τον αριθμό των λημμάτων πληροφορίες για τους λεξικογράφους και την ιδιότητά τους Ποιες; Οι συγγραφείς του λεξικού εκφράζουν τις ευχαριστίες τους προς όλους όσους συμμετείχαν στη δημιουργία του λεξικού: το διδακτικό προσωπικό του Πανεπιστημίου της Λυών (Βασιλική και Pierre Coavoux), τους συνεργάτες Γιώργο Δεληγιάννη, Σωκράτη Ζερβό, τους συναδέλφους Μαρία και Γιώργο Φρέρη, όλους τους φοιτητές που συνέβαλαν στο έργο, τον Άρη Αλεξάκη που έκανε την τελική ανάγνωση του κειμένου άλλα στοιχεία μακροδομής Ύπαρξη πίνακα Βλ. παρακάτω συντομογραφιών που χρησιμοποιούνται στη λημματογράφηση ύπαρξη πίνακα Βλ. παρακάτω συντομογραφιών με τους επιμέρους τομείς που καλύπτονται από το λεξικό (π.χ. μουσική, ιατρική κτλ.) ύπαρξη ενιαίου πίνακα που περιλαμβάνει όσα αναφέρονται στα δύο παραπάνω κελιά 3
4 επιπλέον στοιχεία για τη σωστή χρήση των λέξεων (συνήθως σε πλαίσια) ύπαρξη αυτόνομου τμήματος με στοιχεία γραμματικής ύπαρξη αυτόνομου τμήματος με παροιμίες ύπαρξη πίνακα με τα σημάδια που χρησιμοποιούνται στη φωνητική μεταγραφή ύπαρξη άλλου είδους πίνακα ενημέρωση της μακροδομής για τα εξής: σύγχρονη μορφή της γλώσσας. Μεγάλη ενημέρωση Μέτρια ενημέρωση Λέξεις που, με βάση το λεξικό Le Nouveau Petit Robert, 1993, ISBN , εμφανίζονται στη γαλλική μετά το 1950: tabloïd, tee-shirt/ t-shirt, télécabine / télébenne, télédiffuser, télédiffusion, télé-enseignement, téléfilm, télexer, tergal, T.G.V., thalidomide, thermonucléaire, thésard, tie-break, tiédasse, tilt, tiraillerie, tire-fesses, toasteur, tour-opérateur, tracter, transistor, transistorisé, transplant, transsexualisme, transsexuel, traveller s chèque, travelo, travestisme, trial, tribo-électrique, tridimensionnel, turbotrain, T.V.A., twist, twister παλιές λέξεις. Μεγάλη ενημέρωση Μέτρια ενημέρωση Δηλώνονται ως παλιές (vx.: vieux): tavernier, la gent trotte-menu 4
5 Ελληνικά ζεύγη λέξεων λόγιας λαϊκής προέλευσης. Ελέγξτε επίσης τα εξής ζεύγη: δίκτυο δίχτυ ιχθυοπωλείο ψαράδικο (υποταγμένο στο λήμμα trotter), troupier Δε δηλώνονται ως παλιές (η κατάταξη γίνεται με βάση το λεξικό Robert όπου οι παρακάτω λέξεις, και ιδιαιτέρως η σημασία τους εκείνη που καταγράφεται στο λεξικό Κάουφμαν, χαρακτηρίζονται ως παλιές): tachisme, talent (καταγράφεται και η παλιά σημασία της λέξης τάλαντο ), talus, tandem, taverne, tilbury, toise (επιμέρους σημασία), tourne-disque, trinquer, tripotée (επιμέρους σημασία), tub, turbin, turbiner poissonnerie: ιχθυοπωλείο, ψαράδικο filet: δίχτυ, απόχη, φιλέ Επισημαίνεται διαφορετική χρήση τους; επιρρήματα με διπλή κατάληξη Ελέγξτε επίσης τα εξής ζεύγη: απλά απλώς, άμεσα αμέσως ζεύγη γαλλικών και ξένων λέξεων (Σε παρένθεση δηλώνεται η ξένη λέξη - όπως ακριβώς δηλώνεται στο λεξικό Robert - από την οποία προήλθε η αντίστοιχη γαλλική. Η προέλευση των γαλλικών λέξεων μπορεί να είναι αγγλ(ική), αγγλ.- η simplement : απλά, απλώς immédiatement: αμέσως (Λόγω της πληθώρας των λημμάτων, καταγράφονται ενδεικτικά μόνο τα λήμματα που αρχίζουν από ta-): tabac (ισπαν. tabaco), tabloïd (αγγλ.), tabou (αγγλ. taboo), taffetas (ιταλ. taffeta), taïga (ρωσ.), talc (αραβ. talq), talisman (αραβ. tilsam), talkie-walkie (αγγλ.- Δεν επισημαίνεται 5
6 αμερικ.(αγγλοαμερικανική), αραβ(ική), γερμ(ανική), εβρ(αϊκή), ελλην(ική), ιαπων(ική), ισπαν(ική), ιταλ(ική), κινεζ(ική), πορτογ(αλική), ρωσ(ική), σανσκρ(ιτική) κύρια ονόματα. Παρατίθενται; αμερικ.), talmud (εβρ.), tandem (αγγλ.), tango (ισπαν.-αμερικ.), tank (αγγλ.), taoïsme (από το κινεζ. tao), tapioca (πορτογ.), tapis (ελλην. tapêtion, υποκοριστικό του tapês, êtos), tare (ιταλ. tara), tarentelle (ιταλ. tarantella), tarentule (ιταλ. tarantola), tarif (ιταλ. tariffa), tarlatane (πορτογ. tarlatana), tarot / tarots (ιταλ. tarocco), tarse (ελλην. tarsos), tartufe (ιταλ. tartufo), tasse (αραβ. tâssa), taxidermie (taxi-, ελλην. taxis + ελλην. -derma), taxiphone (taxi-, ελλην. βλ. παραπάνω + (télé)phone, ελλην. phônê), taylorisme (αγγλ. αμερικ. taylorism) (κυρίως εθνικά) Tahitien, -ienne, Tanzanien, -ienne, Tchadien, -ienne, Tchécoslovaque, Tchèque, Teuton, -onne, Thaïlandais, -aise, Thermidor, Togolais, -aise, Trinité, Tunisien, - ienne, Turc - Turque, Tyrolien, -ienne, Tzigane / Tsigane Δίνεται και η μορφή τους που χρησιμοποιείται στον προφορικό λόγο; Ελέγξτε επίσης τα εξής: Κωνσταντίνος, Κώστας, Κωστής, Κώτσος Σε ειδικό πίνακα γεωγραφικοί όροι Ελέγξτε επίσης τα εξής: Όλυμπος 6
7 Κρήτη Σε ειδικό πίνακα ακρωνύμια Σε ξεχωριστό λήμμα: T.G.V.(Train à Grande Vitesse), T.N.T. (Trinitrotoluène), T.P. (Travaux Pratiques), T.S.F. (Télégraphie sans Fil), T.V.A. (Taxe à la Valeur Ajoutée) Στο λήμμα της λέξης / βάσης υποταγμένα: B.T.S. (Brevet de technicien supérieur), H.T. (Prix hors taxes), T.D. (Les travaux dirigés), T.S.F.(La télégraphie sans fil), TTC (Prix toutes taxes comprises) Ελέγξτε επίσης τα αντίστοιχα των: Δ.Ε.Η. Ο.Τ.Ε. E.D.F. Σε ειδικό πίνακα γενικές συντομογραφίες Γενικώς ανύπαρκτες. Υπάρχει η συντομογραφία: ETC. ET CETERA / ET CAETERA Ελέγξτε επίσης τα αντίστοιχα των: αφοί π.χ. π.χ. Σε ειδικό πίνακα λεξιλόγιο ειδικών πεδίων (π.χ. υφολογίας, τεχνολογίας, βιολογίας). (Η ένταξη των λημμάτων σε κάποιο ειδικό πεδίο μπορεί να αφορά μια επιμέρους σημασία ή χρήση τους. Λόγω πληθώρας λημμάτων, Δεν καταγράφεται το ειδικό πεδίο στο οποίο εντάσσονται οι λέξεις (ενδεικτικά περιλαμβάνουμε μόνο τα 7
8 Ειδικότερα εξετάστε επιπλέον τις εξής λέξεις τις σχετικές με την τεχνολογία: αποκωδικοποιητής, πληροφορική, υπολογιστής, κομπιούτερ, πληκτρολόγιο, ποντίκι, σκληρός δίσκος, προγραμματιστής, δισκέτα Όροι πολιτισμικά εξαρτημένοι. Παραθέστε ποιοι λαμβάνοντας υπόψη τις παρακάτω κατηγορίες. Ελέγξτε επίσης τις παρακάτω λέξεις που καταγράφονται μόνο τα λήμματα που αρχίζουν από ta-): ανατομία: tarse, tarsien αρχαιολογία: tablette (επιμέρους σημασία) βοτανική: tamarinier, tamaris, tapioca, γεωμετρία: tangente (επιμέρους σημασία) ζωολογία: taenia / ténia, tamanoir, tanche, taon, tapir, tarentule, tatou, taupe, taureau ιατρική: tachycardie, taie (επιμέρους σημασία) χορός: tarentelle décodeur informatique ordinateur ordinateur clavier souris programmeur λήμματα που αρχίζουν από ta-): αθλητισμός : talonnage, talonneur αρχαιότητα: talent (επιμέρους σημασία) ζωολογία: taurillon ζωγραφική: tachisme, tachiste θρησκεία: tabernacle, talmud, talmudique, talmudiste ιατρική: tabagisme ιστορία: taillable, taille (επιμέρους σημασία) κυνήγι: taïaut / tayaut μουσική: tambour, tambourin στρατιωτικοί όροι : tacticien, tactique, tank, τεχνικοί όροι: taloche (επιμέρους σημασία) χορός: tango 8
