Εγχειρίδιο οδηγιών / Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Εγχειρίδιο οδηγιών / Εγχειρίδιο εγκατάστασης"

Transcript

1 Κεραµική εστία Εγχειρίδιο οδηγιών / Εγχειρίδιο εγκατάστασης ΜΟΝΤΕΛΟ: HVC6005T

2 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. Εγκατάσταση Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέστε τη συσκευή από την κεντρική παροχή ρεύµατος πριν προχωρήσετε σε συντήρηση ή άλλες εργασίες. Είναι πολύ σηµαντικό και υποχρεωτικό να υπάρχει καλή γείωση. Τα µέσα αποσύνδεσης πρέπει να συµπεριλαµβάνονται στη σταθερή καλωδίωση σύµφωνα µε τους κανόνες καλωδίωσης. Τυχόν αλλαγές στο οικιακό σύστηµα καλωδίωσης πρέπει να γίνονται µόνο από ειδικούς ηλεκτρολόγους. Σε περίπτωση µη συµµόρφωσης µε αυτήν τη συµβουλή, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή ακόµη και θανάτου. Κίνδυνος να κοπείτε Προσοχή! Τα άκρα του πάνελ είναι αιχµηρά. Εάν δεν είστε προσεκτικοί, µπορεί να τραυµατιστείτε ή να κοπείτε. Σηµαντικές οδηγίες ασφαλείας ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιµοποιήσετε τη συσκευή. Απαγορεύεται η τοποθέτηση εύφλεκτων υλικών ή προϊόντων στη συσκευή. ώστε αυτές τις πληροφορίες στο άτοµο που έχει αναλάβει την εγκατάσταση της συσκευής, καθώς έτσι µπορεί να 2

3 µειώσετε το κόστος εγκατάστασης. Προς αποφυγή κινδύνων, η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης. Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται και να γειώνεται µόνο από κατάλληλα καταρτισµένα άτοµα. Η συσκευή πρέπει να συνδέεται σε κύκλωµα που περιλαµβάνει διακόπτη αποµόνωσης, ώστε να παρέχεται πλήρης αποσύνδεση από την παροχή ρεύµατος. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιµοποιείτε µόνο τα προστατευτικά εστιών που έχει σχεδιάσει ή υποδεικνύει ως κατάλληλα ο κατασκευαστής της συσκευής στις οδηγίες χρήσης, ή τα προστατευτικά που περιλαµβάνονται στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλων προστατευτικών µπορεί να προκαλέσει ατυχήµατα. Εάν η εγκατάσταση της συσκευής δεν γίνει σωστά, µπορεί να καταστούν άκυρες τυχόν αξιώσεις εγγύησης ή ευθυνών. Για τις λεπτοµέρειες του τρόπου εγκατάστασης, ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατάσταση». Λειτουργία και συντήρηση Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Εάν η επιφάνεια εστιών έχει σπάσει ή ραγίσει, µη µαγειρεύετε σε αυτήν. Εάν η επιφάνεια εστιών έχει σπάσει ή ραγίσει, απενεργοποιήστε αµέσως τη συσκευή από την κεντρική παροχή ρεύµατος (επιτοίχιος διακόπτης) και επικοινωνήστε µε έναν καταρτισµένο τεχνικό. Πριν από κάθε εργασία καθαρισµού ή συντήρησης, απενεργοποιείτε την επιφάνεια εστιών από τον επιτοίχιο 3

4 διακόπτη. Σε περίπτωση µη συµµόρφωσης µε αυτήν τη συµβουλή, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή ακόµη και θανάτου. Κίνδυνος για την υγεία Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε τα πρότυπα ηλεκτροµαγνητικής ασφάλειας. Κίνδυνος λόγω θερµής επιφάνειας Κατά τη διάρκεια της χρήσης, τα προσβάσιµα µέρη της συσκευής αναπτύσσουν αρκετά µεγάλες θερµοκρασίες για να προκαλέσουν εγκαύµατα. Μόνο τα κατάλληλα µαγειρικά σκεύη επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή µε την υαλοκεραµική επιφάνεια µην πλησιάζετε το σώµα, τα ρούχα σας ή άλλα αντικείµενα έως ότου κρυώσει η επιφάνεια. εν πρέπει να τοποθετούνται στην επιφάνεια εστιών µεταλλικά αντικείµενα (π.χ. µαχαίρια, πιρούνια, κουτάλια, καπάκια), διότι µπορεί να θερµανθούν. Μην αφήνετε παιδιά κάτω των 8 ετών να πλησιάζουν τη συσκευή, εκτός εάν βρίσκονται υπό διαρκή επίβλεψη. Τα χερούλια των µαγειρικών σκευών µπορεί να είναι ζεστά όταν τα ακουµπήσετε. Βεβαιωθείτε ότι τα χερούλια των µαγειρικών σκευών δεν βρίσκονται πάνω από άλλα αναµµένα µάτια. Μην αφήνετε τα παιδιά να πιάνουν τα χερούλια των µαγειρικών σκευών. Σε περίπτωση µη συµµόρφωσης µε αυτήν τη συµβουλή, υπάρχει κίνδυνος εγκαύµατος. Κίνδυνος να κοπείτε Όταν αφαιρεθεί το προστατευτικό κάλυµµα, εµφανίζεται η πολύ αιχµηρή λεπίδα της ξύστρας για την επιφάνεια εστιών. Πρέπει να τη χρησιµοποιείτε µε πολλή προσοχή. Επίσης, πρέπει να την αποθηκεύετε σε ασφαλές µέρος όπου δεν φτάνουν παιδιά. 4

5 Εάν δεν είστε προσεκτικοί, µπορεί να τραυµατιστείτε ή να κοπείτε. Σηµαντικές οδηγίες ασφαλείας Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, µην την αφήνετε χωρίς επίβλεψη. Εάν ξεχειλίσει κάτι που µαγειρεύετε, προκαλείται καπνός και λιπαρές υπερχειλίσεις που µπορεί να πιάσουν φωτιά. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας σαν επιφάνεια εργασίας ή αποθηκευτικό χώρο. Μην αφήνετε αντικείµενα ή µαχαιροπίρουνα πάνω στη συσκευή. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή για να ζεστάνετε τον χώρο. Μετά από κάθε χρήση, κλείστε τα µάτια και την επιφάνεια εστιών όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο (δηλ. χρησιµοποιώντας τα κουµπιά αφής). Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν µε τη συσκευή, να κάθονται, να στέκονται ή να σκαρφαλώνουν πάνω της. Μην αποθηκεύετε πράγµατα που αρέσουν στα παιδιά στα ντουλάπια πάνω από τη συσκευή. Εάν τα παιδιά σκαρφαλώσουν στην επιφάνεια εστιών, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυµατισµού. Μην αφήνετε τα παιδιά µόνα ή χωρίς επίβλεψη σε χώρο όπου η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Τα παιδιά και τα άτοµα µε αναπηρίες που περιορίζουν την ικανότητά τους να κάνουν χρήση της συσκευής πρέπει να µάθουν πώς να χρησιµοποιούν τη συσκευή από ένα υπεύθυνο και ικανό άτοµο. Αυτό το άτοµο πρέπει να βεβαιωθεί ότι είναι σε θέση να χρησιµοποιήσουν τη συσκευή χωρίς να θέτουν σε κίνδυνο τον εαυτό τους ή τον 5

