Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα"

Transcript

1 Άννα Ταµπάκη Καθηγήτρια στο Τµήµα Θεατρικών Σπουδών Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήµιο Αθηνών Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Ι. Η γνωριµία µου µε τον Ρακίνα σε τρεις χρονικότητες Χρόνος πρώτος: Τους κλασικούς του 17 ου αιώνα τους γνώρισα για πρώτη φορά, ακριβώς όπως και οι νεαροί Γάλλοι, στο λύκειο. Τα σηµειωµένα στο πλάι κείµενα του Cid, της Ανδροµάχης, της Φαίδρας, υπάρχουν ως σήµερα στη βιβλιοθήκη µου. Οι βασικές αρχές του γαλλικού κλασικισµού και οι ευαίσθητες αναλύσεις της καθηγήτριάς µου στη Jeanne D Arc, Sœur Albéric (που έφυγε πρόσφατα από κοντά µας πλήρης ηµερών), αντηχούν πάντα µέσα µου µε καθαρότητα και σαφήνεια. Μετά ο χρόνος κύλισε και ήρθαν άλλα, πολλά ενδιαφέροντα. Χρόνος δεύτερος: Όταν, πριν από αρκετά χρόνια, θέλησα να διδάξω κλασικισµό στο πλαίσιο των προπτυχιακών µου µαθηµάτων στιο Τµήµα Θεατρικών Σπουδών, ξεπήδησαν πάλι εκείνες οι µνήµες. Οι αλεξανδρινοί στίχοι που αποστήθιζα νεαρή µαθήτρια στις Καλόγριες (και πρέπει να οµολογήσω ότι το έκανα µε ευχαρίστηση), ο ρυθµός, οι ιδέες και τα πάθη των ηρώων, όλα ήρθαν ολοζώντανα στη µνήµα. Όµως τώρα έπρεπε να διδάξω µέσα από µεταφράσεις. Άρα το ζήτηµα της γλωσσικής διαµεσολάβησης ήταν επιτακτικό. Πόσες και ποιες µεταφράσεις στέκονταν στο ύψος και το ύφος των κειµένων, βρίσκονταν κοντά στο σηµερινό γλωσσικό κριτήριο, πόσες ήσαν ικανές να προσελκύσουν το νεαρό ακροατήριό µου αλλά και να µη προδώσουν τους µεγάλους συγγραφείς τους; Ας µιλήσουµε για εκλεκτικές συγγένειες, για την ευτυχή συγκυρία η οποία δηµιούργησε στη δεκαετία του 1990 τις προϋποθέσεις που ώθησαν µια πλειάδα πνευµατικών ανθρώπων - ποιητών, λογοτεχνών, µεταφραστών να ασχοληθούν περισσότερο συστηµατικά και ρηξικέλευθα µε µεταφράσεις κλασικών συγγραφέων, συνδυάζοντας ενίοτε τη θεωρία µε την πράξη, στο βαθµό που αυτό είναι εφικτό. Οφείλω εδώ να θυµηθώ για την περίπτωση την κυψέλη του Κέντρου Λογοτεχνικής Μετάφρασης (Centre de Traduction Littéraire) και τη µετέπειτα

2 2 δράση του ΕΚΕΜΕΛ, σχήµατα µέσα από τα οποία διαµορφώθηκε µια νέα γενιά µεταφραστών. Σε προηγούµενη ανακοίνωσή µου, σε Συµπόσιο για τη γαλλοφωνία, πραγµατεύθηκα τον καθοριστικό ρόλο που διαδραµάτισε η µετάφραση σε µια διαδικασία «επανάκτησης» ή αναβίωσης του γαλλικού κλασικού ρεπερτορίου στη χώρα µας, στα τέλη του 20 ού αιώνα. 1 Χρόνος τρίτος: Συνοµιλώντας στο µεταπτυχιακό µου Σεµινάριο για τη «θεατρική µετάφραση» µε µερικούς από τους πιο σηµαντικούς µεταφραστές της εποχής µας, ενίοτε και σκηνοθέτες (όπως στην περίπτωση του Δηµήτρη Μαυρίκιου ή του Βαγγέλη Παπαβασιλείου), αισθάνοµαι ότι αποκόµισα αρκετά ψήγµατα της εµπειρίας τους. Η καθιέρωση της παρουσίας τους στο Σεµινάριο χρόνο µε το χρόνο, η διανοητική οικειότητα που αναπτύχθηκε σιγά σιγά, το φιλοπερίεργο πνεύµα των φοιτητών, απρόσµενα ερωτήµατα, η µεγάλη ωφέλεια από τις συζητήσεις που προέκυπταν, συνεισέφεραν στη σκιαγράφηση ενός τοπίου, που άφηνε ωστόσο περισσότερα ανοιχτά ερωτήµατα και παρείχε λιγότερες σταθερές απαντήσεις. Αφήνοντας προς στιγµήν τις µεταφραστικές θεωρίες, πολύ χρήσιµες για να οξύνουν το νου, αλλά αδύναµες να ερµηνεύσουν το απροσδιόριστο της γένεσης, τη διαδιαδικασία προσοικείωσης και δηµιουργίας, όπως θαρρώ ότι συµβαίνει και µε τη θεωρία της λογοτεχνίας. Ο καλός φιλόλογος ασφαλώς εµβαθύνει σε κώδικες ανάλυσης, συχνά αποκαλυπτικούς, όµως δρα ενώπιον ενός τετελεσµένου. Το µυστικό τοπίο παραµένει ο δηµιουργός, στην περίπτωσή µας ο διαµεσολαβητής µεταφραστής και η γραφίδα που συνθέτει (ή όχι) το αριστούργηµα. ΙΙ. Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα ή πως ένας ποιητής αναµετριέται µε έναν άλλο ποιητή Ο Στρατής Πασχάλης ανήκει στη γενιά των ποιητών που έκαναν την εµφάνισή τους στα τέλη της δεκαετίας του 70. Έχει λάβει Κρατικό βραβείο λογοτεχνικής µετάφρασης (1998) και έχει µεταφέρει στα ελληνικά πολλούς ξένους συγγραφείς, 1 Άννα Ταµπάκη, «Η συµβολή της µετάφρασης στην επανάκτηση του κλασικού γαλλικού ρεπερτορίου στην Ελλάδα του τέλους του 20 ού αιώνα. Σκέψεις και αισθητικές αποτιµήσεις. Μια πρώτη προσέγγιση», Γαλλοφωνία και πολυπολιτισµικότητα. Εκδ. Γρηγόρη 2013, σσ

3 3 κυρίως από τα αγγλικά και τα γαλλικά: Guy de Maupassant, Racine, Tony Kushner (Φρεναπάτη/The Illusion), 2 Edmond Rostand, Rimbaud, Shakespeare, Lautréamnont, Claudel, κ.ά. Τα τελευταία χρόνια ασχολείται επίσης µε τη θεατρική διασκευή νεοελληνικών κειµένων. Η σχέση του µε τη γαλλική γραµµατεία είναι βαθιά και έντονη. Ο Ρακίνας τον σαγηνεύει ιδιαιτέρως. Κατανοώ πλέον, στη δεύτερη φάση της γνωριµίας µου µε τον Γάλλο κλασικό το γιατί. Ο τεχνίτης του πάθους µάς οδηγεί µέσα από ένα πολύπλοκο σύστηµα ποιητικής λιτότητας και «αρχαϊκής» συµµετρίας σε ένα λαβύρινθο εσωτερικών συγκρούσεων, σε ένα είδος «ψυχολογικής τραγωδίας», ενώ το ύφος του προοιωνίζεται τη νεωτερικότητα. Η εισαγωγή του Στρατή Πασχάλη στη Φαίδρα (1990) 3 φωτίζει, θα έλεγα, τους αναβαθµούς της προσέγγισής του. Όλα τίθενται επί τάπητος µε ακρίβεια: οι καταβολές, το βάρος του ιανσενισµού αλλά και οι έξοχες κλασικές σπουδές του Ρακίνα στο Port-Royal, που του επιτρέπουν τη µελέτη των αρχαίων στο πρωτότυπο, ο διαρκής διχασµός της προσωπικότητας του ποιητή (ανάµεσα στον κοσµικό και τον αναχωρητή). Συγκρατώ: [Ο Ρακίνας] εξωτερικεύει τον ασκητικό και µοναχικό εσώτερο εαυτό του µέσα από την απίστευτη πενιχρότητα της γλώσσας του, την απογυµνωτική αφαίρεση κάθε λυρικού ή µεταφορικού στοιχείου από τα ποιητικά κείµενά του και τη θλιµµένη απάθεια του ανατόµου, µε την οποία ερευνά, φωτίζει και σµιλεύει σε µαρµάρινες ενότητες δωδεκασυλλάβων τα πιο ακατανόητα, ιδιότυπα ή σκοτεινά αισθήµατα που γεννούν τα ανθρώπινα πάθη. Έτσι οι τραγωδίες του παίρνουν σιγά σιγά κάτι από τη σιωπή των αγαλµάτων που µιλούν µε ακίνητα βλέµµατα και χειρονοµίες, καθώς η κίνηση της δράσης πετρώνει, καθώς σβήνουν οι γραµµές που χωρίζουν τους λογής χαρακτήρες, και το έργο πάει θα λεγες να γίνει ένας ενιαίος ασφυκτικός µονόλογος, µια «εύηχη, µάταιη και µονότονη γραµµή» (Μαλλαρµέ). 4 Αντιστρέφοντας λίγο τους χρόνους συγγραφής του πρωτοτύπου, θα ασχοληθούµε µε τρία αριστουργήµατα του Ρακίνα, την Ανδροµάχη, (1667) αποτελεί µετά τη νεανική Θηβαΐδα (Thébaïde) και τον Αλέξανδρο (Alexandre) το τρίτο του έργο, το οποίο και τον καθιερώνει στο παριζιάνικο κοινό, τη Φαίδρα 2 Πρόκειται για διασκευή του έργου L Illusion comique του Corneille. Βλ. Άννα Ταµπάκη, «Η συµβολή της µετάφρασης στην επανάκτηση του κλασικού γαλλικού ρεπερτορίου στην Ελλάδα του τέλους του 20 ού αιώνα...», ό.π., σσ Ρακίνας, Φαίδρα. Μετάφραση Στρατής Πασχάλης, Εκδ. Ίκαρος, Αθήνα 1990, Εισαγωγή, σσ

4 4 (1677) που συνιστά την τελευταία του «κοσµική» τραγωδία, και τη Βερενίκη (1670), υπακούοντας στους χρόνους του µεταφραστικού εγχειρήµατος. Η Φαίδρα αποτελεί, όπως είναι γνωστό, την τελευταία τραγωδία του πριν από τη µεταστροφή του στον ιανσενισµό. Ο Στρατής Πασχάλης ενστερνίζεται τις διατυπωµένες απόψεις για τον χριστιανικό πεσιµισµό που κυριαρχεί στο έργο, «ὀπου οι µόνες ενδείξεις για τον µη χριστιανικό κόσµο στον οποίο η ηρωίδα ανήκει, είναι τόσο η τελική αυτοκτονία της, που ανακαλεί τη φιλοσοφία των στωικών όσο και η απουσία της δυνατότητας να σωθεί από τη θεία χάρη.» 5 Το έργο δεν έχει όµοιό του σε λιτότητα εκφραστική. Στην ποιητική παλέτα του Ρακίνα, θα λεγες πώς δεν υπάρχουν παρά τρία χρώµατα: η ώχρα, το κόκκινο και το µαύρο που άλλοτε αναµειγνύονται δίνοντας ποικίλα χρωµατικά παράγωγα κι άλλοτε απλώνονται πηχτά ή διαφανή επάνω στη σκληρότητα του άσπρου: ήλιος, φως, µέρα αίµα, φωτιά, µανία νύχτα, κάπνα, θεριό σε άπειρες παραλλαγές. Με αποκορύφωµα τον περίφηµο στίχο La fille de Minos et de Pasiphaé (Της Πασιφάης και του Μίνωα η θυγατέρα), µια απλούστερη περίφραση που πέρα από τη ρυθµική της κοµψότητα γίνεται µια ανάγλυφη µετώπη δίνοντας, µέσα από το πλησίασµα των δυο συµβολικών ονοµάτων, υπαινικτικές προεκτάσεις στο πρόσωπο της ηρωίδας, αυτής της κόρης του Φωτός και του Σκότους. 6 Η αντίθεση αυτή στοιχειώνει την τραγωδία, µε αποκορύφωµα την έκρηξη της Φαίδρας όταν αποκαλύπτεται ο έρωτας του Ιππόλυτου προς την Αρικία: ΦΑΙΔΡΑ 1240 Γαλήνιες και φωτεινές γι αυτούς ξηµέρωναν οι µέρες, Ενώ εγώ, το θλιβερό απόβλητο της φύσης, Κρύβοµουν απ τη µέρα, έφευγα από το φως: Του ήλιου του σεπτού που µαι γενιά του; 1275 Ο πρόγονός µου των Θεών κύριος και πατέρας Ο ουρανός, η κτίση όλη απ τους προγόνους µου είναι γεµάτη. Που να κρυφτώ; Ας φύγω µέσα στη νύχτα του Άδη. (IV, VI) PHEDRE 1240 Tous les jours se levaient clairs et sereins pour eux. Et moi, triste rebut de la nature entière, Je me cachais au jour, je fuyais la lumière: 4 Ρακίνας, Φαίδρα. Μετάφραση Στρατής Πασχάλης, ό.π., σ Ρακίνας, Φαίδρα, ό.π., σ Το ίδιο, σ. 15.