9 εκφράζουν: - συγγένεια: Σημειώστε σε ποιο/α λήμμα/α tante (θεία), tata (θείτσα), tonton (θείος) μπατζανάκης κουνιάδα (ξεχωριστό λήμμα) beau-frère (ξεχωριστό λήμμα) belle-sœur - προσφώνηση: σημειώστε σε ποιο/α λήμμα/τα σεβασμιότατε μακαριότατε révérendissime (σημειώνεται ως προσφώνηση) (δεν καταγράφεται) ευχές: καλά στέφανα! χρόνια πολλά! α) δεν καταγράφονται β) δεν σημειώνονται ως ευχές - αντίληψη του χρόνου: κυριακάτικα χειμωνιάτικα - θρησκευτικές τελετές και λατρείες: sainte table αγία τράπεζα, 9
10 talmud, talmudique, talmudiste, taôisme / taoïsme, temple ναός, Testament Διαθήκη, Tiare pontificale η τιάρα του Πάπα, Le Tout-Puissant ο Παντοδύναμος Θεός, Sainte-Trinité Αγία Τριάδα κόλλυβα αγιασμός Bénédiction - γιορτές και τρόπους γιορτής: Toussaint Αγίων Πάντων, Transfiguration η Μεταμόρφωση, La fête des Trépassés η γιορτή των νεκρών, η ημέρα των ψυχών. (στην καθολική εκκλησία, ανάλογη με το Ψυχοσάββατο) κάλαντα ονομαστική γιορτή τσικνοπέμπτη καθαρά (-ή) Δευτέρα - θεσμούς της πολιτικής ζωής: προεδρευόμενη δημοκρατία προεδρική δημοκρατία η ταμπακιέρα (=το ουσιώδες) ξεχωριστή καταγραφή προθημάτων de-, dés- δηλώνουν στέρηση, απομάκρυνση ex- προ-, πρώην, τέως pro- φιλοre- ή ré ξανά 10
11 Σε ειδικό πίνακα καταγραφή επιθημάτων Σε ειδικό πίνακα καταγραφή συνθέτων 1) μονολεκτικά σύνθετα (π.χ. αερογέφυρα) 1α) στο λήμμα της λέξηςβάσης/ υποταγμένα 1β) σε ξεχωριστό λήμμα (καταγράφονται ενδεικτικά μόνο τα λήμματα που αρχίζουν από ta-): tachycardie, tauromachie, tauromachique, tautologie, taxidermie, taxidermiste, taximètre, taxiphone 2) πολυλεκτικά σύνθετα 2α) στο λήμμα της λέξηςβάσης/ υποταγμένα (Καταγράφονται ενδεικτικά μόνο τα λήμματα που αρχίζουν από ta-): un bar-tabac, une intoxication tabagique νικοτινίαση, une fenêtre à tabatière, un service de table σερβίτσιο, le tennis de table το πινγκ πονγκ, une table d opération ένα χειρουργικό τραπέζι, une table à repasser, une table de chevet / de nuit κομοδίνο, une table d orientation, la sainte table η Αγία Τράπεζα, une table de multiplication, la table des matières, un tableau touchant, un tableau d affichage, le tableau noir, un tableau de chasse, un tableau vivant, le tableau d honneur, un tableau chronologique, les tabous sexuels, les taches solaires, les taches de rousseur, une taie d oreiller, une pierre de taille, tailleur-pantalon, la loi du talion, le talon d Achille, talon-minute, un roulement de tambour, les tampons hygiéniques (périodiques), les auto tamponneuses, un tapis de neige/ de 11
12 Ελέγξτε επίσης τα εξής: παιδική χαρά γυαλιά ηλίου καταγραφή παράγωγων λέξεων feuilles, un tapis de table en velours, un steak tartare, une tarte aux pommes, tarte à la crème, le taux de change, le taux d amortissement, le taux d impot, la taxe d habitation, la taxe à l exportation, la taxe professionnelle, la taxe sur la valeur ajoutée, les taxes postales, un chauffeur de taxi, avion-taxi 2β) σε ξεχωριστό λήμμα (καταγράφονται ενδεικτικά μόνο τα λήμματα που αρχίζουν από Ta-): taille-crayon, talkie-walkie, tambour-major, tam-tam, tandis que, tape-à-l œil, tapecul / tape-cul, tapisbrosse, taste-vin α) στο λήμμα της λέξης-βάσης/ υποταγμένα lunettes de soleil α) στο λήμμα της λέξης-βάσης/ υποταγμένα β) σε ξεχωριστό λήμμα (καταγράφονται ενδεικτικά μόνο τα λήμματα που αρχίζουν από ta-): tabagie, tabagique, tabagisme, tabassage, tabassée, tabasser, tabatière, tableau, tableautin, tablée, tabler, tablette, tablier, tabloïd, tabouret, tabulaire, tabulateur, tabulatrice, tacher, tâcher, tâcheron, tacheter, tachisme, tachiste, tacitement, taciturne, tacticien, tactile, taillable, taillade, taillader, tailler, tailleur, talé, talentueusement, talentueux, talmudique, talmudiste, talonnage, talonnette, talonneur, talquer, δεν καταγράφεται 12
13 καταγραφή υποκοριστικών και μεγεθυντικών ανύπαρκτες λέξεις λαθεμένες λέξεις ή άλλα λάθη (τυπογραφικά, ορθογραφικά, μορφολογικά κ.ά.) tambourin, tambourinage, tambourinaire, tambouriner, tambour-major, tamisage, tamiser, tamponnement, tamponner, tamponneur, tamponnoir, tangage, tanné, tannerie, tanneur, tapageur, tapageusement, tapant, tape, tapement, tapette, tapeur, tapin, tapiner, tapinois (en), tapisser, tapisserie, tapissier, tapotement, tapoter, taquiner, taquinerie, tardivement, tarifaire, tarifer, tarification, tarissable, tartine, tartiner, tartuferie, tassement, tâtonnement, tatouage, tatouer, tatoueur, taupinière, taurin, tauromachique, tavelé, tavelure, tavernier, taxer, taxidermiste, taximètre α) στο λήμμα της λέξης-βάσης/ υποταγμένα β) σε ξεχωριστό λήμμα tantinet, tartelette, taurillon Λέξεις που εντοπίζουμε στο Γαλλοελληνικό λεξικό του Κάουφμαν αλλά δεν απαντούν στο Robert : tabassée, tardillon, tarissable, tellurien,-ienne, tétrachloréthylène, titré, tourista, tout-paris, traductologie, tric-trac, triplés, turbo-prof - teflon (λάθος) téflon (σωστό) Στοιχεία μικροδομής του λεξικού 13
14 ιεράρχηση των πληροφοριών του λήμματος τυπογραφική απόδοση των διαφορετικών πληροφοριών του λήμματος: σε συγκεκριμένο τύπο τυπογραφικών στοιχείων αντιστοιχεί συγκεκριμένη πληροφορία φωνητική μεταγραφή α) ολόκληρων των λέξεων β) μέρους των λέξεων. Διευκρινίστε ποιου. - με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου καταγραφή γραμματικών πληροφοριών - άρθρο (δηλώνεται το γένος) - κατηγορίες του λόγου (κλιτά και άκλιτα μέρη) - στοιχεία κλίσης (πτώσεις, αριθμοί, καταλήξεις αρχικών χρόνων και μετοχών των ρημάτων κτλ.) απόδοση των πολλών σημασιών των πολύσημων λέξεων. 1) Αποδίδονται όλες οι σημασίες που Μόνο ο πληθυντικός αριθμός 1) (Καταγράφονται ενδεικτικά μόνο τα λήμματα που αρχίζουν από ta-): 14