6 χώρο γύρω τους. Μην επισκευάζετε ή αντικαθιστάτε εξαρτήµατα της συσκευής, παρά µόνο εάν συνιστάται συγκεκριµένα στο εγχειρίδιο. Όλες οι άλλες επισκευαστικές εργασίες πρέπει να γίνονται από καταρτισµένο τεχνικό. Μη χρησιµοποιείτε ατµοκαθαριστή για τον καθαρισµό της επιφάνειας εστιών. Μην τοποθετείτε και µη ρίχνετε βαριά αντικείµενα στην επιφάνεια εστιών. Μη στέκεστε πάνω στην επιφάνεια εστιών. Μη χρησιµοποιείτε µαγειρικά σκεύη µε οδοντωτά άκρα και µη σέρνετε τα µαγειρικά σκεύη πάνω στη γυάλινη επιφάνεια, γιατί µπορεί να γδαρθεί το γυαλί. Μη χρησιµοποιείτε συρµάτινα σφουγγαράκια ή άλλα σκληρά και λειαντικά προϊόντα καθαρισµού για να καθαρίσετε την επιφάνεια εστιών, γιατί µπορεί να γδάρουν το κεραµικό γυαλί. Εάν υποστεί βλάβη το καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο επισκευών ή άλλο αρµόδιο άτοµο προς αποφυγή κινδύνων. Η συσκευή προορίζεται για χρήση αποκλειστικά σε οικιακό περιβάλλον! Η εγγύηση του κατασκευαστή δεν καλύπτει κανενός είδους εµπορική χρήση! ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά τη διάρκεια λειτουργίας, θερµαίνεται τόσο η συσκευή όσο και τα προσβάσιµα µέρη αυτής. Προσοχή! Μην έρχεστε σε επαφή µε τα µέρη που θερµαίνονται. Μην αφήνετε παιδιά κάτω των 8 ετών να πλησιάζουν τη 6

7 συσκευή, εκτός εάν βρίσκονται υπό διαρκή επίβλεψη. Η συσκευή µπορεί να χρησιµοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες και από άτοµα χωρίς σχετική εµπειρία ή γνώσεις, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά µε την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν µε τη συσκευή. Οι εργασίες καθαρισµού και συντήρησης που µπορεί να κάνει ο χρήστης δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Το µαγείρεµα µε λάδι ή λίπος σε µια εστία χωρίς επίβλεψη µπορεί να αποβεί επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. Σε περίπτωση πυρκαγιάς, ΠΟΤΕ µην επιχειρήσετε να σβήσετε τη φωτιά µε νερό! Απενεργοποιήστε πρώτα τη συσκευή και στη συνέχεια καλύψτε τη φλόγα π.χ. µε ένα καπάκι ή µια πυρίµαχη κουβέρτα. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς - µην αποθηκεύετε αντικείµενα πάνω στην επιφάνεια εστιών. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν η επιφάνεια έχει ραγίσει, απενεργοποιήστε τη συσκευή ώστε να αποφύγετε το ενδεχόµενο ηλεκτροπληξίας, για υαλοκεραµικές επιφάνειες εστιών ή εστίες από παρόµοιο υλικό που προστατεύουν ενεργά µέρη. Μη χρησιµοποιείτε ατµοκαθαριστή. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση µέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήµατος 7

8 αποµακρυσµένου ελέγχου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρειάζεται επίβλεψη κατά το µαγείρεµα. Όταν το µαγείρεµα είναι µικρής διάρκειας, χρειάζεται διαρκής επίβλεψη. Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι προσβάσιµο έπειτα από την εγκατάσταση. Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας µαγειρικής εστίας. Σας συνιστούµε να αφιερώσετε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών / εγκατάστασης, ώστε να κατανοήσετε πλήρως πώς να εγκαταστήσετε και να λειτουργήσετε σωστά τη συσκευή. ιαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες ασφαλείας πριν από τη χρήση, και κρατήστε το εγχειρίδιο οδηγιών / εγκατάστασης για µελλοντική αναφορά. Επισκόπηση προϊόντος Κάτοψη 1. Μάτι 1100 / 2200 W µέγιστο 2. Μάτι 1200 W µέγιστο 3. Μάτι 1800 W µέγιστο 4. Μάτι 1200 W µέγιστο 5. Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου 1. ιακόπτης ON/OFF 2. Επιλογή έντασης θερµοκρασίας 3. Ρύθµιση χρονοδιακόπτη 4. Κλείδωµα για την ασφάλεια των παιδιών 5. Επιλογή µατιού 6. Λειουργία διπλού µατιού 8

9 Πληροφορίες προϊόντος Η κεραµική εστία καλύπτει πολλές διαφορετικές µαγειρικές απαιτήσεις χάρη στη θέρµανση µε θερµαντικά στοιχεία, τη διάταξη ελέγχου µε µικρο-υπολογιστή και την επιλογή πολλαπλών εντάσεων. Είναι η ιδανική επιλογή για τη σύγχρονη οικογένεια. Η εστία επικεντρώνεται στον πελάτη και αποκτά εξατοµικευµένη σχεδίαση. Η απόδοση της εστίας είναι ασφαλής και αξιόπιστη, διευκολύνει την καθηµερινότητα και σας επιτρέπει να απολαύσετε τις χαρές της ζωής. Πριν χρησιµοποιήσετε τη νέα εστία ιαβάστε το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στην ενότητα «Προειδοποιήσεις ασφαλείας». Εάν στην κεραµική εστία υπάρχει προστατευτική ταινία, αφαιρέστε την. Πώς χρησιµοποιούνται τα κουµπιά αφής Τα κουµπιά ανταποκρίνονται στην αφή, οπότε δεν χρειάζεται να ασκείτε πίεση. Μη χρησιµοποιείτε την άκρη των δαχτύλων σας, αλλά τα «µαξιλαράκια» των δαχτύλων σας. Κάθε φορά που αγγίζετε ένα κουµπί και καταχωρείται µια ενέργεια, ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος (µπιπ). Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή µε τα κουµπιά είναι πάντοτε καθαρή, στεγνή και ότι δεν καλύπτεται από αντικείµενα (π.χ. µαχαιροπίρουνα, πετσέτες). Ακόµα και λίγο νερό µπορεί να δυσκολέψει τη λειτουργία των κουµπιών. Μη χρησιµοποιείτε µαγειρικά σκεύη µε οδοντωτά άκρα ή κυρτό πάτο. Βεβαιωθείτε ότι ο πάτος των µαγειρικών σκευών σας είναι λείος, εδράζει στη γυάλινη 9

10 επιφάνεια και έχει ίδιο µέγεθος µε το µάτι όπου µαγειρεύετε. Το µαγειρικό σκεύος πρέπει πάντοτε να βρίσκεται στο κέντρο του µατιού. Πρέπει να σηκώνετε τα µαγειρικά σκεύη από το κεραµικό γυαλί -και όχι να τα σέρνετε- για να µη γδάρετε τη γυάλινη επιφάνεια. Πώς χρησιµοποιείται η εστία Για να αρχίσετε το µαγείρεµα: Μόλις ενεργοποιηθεί η συσκευή, ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος (µπιπ), ανάβουν όλες οι ενδείξεις για 1 δευτερόλεπτο και στη συνέχεια σβήνουν, δείχνοντας ότι η εστία έχει µπει σε λειτουργία αναµονής. 1. Πατήστε τον διακόπτη ON/OFF, και σε όλες τις ενδείξεις θα εµφανιστεί το σύµβολο. 2. Επιλέξτε ένα κατάλληλο σκεύος και βάλτε το στο µάτι όπου θέλετε µα µαγειρέψετε. Βεβαιωθείτε ότι ο πάτος του σκεύους και η επιφάνεια του µατιού είναι καθαρά και στεγνά. 3. Πατήστε το κουµπί επιλογής µατιού και θα αρχίσει να αναβοσβήνει µια ένδειξη δίπλα στο πλήκτρο. 4. Επιλέξτε την επιθυµητή θερµοκρασία πατώντας το κουµπί επιλογής έντασης θερµοκρασίας. Εάν δεν επιλέξετε την επιθυµητή ένταση µέσα σε 1 λεπτό, η εστία απενεργοποιείται αυτόµατα. Σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει να επιστρέψετε στο βήµα 1. Μπορείτε να αλλάξετε την ένταση της θερµοκρασίας οποιαδήποτε στιγµή ενώ µαγειρεύετε. 10