5 De ce sacré soleil dont je suis descendue? J ai pour aïeul le père et le maître des Dieux ; Le ciel, tout l univers est plein de mes aïeux Où me cacher? Fuyons donc la nuit infernale. (IV, VI)» Η Φαίδρα, αποδέχεται ο Πασχάλης, είναι η τραγωδία που θέτει το πρόβληµα µιας φρεναπάτης: της αντίληψης ότι ο άνθρωπος είναι ελεύθερος. Κάτι που µας οδηγεί όχι µόνο στο ερώτηµα που απασχόλησε τον κόσµο του 17 ου αιώνα σχετικά µε τον από τα πριν καθορισµένο προορισµό του ανθρώπου, αλλά και στον ντετερµινισµό του 19 ου αιώνα, καθώς και στον σύγχρονο υπαρξιακό µηδενισµό φθάνοντας έτσι να συνοψίσει το ψυχολογικό θέατρο σε όλο του το φάσµα: από το ρεαλισµό και το νατουραλισµό του Ίψεν και του Στρίντµπεργκ µέχρι τους αµερικανούς δραµατουργούς και το θέατρο του παραλόγου. 7 Χρησιµοποιεί στη θέση του alexandrin (του αλεξανδρινού 12/σύλλαβου στίχου, µε δυο ηµιστίχια) 8 τον ιαµβικό 15/σύλλαβο, τον οποίο θεωρεί ενσωµατωµένο στη λαϊκή µας παράδοση αλλά και στη λόγια ποίηση (αντλεί εδώ το επιχείρηµά του από το παράδειγµα του κρητικού θεάτρου και του δηµοτικού τραγουδιού): «Αφού, αν κοιτάξει κανείς τον κλασικισµό του Ρακίνα στην ουσία του και όχι στα φορµαλιστικά εξωτερικά του χαρακτηριστικά, µπορεί να βρει µια ανεξήγητη συγγένεια µε τον Ερωτόκριτο ή την Ερωφίλη να φωλιάζει πίσω από το παγερό αρχαιόπρεπο κάλυµµα». 9 Για την απόδοση του αλεξανδρινού δωδεκασύλλαβου προτιµήσαµε να ακολουθήσουµε τον ρυθµικό ανοµοιοκατάληκτο στίχο. Οι ελάχιστες οµοιοκαταληξίες που προέκυψαν από τη φυσική λειτουργία της γλώσσας, κρίθηκε ότι έπρεπε να διατηρηθούν ώστε να δίνεται 7 Ρακίνας, Φαίδρα, ό.π., σ αλεξανδρινός στίχος: µε τον όρο αυτό παρέµεινε στη γαλλική ποίηση η µορφή του δωδεκασύλλαβου στίχου, που χρησιµοποίησε ο ποιητής Alexandre de Bernay, ο επιλεγόµενος Παρισινός, όταν τον 12o αι. διασκεύασε σε ηρωικούς δωδεκασύλλαβους το γαλλικό µεσαιωνικό ποίηµα του Lambert le Tort, Roman d Alexandre. Τον αλεξανδρινό στίχο χρησιµοποίησε και ο Pierre de Ronsard σε ορισµένα ποιήµατά του. Υιοθετήθηκε επίσης από τους Γάλλους κλασικούς στα έπη, στις τραγωδίες και στις κωµωδίες τους και, ανάµεικτος µε άλλα µέτρα, στη σάτιρα, στη λυρική και στη διδακτική ποίηση. Κατά τον 17ο αιώνα θα πάρει τη χαρακτηριστική µορφή του τετράµετρου. 9 Ρακίνας, Φαίδρα, ό.π., σσ Θα ήθελα να επισηµάνω ότι και η Χρύσα Προκοπάκη αιτιολογεί σχεδόν κατά τον ίδιο τρόπο την επιλογή του 15/σύλλαβου στις εξαιρετικές µολιερικές της µεταφράσεις (κατά χρονολογική σειρά µετάφρασης: Ο Μισάνθρωπος, Σχολείο των γυναικών, Αµφιτρύων) που φιλοτέχνησε για τον Λευτέρη Βογιατζή.

6 6 σποραδικά στον αναγνώστη ή ακροατή, µια, ἐστω και στιγµιαία εντύπωση της οµοιοκατάληκτης αλληλουχίας. 10 Με ποιο τρόπο χειρίζεται ο ευαίσθητος και διεισδυτικός µεταφραστής το κείµενο; πολλές φορές η οµορφιά θυσιάστηκε στο βωµό της πιστότητας, η ακρίβεια ως προς τον ποιητικό τόνο δεν παραβιάστηκε από καµιά εκσυγχρονιστική διάθεση για πεζότητα, ενώ οι µεγαλόστοµες κλιµακώσεις που ανακαλούν την παλαιότερη ποιητική σύµβαση, µια και αναπήδησαν µέσα από την ίδια τη λειτουργία της γλώσσας στην επαφή της µε ένα ξένο κείµενο, κρίθηκε ότι θα έπρεπε να µείνουν ανέπαφες. Η γλωσσική γνησιότητα και οµοιογένεια πιστέψαµε ότι είναι πιο σηµαντικές από κάποια επίφαση γαλατικής ψυχρότητας ή κλασικιστικής επισηµότητας, που ίσως θα έδινε στη µετάφραση η πλατιά χρήση τύπων της καθαρεύουσας. Εξάλλου δεν ήταν λίγες οι φορές που η πιστή απεικόνιση στα ελληνικά του αλεξανδρινού έδωσε αβίαστα δεκαπεντασύλλαβους, ανασύροντας µνήµες από την παράδοση του Κρητικού θεάτρου και του δηµοτικού τραγουδιού. 11 Για την ποιητικότητα του µεταφραστικού εγχειρήµατος και την αβίαστη σύνδεση µε τη δική µας παράδοση, αντλώ ορισµένα παραδείγµατα από τη µετάφραση της Ανδροµάχης και εν συνεχεία της Φαίδρας: ΠΥΡΡΟΣ 201 Βλέπω µόνο ερείπια, στη στάχτη βυθισµένα, Ένα ποτάµι αιµάτινο, λιβάδια ερηµωµένα, Ένα παιδί µες στα δεσµά κι ο νους πώς να χωρέσει 201 Je ne vois que des tours que la cendre a couvertes, Un fleuve teint de sang, des campagnes désertes, Un enfant dans les fers ; et je ne puis songer (I,II) ΠΥΡΡΟΣ 330 Ακόµα κι απ τις στάχτες του το Ίλιο ανασταίνω, 330 Votre Ilion encor peut sortir de sa cendre ; (I,IV) ΕΡΜΙΟΝΗ 415 Καρδιά που τον αγάπησε και που χει αυτός προδώσει, 10 Ρακίνας, Φαίδρα, ό.π., σ Ό.π., σ. 16.

7 7 Που σαν θεό τον λάτρεψε, µίσος πώς να µη νιώσει! 415 Lui qui me fut si cher, et qui m a pu trahir! Ah! je l ai trop aimé pour ne le point haïr ΚΛΕΩΝΗ 449 Πιστεύεις πώς τα µάτια της που βρύσες έχουν γίνει 449 Vous pensez que des yeux toujours ouverts aux larmes (II,I) (II,I) ΕΡΜΙΟΝΗ 470 Προτού να µε πλανέψει αυτός, όλα µ είχαν πλανέψει. 470 Avant qu il me trahit, vous m avez tous trahie. ΕΡΜΙΟΝΗ [στον Ορέστη] 505 Κλείσε, Άρχοντά µου, σφράγισε τα σκοτεινά σου χείλη. 505 Quittez, Seigneur, quittez ce funeste 12 langage. (II,II) (II,II) Ας περάσουµε τώρα σε δείγµατα απόδοσης της γραµµικής, κοφτής, συχνά επαναληπτικής γραφής του Ρακίνα από την τραγωδία της «παθολογίας του έρωτα» και του πεπρωµένου, της Φαίδρας: ΘΗΡΑΜΕΝΗΣ 135 Αµφιβολία δεν υπάρχει πως αγαπάς, πως φλέγεσαι Λιώνεις κρατώντας µυστική µέσα σου µια αρρώστια. Της Αρικίας η οµορφιά σε έχει σαγηνέψει; 135 Il n en faut point douter : vous aimez, vous brûlez ; Vous périssez d un mal que vous dissimulez. La charmante Aricie a-t-elle su vous plaire? (I, II) Η περίφηµη υποδήλωση του προδιαγεγραµµένου θανάτου: ΦΑΙΔΡΑ [στην Οινώνη] 241 Όταν το κρίµα µου θα µάθεις, τη µοίρα που επάνω µου βαραίνει, Δε θα πεθάνω ένοχη γι αυτό πιο λίγο, πιότερο ένοχη θε να πεθάνω. 241 Quand tu sauras mon crime, et le sort qui m accable, Je n en mourrai pas moins, j en mourrai plus coupable. (Ι, III) 12 funeste: γεµάτο αναφορές στον θάνατο

8 8 Στον δεύτερο στίχο που ακολουθεί (258), ελλοχεύει η µνήµη από την Αντιγόνη του Σοφοκλή: ΦΑΙΔΡΑ 257 Αφού το θέλει η Αφροδίτη, από τ αξιοθρήνητο ετούτο γένος Χάνοµαι η αθλιότερη κι η τελευταία. 257 Puisque Venus le veut, de ce sang déplorable je péris la dernière et la plus misérable (I, III) Η πρώτη οµολογία του έρωτα [στην Οινώνη]: ΦΑΙΔΡΑ Το πάθος µου αρχίζει από παλιά. Μόλις ο γιος του Αιγέα 270 Με γάµο νόµιµο γυναίκα του µε πήρε, Η ευτυχία κι η γαλήνη µου µοιάζανε στεριωµένες Η Αθήνα τον αγέρωχο µου φανερώνει εχθρό µου. Τον βλέπω και στη θέα του χλωµιάζω, κοκκινίζω Μια ταραχή σηκώνεται στην έκθαµβη ψυχή µου 275 Ούτε να δω µπορούσα πια ούτε και να µιλήσω Και πάγωνα και φλέγοµουν παντού σ όλο το σώµα. Την Αφροδίτη ένιωσα, τις τροµερές φωτιές της, Μαρτύρια αναπόφευκτα γενιάς που κατατρέχει. Mon mal vient de plus loin. À peine au fils d Egée 270 Sous les lois de l hymen je m etais engagée, Mon repos, mon bonheur semblait etre affermi ; Athènes me montra mon superbe ennemi. Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue ; Un trouble s éleva dans mon ame éperdue ; 275 Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler ; Je sentis tout mon corps et transir 13 et brûler. Je reconnus Vénus et ses feux redoutables, D un sang qu elle poursuit tourments inévitables. (II, III) Ακολουθεί απόσπασµα από τη σκηνή της συνοµιλίας της Φαίδρας µε τον Ιππόλυτο, όπου βαθµιαία ο λόγος της µετατοπίζεται και γλιστρά προς την αθέλητη εξοµολόγηση: 13 transir: παγώνω

9 9 ΦΑΙΔΡΑ Ω! άσπλαχνε, τα έχεις όλα νιώσει. Σου είπα όσα έπρεπε τα µάτια σου ν ανοίξουν. Μάθε, λοιπόν, τη Φαίδρα κι όλη της τη µανία! Ναι! Σ αγαπώ! Μα µην σκεφτείς πως αγαπώντας σε Τον έρωτά µου αποδέχοµαι και παριστάνω την αθώα. 675 Και το φαρµάκι της αγάπης που τρελή τη σκέψη µου θολώνει Μη φανταστείς ότι νωθρά κι αυτάρεσκα το έχω θρέψει. Μιας θεϊκής εκδίκησης άµοιρος στόχος, Απ ότι αποστρέφεσαι εσύ ακόµα πιο πολύ εγώ σιχαίνοµαι τον εαυτό µου. Ah! cruel, tu m as trop entendue. 14 Je t en ai dit assez pour te tirer d erreur. He bien! connais donc Phèdre et toute sa fureur. J aime. Ne pense pas qu au moment que je t aime, Innocente à mes yeux, je m approuve moi-mȇme, 675 Ni que du fol amour qui trouble ma raison Ma lâche complaisance ait nourri le poison. Objet infortuné de vengeances célestes, Je m abhorre encor plus que tu ne me détestes. (II, VI) Ένα τελευταίο µείζον ζήτηµα, αφορά στο λεξιλόγιο των τραγωδιών του Ρακίνα, που αποτελεί συµφυρµό των κλασικιστικών εκφράσεων της εποχής αλλά και ενός περιορισµένου κώδικα λέξεων θα µπορούσαν να εκληφθούν και ως λέξεις-κλειδιά, «όπου η ίδια, συχνά αµφίσηµη, λέξη µπορεί να χρησιµοποιείται συνεχώς κατά την εξέλιξη του δράµατος µε ανεπαίσθητες διαφορές ως προς τις νοηµατικές της αποχρώσεις». 15 Στην πρώτη κατηγορία ανήκουν λέξεις κοινόχρηστες στους κλασικιστές συγγραφείς, όπως: objet (personne aimée), courage (cœur), étonné, confus, affreux, aimable, transports, chagrin, affligé, triste, généreux και gloire (digne d un noble sang). Στη δεύτερη κατηγορία ανήκουν λέξεις που απαντούν µε συχνότητα και υποδηλώνουν το ποιητικό σύµπαν του Ρακίνα, όπως: honneur, vertu, amour, haine, destin, dieu/dieux, charme (charmant), fatal, funeste, 14 entendre: comprendre, µε έχεις καταλάβει ή, όπως το αποδίδει ο µεταφραστής «τα έχεις όλα νιώσει». 15 Ρακίνας, Φαίδρα, ό.π., σ. 17.