15 καταγράφονται στο λεξικό Robert; (σημειώνεται μόνο ο αριθμός των ερμηνειών που αριθμούνται στα δύο λεξικά, αν και καλό είναι να λαμβάνεται υπόψη ότι συμπληρωματικές ερμηνείες ενός λήμματος τόσο στο λεξικό Κάουφμαν όσο και στο Robert προκύπτουν από τη μελέτη των παραδειγμάτων, των στερεότυπων εκφράσεων, κ.λ.π., που καταγράφονται στο λεξικό) 2) Ομώνυμες λέξεις που αποδίδονται ως πολύσημες, π.χ. τόνος 3) Πολύσημες που αποδίδονται ως ομώνυμες καταγραφή της μεταφορικής χρήσης των λέξεων. tabac 5/5, table 7/10, tabler 2/2, tablette 4/4, tablier 4/4, tâche 2/2, tacher 5/6, taie 2/2, taille 9/13, tailler 4/7, tailleur 3/4, talent 5/3, talon 7/9, talonner 5/4, tambour 8/10, tampon 9/9, tamponner 4/5, tam-tam 2/3, tandem 2/3, tango 2/3, tanière 2/2, tanner 2/3, tante 2/3, tantôt 2/4, tapageur 3/2, tapé 2/3, taper 11/15, tapette 4/7, tapis 4/4, tarder 5/3, tare 3/5, tarif 2/2, tartre 3/3, tassement 2/2, tâter 3/3, taupe 3/6, taxer 4/5 2) taupe, tomber, trappe, treillis, triplement, trouble, tuba 3) tenant, terme, terrien, théorie, tiers, tout, transat, travers, troisquarts fig. (figuré; au figuré=μεταφορικά): le talon d Achille, les remords le taraudent, une tempête de protestations, rester calme dans la tempête, un sentiment tiède, un socialiste tiède, la tiédeur d un accueil, cette femme est une vraie tigresse, des intrigues se tissent, un tissu de mensonges, le fisc va me tondre cette année, une voix de tonnerre, la douleur lui tord le visage, des brûlures lui tordent l estomac, tordu, torpiller un projet, se tourner vers une profession, se tourner vers quelqu un, la trame d un récit, une tactique à double tranchant, ces deux frères sont exactement de la même trempe, ce poste lui a servi de tremplin pour Δεν επισημαίνεται με ειδικό σύμβολο η μεταφορική σημασία των παρακάτω λέξεων: ce restaurant est le temple de la gastronomie lyonnaise αυτό το εστιατόριο είναι το ιερό, το τέμενος της λυωνέζικης γαστρονομίας, le temps presse, tuer le temps, avoir le cœur tendre, des paroles tendres, une situation tendue, une atmosphère tendue, une affaire ténébreuse, tenir ses promesses, tenir ses engagements, tenir sa langue, tenter sa chance, succomber à la tentation, 15
16 καταγραφή του επιπέδου ύφους των λέξεων (οικείο ουδέτερο τυπικό). Π.χ. βουτάω (οικείο ύφος) κλέβω (ουδέτερο ύφος) οικειοποιούμαι (τυπικό sa carrière politique, arriver en trombe, sa réussite est du trompe-l œil, un trop-plein d énergie, l autoritarisme tue l initiative, il se tue à la tâche, je me tue à vous répéter que, le tumulte des affaires α) με ισοδύναμο ίδιου ύφους β) με ρητή δήλωση Ποια; fam. (familier = οικείου ύφους καθομιλουμένη γλώσσα) Λέξεις / εκφράσεις οικείου ύφους mettre un terme à ses souffrances, un regard terne, une conversation terne, une vie terne, ce scandale a terni sa réputation, céder du terrain, gagner du terrain, perdre du terrain, préparer le terrain avant la discussion, terrasser l ennemi, il était terrassé par l émotion, remuer ciel et terre, risquer sa tête, vivre dans la terreur, la texture d un romain, le théâtre des opérations, un projet timide, le jour tombe, tomber une femme, tombeur, avoir l esprit tordu, torturer un texte, un discours touffu, une âme tourmentée, être à un tournant décisif de la vie, des tourtereaux, tracer le chemin à quelqu un, la transparence d un texte, le secret a transpiré, son imagination travaille, traverser une crise, il trébuche sur certains mots, tremper un caractère, un ciel triste, ces escaliers me tuent 16
17 ύφος) tabac (επιμέρους σημασία), tabassage, tabassée, tabasser, se mettre à table (επιμέρους σημασία), tacot, taloche (επιμέρους σημασία), tannant, tanner (επιμέρους σημασία), tantôt (επιμέρους σημασία), tapé, tape-à-l œil, tapée, se taper, tapeur, tardillon, il est complètement taré, tarte (επίθετο), tartignolle, une grève sur le tas, un cadre formé sur le tas, tatane, tâter l adversaire / l opinion, une veille taupe, il est taxi, tchin-tchin, teigneux (επιμέρους σημασία), télé, c est un tempérament, prendre la température d une assemblée, en deux temps trois mouvements, tendron (επιμέρους σημασία), tenir une bonne grippe, tenir le bon bout, être en petite tenue, avoir les pieds sur terre, se payer la tête de quelqu un, une grosse tête, téton, thésard, à la tienne, tignasse, ce mot a fait tilt dans mon esprit, il est un petit peu timbré, tintouin, tiquer, tire-au-flanc, tirée, tire-fesses, tirer au flanc, c était dur mais ça se tire, deux ont été pris le troisième s est tiré, un nom à tiroirs, il est un peu toc toc, tocante / toquante, laisser tomber son ami pour un autre, tomber une femme, tomber la veste, tombeur, tondre la laine sur le dos de quelqu un, il tondrait un œuf, tonitruer, ces deux-là sont du même tonneau, une fille de tonnerre, topo, c est du tonnerre, toquade, toqué, toquer (se), torcher, votre dissertation est un torchon, ne pas mélanger les torchons et les serviettes, tordant, tord-boyaux, tordre le cou à quelqu un, ils se sont tordus de rire, avoir l esprit tordu, quel tordu, torgnole, tortillard, total (επιμέρους σημασία), toubib, elle a une drôle de touche, avoir une touche, faire une touche, rester / être mis sur la touche, touiller, toupet, tourista, tournebouler, recevoir une tournée, payer une tournée, tourner 17
18 autour d une femme, des tourtereaux, un moteur qui tousse, il est gentil comme tout, suivre quelqu un comme un toutou, qu est-ce qu ils sont en train de trafiquer?, traînasser / traînailler, train-train / traintrain, des vêtements à la traîne sur une chaise, il est toujours à la traîne, traîner les rues, tralala, transfo (βλ. transformateur), être trapu en maths, un problème trapu, travelo, traviole (de), avoir la tremblote, j ai reçu une trempe, faire trempette, se mettre sur son trente et un, il part en voyage avec toute sa tribu, triche, trifouiller, trimbal(l)age / trimbal(l)ement, trimbaler, trimer, ce sont toujours les mêmes qui trinquent, tripatouillage, tripatouiller, une émission qui vous prend aux tripes, tripotée, trique, se triturer la cervelle (les méninges), trogne, ils nous ont eus jusqu au trognon, arriver en trombe, il fait une drôle de trombine, il y avait à manger, mais rien de trop, troquet, en route et au trot, trotte, le trou de balle, boire comme un trou, avoir quelqu un à ses trousses, trousser les filles, je veux bien lui téléphoner, mais si ça se trouve, il n est pas chez lui, truander, truc, des élections truquées, tuant, tube (επιμέρους σημασία), sa télé fonctionnait à pleins tubes, le tube de l été, turboprof, turlupiner, avoir un bon tuyau pour le tiercé, ce n est pas mon type, un brave type, un drôle de type, quel pauvre type Λέξεις αργκό (δεν δηλώνεται το ύφος): tapiner Παιδική γλώσσα (lang. enf.): tata, tonton Λέξεις / εκφράσεις λαϊκές (pop.): taille-toi (βλ. tailler), tambouille, tannée (επιμέρους σημασία), tante (επιμέρους σημασία), tantouse/ 18