11 Όταν ολοκληρώσετε το µαγείρεµα: 1. Επιλέξτε το µάτι που θέλετε να σβήσετε πατώντας το ανάλογο κουµπί. 2. Σβήστε το µάτι πατώντας «-». Βεβαιωθείτε ότι έχει εµφανιστεί η ένδειξη «0». 3. Απενεργοποιήστε όλη την επιφάνεια εστιών πατώντας το κουµπί ON/OFF. 4. Προσοχή στις ζεστές επιφάνειες. Η ένδειξη «H» σηµαίνει ότι το µάτι είναι πολύ ζεστό και δεν πρέπει να το ακουµπήσετε. Μόλις η επιφάνεια κρυώσει και φτάσει σε ασφαλή θερµοκρασία, η ένδειξη θα σβήσει. Επίσης, µπορεί να χρησιµοποιηθεί ως λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας αν θέλετε να ζεστάνετε λίγο ακόµα το τηγάνι σας, χρησιµοποιείστε το µάτι που είναι ακόµη ζεστό. Λειτουργία διπλού µατιού Με τη λειτουργία διπλού µατιού υπάρχουν δύο επιφάνειες στη διάθεσή σας για να µαγειρέψετε, µια εσωτερική και µια εξωτερική. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την εσωτερική επιφάνεια (1) ανεξάρτητα ή και τις δύο επιφάνειες (2) ταυτόχρονα. Μάτι #1 Ενεργοποίηση της λειτουργίας διπλού µατιού (π.χ. η θερµοκρασία βρίσκεται στο 6) 1. Πατήστε το κουµπί επιλογής µατιού για τη λειτουργία διπλού µατιού. 11

12 2. Όταν η ένδειξη της έντασης θερµοκρασίας αρχίζει να αναβοσβήνει, πατήστε. Έπειτα από 5 δευτερόλεπτα η ένδειξη παύει να αναβοσβήνει, ενεργοποιείται η λειτουργία διπλού µατιού και στην ένδειξη έντασης θερµοκρασίας εµφανίζονται εναλλάξ το «6» και το «=». Απενεργοποίηση της λειτουργίας διπλού µατιού 1.Πατήστε το κουµπί επιλογής µατιού για το διπλό µάτι και θα αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη της έντασης θερµοκρασίας. Στη συνέχεια πατήστε, η λειτουργία διπλού µατιού ακυρώνεται και η ένταση θερµοκρασίας επιστρέφει στο «6». Σηµείωση: 1. Αυτή η λειτουργία εφαρµόζεται µόνο στο µάτι #1. 2. Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία από το επίπεδο 1 έως 9. Κλείδωµα των κουµπιών Μπορείτε να κλειδώσετε τα κουµπιά για να αποφύγετε ενδεχόµενη ακούσια χρήση (π.χ. να µην ανάψουν τα παιδιά τα µάτια κατά λάθος). Όταν τα κουµπιά είναι κλειδωµένα, όλα τα κουµπιά είναι ανενεργά εκτός από το κουµπί ON/OFF. Για να κλειδώσετε τα κουµπιά: Πατήστε το κουµπί µε την κλειδαριά. Στην ένδειξη του χρονοδιακόπτη θα εµφανιστεί το σύµβολο «Lo». Για να ξεκλειδώσετε τα κουµπιά: 1. Βεβαιωθείτε ότι η εστία είναι ενεργοποιηµένη. 2. Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί µε την κλειδαριά για 3 δευτερόλεπτα. 3. Τώρα µπορείτε να αρχίσετε να χρησιµοποιείτε την εστία. Όταν η εστία βρίσκεται σε λειτουργία κλειδώµατος, όλα τα κουµπιά είναι ανενεργά εκτός από το κουµπί ON/OFF. Μπορείτε πάντοτε να 12

13 απενεργοποιήσετε την εστία από το κουµπί ON/OFF σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, αλλά την επόµενη φορά θα πρέπει πρώτα να ξεκλειδώσετε την εστία. Προειδοποίηση υπολειπόµενης θερµότητας Εφόσον έχει περάσει κάποια ώρα µε την εστία αναµµένη, θα υπάρχει υπολειπόµενη θερµότητα. Σε αυτήν την περίπτωση, εµφανίζεται η ένδειξη «Η» προειδοποιώντας να µην πλησιάζετε. Αυτόµατη απενεργοποίηση Μια λειτουργία ασφαλείας της εστίας είναι η αυτόµατη απενεργοποίηση. Είναι χρήσιµη εάν ξεχάσετε να κλείσετε κάποιο µάτι. Οι προεπιλεγµένοι χρόνοι απενεργοποίησης αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα: Ένταση θερµοκρασίας Προεπιλεγµένος χρονοδιακόπτης λειτουργίας (ώρες) Πώς χρησιµοποιείται ο χρονοδιακόπτης Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον χρονοδιακόπτη µε δύο διαφορετικούς τρόπους: Μπορείτε να τον χρησιµοποιήσετε ως χρονόµετρο. Σε αυτήν την περίπτωση, το χρονόµετρο δεν θα σβήσει το µάτι όταν παρέλθει ο ανάλογος χρόνος. Μπορείτε να τον χρησιµοποιήσετε ως χρονοδιακόπτη για να σβήσετε ένα ή περισσότερα µάτια όταν παρέλθει ο ανάλογος χρόνος. Χρήση του χρονοδιακόπτη ως χρονόµετρου 1. Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια εστιών είναι ενεργοποιηµένη και ότι δεν είναι ενεργό το κουµπί επιλογής µατιού (δηλ. η ένδειξη «-» για το µάτι δεν αναβοσβήνει). Σηµείωση: Μπορείτε να ρυθµίσετε το χρονόµετρο πριν ή αφού επιλέξετε την ένταση της θερµοκρασίας του µατιού. 13

14 2. Πατήστε το κουµπί του χρονοδιακόπτη, για να εµφανιστεί στην οθόνη του χρονοδιακόπτη η ένδειξη «00», όπου το «0» θα αναβοσβήνει. 3. Ρυθµίστε τον χρόνο µε τη βοήθεια των «+» και «-». (π.χ. 5) 4. Πατήστε ξανά το κουµπί του χρονόµετρου και θα αρχίσει να αναβοσβήνει το «0». 5. Ρυθµίστε τον χρόνο µε το κυλιόµενο κουµπί ή µε τη βοήθεια των «+» και «-» (π.χ. 2). Έτσι, έχετε ρυθµίσει τον χρονοδιακόπτη στα 25 λεπτά. 6. Μόλις ολοκληρωθεί η ρύθµιση του χρόνου, αρχίζει αµέσως η αντίστροφη µέτρηση. Στην οθόνη θα εµφανίζεται ο υπολειπόµενος χρόνος. 7. Όταν παρέλθει ο χρόνος που έχετε ρυθµίσει, θα ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος συνεχόµενα για 30 δευτερόλεπτα και η ένδειξη του χρονόµετρου θα είναι «- -». Χρήση του χρονοδιακόπτη για την απενεργοποίηση ενός ή περισσότερων µατιών 1. Πατήστε το κουµπί επιλογής µατιού για το οποίο θέλετε να ρυθµίσετε τον χρονοδιακόπτη. 14