10 10 horreur (horrible), inhumain,e (συνήθως µε την έννοια του σκληρού, άκαρδου), rougir (rougeur), sang (sanglant) sang fatal, superbe, κ.ά. Τέλος, ο µεταφραστής οφείλει να προσαρµόσει την εκτεταµένη χρήση του πληθυντικού στις ελληνικές συνήθειες, τη χρήση του Monsieur (αλλού Seigneur) και Madame, που αποδίδονται άλλοτε ως Κύριε, Άρχοντα, άλλοτε ως Κυρία και Δέσποινα (αλλά και Κυρά µου η Οινώνη στη Φαίδρα). Είναι χαρακτηριστικό ότι στην Ανδροµάχη, η Τρωαδίτισσα εξόριστη απευθύνεται προς την Ερµιόνη, προσφωνώντας την Δέσποινα, ενώ η τελευταία την αποκαλεί αγέρωχα Κυρία: ΑΝΔΡΟΜΑΧΗ Που φεύγεις, δέσποινά µου; Το βλέµµα σου δε χαίρεται κλαµένη ν αντικρίζει 860 Του Έκτορα την ορφανή µπρος σου να γονατίζει; ΕΡΜΙΟΝΗ Ποιος θα κανε άλλος πιο καλά τον Πύρρο να ενδώσει 885 Περ από σένα; Επάνω του είχες τόση εξουσία. Πείσε τον βάζω υπογραφή σ ό,τι κι αν πει, κυρία. (III, ΙV, σσ ) ANDROMAQUE Où fuyez-vous, Madame? N est-ce point à vos yeux un spectacle assez doux 860 Que la veuve d Hector pleurante à vos genoux? HERMIONE S il faut fléchir Pyrrhus, qui le peut mieux que vous? 885 Vos yeux assez longtemps ont régné sur son ȃme. Faites-le prononcer : j y souscrirai, Madame. (III, ΙV) Η Ανδροµάχη (1667), έργο που καθιερώνει τον νεαρό συγγραφέα (είναι µόλις 28 ετών) στο παρισινό κοινό, τραγωδία της «ερωτικής επιθυµίας», αφού κανείς από τους ήρωες του τετραπλεύρου δεν κατορθώνει να κατακτήσει το ποθούµενο, παρουσιάζεται στην Αθήνα το 1990, στο πλαίσιο του «Τρωικού κύκλου» του

11 11 Μεγάρου Μουσικής. Η εξέλιξη της δράσης αν και µοιάζει απλή, στην πραγµατικότητα είναι εξαιρετικά µαιανδρική, καθώς σχετίζεται µε τις αλλεπάλληλες ψυχολογικές µεταπτώσεις των ηρώων. Η ίδια η Ανδροµάχη, που θεωρείται ως η πλέον αµετάβλητη, είναι ψυχογραφικά αρκετά πολύπλοκη, αν αποδεχθούµε ότι αισθάνεται µια ανάρµοστη, ανοµολόγητη ερωτική επιθυµία για τον Πύρρο. 16 Για τον µεταφραστή, το έργο περιέχει «ταχύτητα, κοµψότητα, οικονοµία, τελειότητα και προβάλλει µια γεωµετρηµένη πλοκή όπου ο ρεαλισµός των ηρωικών προσώπων και η ευθύτητα στην έκφραση των αισθηµάτων πλέκουν έναν σκληρό τραγικό ιστό, µε ένα και µόνο να δεσπόζει, κινητήρια δύναµη των πάντων: το ερωτικό πάθος» αλλά και απότοµα, ηθεληµένα κοντράστα, πεζότητα και ποιητική αβρότητα ταυτοχρόνως. 17 Εντάσσει το έργο στη «ρητορική του ερωτικού πολέµου», στην οποία υπεισέρχονται και «µεταφέρουν στο ευαίσθητο αφτί τον κρότο των αλληλοσυγκρουόµενων σπαθιών, το ποδοβολητό των αλόγων και τις συγκεχυµένες κραυγές των χτυπηµένων που πέφτουν νεκροί ή λαβωµένοι, απόηχος από τον δεκάχρονο αγώνα των ηρώων στην Τροία, που τώρα έχει µεταφερθεί στον κλειστό κόσµο της ψυχολογίας των ερωτικών συγκρούσεων ανάµεσα σε νοσηρούς επιγόνους». 18 Σε οµοιοκατάληκτο στίχο, η µετάφραση κατορθώνει να µεταφέρει, τηρουµένων των αναλογιών, την τονικότητα του αλεξανδρινού και το σπάσιµο σε δυο µέρη: ΑΝΔΡΟΜΑΧΗ Τι πας να κάνεις, κι οι Έλληνες, άρχοντα, τι θα πούνε; Το σθένος σου το ασύγκριτο ευάλωτο να δούνε! Κι η προσφορά ενός αγαθού, απλόχερα δοσµένου, 300 Να πουν είν η παρόρµηση µυαλού ερωτευµένου; Τον εαυτό της να µισεί, σκλάβα που φέρνει θλίψη, Τούτη η Ανδροµάχη εύχεσαι αγάπη να σου δείξει; 16 Racine, Andromaque, texte présenté par Jean-Paul Bonnes dans la mise en scène de la Comédie-Française, Classiques Hachette, Postface, σσ , συγκρατώ από τη σ. 127: «Le drame d Andromaque c est l humiliation inconsciemment pressentie, refoulée parce qu intolérable, de sentir qu elle pourrait être émue par celui qu elle devrait haïr». 17 Η τραγωδία του Ρακίνα Ανδροµάχη σε ελληνική απόδοση Στρατή Πασχάλη, Μέγαρο Μουσικής 1994, «Σηµείωµα του µεταφραστή», σ Ό.π., σσ

12 12 ANDROMAQUE Seigneur, que faites-vous, et que dira la Grèce? Faut-il qu un si grand cœur montre tant de faiblesse? Voulez-vous qu un dessein si beau, si généreux, 300 Passe pour le transport d un esprit amoureux? Captive, toujours triste, importune à moi-même Pouvez-vous souhaiter qu Andromaque vous aime? ] ΑΝΔΡΟΜΑΧΗ Και πρέπει εγώ να τα ξεχνώ, αν έτσι αυτός τα σβήνει; Πὠς να ξεχάσω άθαφτο του Έκτορα το σώµα Γύρω από τα τείχη επαίσχυντα να σέρνεται στο χώµα, 995 Ή πάλι τον πατέρα του, στα πόδια µου πεσµένο, Να βάφει µ αίµα το βωµό που χε αγκαλιασµένο; Φέρε στο νου σου, Κήφισα, τη νύχτα αυτή της φρίκης, Ενός λαού αιώνια νύχτα της καταδίκης Σκέψου τον Πύρρο να ορµά µε φλογισµένο µάτι, 1000 Μέσα στο φως της πυρκαγιάς που καιγε το παλάτι, Κι όλα τ αδέλφια του νεκρά περνώντας να σωριάζει Και να προτρέπει για σφαγή, κι αίµα παντού να στάζει. Θυµήσου νίκης ιαχές και ουρλιαχτά θανάτου, Ξέπνοα µέσα στις φωτιές, ή στο σπαθί από κάτου, (I,IV) (III,VIII) ANDROMAQUE Dois-je les oublier, s il ne s en souvient plus? Dois-je oublier Hector privé de funérailles, Et traîné sans honneur autour de nos murailles? 995 Dois-je oublier son père, à mes pieds renversé, Ensanglantant l autel qu il tenait embrassé? Songe, songe, Céphise, à cette nuit cruelle Qui fut pour tout un peuple une nuit éternelle. Figure-toi Pyrrhus, les yeux étincelants, 1000 Entrant à la lueur de nos palais brûlants, Sur tous mes frères morts se faisant un passage, Et de sang tout couvert échauffant le carnage. Songe aux cris des vainqueurs, songe aux cris des mourants, Dans la flamme étouffés, sous le fer expirants. (III, VIII)

13 13 Ερχόµαστε στην έξοχη Βερενίκη, το έργο που ενσαρκώνει το ιδεώδες του Racine «να γράψει τραγωδία µε την ελάχιστη δραµατική ύλη», «έργο απλό» και «σχεδόν χωρίς δράση»:» Τρείς άνθρωποι, παγιδευµένοι σε µια σχέση ερωτικού τριγώνου βρίσκονται στα πρόθυρα µιας αλλαγής που απαιτεί να παραµερίσουν τα αισθήµατά τους, για διαφορετικούς λόγους ο καθένας, και να χωριστούν. Αυτή η απαίτηση προκαλεί οδυνηρές και περίπλοκες συγκρούσεις, µέσα σε µια κατάσταση αδιεξόδου. Τελικά και τα τρία πρόσωπα υποκύπτουν στην επιταγή της ανάγκης. Το έργο µένει µετέωρο και ανοιχτό, σαν ένα παράξενο ιντερµέτζο που αποτυγχάνει να ολοκληρωθεί τραγικά. 19 Η «απαγορευµένη» για πολιτικούς λόγους ερωτική ιστορία του αυτοκράτορα της Ρώµης Τίτου µε τη βασίλισσα της Παλαιστίνης Βερενίκη (θέµα που ενέπνευσε και τον Corneille), «περιβόητο ιστορικό γεγονός» κατά τον Ρακίνα, ανακαλεί ενδεχοµένως κατ αναλογία στη µνήµη των συγχρόνων του τον καταδικασµένο έρωτα του Λουδοβίκου ΙΔ µε τη Μαρία Mancini, ανιψιά του καρδινάλιου Μαζαρίνου. Οι πολιτικές σκοπιµότητες οδήγησαν τον Λουδοβίκο σε γάµο µε την Ινφάντα της Ισπανίας ενώ η Μαρία εκτοπίστηκε. Τη στιγµή του αποχωρισµού τους, ο Λουδοβίκος ξέσπασε σε λυγµούς κι εκείνη αναφώνησε: «Μεγαλειότατε, είστε ο βασιλιάς και κλαίτε». Βρίσκουµε την ίδια φράση, λίγο παραλλαγµένη, και στη Βερενίκη. Ο Στρατής Πασχάλης επεξεργάστηκε την τραγωδία δυο φορές, πρώτον σε ελεύθερο, ανοµοιοκατάληκτο στίχο για την παράσταση του Βίκτορα Αρδίτη, και δεύτερον σε οµοιοκατάληκτο στίχο για την παράσταση του Γιάννη Χουβαρδά, στο θέατρο «Αµόρε» (2006). Η παράσταση σηµείωσε µεγάλη επιτυχία. 20 Τελευταία σκηνή Αποχαιρετισµός. (Στον Τίτο.) ΒΕΡΕΝΙΚΗ 1475 Ξέρεις ποια είµαι, κύριε. Ποτέ σου δεν είδες Να τρέφω µαταιόδοξες και ταπεινές ελπίδες. Η Ρώµη των Καισάρων της η αίγλη κι οι πορφύρες, Ξέρεις πως δεν µε µάγεψαν κι αφότου εδώ µε πήρες, Ήθελα αγάπη ν αγαπώ και ν αγαπιέµαι µόνο. 19 Jean Racine, Βερενίκη. Μετάφραση Στρατής Πασχάλης, Εκδ. Νεφέλη, Αθήνα 2006, Εισαγωγή, σ. 9. Παρουσιάστηκε στο θέατρο του Νότου, τη χειµερινή περίοδο στην Κεντρική Σκηνή του Θεάτρου «Αµόρε». 20 Και στις δυο περιπτώσεις παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον η σκηνογραφική επιλογή: στη µεν παλαιότερη παράσταση το έργο διαδραµατίζεται στο αλλοτινό «ανάµεσα», σε έναν διάδροµο του ανακτόρου, στη δε εκσυγχρονισµένη παράσταση του Χουβαρδά, σε ένα µπάρ.

14 Και σήµερα αν φοβήθηκα κι αν γέµισα µε πόνο, Ήταν γιατί φαντάστηκα πως πια δεν µε ποθούσες. Λάθος. Πάντα µε λάτρευες, πάντα για µένα ζούσες, Πάντα για µένα σπάραζες, είδα τα δάκρυά σου. Μα η Βερενίκη ειν άξια γι αυτήν τη µέριµνά σου; 1485 Κι ο λαός; Που ανήσυχος σε βλέπει ερωτευµένο, Που έχει σε σένα εκστατικά το βλέµµα του στραµµένο, Τους πρώτους δρέποντας καρπούς της τόσης αρετής σου, Να στερηθεί την ηδονή, τώρα, της δύναµής σου; Νοµίζω ότι σου χάρισα εδώ και πέντε χρόνια 1490 Αγάπη ανυπόκριτη που θα κρατούσε αιώνια. Δεν µου αρκεί: Την ώρα αυτή που όλα είναι χαµένα, Μια ύστατη ανταπόδοση θα πάρεις από µένα: Θα ζήσω, θα µαι υπάκουη τυφλά στο πρόσταγµά σου. Χαίρε, βασίλεψε: Ποτέ δεν θα µε δεις µπροστά σου. (Στον Αντίοχο) 1495 Όσο για σένα θα νιωσες και µόνος, βασιλιά µου, Πως δεν αφήνει ό,τι αγαπά µε πάθος η καρδιά µου, Μακριά απ τη Ρώµη για να βρει κάποια αγάπη άλλη. Ζήσε και δείξε ολόκληρη την αντοχή σου πάλι. Κοίτα ο Τίτος... Κοίτα εγώ... Δες κι η ψυχή σου ας κρίνει: 1500 Τον αγαπώ και χάνοµαι. Με θέλει και µ αφήνει. Τα δάκρυά σου, τον καηµό πάρε µακριά απ το φως µου. Χαίρε: Κι ας γίνουµε κι οι τρεις το πρότυπο του κόσµου. Οι πιο βαθιά και τρυφερά κι άτυχα ερωτευµένοι, Που µες στη µνήµη οδυνηρά θα µείνουν χαραγµένοι Με περιµένουν, έτοιµοι. Στο δρόµο τον δικό µου Θα πορευτώ µονάχη µου. (Στον Τίτο) Χαίρε... ΑΝΤΙΟΧΟΣ Αλίµονό µου! 21 À Titus Mon coeur vous est connu, Seigneur, et je puis dire Qu on ne l a jamais vu soupirer pour l empire. La grandeur des Romains, la pourpre des Césars 21 Jean Racine, Βερενίκη, ό.π., σσ