19 σήμανση της φόρτισης των λέξεων (π.χ. πολιτικάντης : αρνητική φόρτιση ζεστασιά: θετική φόρτιση) σήμανση των λογοτεχνικών λέξεων (π.χ. αγνάντεμα, πλεούμενο) σήμανση των λέξεων που χρησιμοποιούνται κυρίως στον προφορικό λόγο tantouze, tapin, tarin, titi (δεν δηλώνεται ρητά το ύφος), tocard / toquard, tôle / taule, tôlier / taulier, traînée (επιμέρους σημασία), tronche, troufion, trouillard, avoir la trouille, turbin, turbiner, turne α) με ισοδύναμο ίδιας φόρτισης. β) με ρητή δήλωση Ποια; iron. (ironique = ειρωνικός): un communiste bon teint, un amoureux transi péj. (péjoratif = υποτιμητικά): tâcheron, une tête d œuf, des manœuvres tortueuses, tractations, traîner dans les rues, tripot, tronche, il trônait au milieu de ses admirateurs, des troupeaux de touristes, la police a écarté le troublions litt. (littérature = λογοτεχνία): tancer, se targuer de ses relations, se teindre (επιμέρους σημασία), les ténèbres de la préhistoire, ténébreux (επιμέρους σημασία), un tien parent, tintinnabuler, titiller, torpide, torrentueux, touffeur, tourment, tourmente, tourmenter, les traits de la raillerie, traiter royalement ses invités, attaquer quelqu un traîtreusement, transir, transmutation (επιμέρους σημασία), la foule accueillit le président avec des transports d enthousiasme, tréfonds, trépas, trépassé, trépasser, payer tribut à l occupant, le résultat a trompé nos espoirs, il est par trop sévère, trousser ses manches, trousser un article, truisme, tutélaire 19
20 παραδείγματα α) παροιμίες α) με απόδοση της παροιμίας με αντίστοιχη παροιμία στην άλλη γλώσσα Mieux vaut tard que jamais Κάλλιο αργά παρά ποτέ Tel père tel fils Κατά μάνα κατά κύρη Tel qui rit vendredi dimanche pleurera Την Κυριακή χαρά, Δευτέρα λύπη Tel est pris qui croyait prendre Πήγε για μαλλί και βγήκε κουρεμένος Une tempête dans un verre d eau Πολύ κακό για το τίποτα. Ώδινεν όρος και έτεκεν μυν Qui sème le vent récolte la tempête (βλ. semer) Όποιος σπέρνει ανέμους, θερίζει θύελλα. Όπως στρώσεις, θα κοιμηθείς Chaque chose en son temps Κάθε πράγμα στον καιρό του Mieux vaut tenir que courir Κάλλιο γαϊδουρόδενε παρά γαϊδουρογύρευε Un tiens vaut mieux que deux tu l auras Κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρει. Κάλλιο να το, παρά πού ν το Chacun pour soi et Dieu pour tous καθένας για τον εαυτό του και ο Θεός για όλους À trompeur, trompeur et demi Έκανε τον έξυπνο, αλλά βρήκε το μάστορά του. Ξέρει ο ποντικός πολλά, αλλά ο γάτος περισσότερα. β) Με εξήγηση της παροιμίας. Ελέγξτε επίσης τα εξής: Κόρακας κοράκου μάτι δε βγάζει Les loups ne se mangent pas entre 20
21 eux. Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα. β) τυχαίοι συνδυασμοί λέξεων (π.χ. μεγάλος δρόμος, άσχημο πρόσωπο) γ) συμφράσεις ή ημιστερεότυπες εκφράσεις [π.χ. φαρδιά φούστα (και όχι πλατιά), πλατύ χαμόγελο (και όχι φαρδύ)] β) (Καταγράφονται ενδεικτικά μόνο τα λήμματα που αρχίζουν από ta-): une table ronde ένα στρογγυλό τραπέζι, une table roulante κυλιόμενο τραπέζι, un sujet tabou ένα θέμα ταμπού, une tache de gras / d encre, un collier tahitien, tailler un diamant, tailler un bloc de marbre, tailler un manteau, le talent d un peintre, un pianiste talentueux, une lumière tamisée, une robe tango, il est un tantinet paresseux, un enfant tapageur, une publicité tapageuse, un luxe tapageur, une liaison tapageuse, une réponse bien tapée, une tapée de soucis, un enfant taquin, un caractère taquin, un objet tarabiscoté, une phrase tarabiscotée, une heure tardive, une tare familiale, un enfant taré, un tarif préférentiel, un tarif progressif, dispositions tarifaires, une source tarissable, une tasse de porcelaine, une tasse de thé, un directeur tatillon, le taux de mortalité, une pomme tavelée γ) (Καταγράφονται ενδεικτικά μόνο τα λήμματα που αρχίζουν από ta-): Υποταγμένα: un marchand de tableaux, une tablette de chocolat, de tablettes de terre cuite, un tablier d écolier, un tabouret de piano, accomplir sa tâche, s acquitter d une tâche, remplir sa tâche, une approbation tacite, un accord tacite, manquer de tact, une homme de petite / grande taille, se tenir par la taille, être taillé pour réussir, un tailleur pied-de-poule, avoir du 21
22 δ) στερεότυπες εκφράσεις (π.χ. τίναξε τα πέταλα, εκ των υστέρων) talent, avoir le talent d énerver tout le monde, encourager les jeunes talents, une taloche de maçon, battre du tambour, une broderie à tambour, le tamisage de la farine, un tampon d éther, apposer le tampon sur une lettre, un tampon à récurer, tamponner une lettre, la tangente à une courbe, une réalité tangible, des preuves tangibles, un peau tannée, avoir le visage tannée, à deux heures tapantes, il lui a donné une tape dans le dos, une tapée d enfants, il lui a tapé dessus, le soleil tape dur, un tapis d Orient, une tapisserie des Gobelins, faire une tapisserie, des fruits tardifs, des regrets tardifs, faire la tare, tarifs postaux, jouer au tarot, une sauce tartare, un film tarte, mettre en tas, tâter l adversaire / l opinion, marcher à tâtons dans le noir δ) (Καταγράφονται ενδεικτικά μόνο τα λήμματα που αρχίζουν από Ta-): Υποταγμένα: c est toujours le même tabac πάντα το ίδιο είναι, το ίδιο το βιολί, passer quelqu un à tabac σπάω κάποιον στο ξύλο, le passage à tabac, il va faire un tabac, il a eu un tabassage en règle, il a reçu une de ces tabassées, dresser (mettre) la table, desservir (débarrasser) la table, retenir une table au restaurant, se mettre à table, à table, tenir table ouverte, présider la table, les tables de la Loi, tu vois d ici le tableau, jouer (miser) sur les deux tableaux, jouer cartes sur table, pour achever le tableau, inscrire/mettre quelque chose sur ses tablettes, rayer quelqu un de ses tablettes, rendre son tablier, répondre du tac au tac, une vie sans tache, la tache originelle, une grève qui va faire tache d huile, être payé à la tâche, ce scandale a taché leur réputation, la taille et la gabelle, une taille de guêpe, un adversaire de taille, une 22