15 2. Πατήστε το κουµπί του χρονοδιακόπτη, για να εµφανιστεί στην οθόνη του χρονοδιακόπτη η ένδειξη «00», όπου το «0» θα αναβοσβήνει. 3. Ρυθµίστε τον χρόνο µε τη βοήθεια των «+» και «-» (π.χ. 5). 4. Πατήστε ξανά το κουµπί του χρονοδιακόπτη και θα αρχίσει να αναβοσβήνει το «0». 5. Ρυθµίστε τον χρόνο µε τη βοήθεια των «+» και «-» (π.χ. 2). Έτσι, έχετε ρυθµίσει τον χρονοδιακόπτη στα 25 λεπτά. 6. Μόλις ολοκληρωθεί η ρύθµιση του χρόνου, αρχίζει αµέσως η αντίστροφη µέτρηση. Στην οθόνη θα εµφανίζεται ο υπολειπόµενος χρόνος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η κόκκινη κουκίδα στην κάτω δεξιά γωνία της ένδειξης έντασης δείχνει ποιο µάτι είναι επιλεγµένο. 7. Όταν λήξει ο χρόνος του χρονοδιακόπτη, σβήνει αυτόµατα το αντίστοιχο µάτι. Σηµείωση: Εάν είναι αναµµένα, τα υπόλοιπα µάτια θα συνεχίσουν να λειτουργούν. Εάν ρυθµιστεί ο χρονοδιακόπτης για περισσότερα από ένα µάτια: 1. Εάν ρυθµίσετε τον χρονοδιακόπτη για πάνω από ένα µάτια, εµφανίζονται κόκκινες κουκίδες για όλα τα αντίστοιχα µάτια. Στην ένδειξη του χρονοδιακόπτη εµφανίζεται ο µικρότερος από τους υπολειπόµενους χρόνους. Αναβοσβήνει η κουκίδα για το αντίστοιχο µάτι. 15

16 (έχει ρυθµιστεί στα 15 λεπτά) (έχει ρυθµιστεί στα 25 λεπτά) 2. Όταν λήξει η αντίστροφη µέτρηση, το αντίστοιχο µάτι θα σβήσει. Στη συνέχεια, θα εµφανιστεί ο νέος µικρότερος υπολειπόµενος χρόνος και θα αναβοσβήνει η κουκίδα για το αντίστοιχο µάτι. Σηµείωση: Πατώντας το κουµπί επιλογής µατιού, στην ένδειξη του χρονοδιακόπτη εµφανίζεται ο αντίστοιχος χρονοδιακόπτης. Ακύρωση της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη 1. Πατήστε το κουµπί επιλογής µατιού για το οποίο θέλετε να ακυρώσετε τον χρονοδιακόπτη. 2. Εάν πατήσετε το κουµπί του χρονοδιακόπτη, η ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει. 3. Πατήστε το «-» για να ρυθµίσετε τον χρονοδιακόπτη στο «00», και η λειτουργία του χρονοδιακόπτη ακυρώνεται. Οδηγίες µαγειρικής Χρειάζεται προσοχή στο τηγάνισµα, καθώς το λάδι και το λίπος θερµαίνονται πολύ γρήγορα, ιδίως στη λειτουργία boost. Σε πολύ υψηλές θερµοκρασίες, το λάδι και το λίπος αναφλέγονται αυτόµατα, γεγονός που συνιστά σοβαρό κίνδυνο πυρκαγιάς. Συµβουλές µαγειρικής Όταν το φαγητό αρχίσει να βράζει, χαµηλώστε τη θερµοκρασία. Χρησιµοποιώντας καπάκι στα σκεύη σας µειώνεται ο χρόνος µαγειρέµατος και εξοικονοµείται ενέργεια διότι συγκρατείται η θερµότητα. Μειώστε την ποσότητα υγρού ή λίπους, για να µειώσετε τον χρόνο µαγειρέµατος. Αρχίστε να µαγειρεύετε σε υψηλή θερµοκρασία και χαµηλώστε τη θερµοκρασία 16

17 όταν έχει ζεσταθεί καλά το φαγητό. Πώς σιγοβράζουµε / µαγειρεύουµε ρύζι Το φαγητό σιγοβράζει κάτω από τη θερµοκρασία βρασµού, γύρω στους 85 C, όταν πού και πού εµφανίζονται φουσκάλες στην επιφάνεια του υγρού. Είναι το κλειδί της επιτυχίας για νόστιµες σούπες και βραστά κατσαρόλας, καθώς µε αυτόν τον τρόπο οι γεύσεις αποκτούν ένταση και δεν παραψήνεται το φαγητό. Επίσης, οι σάλτσες µε αυγό και αλεύρι πρέπει να µαγειρεύονται κάτω από τη θερµοκρασία βρασµού. Για ορισµένες τεχνικές, όπως για να µαγειρέψετε ρύζι µε τη µέθοδο της απορρόφησης, µπορεί να χρειάζεται θερµοκρασία κατά ένα επίπεδο υψηλότερη από τη χαµηλότερη ένταση προκειµένου το φαγητό να µαγειρευτεί σωστά και στον συνιστώµενο χρόνο. Πώς θωρακίζουµε µπριζόλες Για να κάνετε ζουµερές και νόστιµες µπριζόλες: 1. Αφήστε το κρέας σε θερµοκρασία δωµατίου για περίπου 20 λεπτά πριν το µαγειρέψετε. 2. Ζεστάνετε ένα τηγάνι µε βαρύ πάτο. 3. Λαδώστε µε πινέλο και τις δύο πλευρές της µπριζόλας. Βάλτε λίγο λάδι στο ζεστό τηγάνι και µετά βάλτε το κρέας. 4. Γυρίστε την µπριζόλα µόνο µία φορά όταν τη µαγειρεύετε. Ο ακριβής χρόνος ψησίµατος εξαρτάται από το πάχος της µπριζόλας και το πόσο ψηµένη τη θέλετε. Για κάθε πλευρά µπορεί να χρειαστούν 2-8 λεπτά. Πιέστε την µπριζόλα για να υπολογίσετε πόσο ψηµένη είναι. Όσο πιο σκληρή τη νιώθετε, τόσο πιο καλοψηµένη είναι. 5. Αφήστε την µπριζόλα για λίγα λεπτά σε ένα ζεστό πιάτο, ώστε να ξεκουραστεί και να γίνει τρυφερή πριν τη σερβίρετε. Για στιρ-φράι 1. Επιλέξτε ένα γουόκ µε επίπεδο πάτο κατάλληλο για κεραµικές εστίες ή ένα µεγάλο τηγάνι. 2. Ετοιµάστε όλα τα υλικά και τα σκεύη σας. Η τεχνική του στιρ-φράι χρειάζεται ταχύτητα. Εάν έχετε να µαγειρέψετε µεγάλη ποσότητα, µαγειρέψτε το φαγητό λίγο λίγο. 3. Προθερµάνετε για λίγο το τηγάνι και προσθέστε δύο κουταλιές λάδι. 4. Μαγειρέψτε πρώτα το κρέας, αφήστε το στην άκρη και κρατήστε το ζεστό. 5. Συνεχίστε µε το στρι-φράι των λαχανικών. Ενώ τα λαχανικά είναι ζεστά αλλά ακόµη τραγανά, χαµηλώστε τη θερµοκρασία, προσθέστε το κρέας στο τηγάνι και ολοκληρώστε µε τη σάλτσα. 6. Ανακατέψτε µε προσοχή τα υλικά για να ζεσταθούν καλά. 7. Σερβίρετε αµέσως. 17