15 15 N a point, vous le savez, attiré mes regards. J aimais, Seigneur, j aimais, je voulais être aimée Ce jour, je l avouerai, je me suis alarmée. J ai cru que votre amour allait finir son cours. Je connais mon erreur, et vous m aimez toujours. Votre coeur s est troublé, j ai vu couler vos larmes. Bérénice, Seigneur, ne vaut point tant d alarmes, 1485 Ni que par votre amour l univers malheureux, Dans le temps que Titus attire tous ses voeux, Et que de vos vertus il goûte les prémices, Se voie en un moment enlever ses délices. Je crois depuis cinq ans jusqu à ce dernier jour 1490 Vous avoir assuré d un véritable amour. Ce n est pas tout, je veux en ce moment funeste Par un dernier effort couronner tout le reste. Je vivrai, je suivrai vos ordres absolus. Adieu, Seigneur, régnez, je ne vous verrai plus. À Antiochus Prince, après cet adieu, vous jugez bien vous-même Que je ne consens pas de quitter ce que j aime, Pour aller loin de Rome écouter d autres voeux. Vivez, et faites-vous un effort généreux. Sur Titus, et sur moi, réglez votre conduite Je l aime, je le fuis. Titus m aime, il me quitte. Portez loin de mes yeux vos soupirs, et vos fers. Adieu, servons tous trois d exemple à l univers De l amour la plus tendre, et la plus malheureuse, Dont il puisse garder l histoire douloureuse Tout est prêt. On m attend. Ne suivez point mes pas. À Titus. Pour la dernière fois, adieu, Seigneur. ANTIOCHUS Hélas! Με αυτούς τους ωραίους στίχους ολοκληρώνεται προς το παρόν η περιδιάβασή µας στο δραµατουργικό σύµπαν του Ρακίνα, µέσω της γραφίδας του ποιητή- µεταφραστή Στρατή Πασχάλη.

«Η Σ Κ Ο Ν Η Τ Ο Υ Ρ Ο Μ Ο Υ»

«Η Σ Κ Ο Ν Η Τ Ο Υ Ρ Ο Μ Ο Υ» 1 ΚΕΝΝΕΘ ΣΩΓΕΡ ΓΚΟΥΤΜΑΝ «Η Σ Κ Ο Ν Η Τ Ο Υ Ρ Ο Μ Ο Υ» ιασκευή-σκηνοθετικές οδηγίες: ηµήτρης Ρήτας Υπεύθυνος Πολιτιστικών Θεµάτων ευτεροβάθµιας Εκπαίδευσης Νοµού Καρδίτσας, Φιλόλογος, συγγραφέας, στιχουργός

Διαβάστε περισσότερα

Β.Ι.ΛΕΝΙΝ: ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΑΡΞ ΚΑΙ ΤΟΝ ΜΑΡΞΙΣΜΟ

Β.Ι.ΛΕΝΙΝ: ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΑΡΞ ΚΑΙ ΤΟΝ ΜΑΡΞΙΣΜΟ Β.Ι.ΛΕΝΙΝ: ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΑΡΞ ΚΑΙ ΤΟΝ ΜΑΡΞΙΣΜΟ ΟΙ ΤΡΕΙΣ ΠΗΓΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΤΡΙΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΜΑΡΞΙΣΜΟΥ Η διδασκαλία του Μαρξ προκαλεί σ' όλο τον πολιτισμένο κόσμο τη μεγαλύτερη εχθρότητα και το μίσος όλης της

Διαβάστε περισσότερα

Τζέλιος Κ. Δημήτριος

Τζέλιος Κ. Δημήτριος Τζέλιος Κ. Δημήτριος Γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Άργος Ορεστικό Καστοριάς όπου πέρασε τη σχολική του ζωή. Σαν μαθητής δεν συμπάθησε ιδιαίτερα τον δογματικό θεσμό του σχολείου, ενώ μέσα του είχε έντονη την

Διαβάστε περισσότερα

7. Βύργερ, "Λεονώρα", στον τόμο: Λορέντζος Μαβίλης, Τα Έργα, Αλεξάνδρεια, εκδ. του λογ. περ. Γράμματα, 1915, σσ. 93-99.

7. Βύργερ, Λεονώρα, στον τόμο: Λορέντζος Μαβίλης, Τα Έργα, Αλεξάνδρεια, εκδ. του λογ. περ. Γράμματα, 1915, σσ. 93-99. 7. Βύργερ, "Λεονώρα", στον τόμο: Λορέντζος Μαβίλης, Τα Έργα, Αλεξάνδρεια, εκδ. του λογ. περ. Γράμματα, 1915, σσ. 93-99. Σχόλιο To "Eξωτικό" παραλλάσσει το ρομαντικό μοτίβο του νεκρού καβαλάρη που πορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

Π A Γ KOΣ MIA HMEPA Π OIHΣ H Σ. Ο YΣΣEAΣ EΛYTHΣ (1911-1996) Nοµπελ Λογοτεχνιασ 1979

Π A Γ KOΣ MIA HMEPA Π OIHΣ H Σ. Ο YΣΣEAΣ EΛYTHΣ (1911-1996) Nοµπελ Λογοτεχνιασ 1979 Ο YΣΣEAΣ EΛYTHΣ (1911-1996) Nοµπελ Λογοτεχνιασ 1979 Ο καηµός του θανάτου τόσο µε πυρπόλησε, που η λάµψη µου επέστρεψε στον ήλιο. Κείνος µε πέµπει τώρα µέσα στην τέλεια σύνταξη της πέτρας και του αιθέρος,

Διαβάστε περισσότερα

Γεράσιμος Μηνάς. Εγώ κι εσύ

Γεράσιμος Μηνάς. Εγώ κι εσύ 1 2 Γεράσιμος Μηνάς Εγώ κι εσύ ΠΟΙΗΣΗ Επιλογή 1995-2004 3 4 5 είναι πατάρι με σκονισμένα θαύματα, προς ανακάλυψη. Αξιολόγηση. Εκμετάλλευση, Αν οφείλεις στον εαυτό σου. Γράμματα Σιγά σιγά, μαθαίνω να ζωγραφίζω.

Διαβάστε περισσότερα

Μια νύχτα που σκάλιζα τα πράγµατά µου βρήκα ένα σηµείω-

Μια νύχτα που σκάλιζα τα πράγµατά µου βρήκα ένα σηµείω- ÚfiÏÔÁÔ Μια νύχτα που σκάλιζα τα πράγµατά µου βρήκα ένα σηµείω- µα του πατέρα µου µεταξύ άλλων µουσικολόγου, µουσικοσυνθέτη, συγγραφέα και διανοούµενου το οποίο θεώρησα αναγκαίο να παραθέσω εδώ. Άλλωστε,

Διαβάστε περισσότερα

Η Πλουσία, μια γυναίκα με πάθος και θέληση για ζωή, δεν είναι μόνο η ευνοημένη των κερασιών και της μοίρας μάνα, σύζυγος, αδελφή όχι μόνο αυτή που

Η Πλουσία, μια γυναίκα με πάθος και θέληση για ζωή, δεν είναι μόνο η ευνοημένη των κερασιών και της μοίρας μάνα, σύζυγος, αδελφή όχι μόνο αυτή που ΠΡΟΛΟΓΟΣ Η Πλουσία, μια γυναίκα με πάθος και θέληση για ζωή, δεν είναι μόνο η ευνοημένη των κερασιών και της μοίρας μάνα, σύζυγος, αδελφή όχι μόνο αυτή που άπλωσε τη ζωή της πάνω από τη θάλασσα, που δέχτηκε

Διαβάστε περισσότερα

Διδαχες. Προτού γράψεις, σκέψου. Προτού κατακρίνεις, περίμενε. Προτού ξοδέψεις, κέρδισε. Προτού προσευχηθείς, συγχώρα,

Διδαχες. Προτού γράψεις, σκέψου. Προτού κατακρίνεις, περίμενε. Προτού ξοδέψεις, κέρδισε. Προτού προσευχηθείς, συγχώρα, Διδαχες Προτού γράψεις, σκέψου Προτού κατακρίνεις, περίμενε Προτού ξοδέψεις, κέρδισε Προτού προσευχηθείς, συγχώρα, Προτού τα παρατήσεις, προσπάθησε Προτού πεθάνεις, προετοιμάσου! Ενα τριανταφυλλο που προσφερεται

Διαβάστε περισσότερα

ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑ Μεγάλο κακό η µνησικακία. Είναι µεγαλύτερο κι από την πορνεία. Πόσο µεγάλη η αρετή της συγχωρητικότητας!

ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑ Μεγάλο κακό η µνησικακία. Είναι µεγαλύτερο κι από την πορνεία. Πόσο µεγάλη η αρετή της συγχωρητικότητας! ΜΝΗΣΙΚΑΚΙΑ Μεγάλο κακό η µνησικακία. Είναι µεγαλύτερο κι από την πορνεία. Την πορνεία, όταν την κάνεις, χορταίνεις κάπως. Η µνησικακία σε φλογίζει συνεχώς. Αντίθετα η συγχωρητικότητα µεγάλη αρετή σε κάνει

Διαβάστε περισσότερα

Στις κόρες µου Χριστίνα και Θάλεια

Στις κόρες µου Χριστίνα και Θάλεια Στις κόρες µου Χριστίνα και Θάλεια Σ το πα και σ το ξαναλέω, στο γιαλό µην κατεβείς, στο γιαλό κάνει φουρτούνα και σε πάρει και χαθείς. ηµώδες Πρόλογος Μ Ε ΤΟ ΒΛΕΜΜΑ ΣΤΡΑΜΜΕΝΟ προς το νοτιά, στάθηκε πάνω

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΙΝΤΡΙΧ ΣΙΛΕΡ. ποιήματα

ΦΡΙΝΤΡΙΧ ΣΙΛΕΡ. ποιήματα http://hallofpeople.com/gr/ ΦΡΙΝΤΡΙΧ ΣΙΛΕΡ ποιήματα Το δαχτυλίδι του Πολυκράτη Στο ξώστεγο στεκόταν του σπιτιού του και τη Σάμο, που τύραννός της ήταν, την κοίταε με καμάρι και χαρά. «Όλα όσα βλέπεις,

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ 13 ΠΡΟΛΟΓΟΣ

Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ 13 ΠΡΟΛΟΓΟΣ Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ 13 ΠΡΟΛΟΓΟΣ 1720 ΕΙΧΕ ΑΡΧΙΣΕΙ ΝΑ ΣΟΥΡΟΥΠΩΝΕΙ. Μόνο λίγα λεπτά είχαν περάσει από τη στιγμή που ο ήλιος κρύφτηκε πίσω από τις κορυφογραμμές του Αθέρα, αφήνοντας στο γαλανό ουρανό

Διαβάστε περισσότερα

www.periexomena.gr Η Μεταβλητικότητα ι του λόγουό στη διήγηση σε αντιπαράθεση µε τον στοχασµό και τον σκεπτικισµό Γράφει η κ.

www.periexomena.gr Η Μεταβλητικότητα ι του λόγουό στη διήγηση σε αντιπαράθεση µε τον στοχασµό και τον σκεπτικισµό Γράφει η κ. Η Μεταβλητικότητα ι του λόγουό στη διήγηση σε αντιπαράθεση µε τον στοχασµό και τον σκεπτικισµό Γράφει η κ. Ευαγγελία Μισραχή Αφιλοκερδής προσφορά Η ιστορία των Λογοτεχνικών ιδεών απαιτεί παρατήρηση προς

Διαβάστε περισσότερα

κρικοθυρεοειδής σύνδεσμος

κρικοθυρεοειδής σύνδεσμος κρικοθυρεοειδής σύνδεσμος ΕΙΜΑΙ ΝΕΚΡΟΣ, αλλά δεν είναι τόσο χάλια. Έμαθα να ζω μ αυτό. Λυπάμαι που δεν μπορώ να σας συστηθώ όπως πρέπει, αλλά δεν έχω όνομα πια. Νομίζω ότι σχεδόν κανείς από μας δεν έχει.