23 ε) Αναφέρεται το συμφραστικό περιβάλλον (π.χ. τσίτα, fitting very tight of clothes) erreur de taille, être de taille à se défendre, être taillé en athlète, s asseoir en tailleur, être / marcher sur les talons de quelqu un, tourner les talons, avoir l estomac dans les talons, piocher dans le talon, faire la tambouille, partir sans tambour ni trompette, mener une affaire tambour battant, passer au tamis les employés d une entreprise, servir de tampon entre deux hommes qui se battent, faire du tam-tam autour d une affaire, prendre la tangente, tout tanguait autour de moi, il a reçu une bonne tannée, il tanne ses parents pour avoir un ordinateur, tant mieux, tant pis, j ai des amis tant et plus, il réussit tant bien que mal, c est du tape-à-l œil, taper à la machine, taper dans les provisions, taper sur les nerfs de quelqu un, taper dans l œil de quelqu un, taper dans le mille, se taper tout le travail, il tape sa mère à la fin de chaque mois, avoir une bonne / une sacrée tapette, faire le tapin, envoyer son adversaire au tapis, mettre une question sur le tapis, la question va sûrement revenir sur le tapis, se réunir autour du tapis vert, faire tapisserie dans un bal, taquiner la muse, il se fait tard, ce n est pas de la tarte, une grève sur le tas, boire une tasse / la tasse, myope comme une taupe, une vieille taupe, prendre le taureau par les cornes ε) tabulateur ο γραμμοσύρτης, το ταμπουλατέρ (γραφομηχανής), tenir sa droite κρατώ τη δεξιά θέση (λουρίδα κυκλοφορίας), arriver au but du tunnel αρχίζω και βλέπω φως (σε μια δύσκολη υπόθεση), piocher dans le talon τραβώ, παίρνω χαρτί (τράπουλας) από κάτω talonner l adversaire μαρκάρω στενά τον αντίπαλο (ποδόσφαιρο, μπάσκετ), ακολουθώ τον αντίπαλο 23
24 Ύπαρξη παραπομπών (π.χ. στο λήμμα άρκτος μπορεί να υπάρχει παραπομπή στο λήμμα αρκούδα ή/και αντιστρόφως). Στις λέξεις με πολιτισμικό φορτίο δίνονται επιπλέον διευκρινιστικά στοιχεία; σε απόσταση αναπνοής (ποδηλασία) παραπομπές α) για λόγους ορθογραφίας (π.χ. στο λήμμα αυγό βλ. αβγό): (Παραπομπή από το πρώτο στο δεύτερο λήμμα και αντιστρόφως): taenia-ténia, taule-tôle, taulier-tôlier, tek-teck, téléférique-téléphérique, tocade-toquade, trucage-truquage, tsigane-tzigane, tzar-tsar β) για λόγους μορφολογίας (π.χ. στο λήμμα είδα βλ. βλέπω): (Παραπομπή από το πρώτο στο δεύτερο λήμμα και αντιστρόφως): télé-télévision, tour-tournure, tram-tramway, travaux - travail γ) άλλες une centrale thermique-centrale, tire-larigot (à) - larigot, tirer les ficelles / l oreille - ficelle / oreille, trancher dans le vif - vif taïga δάση κωνοφόρων των ψυχρών περιοχών, la taille et la gabelle δύο φόροι στη Γαλλία μέχρι το 1789 (άμεσος φόρος και φόρος στο αλάτι), talent το τάλαντο (μονάδα βάρους και νόμισμα στην αρχαία Ελλάδα). Επίσης, επιπλέον πολιτισμικά στοιχεία δίνονται και στα παρακάτω λήμματα: le talon d Achille, tambourin, tambourinaire, tan, une grève sur le tas, tatou, taupin, teck / tek, les témoins d un mariage, une tension de 220 volts, l époque de la Terreur, un cahier de texte, Thermidor, thermie, thymus, tie-break, avoir une tierce à carreau, tiercé, le Tiers État, tilbury, T.N.T., toise, topaze, les tragédies grecques, les tragiques 24
25 grecs, la fête des Trépassés, troisquarts, tuba, tutu Ελέγξτε επιπλέον τη λέξη κουφέτα. Αναφέρεται πότε χρησιμοποιείται; dragée παράθεση ετυμολογίας Δεν αναφέρεται πότε χρησιμοποιείται Συμπεράσματα - Τελικά σε ποιους χρήστες στοχεύει το λεξικό; Πού στηρίζεται αυτό; Η μελέτη του λεξικού επιβεβαιώνει και δικαιώνει τις προθέσεις των συντακτών του να δημιουργήσουν ένα σύγχρονο εργαλείο που θα απευθύνεται τόσο στον γαλλόφωνο που διδάσκει ή διδάσκεται την ελληνική γλώσσα όσο και στον ελληνόφωνο που επιχειρεί να μάθει ή να τελειοποιήσει τη γαλλική. Η ερμηνεία των γαλλικών λέξεων δεν περιορίζεται στην απλή παράθεση των αντίστοιχων λημμάτων της ελληνικής αλλά συνοδεύεται από παραδείγματα που επιτρέπουν στον αναγνώστη να κατανοεί την ιδιαίτερη απόχρωση που λαμβάνει μια λέξη σε μια δεδομένη φράση αλλά και να χρησιμοποιεί το κάθε λήμμα στο σωστό συμφραστικό περιβάλλον: π.χ. ternir, θαμπώνω, κηλιδώνω 1. L humidité a terni le miroir. 2. Ce scandale a terni sa réputation. tirage Ι. ο καβγάς, η προστριβή Il y a du tirage entre eux. ΙΙ. Η κυκλοφορία (εντύπου), η έκδοση, το τιράζ. 1. Le tirage d un livre, d un journal. III. Η κλήρωση. 1. Le tirage de la loterie. Καταγράφεται επίσης πλήθος ιδιωματικών εκφράσεων, π.χ. garder la tête froide ( διατηρώ την ψυχραιμία μου), παροιμίες, π.χ. mieux vaut tard que jamais, συμπληρωματικές πληροφορίες πολιτισμικού περιεχομένου π.χ. la taille et la gabelle ( δύο φόροι στη Γαλλία μέχρι το 1789), επιστημονικοί όροι π.χ. tachycardie (ιατρική), tarse (ανατομία), κ.λ.π., καθιστώντας το λεξικό αυτό το πληρέστερο, ίσως, έως τώρα λεξικό στο είδος του, πολύτιμο βοήθημα του μεταφραστή, του σπουδαστή της γλώσσας, του ελληνόφωνου συντάκτη κειμένων στη γαλλική. - Πώς κρίνετε το επίπεδο της μετάφρασης των όρων; Για τη διατύπωση του συμπεράσματός σας δώστε παραδείγματα. 25
Λεξικόν Αραβο-ελληνικόν. Δεν δίνονται οι σχετικές πληροφορίες
ΛΕΞΙΚΑ Κριτήρια παρουσίασης και αξιολόγησης Βιβλιογραφικά στοιχεία του λεξικού Πλήρης τίτλος του αντιτύπου που χρησιμοποιούμε Λεξικόν Αραβο-ελληνικόν قاموس عربي يوناني Εκδότης Δεν δίνονται οι σχετικές
Διαβάστε περισσότεραΚριτήρια παρουσίασης και αξιολόγησης. Βιβλιογραφικά στοιχεία του λεξικού. Πλήρης τίτλος του αντιτύπου που χρησιμοποιούμε
Κριτήρια παρουσίασης και αξιολόγησης Βιβλιογραφικά στοιχεία του λεξικού Πλήρης τίτλος του αντιτύπου που χρησιμοποιούμε Εκδότης Τόπος έκδοσης Αριθμός τόμων Χρονολογία και αριθμός έκδοσης ή αναθεώρησης (όχι
Διαβάστε περισσότεραΕξωτερικά χαρακτηριστικά του λεξικού Χοντρό ή μαλακό εξώφυλλο; Χοντρό Βιβλίο δεμένο ή Δεμένο θερμοκολλημένο; Εγκοπές με το αλφάβητο για τη ΝΑΙ
ΛΕΞΙΚΑ Κριτήρια παρουσίασης και αξιολόγησης Βιβλιογραφικά στοιχεία του λεξικού Πλήρης τίτλος του αντιτύπου που Αγγλο-Ελληνικό Ελληνο-Αγγλικό Λεξικό JUNIOR χρησιμοποιούμε Εκδότης Φυτράκη Τόπος έκδοσης Αθήνα
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ Οι παροιμίες, μια πηγαία μορφή έκφρασης της λαϊκής σοφίας, αποτελούν μια ξεχωριστή μορφή λόγου, που αποδίδει όσα θέλουμε να πούμε με μία εικόνα. Είναι σύντομες, περιεκτικές, διδακτικές και συχνά
Διαβάστε περισσότεραΒασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας
Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ
Διαβάστε περισσότεραLa Déduction naturelle
La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction
Διαβάστε περισσότεραΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ
ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,
Διαβάστε περισσότεραΗαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous
Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Μια νύχτα με φεγγάρι κάποιο μικρό αυγoυλάκι ήταν ακουμπισμένο πάνω σ ένα φύλλο. Dans la lumière
Διαβάστε περισσότεραΟ Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα
Άννα Ταµπάκη Καθηγήτρια στο Τµήµα Θεατρικών Σπουδών Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήµιο Αθηνών Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Ι. Η γνωριµία µου µε τον Ρακίνα σε τρεις χρονικότητες Χρόνος
Διαβάστε περισσότεραΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα
Διαβάστε περισσότεραΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α2 στην 6βαθμη κλίμακα
Διαβάστε περισσότεραTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,
Διαβάστε περισσότεραΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA
ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ
Διαβάστε περισσότεραPersonnel Lettre. Lettre - Adresse
- Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du
Διαβάστε περισσότεραCOURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES
UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES
Διαβάστε περισσότεραLeçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)
Leçon 3 L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Στην Καφετέρια 1 Γειά σας. Τι θα π άρετε π αρακαλώ; Θα ήθελα μία ζεστή σοκολάτα χωρίς ζάχαρη. Εγώ θέλω
Διαβάστε περισσότεραPersonnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα
- Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du
Διαβάστε περισσότεραPlutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)
1 Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) Ἔτι δ ὁρῶν τὸν δῆμον οἰδοῦντα καὶ θρασυνόμενον τῇ τῶν χρεῶν ἀφέσει, δευτέραν προσκατένειμε βουλήν, ἀπὸ φυλῆς ἑκάστης (τεσσάρων οὐσῶν) ἑκατὸν ἄδρας ἐπιλεξάμενος,
Διαβάστε περισσότερα«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».
AERITES. «La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». En 2003, j ai entrepris de mettre en images la collection de poèmes de mon ami Dimitris Chalazonitis,
Διαβάστε περισσότεραΘέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών
Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α
Διαβάστε περισσότεραΤο τετράδιο αυτό ανήκει σε:......
Το τετράδιο αυτό ανήκει σε:...... 50 Μάνταλα για να xαλαρώσετε INSPIRATION ZEN Από τις Εκδόσεις Dessain et Tolra/Larousse, Γαλλία 2013 ΤΙΤΛΟΣ ΒΙΒΛΙΟΥ: ΤΕΤΡΑΔΙΟ ANTI-STRESS: ΖΕΝ Dessain et Tolra/Larousse,
Διαβάστε περισσότεραVous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη
- Τόπος Je suis perdu. Όταν δεν ξέρετε που είστε Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη
Διαβάστε περισσότεραΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ
ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment
Διαβάστε περισσότεραΗ προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών
Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών Βασικές Έννοιες Άρθρο 1 1 ν. 2121/1993 Οι πνευματικοί δημιουργοί με τη δημιουργία του έργου, αποκτούν
Διαβάστε περισσότεραCOURBES EN POLAIRE. I - Définition
Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée
Διαβάστε περισσότεραLes Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016
Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 E Participation grecque à MVE 2016 École Jeanne d Arc Melun Ville d Europe 2016 Κόσμοι της Φαντασίας Θα συμμετάσχουμε και φέτος, για 24 η χρονιά, στο Ευρωπαϊκό
Διαβάστε περισσότεραΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ
1 ο ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΣΤΗ ΣΥΡΟ ΤΠΕ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ 321 ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ ΚΟΣΣΥΒΑΚΗ Αθηνά καθηγήτρια Γαλλικής Δ. Ε., Επιμορφώτρια
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages
Διαβάστε περισσότεραΤεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης
Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement
Διαβάστε περισσότεραAction.fr-gr 1. Scène 2 : «Voilà ma famille»=να ε μηθμγέκεηά μμο Vocabulaire
Action.fr-gr 1 Scène 2 : «Voilà ma famille»=να ε μηθμγέκεηά μμο Vocabulaire p.46 Dialogue nos parents=μη γμκείξ μαξ qu est-ce qu ils font?=με ηη αζπμιμύκηαη;,ηη δμοιεηά θάκμοκ (v.faire) notre père =μ παηέναξ
Διαβάστε περισσότεραΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ
Περιεχόμενα ΠΡΟΛΟΓΟΣ 13 1. ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ: ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ 17 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ 17 1.1 Η αξία του λεξιλογίου και η θέση του στο γλωσσικό μάθημα 18 1.2 Εμπόδια στη
Διαβάστε περισσότεραUNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES
UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 1 AU CAFÉ 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES
Διαβάστε περισσότεραΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)
ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE) ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ (COMPRÉHENSION ORALE) Pour répondre aux questions, cochez la bonne réponse ou écrivez l
Διαβάστε περισσότεραΥ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα
Διαβάστε περισσότεραΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ 1. Ειδικοί Σκοποί ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Με τη διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας στο Γυµνάσιο επιδιώκεται οι µαθητές να αναπτύξουν την επικοινωνιακή ικανότητα, και ειδικότερα: Να κατανοούν
Διαβάστε περισσότεραΑ. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)
Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες) Διάβασε το παρακάτω μήνυμα της Παναγιώτας που δημοσιεύθηκε σε φόρουμ μιας γαλλόφωνης ιστοσελίδας και συμπλήρωσε τον πίνακα που ακολουθεί σημειώνοντας με Χ την επιλογή
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2009
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΜΕΡΟΣ Α ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΥΛΗ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΧ. ΕΤΟΣ 2013-2014 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 Ο : 1.1, 1.2, 1.4, 1.5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 Ο : ΟΛΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 Ο : 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 (εκτός της μορφής αx βy γ + =
Διαβάστε περισσότεραVotre système de traite vous parle, écoutez-le!
Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette
Διαβάστε περισσότεραΒιβλιογραφικά στοιχεία του λεξικού. Πλήρης τίτλος του αντιτύπου Pocket Oxford Greek Dictionary. Εκδότης. Τόπος έκδοσης.
Βιβλιογραφικά στοιχεία του λεξικού Πλήρης τίτλος του αντιτύπου Pocket Oxford Greek Dictionary που χρησιμοποιούμε Εκδότης Oxford University Press Inc. Τόπος έκδοσης New York Αριθμός τόμων Χρονολογία και
Διαβάστε περισσότεραDramaturgie française contemporaine
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Dramaturgie française contemporaine Unité 5 Les grandes théories du drame contemporain Catherine Naugrette Kalliopi Exarchou Άδειες Χρήσης
Διαβάστε περισσότεραBusiness Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative
- Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre
Διαβάστε περισσότεραC'est drôle de faire la cuisine!
C'est drôle de faire la cuisine! Επαρκές Σενάριο Γνωστικό αντικείμενο: Γαλλική Γλώσσα Δημιουργός: Αθηνά Βαρσαμίδου ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Σημείωση
Διαβάστε περισσότεραΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
Διαβάστε περισσότεραAcceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα
- Στην είσοδο Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Για να κάνετε κράτηση Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Για να ζητήσετε τραπέζι Je voudrais réserver
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Ευχές
- Γάμος Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Συγχαρητήρια
Διαβάστε περισσότεραImmigration Documents
- Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander quand un document a été délivré Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander où un document
Διαβάστε περισσότεραPRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου
PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ Αγγελική Αλεξοπούλου ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ 1) Γενικές αρχές 2) Δείξη 3) Η θεωρία των λεκτικών πράξεων 4) Η θεωρία των υπονοημάτων 5) Τα αξιώματα και η αρχή της συνεργασίας 6) Προϋπόθεση
Διαβάστε περισσότεραΟ παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.
Η 6 η Μαρτίου έχει καθιερωθεί ως διεθνής ημέρα κατά του σχολικού εκφοβισμού. Με την ευκαιρία αυτή, στο μάθημα της γαλλικής γλώσσας της Γ γυμνασίου, ασχοληθήκαμε με το θέμα αυτό. Ο παιδαγωγικός στόχος μας
Διαβάστε περισσότεραZakelijke correspondentie Bestelling
- plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία
Διαβάστε περισσότεραΒ τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ
ΓΝΩΣΤΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ: ΑΓΑΛΛΙΚΑΝΑΣΙΟΥ Β τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ ΜΑΘΗΣΙΑΚΑ ΑΝΑΜΕΝΟΜΕΝΑ ΜΑΘΗΣΙΑΚΑ 1 Οι μαθητές και οι μαθήτριες να είναι σε θέση: ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΑ ΔΙΔΑΚΤΕΑ ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ Διδακτέα:
Διαβάστε περισσότεραCorrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT
Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi
Διαβάστε περισσότεραΦλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης
Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης. H «ανάγνωση» και η «παραγωγή» πολυτροπικότητας σε μαθησιακό περιβάλλον: πρώτες διαπιστώσεις απο μια διδακτική εφαρμογή. Μελέτες για την ελληνική
Διαβάστε περισσότεραBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 h Coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h
Διαβάστε περισσότεραΔ Τάξη. Παρουσίαση της διεξαγωγής του μαθήματος της ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ στο σχολείο μας
ΒΙΒΛΙΑ : 1.Arthur et Lilou 1- Niveau 1- Delf A1 1- Cahier 2.Arthur et Lilou 1- Niveau 1- Delf A1 1- Livre de l élève (πωλούνται μαζί σε πακέτο ως σετ των εκδόσεων Trait d union). * Θα χρησιμοποιήσουμε
Διαβάστε περισσότεραΘα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.
- Γενικά Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά
Διαβάστε περισσότεραSTE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII Impôt sur le chiffre d affaires des micro
Unis d Amérique Convention telle qu amendée par son Protocole de 2010 STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII.2015 Impôt sur le chiffre d affaires des
Διαβάστε περισσότεραΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le 4-4-2016 à 20:12:35 Bonjour, Je m appelle Panos et j ai 15 ans. J habite à Athènes, dans un quartier de l ouest, à Égaléo.
Διαβάστε περισσότεραΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη
ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2015-2016 Δίκτυο Αγγλικής και Γαλλικής Γλώσσας με θέμα Ένα σακί με παραμύθια Υπεύθυνη Καθηγήτρια: Κοκότη Ασπασία,
Διαβάστε περισσότεραΒ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Ύλη εξετάσεων περιόδου Μαΐου Ιουνίου 2015
Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Ύλη εξετάσεων περιόδου Μαΐου Ιουνίου 2015 ΥΛΗ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΜΕΡΟΣ Α ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 Ο : 1.1, 1.2, 1.4, 1.5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 Ο : ΟΛΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 Ο : 3.1, 3.2, 3.3 ΜΕΡΟΣ Β ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 Ο : ΟΛΟ
Διαβάστε περισσότεραΠρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο
Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο Σκοπός: Να ορίσει το περιεχόμενο διδασκαλίας και μάθησης του Α Επιπέδου ελληνομάθειας. Σχεδιασμός
Διαβάστε περισσότεραΛΕΞΙΛΟΓΙΚΟ ΒΟΗΘΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΩΝ ΔΙΔΑΣΚΟΝΤΩΝ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΩΣ ΔΕΥΤΕΡΗ/ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1 Εκμάθηση του λεξιλογίου μιας γλώσσας σημαίνει να γνωρίζει ο σπουδαστής τη μορφή, τη σημασία, την κλίση, την παραγωγή, την πραγματολογική λειτουργία, την κοινωνική χρήση μιας λέξης.
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΓΑΛΛΙΚΩΝ
ΤΑΞΗ Δ : ΒΙΒΛΙΑ *1.Arthur et Lilou 1- Niveau 1- Delf A1 1- Cahier (βιβλίο εργασιών) 2.Arthur et Lilou 1- Niveau 1- Delf A1 1- Livre de l élève (αναγνωστικό) (Τα 2 βιβλία πωλούνται μαζί σε πακέτο ως σετ
Διαβάστε περισσότεραBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 GREC MODERNE MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)
Διαβάστε περισσότεραΜετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.
- Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte
Διαβάστε περισσότερα1 / ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΓΑΛΛΙΚΑ Α, Β, Γ Γυμνασίου
/ ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΓΑΛΛΙΚΑ Α, Β, Γ Γυμνασίου Εισαγωγικά Το Πρόγραμμα Σπουδών των Γαλλικών προβλέπει τη διδασκαλία του μαθήματος μέσα από 8 θεματικές ενότητες και υποενότητες για τη Α και Β τάξη Γυμνασίου
Διαβάστε περισσότερα12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$
13ηΔιεθνήςΈκθεσηΒιβλίουΘεσσαλονίκης 13 ème SaloninternationaldulivredeThessalonique 12J15ΜΑΪΟΥ MAI2016 HELEXPO Είσοδοςελεύθερη Entréelibre ΧΟΡΗΓΟΙ SPONSORS ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ PARTENAIRES ΓΑΛΛΙΚΟΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
Διαβάστε περισσότεραLES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο
REVIISIION = ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ I) TERMES DE COIFFURE LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο LES PERSONNES = ΤΑ ΑΤΟΜΑ 1) Un coiffeur = ένας
Διαβάστε περισσότεραΒ ΛΥΚΕΙΟΥ. 1 ο ΜΑΘΗΜΑ 2 ο ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΦΥΣΙΚΗ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΕΜΠΤΗ :30 ΑΡΧΑΙΑ ΓΕΝ. ΠΑΙΔΕΙΑΣ 11:00 ΓΑΛΛΙΚΑ
ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 Α) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ 1 ο ΜΑΘΗΜΑ: 08:30-10:30 2 ο ΜΑΘΗΜΑ: 11:00-13:00 ΤΡΙΤΗ 17-05-2016 08:30 1 ο ΜΑΘΗΜΑ 2 ο ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2013 Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή Οι μικροί μαθητές κάτω από την Ευλογία και τη Χάρη της εκκλησίας στον Αγιασμό για την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς 2013 2014. Όμορφα πρόσωπα, χαρούμενα,
Διαβάστε περισσότεραEUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010
EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 Closing address by the President of the House of Representatives, Mr. Marios Garoyian Mr. President of the Parliamentary
Διαβάστε περισσότεραΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ
Περιεχόμενα 191 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελ. ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ...9 PREFACE (ΠΡΟΛΟΓΟΣ)...13 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ... 17 ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ...21 Ι. Ξενόγλωσσες...21 ΙΙ. Ελληνικές... 22 ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ...25 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 29 Ι.
Διαβάστε περισσότεραNIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de l Éducation et des Cultes, de la Culture et du Sport Certification en Langue Française NIVEAUX
Διαβάστε περισσότεραΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Αναφορών 20.9.2013 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ Θέμα: Αναφορά 1504/2012, της Chantal Maynard, γαλλικής ιθαγένειας, σχετικά με διπλή φορολόγηση της γερμανικής σύνταξής
Διαβάστε περισσότεραbab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές γαλλικά-ελληνικά
Ευχές : Γάμος Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. νιόπαντρο ζευγάρι Félicitations et meilleurs vœux à vous
Διαβάστε περισσότεραbab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-γαλλικά
Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας
Διαβάστε περισσότεραΗ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ
Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ NAIF ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ. Ι ΣΤΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΘΕΜΑ ΣΚΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ
Διαβάστε περισσότεραBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2017 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 1 ÉPREUVE DU LUNDI 19 JUIN 2017 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S : coefficient 3 Série L Langue Vivante Obligatoire (LVO) : coefficient
Διαβάστε περισσότεραΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 21 Ιουνίου 2012
ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 21 Ιουνίου 2012 ΚΕΙΜΕΝΟ Lisez le texte et répondez aux questions des activités A1 et A2. Le 14 mai, le Conseil de Paris a voté la mise en place du Pass
Διαβάστε περισσότεραΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης
Διαβάστε περισσότεραGrammaire de l énonciation
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Unité 7. Imparfait non-passés Département de Langue et de Littérature Françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότεραA ΛΥΚΕΙΟΥ : ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2018
A ΛΥΚΕΙΟΥ : ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ 1 ο Κεφάλαιο : Παρ. 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 2 ο Κεφάλαιο : Παρ. 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5 3 ο Κεφάλαιο : Παρ. 3.1, 3.2 4 ο Κεφάλαιο : Παρ.
Διαβάστε περισσότερα[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1
GEL-996 Analyse des Signaux Automne 997 Problème 997 Examen Final - Solutions Pour trouver la réponse impulsionnelle de e iruit on détermine la réponse fréquentielle puis on effetue une transformée de
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ Α1
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ Α1 Στην Ελλάδα, υπάρχουν δύο φορείς εξετάσεων: το Γαλλικό Ινστιτούτο (εξετάσεις DELF) και το Ελληνικό Υπουργείο Παιδείας (εξετάσεις Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας
Διαβάστε περισσότεραΤεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1
HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να
Διαβάστε περισσότεραTABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7
ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Ευχές
- Γάμος Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Συγχαρητήρια
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Ευχές
- Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο
Διαβάστε περισσότεραΓΑΛΛΙΚΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ SEMAINE FRAN²AISE HYDRA
ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ SEMAINE FRAN²AISE à HYDRA έως αυγ 1 à 5αοût2018 Στη Ύδρα από 1 έως 5 Αυγούστου, Γαλλία και Ελλάδα, δυο χώρες με πολιτισμική αλληλεπίδραση, αμοιβαιότητα και συμμαχία σε όλα σχεδόν τα πολιτικοοικονομικά
Διαβάστε περισσότεραΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ
Διαβάστε περισσότεραΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 21 Ιουνίου 2012 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ
Διαβάστε περισσότεραΒιβλιογραφικά στοιχεία του λεξικού. Πλήρης τίτλος του αντιτύπου που Αγγλο-Ελληνικό Ελληνο-Αγγλικό Λεξικό JUNIOR
Βιβλιογραφικά στοιχεία του λεξικού Πλήρης τίτλος του αντιτύπου που Αγγλο-Ελληνικό Ελληνο-Αγγλικό Λεξικό χρησιμοποιούμε JUNIOR Εκδότης Φυτράκη Α.Ε. Τόπος έκδοσης Αθήνα Αριθμός τόμων 1 Χρονολογία και αριθμός
Διαβάστε περισσότεραΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΥ - ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ , ΤΑΞΗ Β ΚΕΙΜΕΝΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ
ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΥ - ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2013 2014, ΤΑΞΗ Β ΚΕΙΜΕΝΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ Τρόπος εξέτασης: ίνεται ένα πεζό ή ποιητικό κείµενο και θα πρέπει να απαντηθούν: 1. Μία ερώτηση περιεχοµένου (κατανόηση,
Διαβάστε περισσότεραCohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction
Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction «Je n aurais pas laissé cette faute si j avais pu me relire» «J aurais corrigé ma traduction si vous m aviez laissé plus de temps» «Si j
Διαβάστε περισσότεραΤα μαθήματα : 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 26
1 ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ Σχ. Έτος : 2015-16 ΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ Τα μαθήματα : 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 26 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότ. 1 η Α, Β, Γ
Διαβάστε περισσότεραΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique Ενότητα 0 Introduction au cours
Διαβάστε περισσότεραΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι Ενότητα 7: Παράδειγμα Μετάφρασης κειμένου πληροφοριακού χαρακτήρα Είδος κειμένου: Oδηγίες χρήσης Ελπίδα Λουπάκη
Διαβάστε περισσότεραMontage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box
Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion
Διαβάστε περισσότεραPhilologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année
Annuaire de l'école pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques Résumés des conférences et travaux 145 2014 2012-2013 Philologie et dialectologie grecques Philologie
Διαβάστε περισσότερα