18 Ένταση θερµοκρασίας Ένταση θερµοκρασίας Κατάλληλη για: 1-2 να ζεστάνετε προσεκτικά µικρές ποσότητες φαγητού να λιώσετε σοκολάτα, βούτυρο και φαγητά που καίγονται εύκολα να σιγοβράσετε το φαγητό να ζεστάνετε σιγά σιγά το φαγητό 3-4 ξαναζέσταµα γρήγορο σιγοβράσιµο µαγείρεµα ρυζιού 5-6 τηγανίτες 7-8 σοτάρισµα µαγείρεµα ζυµαρικών 9 στιρ-φράι θωράκισµα να φέρετε τις σούπες σε σηµείο βρασµού να βράσετε νερό 18

19 Φροντίδα και καθαρισµός Τι; Πώς; Σηµαντική πληροφορία! Καθηµερινοί λεκέδες στη γυάλινη επιφάνεια (δαχτυλιές, σηµάδια, λεκέδες φαγητού και φαγητά που χύθηκαν πάνω στο γυαλί - εκτός από ζάχαρη) Φαγητά που υπερχείλισαν ή έλιωσαν και σταγόνες λιωµένης ζάχαρης που έχουν πέσει στη γυάλινη επιφάνεια Φαγητά που έχουν χυθεί στα κουµπιά αφής 1. Κλείστε την παροχή ρεύµατος προς την επιφάνεια εστιών. 2. Βάλτε ειδικό καθαριστικό εστιών ενώ το γυαλί είναι ακόµη χλιαρό (αλλά δεν καίει!) 3. Ξεπλύνετε και στεγνώστε µε ένα καθαρό πανί ή µε χαρτί κουζίνας. 4. Αποκαταστήστε την παροχή ρεύµατος προς την επιφάνεια εστιών. Αποµακρύνετέ τα αµέσως µε µια σπάτουλα ή µε µια ξύστρα κατάλληλη για κεραµικές εστίες, προσέχοντας µήπως τα µάτια παραµένουν ζεστά: 1. Κλείστε την επιτοίχια παροχή ρεύµατος προς την επιφάνεια εστιών. 2. Κρατήστε την ξύστρα ή τη σπάτουλα σε γωνία 30 και ξύστε τους λεκέδες ή όσα έχουν χυθεί σε µια κρύα περιοχή της επιφάνειας εστιών. 3. Καθαρίστε τους λεκέδες ή όσα έχουν χυθεί µε µια πετσέτα ή λίγο χαρτί κουζίνας. 4. Συνεχίστε µε τα βήµατα 2 έως 4 της προηγούµενης κατηγορίας «Καθηµερινοί λεκέδες στη γυάλινη επιφάνεια». 1. Κλείστε την παροχή ρεύµατος προς την επιφάνεια εστιών. 2. Απορροφήστε ό,τι έχει χυθεί. 3. Καθαρίστε την περιοχή των κουµπιών αφής µε ένα καθαρό, νωπό σφουγγάρι ή πανί. 4. Σκουπίστε καλά την περιοχή µε χαρτί κουζίνας. 5. Αποκαταστήστε την παροχή ρεύµατος προς την επιφάνεια εστιών. Όταν είναι κλειστή η παροχή ρεύµατος προς την επιφάνεια εστιών, δεν εµφανίζεται ένδειξη «ζεστή επιφάνεια», αλλά τα µάτια µπορεί να είναι ακόµη ζεστά! Χρειάζεται πολλή προσοχή. Τα σκληρά συρµάτινα σφουγγαράκια, κάποια νάιλον σφουγγαράκια και ορισµένα σκληρά/λειαντικά προϊόντα καθαρισµού µπορεί να γδάρουν τη γυάλινη επιφάνεια. Πάντοτε διαβάζετε την ετικέτα για να ελέγχετε εάν το προϊόν καθαρισµού ή το σφουγγάρι σας είναι κατάλληλο για χρήση. Μην αφήνετε υπολείµµατα των προϊόντων καθαρισµού στην επιφάνεια εστιών, διότι µπορεί να λεκιαστεί η γυάλινη επιφάνεια. Αποµακρύνετε τους λεκέδες που έχουν µείνει από ζάχαρη, φαγητά που έχουν λιώσει ή χυθεί το συντοµότερο δυνατό. Εάν αυτοί οι λεκέδες κρυώσουν πάνω στο γυαλί, ίσως είναι δύσκολο να καθαριστούν ή µπορεί να προκαλέσουν µόνιµη βλάβη στη γυάλινη επιφάνεια. Κίνδυνος να κοπείτε: αν αφαιρεθεί το προστατευτικό κάλυµµα, η λεπίδα της ξύστρας είναι πολύ αιχµηρή. Πρέπει να τη χρησιµοποιείτε µε πολλή προσοχή και να την αποθηκεύετε σε ασφαλές µέρος όπου δεν φτάνουν παιδιά. Εάν έχει πέσει υγρό στα κουµπιά αφής, µπορεί να ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος (µπιπ) από την επιφάνεια εστιών και να απενεργοποιηθεί αυτόµατα, διακόπτοντας και τη λειτουργία των κουµπιών αφής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε στεγνώσει την περιοχή µε τα κουµπιά αφής πριν ενεργοποιήσετε ξανά την επιφάνεια εστιών. 19

20 Ιδέες και συµβουλές Πρόβληµα Πιθανές αιτίες Τι να κάνετε Η επιφάνεια εστιών δεν ενεργοποιείται. Τα κουµπιά αφής δεν ανταποκρίνονται. Είναι δύσκολο να χειριστείτε τα κουµπιά αφής. Το γυαλί χαράσσεται. Κάποια τηγάνια κάνουν περίεργους ήχους σαν «κλικ» ή κάπως τρίζουν. εν υπάρχει παροχή ρεύµατος. Τα κουµπιά αφής είναι κλειδωµένα. Μπορεί να έχει πέσει λίγο νερό πάνω στα κουµπιά, ή ίσως χρησιµοποιείτε τα ακροδάχτυλά σας για να πατήσετε τα κουµπιά αφής. Μαγειρικά σκεύη µε αιχµηρά άκρα. Χρησιµοποιείτε ακατάλληλα και τραχιά σφουγγαράκια ή ακατάλληλα προϊόντα καθαρισµού. Αυτό µπορεί να οφείλεται στην κατασκευή των µαγειρικών σκευών σας (επιστρώσεις διαφορετικών µετάλλων που δονούνται διαφορετικά). Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια εστιών είναι συνδεδεµένη στην παροχή ρεύµατος και είναι ενεργοποιηµένη. Ελέγξτε εάν έχει γίνει διακοπή ρεύµατος στο σπίτι ή την περιοχή σας. Εάν έχετε ελέγξει τα πάντα και το πρόβληµα επιµένει, επικοινωνήστε µε έναν εξειδικευµένο τεχνικό. Ξεκλειδώστε τα κουµπιά αφής. Ανατρέξτε στην ενότητα «Πώς χρησιµοποιείται η κεραµική εστία» για οδηγίες. Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή των κουµπιών αφής είναι στεγνή, και πατήστε τα κουµπιά αφής µε τα «µαξιλαράκια» των δακτύλων σας. Χρησιµοποιείτε µαγειρικά σκεύη µε επίπεδο και λείο πάτο. Βλ. ενότητα «Επιλέξτε τα σωστά µαγειρικά σκεύη» & ενότητα «Φροντίδα και καθαρισµός». Είναι φυσιολογικό να συµβαίνει αυτό στα µαγειρικά σκεύη και δεν σηµαίνει ότι υπάρχει κάποιο πρόβληµα. Τεχνικές προδιαγραφές Κεραµική εστία HVC6005T Μάτια µαγειρέµατος 4 µάτια Τάση τροφοδοσίας V~ 50/60Hz Εγκατεστηµένη ηλεκτρική ισχύς 6400W Μέγεθος προϊόντος Β Π Υ (mm) ιαστάσεις εντοιχισµού A B (mm) Το βάρος και οι διαστάσεις αναφέρονται κατά προσέγγιση. Προσπαθούµε διαρκώς να βελτιώνουµε τα προϊόντα µας, κι έτσι ενδέχεται να αλλάξουµε τις προδιαγραφές και τα σχέδια χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση. 20