Διαβάστε περισσότερα

ÄÉÌÇÍÉÁÉÁ ÅÊÄÏÓÇ ÅÍÇÌÅÑÙÓÇÓ ÊÁÉ ÐÍÅÕÌÁÔÉÊÇÓ ÏÉÊÏÄÏÌÇÓ ÉÅÑÁ ÌÇÔÑÏÐÏËÉÓ ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇÓ ÉÅÑÏÓ ÍÁÏÓ ÌÅÔÁÌÏÑÖÙÓÅÙÓ ÔÏÕ ÓÙÔÇÑÏÓ

ÄÉÌÇÍÉÁÉÁ ÅÊÄÏÓÇ ÅÍÇÌÅÑÙÓÇÓ ÊÁÉ ÐÍÅÕÌÁÔÉÊÇÓ ÏÉÊÏÄÏÌÇÓ ÉÅÑÁ ÌÇÔÑÏÐÏËÉÓ ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇÓ ÉÅÑÏÓ ÍÁÏÓ ÌÅÔÁÌÏÑÖÙÓÅÙÓ ÔÏÕ ÓÙÔÇÑÏÓ ÄÉÌÇÍÉÁÉÁ ÅÊÄÏÓÇ ÅÍÇÌÅÑÙÓÇÓ ÊÁÉ ÐÍÅÕÌÁÔÉÊÇÓ ÏÉÊÏÄÏÌÇÓ ÉÅÑÁ ÌÇÔÑÏÐÏËÉÓ ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇÓ ÉÅÑÏÓ ÍÁÏÓ ÌÅÔÁÌÏÑÖÙÓÅÙÓ ÔÏÕ ÓÙÔÇÑÏÓ ÄÅËÖÙÍ - ÌÉÁÏÕËÇ ÔÇË. 2310-828989 Η ΨΗΛΑΦΗΣΗ ΤΟΥ ΘΩΜΑ ÅÔÏÓ B ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

2 Ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΔΑΦΝΗ ΜΠΙΡΜΠΙΛΗ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ JEANNE D ARC Α ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΤΙΤΛΟΣ : NADIFUS ILIBRIBUS

2 Ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΔΑΦΝΗ ΜΠΙΡΜΠΙΛΗ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ JEANNE D ARC Α ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΤΙΤΛΟΣ : NADIFUS ILIBRIBUS 2 Ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΔΑΦΝΗ ΜΠΙΡΜΠΙΛΗ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ JEANNE D ARC Α ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΤΙΤΛΟΣ : NADIFUS ILIBRIBUS Κάθε φορά που φυτρώνει κάποιο από εμάς έρχονται οι Μοίρες και το ραίνουν με το ριζικό

Διαβάστε περισσότερα

Κώστας Λεµονίδης Σταθµός 2ος

Κώστας Λεµονίδης Σταθµός 2ος Κώστας Λεµονίδης Σταθµός 2ος 1. Είµαι εδώ Πες µου κάτι, µίλησε µου είµαι εδώ χρόνο έχω να σ ακούσω και µπορώ. ωσ µου λίγο χώρο, άναψε µου φως. ωσ µου λίγο χώρο κι είµαι εδώ. Είµαι εδώ. Σου µιλάω βοήθησε

Διαβάστε περισσότερα

Γεράσιμος Μηνάς. Γυναίκα ΠΡΩΤΟ ΑΝΤΙΤΥΠΟ 2006-2007

Γεράσιμος Μηνάς. Γυναίκα ΠΡΩΤΟ ΑΝΤΙΤΥΠΟ 2006-2007 1 2 Γυναίκα 3 4 5 Γεράσιμος Μηνάς Γυναίκα ΠΡΩΤΟ ΑΝΤΙΤΥΠΟ 2006-2007 6 7 Κ άθομαι και σου γράφω, ξανά, τώρα που η γη, εξακολουθεί το ελλειπτικό της ταξίδι, στον γαλαξία. Γύρω απ το πυρακτωμένο, διαρκώς,

Διαβάστε περισσότερα

Γιορτάστηκε και φέτος το Πάσχα από

Γιορτάστηκε και φέτος το Πάσχα από ΙΛΙΟΥ 91 Kωδικός 013622 EΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΖΟΥΡΤΣΑΝΩΝ ΑΘΗΝΑΣ ΤΡΙΜΗΝΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΝΕΩΝ ΦΙΓΑΛΕΩΝ (ΖΟΥΡΤΣΑΝΩΝ) ΑΘΗΝΑΣ ΒΕΡΑΝΖΕΡΟΥ 23 Α, 104 32 ΑΘΗΝΑ ΑΡΙΘ. ΦΥΛΛΟΥ 118 ΑΠΡΙΛΙΟΣ - ΜΑΪΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Να µαστε λοιπόν µε καφέ και τσιγάρα στης φίλης µου της Ρίτας,

Να µαστε λοιπόν µε καφέ και τσιγάρα στης φίλης µου της Ρίτας, ΠEPIEXOMENA Χοντρός... 37 Γείτονες...44 Η ιδέα... 52 Δεν είναι αυτοί ο άντρας σου...58 Είστε γιατρός;...67 Ο πατέρας... 77 Δεν είπε κανείς τίποτα... 80 Εξήντα εκτάρια...100 Τι γίνεται στην Αλάσκα;... 116

Διαβάστε περισσότερα

Γιάννης Υφαντής ΓΚΆΤΣΟΣ Ο ΠΕΛΑΣΓΙΚΌΣ. Οι ποιητές

Γιάννης Υφαντής ΓΚΆΤΣΟΣ Ο ΠΕΛΑΣΓΙΚΌΣ. Οι ποιητές Γιάννης Υφαντής ΓΚΆΤΣΟΣ Ο ΠΕΛΑΣΓΙΚΌΣ (Ένα κείμενο το οποίο τουλάχιστον πριν το περιορίσω για να χωρέσει στα 20 λεπτά το διέτρεχε η ιδέα ότι κάθε επαναπροσέγγιση του ποιητή, μπορεί να γίνεται μια ευκαιρία

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗΣ. ΠΡΟΣΩΠΑ του ΕΡΓΟΥ. 425 π.χ. α Βραβείο ΑΧΑΡΝΗΣ. ΜΕΓΑΡΕΥΣ: Αγρότης από τα Μέγαρα. Έρχεται να πουλήσει προϊόντα στην αγορά του ικαιόπολη.

ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗΣ. ΠΡΟΣΩΠΑ του ΕΡΓΟΥ. 425 π.χ. α Βραβείο ΑΧΑΡΝΗΣ. ΜΕΓΑΡΕΥΣ: Αγρότης από τα Μέγαρα. Έρχεται να πουλήσει προϊόντα στην αγορά του ικαιόπολη. ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗΣ ΑΧΑΡΝΗΣ 425 π.χ. α Βραβείο ΠΡΟΣΩΠΑ του ΕΡΓΟΥ : Αθηναίος αγρότης. Εξασφαλίζει «ιδιωτική ειρήνη», ενώ η πατρίδα του βρίσκεται σε πόλεµο. ΜΕΓΑΡΕΥΣ: Αγρότης από τα Μέγαρα. Έρχεται να πουλήσει προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα. Ντουέντε

Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα. Ντουέντε Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα Ντουέντε µετάφραση Ολυµπία Καράγιωργα, Αθήνα, εκδ. Βιβλιοπωλείο της "Εστίας", 1998 Κυρίες και Κύριοι, Από το 1918 που έγινα δεκτός στο "Σπίτι των Φοιτητών" στη Μαδρίτη, ως το 1928

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΩΣΧΟΛΙΚΟ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ. Νικόστρατος Ένα ξεχωριστό καλοκαίρι. Κωνσταντίνα Αντωνοπούλου Α2 Γυμνασίου

ΕΞΩΣΧΟΛΙΚΟ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ. Νικόστρατος Ένα ξεχωριστό καλοκαίρι. Κωνσταντίνα Αντωνοπούλου Α2 Γυμνασίου ΕΞΩΣΧΟΛΙΚΟ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ Νικόστρατος Ένα ξεχωριστό καλοκαίρι Κωνσταντίνα Αντωνοπούλου Α2 Γυμνασίου Λογοτεχνικό Εξωσχολικό Ανάγνωσμα Περιόδου Χριστουγέννων Τίτλος βιβλίου: «Νικόστρατος Ένα ξεχωριστό

Διαβάστε περισσότερα

Το πόνημα μου αυτό γράφτηκε σε στιγμές αγανάκτησης γι αυτά που συμβαίνουν στον τόπο μας.

Το πόνημα μου αυτό γράφτηκε σε στιγμές αγανάκτησης γι αυτά που συμβαίνουν στον τόπο μας. ΠΡΟΛΟΓΟΣ Το πόνημα μου αυτό γράφτηκε σε στιγμές αγανάκτησης γι αυτά που συμβαίνουν στον τόπο μας. Πρόλογος Εδώ και δύο χρόνια, περίπου, ζούμε τον εφιάλτη της χρεοκοπίας. Σήμερα όμως, η χώρα μας έχει φτάσει

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΒΟΥΛΗΣ ΙΖ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΠΡΟΕΔΡΕΥΟΜΕΝΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΥΝΟΔΟΣ Α ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΞΑ Παρασκευή 22 Ιανουαρίου 2016

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΒΟΥΛΗΣ ΙΖ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΠΡΟΕΔΡΕΥΟΜΕΝΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΥΝΟΔΟΣ Α ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΞΑ Παρασκευή 22 Ιανουαρίου 2016 ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΒΟΥΛΗΣ ΙΖ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΠΡΟΕΔΡΕΥΟΜΕΝΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΥΝΟΔΟΣ Α ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΞΑ Παρασκευή 22 Ιανουαρίου 2016 Θα συζητηθεί η υπ αριθμόν 12/8/9-12-2015 επίκαιρη επερώτηση δέκα Βουλευτών της

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΜΑΘΗΜΑ : ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΜΑΘΗΜΑ : ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΦΥΛΑΞΕΩΣ ΛΕΜΕΣΟΥ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ 2004 2005 ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΜΑΘΗΜΑ : ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηµεροµηνία: 13 / 06 / 05 Τάξη: Β Ενιαίου Λυκείου Ώρα: 7.45π.µ. Σελίδες: 5 ιάρκεια:

Διαβάστε περισσότερα

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ηµοτικού

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ηµοτικού Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ηµοτικού Μακρυνίτσα 2007 Ύµνος της οµάδας του Αγώνα (Στελεχών) Μες τη ζωή µου τη µικρή πολέµησα στ αλήθεια για το καλό, την αρετή και όχι από συνήθεια.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΘΑΥΜΑΤΩΝ. Κεφάλαια 11 έως 20

ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΘΑΥΜΑΤΩΝ. Κεφάλαια 11 έως 20 ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΘΑΥΜΑΤΩΝ Κεφάλαια 11 έως 20 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτά είναι Μαθήματα Θαυμάτων. Τα Μαθήματα αυτά είναι απαραίτητα. Μόνο ο χρόνος που θα τα κάνεις είναι προαιρετικός. Ελεύθερη βούληση δεν σημαίνει ότι μπορείς

Διαβάστε περισσότερα

Νησί που κανείς σεισμός δε θα σε καταπιεί μακρύ σαν πέτρινη μαγνητική βελόνη να δείχνεις το βοριά και το νότο της πορείας μας της ιστορίας του χρόνου

Νησί που κανείς σεισμός δε θα σε καταπιεί μακρύ σαν πέτρινη μαγνητική βελόνη να δείχνεις το βοριά και το νότο της πορείας μας της ιστορίας του χρόνου Ποιήματα του Τίτου Πατρίκιου (από τη συλλογή "Μαθητεία 1952-1962", Πρίσμα, 1978) Από την ενότητα "Χρόνια της πέτρας": Βορεινή πύλη, Προσχέδια για τη Μακρόνησο, Γράμματα μετάνοιας, 'Ισως ένα ποτάμι, Φάση

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΦΩΣ ΤΩΝ ΠΛΑΝΩΝ ΑΣΤΕΡΙΩΝ 11. Πριν...

ΤΟ ΦΩΣ ΤΩΝ ΠΛΑΝΩΝ ΑΣΤΕΡΙΩΝ 11. Πριν... ΤΟ ΦΩΣ ΤΩΝ ΠΛΑΝΩΝ ΑΣΤΕΡΙΩΝ 11 Πριν... ΚΑΙ ΝΑ ΠΟΥ ΦΤΑΣΑΜΕ ΩΣ ΕΔΩ! Περνάει ο χρόνος γρήγορα. Ρέουν οι ζωές, γίνονται ιστορίες, γίνονται στιγμές αιχμάλωτες σε χαρτί, πορτρέτα, ημερολόγια, φτιάχνουν αποδείξεις,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΝΑ ΑΝΑΨΕΙΣ ΕΝΑ ΚΕΡΙ ΠΑΡΑ ΝΑ ΚΑΤΑΡΙΕΣΑΙ ΤΟ ΣΚΟΤΑΔΙ

ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΝΑ ΑΝΑΨΕΙΣ ΕΝΑ ΚΕΡΙ ΠΑΡΑ ΝΑ ΚΑΤΑΡΙΕΣΑΙ ΤΟ ΣΚΟΤΑΔΙ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΝΑ ΑΝΑΨΕΙΣ ΕΝΑ ΚΕΡΙ ΠΑΡΑ ΝΑ ΚΑΤΑΡΙΕΣΑΙ ΤΟ ΣΚΟΤΑΔΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΛΟΓΟΣ...11 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ...13 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΕΎΤΕΡΟ...31 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ...48 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΕΤΑΡΤΟ...68 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΜΠΤΟ...89 ΚΕΦΑΛΑΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

Λόγος Επίκαιρος. Αυτοί που είπαν την αλήθεια, τι κατάλαβαν από τη ζωή; ΛΕΝΕ!!! Και αυτοί που δεν την είπαν, τι κατάλαβαν από τη ζωή; ΛΕΜΕ!!!

Λόγος Επίκαιρος. Αυτοί που είπαν την αλήθεια, τι κατάλαβαν από τη ζωή; ΛΕΝΕ!!! Και αυτοί που δεν την είπαν, τι κατάλαβαν από τη ζωή; ΛΕΜΕ!!! Λόγος Επίκαιρος Αυτοί που είπαν την αλήθεια, τι κατάλαβαν από τη ζωή; ΛΕΝΕ!!! Και αυτοί που δεν την είπαν, τι κατάλαβαν από τη ζωή; ΛΕΜΕ!!! Αν ο Χριστός και η αλήθεια Του είναι "απάτη", μην διαβάζεις αυτά

Διαβάστε περισσότερα

Μα ναι, τι χαζός που ήταν! Γυναικεία ήταν η φιγούρα που στεκόταν μπροστά στη μεγάλη μπαλκονόπορτα του δεύτερου

Μα ναι, τι χαζός που ήταν! Γυναικεία ήταν η φιγούρα που στεκόταν μπροστά στη μεγάλη μπαλκονόπορτα του δεύτερου αναμεσα μασ το ποταμι Άντρας ήταν Ή γυναίκα; Μα ναι, τι χαζός που ήταν! Γυναικεία ήταν η φιγούρα που στεκόταν μπροστά στη μεγάλη μπαλκονόπορτα του δεύτερου ορόφου. Τη γνώριζε; Γνωστή φυσιογνωμία... Συγκέντρωσε

Διαβάστε περισσότερα

TA BIBΛIA ΤΗΣ ΙΩΑΝΝΑΣ ΚΑΡΥΣΤΙΑΝΗ ΣTIΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ

TA BIBΛIA ΤΗΣ ΙΩΑΝΝΑΣ ΚΑΡΥΣΤΙΑΝΗ ΣTIΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ TA BIBΛIA ΤΗΣ ΙΩΑΝΝΑΣ ΚΑΡΥΣΤΙΑΝΗ ΣTIΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ Η κυρία Κατάκη, διηγήματα, 1995 Μικρά Αγγλία, μυθιστόρημα, 1997 Κρατικό Βραβείο Μυθιστορήματος, 1998 Κουστούμι στο χώμα, μυθιστόρημα, 2000 Βραβείο

Διαβάστε περισσότερα

Ξημέρωμα 18 Φεβρουαρίου 2012

Ξημέρωμα 18 Φεβρουαρίου 2012 Ξημέρωμα 18 Φεβρουαρίου 2012 Η πρωινή φρουρά είχε λάβει τις θέσεις της στο ένδοξο στρατόπεδο του μεγάλου Κάστρου. Ο στρατιώτης Λούφας Λουφάκης, γνωστός για τις γκάφες του, μετρούσε πλέον ώρες μέχρι να

Διαβάστε περισσότερα

Διαθεματική προσέγγιση στον Καβάφη μια απόπειρα διδακτικής προσέγγισης 1999 2000

Διαθεματική προσέγγιση στον Καβάφη μια απόπειρα διδακτικής προσέγγισης 1999 2000 Διαθεματική προσέγγιση στον Καβάφη μια απόπειρα διδακτικής προσέγγισης 1999 2000 Σχέδιο Εργασίας Χώρος: Η ΣΤτάξητου4 ο Δημοτικού Σχολείου Κατερίνης Χρόνος: Η σχολική χρονιά 1999 2000 Συμπληρωματικά προγράμματα:

Διαβάστε περισσότερα

Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, Η κατάσταση στη χώρα, κ. Πρωθυπουργέ, είναι πολύ ανησυχητική. Η κοινωνία βράζει. Η οικονομία βυθίζεται.

Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, Η κατάσταση στη χώρα, κ. Πρωθυπουργέ, είναι πολύ ανησυχητική. Η κοινωνία βράζει. Η οικονομία βυθίζεται. Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, Η κατάσταση στη χώρα, κ. Πρωθυπουργέ, είναι πολύ ανησυχητική. Η κοινωνία βράζει. Η οικονομία βυθίζεται. Οι θεσμοί δοκιμάζονται. Και η χώρα κινδυνεύει να μεταβληθεί σε έναν

Διαβάστε περισσότερα

κοντά του, κι εκείνη με πόδια που έτρεμαν από το τρακ και την καρδιά της να φτερουγίζει μες στο στήθος ανταποκρίθηκε στο κάλεσμα.

κοντά του, κι εκείνη με πόδια που έτρεμαν από το τρακ και την καρδιά της να φτερουγίζει μες στο στήθος ανταποκρίθηκε στο κάλεσμα. Απόσπασμα από το βιβλίο «Η πεταλούδα της Νύχτας» της Ειρήνης Φραγκάκη που ευγενικά παραχώρησε η συγγραφέας αλλά και ο εκδοτικός οίκος ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ για τους αναγνώστες του δικτυακού τόπου τοβιβλίο.net

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

ΦΑΙΔΩΝ (Περί Ψυχής) (αποσπάσματα)

ΦΑΙΔΩΝ (Περί Ψυχής) (αποσπάσματα) ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΦΑΙΔΩΝ (Περί Ψυχής) (αποσπάσματα) Εδώ ο Πλάτωνας περιγράφει τις τελευταίες ώρες του Σωκράτη στην φυλακή, πριν την θανάτωσή του με κώνειο, και τις συζητήσεις που κάνει με τους φίλους του, με αφορμή

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2002

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2002 ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2002 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Στρατής ούκας, Ιστορία ενός αιχµαλώτου (απόσπασµα) Από την κούραση πείνα δε νιώθαµε, µονάχα η δίψα µας έκοβε. Ξαπλωµένοι

Διαβάστε περισσότερα

Μικρός Ευεργετινός. Μεταφρασμένος στη Δημοτική

Μικρός Ευεργετινός. Μεταφρασμένος στη Δημοτική Μικρός Ευεργετινός Μεταφρασμένος στη Δημοτική ΚΟΖΑΝΗ Μάρτιος 2006 2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Κανείς ποτέ δεν πρέπει ν απελπίζεται... 5 Του αββά Μάρκου...5 Του αββά Ησαΐα...5 Του αγίου Εφραίμ... 6 Από το βίο

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΪΟΝΙΣΜΟΣ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΜΟΣ ΜΙΑ ΠΑΡΑΛΛΗΛΗ ΠΟΡΕΙΑ

ΛΑΪΟΝΙΣΜΟΣ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΜΟΣ ΜΙΑ ΠΑΡΑΛΛΗΛΗ ΠΟΡΕΙΑ ΛΑΪΟΝΙΣΜΟΣ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΜΟΣ ΜΙΑ ΠΑΡΑΛΛΗΛΗ ΠΟΡΕΙΑ Του PID Κόκου Νικολαϊδη (Ομιλία στο 43 ο Εθνικό μας Συνέδριο) Aδέλφια μου Λάιονς, Η αυγή της ζωής μας, όπως και η αυγή κάθε μέρας, συντροφεύεται και γεμίζει

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΝΑΡΧΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑ Α

Η ΑΝΑΡΧΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑ Α Η ΑΝΑΡΧΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑ Α Συνήθως, όταν αναλογιζόµαστε την ελληνική αρχαιότητα, µας έρχονται στο νου οι µεγάλοι της φιλόσοφοι και το υµνηµένο, σχεδόν από τους πάντες, «ιδανικό» πολίτευµα της ηµοκρατίας,

Διαβάστε περισσότερα

Αναπαραστάσεις των φύλων στα παιδικά αναγνώσµατα του νηπιαγωγείου και του δηµοτικού σχολείου

Αναπαραστάσεις των φύλων στα παιδικά αναγνώσµατα του νηπιαγωγείου και του δηµοτικού σχολείου Αναπαραστάσεις των φύλων στα παιδικά αναγνώσµατα του νηπιαγωγείου και του δηµοτικού σχολείου Μαρία Μανώλη 1 Εισαγωγή Χωρίς αµφιβολία, τα σχολείο 1 αποτελεί το πιο θεµελιώδη κοινωνικό θεσµό µετά την οικογένεια,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΟΣ 16ο ΑΡΙΘ. ΦΥΛΛΟΥ 88 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ-ΜΑΡΤΙΟΣ 2006

ΕΤΟΣ 16ο ΑΡΙΘ. ΦΥΛΛΟΥ 88 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ-ΜΑΡΤΙΟΣ 2006 ΕΤΟΣ 16ο ΑΡΙΘ. ΦΥΛΛΟΥ 88 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ-ΜΑΡΤΙΟΣ 2006 ΤΑ ΟΜΟΡΦΑ ΧΩΡΙΑ ΟΜΟΡΦΑ ΕΡΗΜΩΝΟΥΝ Ένας επισκέπτης του χωριού μας, ήρθε στο χωριό αφού πέρασαν δύο χρόνια. Όταν μας βρήκε και αρχίσαμε την κουβέντα, μας είπε

Διαβάστε περισσότερα

22:1,2 Ο ΠΟΤΑΜΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

22:1,2 Ο ΠΟΤΑΜΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ 22 Αποκάλυψη 22:1 Και μου έδειξε έναν καθαρό ποταμό με νερό της ζωής, λαμπερό σαν κρύσταλλο, που έβγαινε από τον θρόνο του Θεού και του Αρνίου. 2 Στο μέσον της πλατείας της, και του ποταμού, από εδώ και

Διαβάστε περισσότερα

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Μακρυνίτσα 2007 Ύµνος της οµάδας «Αστέρια» Τώρα που απλώθηκε η νύχτα Σου γαλήνεψαν τα µάτια και ο νους κι αναζητώ το µονοπάτι που οδηγεί

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ MOD R-430 Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση ιάγραµµα ονόµατος και θέσης των κύριων εξαρτηµάτων 1. Έµβολο πίεσης 2. ιαφανές κάλυµµα 3. Φίλτρο αποχυµωτή

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΒΛΙΟ ΕΝΑΤΟ. Ο Όλεθρος του Νότου

ΒΙΒΛΙΟ ΕΝΑΤΟ. Ο Όλεθρος του Νότου ΒΙΒΛΙΟ ΕΝΑΤΟ Ο Όλεθρος του Νότου Κώστας Βουλαζέρης ISBN: 978-618-5031-17-6 ISBN(set): 978-618-5031-08-4 Ο Όλεθρος του Νότου είναι το ένατο βιβλίο της σειράς Άρµπεναρκ: Η Επιστροφή των Θεών. Περισσότερες

Διαβάστε περισσότερα

Η χορεύτρια. Τοιχογραφία από τα διαμερίσματα της βασίλισσας

Η χορεύτρια. Τοιχογραφία από τα διαμερίσματα της βασίλισσας Η χορεύτρια Τοιχογραφία από τα διαμερίσματα της βασίλισσας ΤΟ ΜΕΣΑ ΦΕΓΓΟΣ Εκεί κάτω απ το δέρμα Είναι που σου μιλεί το μέσα φέγγος Δημήτρη Περοδασκαλάκη, Με τον ξένο To ένα σου χέρι στο ύψος της καρδιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Ασκήσεις ΙΙΙ Brno 12-03-08

Ασκήσεις ΙΙΙ Brno 12-03-08 Ασκήσεις ΙΙΙ Brno 12-03-08 «Πασχαλινά αυγά» Λεξιλόγιο η ιδιότητα: το χαρακτηριστικό, το γνώρισµα (σ) Οι ιδιότητες των χηµικών στοιχείων ποικίλουν. (π) η προσέλκυση: το πλησίασµα, η προσέγγιση (σ) η προσέλκυση-

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΛΕΚΤΙΚΗΣ

Η ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΛΕΚΤΙΚΗΣ ΠΡΟΛΟΓΟΣ Ο όρος διαλεκτική γεννιέται από τους περίφημους Διάλογους του Πλάτωνα και διαμέσου της ιστορίας της φιλοσοφικής σκέψης υφίσταται σημαντικές μεταβολές, σημαίνοντας από μέθοδο της διαίρεσης, λογική

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΝΑ 27 28 29 Είχαμε πλύνει τα πιάτα, είχαμε συγυρίσει το σπίτι και η Σάρα νανούριζε ήδη τη μικρή μας πριγκίπισσα στο παιδικό δωμάτιο. Έκανα στα γρήγορα μια προσευχή στον Θεό των κοιμισμένων παιδιών,

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή: ακαδηµαϊκά αδικήµατα και κυρώσεις

Εισαγωγή: ακαδηµαϊκά αδικήµατα και κυρώσεις Εισαγωγή: ακαδηµαϊκά αδικήµατα και κυρώσεις Σύµφωνα µε τον εσωτερικό κανονισµό του Πανεπιστηµίου Κρήτης κυρίαρχα δικαιώµατα των φοιτητών είναι το δικαίωµα στη µάθηση και η ελεύθερη διακίνηση των ιδεών

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΚΑΛΟΣ ΚΑΙ Ο ΚΑΚΟΣ. Μαρία και Ιωσήφ

Ο ΚΑΛΟΣ ΚΑΙ Ο ΚΑΚΟΣ. Μαρία και Ιωσήφ Ο ΚΑΛΟΣ ΚΑΙ Ο ΚΑΚΟΣ Μαρία και Ιωσήφ Αυτή είναι η ιστορία του Ιησού και του αδελφού του Χριστού, του πώς γεννήθηκαν, του πώς έζησαν και του πώς ο ένας από αυτούς πέθανε. Ο θάνατος του άλλου δεν αποτελεί

Διαβάστε περισσότερα

Το Ταξίδι Απελευθέρωσης

Το Ταξίδι Απελευθέρωσης Το Ταξίδι Απελευθέρωσης Όπως αποκαλύφθηκε στον Αγγελιοφόρο του Θεού, Μάρσαλ Βιάν Σάμμερς στης 2 Μαρτίου 2011, στο Μπόλντερ, Κολοράντο, ΗΠΑ Η πνευματικότητα είναι βασικά μια αναζήτηση ελευθερίας ελευθερία

Διαβάστε περισσότερα

Ο Λέξους Μανταλέξους

Ο Λέξους Μανταλέξους Ο Λέξους Μανταλέξους ο Γαϊδάρ και ο Λεξουλίνος βρίσκουν τα ονόματα των ψαριών 2 παιδική ιστορία γνώσεων γιατί το λέμε έτσι; για παιδιά 6 12 ετών ΣωτήρηςΑθηναίος athi@24grammata.com www.24grammata.com 1

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΠΕΠΡΩΜΕΝΟ... Αναρωτηθήκατε ποτέ, άραγε, γιατί αν όλ αυτά που θα θέλαμε