21 Εγκατάσταση Επιλογή εξοπλισµού εγκατάστασης Κόψτε τον πάγκο εργασίας σύµφωνα µε τις διαστάσεις του σχεδιαγράµµατος. Για λόγους εγκατάστασης και χρήσης, γύρω από την οπή πρέπει να υπάρχει ελάχιστος χώρος 50mm. Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του πάγκου εργασίας είναι τουλάχιστον 30mm. Για τον πάγκο εργασίας επιλέξτε ένα υλικό που αντέχει στη θερµοκρασία, για να αποφύγετε µεγαλύτερες παραµορφώσεις λόγω της θερµικής ακτινοβολίας από το πλαίσιο εστιών. Όπως φαίνεται παρακάτω: Προειδοποίηση: Το υλικό του πάγκου εργασίας πρέπει να χρησιµοποιεί εµποτισµένο ξύλο ή άλλο µονωτικό υλικό. L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) Β(mm) X(mm) (µήκος) (πλάτος) (ύψος) (βάθος) HVC6005T min Σε κάθε περίπτωση, βεβαιωθείτε ότι η εστία αερίζεται σωστά και ότι δεν φράσσονται η είσοδος και η έξοδος του αέρα. Βεβαιωθείτε ότι η εστία βρίσκεται σε καλή κατάσταση λειτουργίας. Όπως φαίνεται παρακάτω: Σηµείωση: Η απόσταση ασφαλείας ανάµεσα στο πλαίσιο εστιών και τα ντουλάπια πάνω από το πλαίσιο εστιών πρέπει να είναι τουλάχιστον 760mm. 21

22 A(mm) Β(mm) C(mm) D E min 20 min Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα 5mm Πριν τοποθετήσετε την εστία, βεβαιωθείτε ότι: Ο πάγκος εργασίας είναι ευθυγραµµισµένος και επίπεδος, καθώς και ότι δεν υπάρχουν δοµικά εµπόδια στις απαιτήσεις χώρου. Ο πάγκος εργασίας είναι κατασκευασµένος από υλικό που αντέχει στη θερµοκρασία. Εάν η εστία τοποθετηθεί πάνω από φούρνο, ο φούρνος πρέπει να διαθέτει ενσωµατωµένο ανεµιστήρα ψύξης. Η εγκατάσταση πρέπει να συµµορφώνεται µε τις απαιτήσεις αποστάσεων, τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισµούς. Η µόνιµη καλωδίωση που έχει εγκατασταθεί περιλαµβάνει έναν διακόπτη αποµόνωσης που προσφέρει πλήρη αποσύνδεση από την κεντρική παροχή ρεύµατος, σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς και τις διατάξεις καλωδίωσης. Ο διακόπτης αποµόνωσης πρέπει να είναι εγκεκριµένου τύπου και να παρέχει διαχωρισµό µε διάκενο αέρα 3mm σε όλους τους πόλους (ή σε όλους τους ενεργούς αγωγούς [φάσης], εφόσον επιτρέπεται αυτή η παραλλαγή των απαιτήσεων βάσει των τοπικών κανόνων καλωδίωσης). Ο διακόπτης αποµόνωσης θα είναι εύκολα προσβάσιµος για τον πελάτη αφού τοποθετηθεί η εστία. Εάν έχετε αµφιβολίες για την εγκατάσταση, απευθυνθείτε στις τοπικές οικοδοµικές αρχές και ανατρέξτε στους σχετικούς κανονισµούς. Χρησιµοποιείτε φινίρισµα που αντέχει στη θερµοκρασία και καθαρίζεται εύκολα (π.χ. κεραµικά πλακάκια) για την επιφάνεια του τοίχου γύρω από την εστία. Αφού τοποθετήσετε την εστία, βεβαιωθείτε ότι: Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι προσβάσιµο από τα συρτάρια ή τις πόρτες των ντουλαπιών. Υπάρχει επαρκής ροή αέρα από τον εξωτερικό χώρο των επίπλων έως τη βάση της εστίας. Εάν η εστία είναι εγκατεστηµένη πάνω από συρτάρια ή ντουλάπια, κάτω από τη βάση της εστίας τοποθετείται ένα φράγµα θερµικής προστασίας. Ο πελάτης έχεις εύκολη πρόσβαση στον διακόπτη αποµόνωσης. Πριν από την τοποθέτηση των βραχιόνων στερέωσης Η µονάδα πρέπει να τοποθετείται σε σταθερή και λεία επιφάνεια (χρησιµοποιήστε τη συσκευασία). Μην ασκείτε δύναµη στις διατάξεις ελέγχου που εξέχουν από την εστία. 22

23 Τοποθέτηση των βραχιόνων στερέωσης Η µονάδα πρέπει να τοποθετείται σε σταθερή και λεία επιφάνεια (χρησιµοποιήστε τη συσκευασία). Μην ασκείτε δύναµη στις διατάξεις ελέγχου που εξέχουν από την εστία. Στερεώστε την εστία στον πάγκο εργασίας βιδώνοντας τέσσερις βραχίονες στο κάτω µέρος της εστίας (βλ. εικόνα) µετά την εγκατάσταση. Προσαρµόστε τη θέση των βραχιόνων ανάλογα µε το πάχος κάθε πάγκου εργασίας. Προσοχή! Η τοποθέτηση της εστίας πρέπει να γίνεται µόνο από καταρτισµένο προσωπικό ή τεχνικούς. Έχουµε επαγγελµατίες στη διάθεσή σας. εν πρέπει να εκτελείτε µόνος/η τις εργασίες εγκατάστασης. Η εστία δεν πρέπει να τοποθετείται σε εξοπλισµό ψύξης, πλυντήρια πιάτων ή περιστροφικά στεγνωτήρια. Η εστία πρέπει να τοποθετείται κατά τέτοιο τρόπο που να διασφαλίζεται καλύτερη θερµική ακτινοβολία για καλύτερη αξιοπιστία. Ο τοίχος και η επαγωγική επιφάνεια πάνω από τον πάγκο εργασίας πρέπει να αντέχουν στη θερµότητα. Προς αποφυγή ενδεχόµενης βλάβης, η πολυστρωµατική κατασκευή και το συγκολλητικό µέσο πρέπει να είναι ανθεκτικά στη θερµότητα. Μη χρησιµοποιείτε ατµοκαθαριστή. Αυτό το κεραµικό µπορεί να συνδέεται µόνο σε σύστηµα παροχής µε σύνθετη αντίσταση έως 0,427 ohm. Εάν χρειαστεί, συµβουλευτείτε τον πάροχό σας για πληροφορίες σχετικά µε τη σύνθετη αντίσταση του συστήµατος. 23