ΤΟ ΠΕΠΡΩΜΕΝΟ... Αναρωτηθήκατε ποτέ, άραγε, γιατί αν όλ αυτά που θα θέλαμε ΤΟ ΠΕΠΡΩΜΕΝΟ... Αναρωτηθήκατε ποτέ, άραγε, γιατί αν όλ αυτά που θα θέλαμε να μας συμβούν δε μας συμβαίνουν ή, αντίθετα, αν αυτά που μας συμβαίνουν είναι γιατί εμείς τα προκαλούμε; Γιατί εμείς κάναμε ή

Διαβάστε περισσότερα

Απώλεια και μετασχηματισμοί της τραυματικής εμπειρίας. Παντελής Παπαδόπουλος

Απώλεια και μετασχηματισμοί της τραυματικής εμπειρίας. Παντελής Παπαδόπουλος Απώλεια και μετασχηματισμοί της τραυματικής εμπειρίας Παντελής Παπαδόπουλος Αγαπητοί φίλοι, κυρίες και κύριοι Είναι τιμή για μένα και αισθάνομαι ιδιαίτερη χαρά που συμμετέχω ενεργά στην ημερίδα αυτή. Το

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΠΛΗΘΩΝ ΓΕΜΙΣΤΟΣ. Ύµνοι στους θεούς

ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΠΛΗΘΩΝ ΓΕΜΙΣΤΟΣ. Ύµνοι στους θεούς ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΠΛΗΘΩΝ ΓΕΜΙΣΤΟΣ Ύµνοι στους θεούς Πρώτος ύµνος για όλο το χρόνο στον ία. Ζεύ πατέρα, αυτοπάτορα, πρεσβύτατε και δηµιουργέ, πανυπέρτατε βασιλέα, που τα γέννησες όλα, επιφανέστερε από όλους, εσύ

Διαβάστε περισσότερα

Παραμύθια. που γράφτηκαν από εκπαιδευόμενους / ες του πρώτου επιπέδου κατά τη σχολική χρονιά 2013-2014 στο 1ο Σχολείο Δεύτερης Ευκαιρίας Λάρισας

Παραμύθια. που γράφτηκαν από εκπαιδευόμενους / ες του πρώτου επιπέδου κατά τη σχολική χρονιά 2013-2014 στο 1ο Σχολείο Δεύτερης Ευκαιρίας Λάρισας Παραμύθια που γράφτηκαν από εκπαιδευόμενους / ες του πρώτου επιπέδου κατά τη σχολική χρονιά 2013-2014 στο 1ο Σχολείο Δεύτερης Ευκαιρίας Λάρισας Εισαγωγή Κατά τη σχολική χρονιά 2013-2014 οι εκπαιδευόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 2. αβάλα στ άλογά τους, οι ιππότες πέρασαν

Κεφάλαιο 2. αβάλα στ άλογά τους, οι ιππότες πέρασαν Κεφάλαιο 2 αβάλα στ άλογά τους, οι ιππότες πέρασαν K την πύλη της μονής και κατευθύνθηκαν προς τη συστάδα των πανύψηλων δέντρων που έριχναν βαθύ τον ίσκιο τους στον προαύλιο χώρο. Είκοσι μέτρησα συνολικά,

Διαβάστε περισσότερα

Εκπαιδευτική Προσέγγιση Ψηφιδωτού «Θησέας και μινώταυρος» για παιδιά προσχολικής ηλικίας

Εκπαιδευτική Προσέγγιση Ψηφιδωτού «Θησέας και μινώταυρος» για παιδιά προσχολικής ηλικίας Εκπαιδευτική Προσέγγιση Ψηφιδωτού «Θησέας και μινώταυρος» για παιδιά προσχολικής ηλικίας Υπεύθυνη Καθηγήτρια : Χρυσάνθη Μαυροπούλου-Τσιούμη Μεταπτυχιακή φοιτήτρια Θεολογικών Σπουδών : Ελένη Καρβουνάρη

Διαβάστε περισσότερα

Τρέχω στο μπάνιο και βγάζω όλη τη μακαρονάδα.

Τρέχω στο μπάνιο και βγάζω όλη τη μακαρονάδα. 6 ΟΤΑΝ ΕΠΙΣΤΡΈΦΩ ΑΠΌ ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ, έχω τα χάλια μου. Με το που μπαίνω στο σπίτι, ακούω ήχο από κατσαρολικά. Η μαμά είναι ακόμα στη δουλειά. Τότε ποιος; Η εικόνα του μπαμπά μπροστά από την κουζίνα είναι αρκετή

Διαβάστε περισσότερα

Ι1ΑΙ1Α-ΕΥΘΥΜ10Σ στο πάνθεο των αγίων του Καθηγητή Νίκου Πετρόχειλου

Ι1ΑΙ1Α-ΕΥΘΥΜ10Σ στο πάνθεο των αγίων του Καθηγητή Νίκου Πετρόχειλου ίπερ»ιλ Λ ^^νο'ι ' ' ^ ΗΡΑΙΚΟΣ ΣΥΝΖ^ΛΟΣ ΑΘΗΝ ρστοκλεουσ 5 77 ΑΘΗΝΑ Ί Γ 00 Ν ΤΩΝ ΚΥΘΗΡΙΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΡΑΦΙΚΟ ΟΡΓΑΝΟ ΤΟΥ ΚΥΘΗΡΑΪΚΟΥ ΛΑΟΥ ΙΔΡΥΤΗΣ: ΠΑΝ Γ. ΚΑΣΙΜΑΤΗΣ ΕΚΔΟΤΗΣ Δ/ΝΤΗΣ ΚΩΝ/ΝΟΣ Γ.

Διαβάστε περισσότερα

ολοκληρώνοντας τον κύκλο

ολοκληρώνοντας τον κύκλο ΙΟΥΝΙΟΣ 2008 Τεύχος 18 Η Μ Ι Ο Υ Ρ Γ Ι Κ Ο Ε Ρ Γ Α Σ Τ Η Ρ Ι Ν Ε Ω Ν ολοκληρώνοντας τον κύκλο Ό,τι ανοίγει κλείνει, κι ό,τι κλείνει ανοίγει έτσι µ έµαθε ο µπαξές µου. Κι ο ανθρώπινος µπαξές δε διαφέρει

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ & ΨΥΛΛΑ 2 105 57 ΑΘΗΝΑ Τηλ 213.16.16.900 Fax 2103246165 Email: adedy@adedy.gr, adedy1@adedy.gr

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ & ΨΥΛΛΑ 2 105 57 ΑΘΗΝΑ Τηλ 213.16.16.900 Fax 2103246165 Email: adedy@adedy.gr, adedy1@adedy.gr ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ & ΨΥΛΛΑ 2 105 57 ΑΘΗΝΑ Τηλ 213.16.16.900 Fax 2103246165 Email: adedy@adedy.gr, adedy1@adedy.gr Τοποθέτηση στη Βουλή της Αντιπροέδρου της Α..Ε..Υ., έσποινας Σπανού για το

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΛΗΨΕΙΣ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ 1420-1820

ΠΡΟΣΛΗΨΕΙΣ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ 1420-1820 ΠΡΟΣΛΗΨΕΙΣ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ 1420-1820 Διαταράξεις της µνήµης στην Ακρόπολη Στην Ακρόπολη των Αθηνών, την άνοιξη του 1936, ο Ζίγκµουντ Φρόυντ διαπίστωνε έκπληκτος ότι η πόλη πράγµατι υπήρχε και ότι

Διαβάστε περισσότερα

Στον 20ό αιώνα ζούμε, μαμά, όχι στο Μεσαίωνα. Για όνομα του Θεού! Οι γυναίκες έχουν πάρει πια τη ζωή στα χέρια τους. Άσε με στην ησυχία μου, έχω άλλα

Στον 20ό αιώνα ζούμε, μαμά, όχι στο Μεσαίωνα. Για όνομα του Θεού! Οι γυναίκες έχουν πάρει πια τη ζωή στα χέρια τους. Άσε με στην ησυχία μου, έχω άλλα 1 Το Προξενιό ΤO ΦΩΣ ΤΟΥ ΦΕΓΓΑΡΙΟΥ τρύπωνε κλεφτά μέσα από τα σύννεφα κι έλουζε το αρχοντικό με μια απόκοσμη λάμψη. Ο απόηχος από τον παφλασμό της θάλασσας που σμίλευε τα βράχια κι έγλειφε την αμμουδιά

Διαβάστε περισσότερα

Θεµατικές ενότητες: παρεµβάσεις και ενδεικτικές υποθέσεις. 1. Οικονοµική πολιτική. Παρεµβάσεις οικονοµικού χαρακτήρα

Θεµατικές ενότητες: παρεµβάσεις και ενδεικτικές υποθέσεις. 1. Οικονοµική πολιτική. Παρεµβάσεις οικονοµικού χαρακτήρα Στατιστικά στοιχεία Κατά τη διάρκεια του 2011 ο Συνήγορος δέχθηκε 10.706 νέες αναφορές. Μεταξύ αυτών, εκατοντάδες αναφορές προέρχονται από οµάδες πολιτών - είναι δηλαδή «συλλογικές αναφορές». Η γεωγραφική

Διαβάστε περισσότερα

Η ιστορία της Εκκλησίας ενδιαφέρει όχι μόνο τα μέλη της αλλά και κάθε άνθρωπο που επιθυμεί να γνωρίσει τα διάφορα πνευματικά ρεύματα που διαμόρφωσαν

Η ιστορία της Εκκλησίας ενδιαφέρει όχι μόνο τα μέλη της αλλά και κάθε άνθρωπο που επιθυμεί να γνωρίσει τα διάφορα πνευματικά ρεύματα που διαμόρφωσαν Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΚΑΙ Η ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ Η ιστορία της Εκκλησίας ενδιαφέρει όχι μόνο τα μέλη της αλλά και κάθε άνθρωπο που επιθυμεί να γνωρίσει τα διάφορα πνευματικά ρεύματα που διαμόρφωσαν τον κόσμο.

Διαβάστε περισσότερα

Λες, δεν διαφέρεις. Δεν είναι ομαδική παράκρουση, ο πόνος. Σκυμμένοι άνθρωποι, στα στασίδια.

Λες, δεν διαφέρεις. Δεν είναι ομαδική παράκρουση, ο πόνος. Σκυμμένοι άνθρωποι, στα στασίδια. 1 2 3 Η ζωή είναι μια νύφη, Ντυμένη, στα λευκά. Αν μπορεί να στρέψει προς τα πίσω, Θυμούμενη, τα γέλια, μικρή, Στο τραπέζι. Είναι οι αγώνες των φυλών, για δικαιώματα. Σ εκείνες τις παλιές φωτογραφίες που

Διαβάστε περισσότερα

Μες στις παλάμες η αγάπη

Μες στις παλάμες η αγάπη 1ος ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΚΦΡΑΣΗΣ ΤΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΣΤΑΜΟΥΛΗ Ε Π Α Ι Ν ΟΣ ΤΙΤΛΟΣ: MEΣ ΣΤΙΣ ΠΑΛΑΜΕΣ Η ΑΓΑΠΗ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ: ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΚΑΡΑΛΙΓΚΑ Νίσυρος Δωδεκάνησος Αθήνα, Μάρτιος 2011 Μες στις παλάμες

Διαβάστε περισσότερα

Νιόβη Λύρη. Τα χρώµατα της νύχτας

Νιόβη Λύρη. Τα χρώµατα της νύχτας Νιόβη Λύρη Τα χρώµατα της νύχτας ιήγηµα 2 Αυτό που κολυµπάει στα ρηχά την ώρα της πιο βαθιάς νύχτας φαίνεται να είναι περίπου δυο µέτρα, µε ένα πλοκάµι που φυτρώνει από το κεφάλι του κι ένα µεγάλο λέπι

Διαβάστε περισσότερα

Ιερά Μητρόπολις Νεαπόλεως και Σταυρουπόλεως Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Α Περίοδος

Ιερά Μητρόπολις Νεαπόλεως και Σταυρουπόλεως Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Α Περίοδος Ιερά Μητρόπολις Νεαπόλεως και Σταυρουπόλεως Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Α Περίοδος Μακρυνίτσα 2014 1 «Της Παραβολής του Καλού Ποιµένα» Μια ικεσία µου κι ευθύς θα ρθεις

Διαβάστε περισσότερα

Ερευνητές συµµετέχοντες στη συνέντευξη: Θεοδοσοπούλου Ειρήνη, Φραγκούλης Εµµανουήλ

Ερευνητές συµµετέχοντες στη συνέντευξη: Θεοδοσοπούλου Ειρήνη, Φραγκούλης Εµµανουήλ Συνέντευξη µε τον κ. Πασπαράκη ηµήτριο (Π..) και τον Σταυρακάκη Βασίλειο () Κρήτη, Περβόλια Ν. Ρεθύµνης, Τ.Ε.Ι. Κρήτης (Παράρτηµα Ρεθύµνου) 11 Ιουνίου 2005 Ερευνητές συµµετέχοντες στη συνέντευξη: Θεοδοσοπούλου

Διαβάστε περισσότερα

Χαράµι. Σουγιούλ/Τραϊφόρος

Χαράµι. Σουγιούλ/Τραϊφόρος Χαράµι. Σουγιούλ/Τραϊφόρος f Χαράµι να σου γίνουν τα ξενύχτια µου f F b κι όλα τα δάκρυα που έχυσα ποτάµι C κι οι τόσες πίκρες που για χάρη σου ετράβηξα C f χαράµι να σου γίνουνε, χαράµι Το ξέρω στη καρδιά

Διαβάστε περισσότερα

Η ΨΥΧΗ ΚΑΙ Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ( 1 )

Η ΨΥΧΗ ΚΑΙ Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ( 1 ) Η ΨΥΧΗ ΚΑΙ Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ( 1 ) του Κ.Γκ.Γιούνγκ Με έχουν ρωτήσει αρκετές φορές τι πιστεύω για το θάνατο, γι αυτό το τελείωμα της ανθρώπινης ύπαρξης. Ο θάνατος είναι απλά γνωστός ως το τέλος. Είναι η τελεία

Διαβάστε περισσότερα

Οι 21 όροι του Λένιν

Οι 21 όροι του Λένιν Οι 21 όροι του Λένιν 1. Όλη η προπαγάνδα και η αναταραχή, πρέπει να φέρουν έναν πραγματικά κομμουνιστικό χαρακτήρα και σύμφωνα με το πρόγραμμα και τις αποφάσεις της Κομμουνιστικής Διεθνούς. Όλα τα όργανα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2008 ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ ΑΡΧΗΓΟ ΤΗΣ ΑΞΙΩΜΑΤΙΚΗΣ ΑΝΤΙΠΟΛΙΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΔΡΟ ΤΟΥ ΠΑΣΟΚ

ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2008 ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ ΑΡΧΗΓΟ ΤΗΣ ΑΞΙΩΜΑΤΙΚΗΣ ΑΝΤΙΠΟΛΙΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΔΡΟ ΤΟΥ ΠΑΣΟΚ ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2008 ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ ΠΡΟΣ κ. ΓΕΩΡΓΙΟ ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ ΑΡΧΗΓΟ ΤΗΣ ΑΞΙΩΜΑΤΙΚΗΣ ΑΝΤΙΠΟΛΙΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΔΡΟ ΤΟΥ ΠΑΣΟΚ Θέμα: Θέσεις της ΚΕΕΕ για την ελληνική οικονομία

Διαβάστε περισσότερα

Διεπιστημονική γνώση και ενοποιημένη Απάντηση, δηλαδή: Ηθική Ψυχολογική Λογική Πολιτική Κοσμολογική

Διεπιστημονική γνώση και ενοποιημένη Απάντηση, δηλαδή: Ηθική Ψυχολογική Λογική Πολιτική Κοσμολογική Κ. Γ. ΝΙΚΟΛΟΥΔΑΚΗΣ 1 Διεπιστημονική γνώση και ενοποιημένη Απάντηση, δηλαδή: Ηθική Ψυχολογική Λογική Πολιτική Κοσμολογική Δίνεται μία ενιαία απάντηση που συνδέει μεταξύ τους διαφορετικά ζητήματα με λογική

Διαβάστε περισσότερα

προβλήματα, εγώ θέλω να είμαι συγκεκριμένος. Έχω μπροστά μου και σας την αναφέρω την

προβλήματα, εγώ θέλω να είμαι συγκεκριμένος. Έχω μπροστά μου και σας την αναφέρω την ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ:...Αγαπητοί συνάδελφοι, η πραγματικότητα ποια είναι; Είναι ότι από τη θέσπιση του Συντάγματος του 75 και του αντίστοιχου εκτελεστικού νόμου 998/1979 έχουμε πάνω από εξήντα νομοθετικές

Διαβάστε περισσότερα

Ιωάννά νοτάρά Στη σκιά του πάθους

Ιωάννά νοτάρά Στη σκιά του πάθους Ιωάννα Νοταρά Στη σκιά του πάθους Στον μικρό Νικόλα-Αλέξανδρο ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 0 Ο ήχος της λαμαρίνας που τσαλακωνόταν, ένιωσε να του διαλύει το μυαλό. Το αυτοκίνητο πήρε δυο στροφές ακυβέρνητο και μετά ησυχία.

Διαβάστε περισσότερα

Μί#ης Χ. Γεωργό-ουλος. ένα βότσαλο δυο λόγια

Μί#ης Χ. Γεωργό-ουλος. ένα βότσαλο δυο λόγια Μί#ης Χ. Γεωργό-ουλος ένα βότσαλο δυο λόγια Αφιερωµένο στην τέχνη η σκέψη µου επάντρεψε το στίχο µε µεράκι µε χρώµατα τα βότσαλα αλλάξανε µορφές ζωντάνεψαν για µια στιγµή οι µνήµες µου λιγάκι και µ έκαναν

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΟ ΚΙΝΗΜΑ ΧΑΡ. ΤΡΙΚΟΥΠΗ 50 10680 ΑΘΗΝΑ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ TΗΛ. (210)3665312-3 FAX: (210)3665115 e-mail : pressoffice1@pasok.

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΟ ΚΙΝΗΜΑ ΧΑΡ. ΤΡΙΚΟΥΠΗ 50 10680 ΑΘΗΝΑ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ TΗΛ. (210)3665312-3 FAX: (210)3665115 e-mail : pressoffice1@pasok. ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΟ ΚΙΝΗΜΑ ΧΑΡ. ΤΡΙΚΟΥΠΗ 50 10680 ΑΘΗΝΑ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ TΗΛ. (210)3665312-3 FAX: (210)3665115 e-mail : pressoffice1@pasok.gr Αθήνα, 12 Ιουλίου 2014 ΟΜΙΛΙΑ ΕΥΑΓΓΕΛΟΥ ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ ΠΡΟΕ ΡΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΘΥΜΙΟΥ ΑΓΓΕΛΙΔΗ-ΕΥΑΓΓΕΛΙΔΗ ΕΛΠΙΝΙΚΗ

ΘΥΜΙΟΥ ΑΓΓΕΛΙΔΗ-ΕΥΑΓΓΕΛΙΔΗ ΕΛΠΙΝΙΚΗ ΘΥΜΙΟΥ ΑΓΓΕΛΙΔΗ-ΕΥΑΓΓΕΛΙΔΗ ΕΛΠΙΝΙΚΗ Νουβέλα 1 ΠΑΡΑΛΙΜΝΙΟ ΣΕΡΡΩΝ ########################################################################### Ήταν επισκέπτης σ αυτή τη μικρή πόλη. Τον είχε στείλει η υπηρεσία

Διαβάστε περισσότερα

Πού βρίσκεται ο Τάφος του Αλεξάνδρου; Μυαλό χρειάζεται για ν' αποκαλυφθεί. και όχι φτυάρια.

Πού βρίσκεται ο Τάφος του Αλεξάνδρου; Μυαλό χρειάζεται για ν' αποκαλυφθεί. και όχι φτυάρια. Πού βρίσκεται ο Τάφος του Αλεξάνδρου; Μυαλό χρειάζεται για ν' αποκαλυφθεί και όχι φτυάρια. Τα µεγαλύτερα µυστικά του κόσµου κρύβονται πάντα µε τον καλύτερο τρόπο, παραµένοντας στην κοινή θέα. Για να καταλάβουµε

Διαβάστε περισσότερα

ραψωδία E Διομήδους ἀριστεία (Tα κατορθώματα του Διομήδη)

ραψωδία E Διομήδους ἀριστεία (Tα κατορθώματα του Διομήδη) Απόλλωνας και Αθηνά Επίλογος της Μάχης: ο θάνατος εξομοιώνει θύτες και θύματα Πισωδρομίζει ο γαύρος Έχτορας κι οι μπροστομάχοι τότε, 505 κι οι Αργίτες όλοι αμέσως χούγιαξαν και τους νεκρούς τραβήξαν και

Διαβάστε περισσότερα

http://hallofpeople.com/gr/ ΤΖΟΤΖΕΦ ΚΙΠΛΙΝΓΚ

http://hallofpeople.com/gr/ ΤΖΟΤΖΕΦ ΚΙΠΛΙΝΓΚ http://hallofpeople.com/gr/ ΤΖΟΤΖΕΦ ΚΙΠΛΙΝΓΚ ΤΡΕΙΣ ΚΑΙ ΕΝΑΣ..ΠΑΡΑΠΑΝΩ Μετά από ένα γάμο δημιουργείται, συνήθως, μια αντίδραση, πότε έντονη και πότε αδύναμη αλλά πάντως δημιουργείται αργά ή γρήγορα και

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΕΜΑΣΤΗ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2013 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

ΚΡΕΜΑΣΤΗ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2013 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2013 - ΑΡ. ΦΥΛΛΟΥ 51 ΤΙΜΗ 5 Ευρώ Δυστυχώς η άνοιξη φέτος για το χωριό μας ήρθε πικρή. Ο άδικος και απρόσμενος χαμός του αγαπημένου μας Μπίλι, πάγωσε τις καρδιές όλων μας. Ένα χαριτωμένο, αξιαγάπητο

Διαβάστε περισσότερα

1 Ένα κορίτσι με όνειρα

1 Ένα κορίτσι με όνειρα 1 Ένα κορίτσι με όνειρα ΔΕΝ ΗΞΕΡΕ ΑΝ ΗΘΕΛΕ ΝΑ ΠΑΕΙ ΕΚΕΙ ή αν έπρεπε. Τα βήματά της την οδηγούσαν αργά αλλά σταθερά. Αδιαφορούσε για το φθινοπωρινό ψιλόβροχο, που πάγωνε το σώμα της και το έκανε να μοιάζει

Διαβάστε περισσότερα

ANNA TENEZH Η αρχοντοπούλα με την πέτρινη καρδιά

ANNA TENEZH Η αρχοντοπούλα με την πέτρινη καρδιά ANNA TENEZH Η αρχοντοπούλα με την πέτρινη καρδιά Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που οι άνθρωποι δεν είχαν μηχανές και τα έκαμναν όλα με τα χέρια τους, ήταν ένας άρχοντας που είχε αμέτρητα

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά: ΠΑΙΔΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ Tίτλος: Η ΓΙΟΛΑ ΜΕ ΤΟ ΜΠΑΛΟΝΙ Συγγραφέας: ΝΑΝΝΙΝΑ ΣΑΚΚΑ-ΝΙΚΟΛΑΚΟΠΟΥΛΟΥ Εικονογράφηση: ΔΙΑΤΣΕΝΤΑ ΠΑΡΙΣΗ

Σειρά: ΠΑΙΔΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ Tίτλος: Η ΓΙΟΛΑ ΜΕ ΤΟ ΜΠΑΛΟΝΙ Συγγραφέας: ΝΑΝΝΙΝΑ ΣΑΚΚΑ-ΝΙΚΟΛΑΚΟΠΟΥΛΟΥ Εικονογράφηση: ΔΙΑΤΣΕΝΤΑ ΠΑΡΙΣΗ Σειρά: ΠΑΙΔΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ Tίτλος: Η ΓΙΟΛΑ ΜΕ ΤΟ ΜΠΑΛΟΝΙ Συγγραφέας: ΝΑΝΝΙΝΑ ΣΑΚΚΑ-ΝΙΚΟΛΑΚΟΠΟΥΛΟΥ Εικονογράφηση: ΔΙΑΤΣΕΝΤΑ ΠΑΡΙΣΗ Copyright Ναννίνα Σακκά-Νικολακοπούλου Copyright 2009: EKΔOTIKOΣ OPΓANIΣMOΣ

Διαβάστε περισσότερα

Φάκελος βραβεύσεων - Aικατερίνης Γκίκα ( Α Βραβείο)

Φάκελος βραβεύσεων - Aικατερίνης Γκίκα ( Α Βραβείο) Φάκελος βραβεύσεων - Aικατερίνης Γκίκα ( Α Βραβείο) Ήταν οκτώ το πρωί και άλλη μια συνηθισμένη μέρα στο γραφείο ξεκινούσε. Εννοείται πως για να φτάσω στο γραφείο του τρίτου ορόφου του υπουργείου εξωτερικών

Διαβάστε περισσότερα

Ας προσπαθήσουμε να δούμε ποιες είναι αυτές, μία προς μία, εξετάζοντας τις πιο εξόφθαλμες και αναντίρρητες από αυτές.

Ας προσπαθήσουμε να δούμε ποιες είναι αυτές, μία προς μία, εξετάζοντας τις πιο εξόφθαλμες και αναντίρρητες από αυτές. Η κατάσταση της χώρας είναι γνωστή. Την ξέρουν κι οι πέτρες. Ναι, έχουμε οικονομική κρίση ναι, η κατάσταση όσο πάει και χειροτερεύει Το ζήτημα, όμως, είναι να καταλάβουμε όλοι, τι πραγματικά συμβαίνει.

Διαβάστε περισσότερα

«Λοιπόν, έχουμε και λέμε Αθανάσιος Παπανικολάου, ετών 99, Κωνσταντίνα η σύζυγος, τρία παιδιά, οχτώ εγγόνια»

«Λοιπόν, έχουμε και λέμε Αθανάσιος Παπανικολάου, ετών 99, Κωνσταντίνα η σύζυγος, τρία παιδιά, οχτώ εγγόνια» 1 Εξήντα λεπτά. «Λοιπόν, έχουμε και λέμε Αθανάσιος Παπανικολάου, ετών 99, Κωνσταντίνα η σύζυγος, τρία παιδιά, οχτώ εγγόνια» «Όπα, Όπα. Για σιγά γιατί σαν πολλά μας τα λες.» «Ορίστε;» «Ποιος είσαι εσύ που

Διαβάστε περισσότερα

O ΑΓΩΝΑΣ ΤΟΥ ΕΦΗΒΟΥ ΓΙΑ ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑ

O ΑΓΩΝΑΣ ΤΟΥ ΕΦΗΒΟΥ ΓΙΑ ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑ Διαγώνισμα Έκφρασης Έκθεσης Α Λυκείου Όνομα: Επώνυμο: Τμήμα: Ημερομηνία: 13.04.2014 Κείμενο Α O ΑΓΩΝΑΣ ΤΟΥ ΕΦΗΒΟΥ ΓΙΑ ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑ Ανησυχώντας για την απειρία των παιδιών τους, που μπαίνουν στον κόσμο των

Διαβάστε περισσότερα