24 Σύνδεση της εστίας στην κεντρική παροχή ρεύµατος Η σύνδεση στην παροχή ρεύµατος πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε τα σχετικά πρότυπα ή µε διακόπτη κυκλώµατος ενός πόλου. Ο τρόπος σύνδεσης περιγράφεται παρακάτω. Εάν το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη ή χρειάζεται αντικατάσταση, τις σχετικές εργασίες πρέπει να αναλάβει ένας τεχνικός εξυπηρέτησης µετά την πώληση, µε τα κατάλληλα εργαλεία προς αποφυγή ατυχηµάτων. Εάν η συσκευή συνδέεται απευθείας στην κεντρική παροχή ρεύµατος, πρέπει να τοποθετηθεί ολοπολικός διακόπτης κυκλώµατος µε ελάχιστο διάκενο 3mm µεταξύ των επαφών. Ο υπεύθυνος εγκατάστασης οφείλει να διασφαλίσει ότι έχει γίνει σωστή ηλεκτρική σύνδεση και σύµφωνα µε τους κανονισµούς ασφαλείας. Το καλώδιο δεν πρέπει να λυγίζει ή να συµπιέζεται. Το καλώδιο πρέπει να ελέγχεται τακτικά και να αντικαθίσταται µόνο από καταρτισµένα άτοµα. 24

25 Αυτή η συσκευή φέρει τη σήµανση που προβλέπεται βάσει την ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ΕΚ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΑΗΕΕ). ιασφαλίζοντας ότι αυτή η συσκευή απορρίπτεται µε σωστό τρόπο, συµβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας, που θα διέτρεχαν κίνδυνο σε περίπτωση διάθεσης της συσκευής µε λάθος τρόπο. Το σύµβολο που φέρει το προϊόν σηµαίνει ότι δεν µπορεί να διατίθεται όπως τα οικιακά απόβλητα. Πρέπει να µεταφέρεται σε ένα σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. ΤΡΟΠΟΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ: Μην πετάξετε αυτό το προϊόν µαζί µε τα αστικά απορρίµµατα χωρίς διαλογή. Πρέπει να γίνεται ξεχωριστή διαλογή αυτών των απορριµµάτων, ώστε να υποβάλλονται σε ειδική επεξεργασία. Αυτή η συσκευή πρέπει να απορρίπτεται µε ειδικό τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επεξεργασία, την ανάκτηση και την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε µε το τοπικό συµβούλιο, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριµµάτων ή το κατάστηµα από όπου το αγοράσατε. Για πιο αναλυτικές πληροφορίες σχετικά µε την επεξεργασία, την ανάκτηση και την ανακύκλωση του προϊόντος, επικοινωνήστε µε τον δήµο, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριµµάτων ή το κατάστηµα από όπου το αγοράσατε. Version:

26 Ceramic Hob Instruction Manual / Installation Manual MODEL: HVC6005T

27 SAFETY WARNINGS PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. Installation Electrical Shock Hazard Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. Alterations to the domestic wiring system must only be made by a qualified electrician. Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. Cut Hazard Take care - panel edges are sharp. Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions Read these instructions carefully before installing or using this appliance. No combustible material or products should be placed on this appliance at any time. Please make this information available to the person responsible for installing the appliance as it could reduce your installation costs. In order to avoid a hazard, this appliance must be installed according to these instructions for installation. 2

28 This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualified person. This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply. WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. Regarding the details of installation, thanks to refer to the section <Installation>. Operation and maintenance Electrical Shock Hazard Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface is break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician. Switch the cooktop off at the wall before cleaning or maintenance. Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. Health Hazard This appliance complies with electromagnetic safety standards. Hot Surface Hazard 3

29 During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the ceramic glass until the surface is cool. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Handles of saucepans may be hot to touch. Check saucepan handles do not overhang other cooking zones that are on. Keep handles out of reach of children. Failure to follow this advice could result in burns and scalds. Cut Hazard The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children. Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite. Never use your appliance as a work or storage surface. Never leave any objects or utensils on the appliance. Never use your appliance for warming or heating the room. After use, always turn off the cooking zones and the cooktop as described in this manual (i.e. by using the touch controls). Do not allow children to play with the appliance or sit, stand, or climb on it. 4

30 Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance. Children climbing on the cooktop could be seriously injured. Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in use. Children or people with a disability which limits their ability to use the appliance should have a responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be done by a qualified technician. Do not use a steam cleaner to clean your cooktop. Do not place or drop heavy objects on your cooktop. Do not stand on your cooktop. Do not use pans with jagged edges or drag pans across the glass surface as this can scratch the glass. Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these can scratch the ceramic glass. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is intended to be used in a domestic household environment only! Commercial use of any kind is not covered under the manufacturer's warranty! WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. 5

31 Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and peolpe with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts. A steam cleaner is not to be used. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. Power cord can t accessible after installation. 6

32 Congratulations on the purchase of your new hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference. Product Overview Top View 1. max / 2200 W zone 2. max W zone 3. max W zone 4. max W zone 5. Control panel The Control Panel 1. ON/OFF switch 4. Child lock 2. Select power level 5. Select heating zone 3. Setting the timer 6. Dual zone 7

33 Product Information The ceramic hob can meet different kinds of cuisine demands because of heating element heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The hob centers on customers and adopts personalized design. The hob has safe and reliable performances, making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life. Before using your New Hob Read this guide, taking special note of the Safety Warnings section. Remove any protective film that may still be on your ceramic hob. Using the Touch Controls The controls respond to touch, so you don t need to apply any pressure. Use the ball of your finger, not its tip. You will hear a beep each time a touch is registered. Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a utensil or a cloth) covering them. Even a thin film of water may make the controls difficult to operate. Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. 8

34 Always lift pans off the ceramic glass do not slide, or they may scratch the glass. Using your Hob To start cooking After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the hob has entered the state of standby mode. 1. Touch the ON/OFF switch. all the indicators show 2. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use.make sure the bottom of the pan and the surface of the cooking zone is clean and dry. 3. Touching the heating zone selection control, and an indicator next to the key will flash. 4. Select a heat setting by touching the power level control. If you don t choose a heat setting within 1 minute, the hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. You can modify the heat setting at any time during cooking. When you have finished cooking 1. Touching the heating zone selection that you wish to switch off. 2. Turn the cooking zone off by touching -. Make sure the display shows 0. 9

35 3. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. 4. Beware of hot surfaces H will show which means cooking zone is too hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot. Dual Zone Function The dual cooking zone has two cooking areas that you can use a central section and an outer section. You can use the central section (1) independently or both sections (2) at once. Zone 1# Activate the double zone (e.g. power level is 6) 1. Press the heating zone selection control of the double loop heating zone, 2. The power level indicator flash, then press, after 5 seconds, the indicator stop flash, the double loop function is activate, and power level shows 6 and = alternately. 10

36 Deactivate the double zone 1.Press the heating zone selection control of the double loop heating zone, the power level indicator flash, then press, the double loop function will be cancelled, and power level return to 6. Note: 1. The function only work in 1# cooking zone. 2. You can select the function from level 1 to level 9. Locking the Controls You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control. The timer indicator will show Lo. To unlock the controls 1. Make sure the hob is turned on. 2. Touch and hold the keylock control for 3 seconds. 3. You can now start using your hob. When the hob is in lock mode, all the controls are disabled except for the ON/OFF, you can always turn the hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation. Residual Heat Warning When the hob has been operating for some time, there will be some residual heat. The letter H appears to warn you to keep away from it. Auto Shutdown Safety feature of the hob is auto shut down. This occurs whenever you forget to switch off a cooking zone. The default shutdown times are shown in the table below: 11

37 Power level Default working timer (hour) Using the Timer You can use the timer in two different ways: You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. You can use it as cut-off timer to turn one or more cooking zones off after time is up. Using the Timer as a Minute Minder 1. Make sure the cooktop is turned on. And zone slection key is not activated (zone indication - is not blinking). Note: You can set minute minder before or after cooking zone power setting finished. 2. Touch timer key, 00 will show in the timer display and 0 will blink. 3. Set the time by touching + -. (e.g.5) 4. Touch timer control again, then 0 will flash. 5. Set the time by touching the slider control or + -, (e.g.2), now the timer you set is 25 minutes. 6. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time. 12

38 7. Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows - - when the setting time finished. Using the timer to switch off one or more cooking zones 1. Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. 2. Touch timer control, the 00 will show in the timer display. and the 0 fiashes. 3. Set the time by touching + -. (e.g.5) 4. Touch timer control again, the 0 will flash. 5. Set the time by touching + - (e.g.2), now the timer you set is 25 minutes. 6. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time. NOTE: There will be a red dot in the right bottom corner of power level indication which indicating that zone is selected. 7. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Note: Other cooking zones will keep operating if they are turned on previously. 13

39 If the timer is set on more than one zone: 1. When you set timer for several cooking zones, red dots of the relevant cooking zones are indicated. The timer display shows the min. timer. The dot of the corresponding zone blinks. (set to 15 minutes) (set to 25 minutes) 2. Once the countdown timer expires, the corresponding zone will switch off. Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash. Note: Touch the heating zone selection control, the corresponding timer will be shown in the timer indicator. Cancelled the timer 1. Touching the heating zone selection control that you want to cancel the timer. 2. Touching the timer control, the indicator will flash. 3. Touching - to set the timer to 00, the timer is cancelled. Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you re using Boost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips When food comes to the boil, reduce the power setting. Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat. Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times. Start cooking on a high setting and reduce the setting when the food has heated through. 14

40 Simmering, cooking rice Simmering occurs below boiling point, at around 85 C, when bubbles are just rising occasionally to the surface of the cooking liquid. It is the key to delicious soups and tender stews because the flavours develop without overcooking the food. You should also cook egg-based and flourthickened sauces below boiling point. Some tasks, including cooking rice by the absorption method, may require a setting higher than the lowest setting to ensure the food is cooked properly in the time recommended. Searing steak To cook juicy flavoursome steaks: 1. Stand the meat at room temperature for about 20 minutes before cooking. 2. Heat up a heavy-based frying pan. 3. Brush both sides of the steak with oil. Drizzle a small amount of oil into the hot pan and then lower the meat onto the hot pan. 4. Turn the steak only once during cooking. The exact cooking time will depend on the thickness of the steak and how cooked you want it. Times may vary from about 2 8 minutes per side. Press the steak to gauge how cooked it is the firmer it feels the more well done it will be. 5. Leave the steak to rest on a warm plate for a few minutes to allow it to relax and become tender before serving. For stir-frying 1. Choose a ceramic compatible flat-based wok or a large frying pan. 2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4. Cook any meat first, put it aside and keep warm. 5. Stir-fry the vegetables. When they are hot but still crisp, turn the cooking zone to a lower setting, return the meat to the pan and add your sauce. 6. Stir the ingredients gently to make sure they are heated through. 7. Serve immediately. 15

41 Heat Settings Heat setting Suitability 1-2 delicate warming for small amounts of food melting chocolate, butter, and foods that burn quickly gentle simmering slow warming 3-4 reheating rapid simmering cooking rice 5-6 pancakes 7-8 sauteing cooking pasta 9 stir-frying searing bringing soup to the boil boiling water 16

42 Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on glass (fingerprints, marks, stains left by food or non-sugary spillovers on the glass) Boilovers, melts, and hot sugary spills on the glass Spillovers on the touch controls 1. Switch the power to the cooktop off. 2. Apply a cooktop cleaner while the glass is still warm (but not hot!) 3. Rinse and wipe dry with a clean cloth or paper towel. 4. Switch the power to the cooktop back on. Remove these immediately with a fish slice, palette knife or razor blade scraper suitable for ceramic glass cooktops, but beware of hot cooking zone surfaces: 1. Switch the power to the cooktop off at the wall. 2. Hold the blade or utensil at a 30 angle and scrape the soiling or spill to a cool area of the cooktop. 3. Clean the soiling or spill up with a dish cloth or paper towel. 4. Follow steps 2 to 4 for Everyday soiling on glass above. 1. Switch the power to the cooktop off. 2. Soak up the spill 3. Wipe the touch control area with a clean damp sponge or cloth. 4. Wipe the area completely dry with a paper towel. 5. Switch the power to the cooktop back on. When the power to the cooktop is switched off, there will be no hot surface indication but the cooking zone may still be hot! Take extreme care. Heavy-duty scourers, some nylon scourers and harsh/abrasive cleaning agents may scratch the glass. Always read the label to check if your cleaner or scourer is suitable. Never leave cleaning residue on the cooktop: the glass may become stained. Remove stains left by melts and sugary food or spillovers as soon as possible. If left to cool on the glass, they may be difficult to remove or even permanently damage the glass surface. Cut hazard: when the safety cover is retracted, the blade in a scraper is razor-sharp. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children. The cooktop may beep and turn itself off, and the touch controls may not function while there is liquid on them. Make sure you wipe the touch control area dry before turning the cooktop back on. 17

43 Hints and Tips Problem Possible causes What to do The cooktop cannot Be turned on. The touch controls are unresponsive. The touch controls are difficult to operate. The glass is being scratched. Some pans make crackling or clicking noises. No power. The controls are locked. There may be a slight film of water over the controls or you may be using the tip of your finger when touching the controls. Rough-edged cookware. Unsuitable, abrasive scourer or cleaning products being used. This may be caused by the construction of your cookware (layers of different metals vibrating differently). Make sure the cooktop is connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area. If you ve checked everything and the problem persists, call a qualified technician. Unlock the controls. See section Using your ceramic cooktop for instructions. Make sure the touch control area is dry and use the ball of your finger when touching the controls. Use cookware with flat and smooth bases. See Choosing the right cookware. See Care and cleaning. This is normal for cookware and does not indicate a fault. Technical Specification Ceramic Hob HVC6005T Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage V~ 50/60Hz Installed Electric Power 6400W Product Size D W H(mm) Building-in Dimensions A B (mm) Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice. 18

44 Installation Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 50mm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate. As shown below: Warning: The work surface material must use the impregnated wood or other insulation material. L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) HVC6005T min Under any circumstances, make sure the hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm. A(mm) B(mm) C(mm) D E min 20 min Air intake Air exit 5mm 19

45 Before you install the hob, make sure that The work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements. The work surface is made of a heat-resistant material. If the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan. The installation will comply with all clearance requirements and applicable standards and regulations. A suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply is incorporated in the permanent wiring mounted and positioned to comply with the local wiring rules and regulations. The isolating switch must be of an approved type and provide a 3mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements). the isolating switch will be easily accessible to the customer with the hob installed you consult local building authorities and by-laws if in doubt regarding installation You use heat-resistant and easy-to-clean finishes (such as ceramic tiles) for the wall surfaces surrounding the hob. When you have installed the hob, make sure that The power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers. There is adequate flow of air from outside the cabinetry to the base of the hob. If the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed below the base of the hob. The isolating switch is easily accessible by the customer. Before locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. Locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. Fix the hob on the work surface by screw four brackets on the bottom of hob (see picture) after installation. Adjust the bracket position to suit for different work surface s thickness. 20

46 Cautions The hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. The hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers. The hob shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability. The wall and induced heating zone above the work surface shall withstand heat. To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat. A steam cleaner is not to be used. This ceramic can be connected only to a supply with system impedance no more than ohm. In case necessary, please consult your supply authority for system impedance information. Connecting the hob to the mains power supply The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single-pole circuit breaker. The method of connection is shown below. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3mm between the contacts. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and 21

47 that it complies with safety regulations. The cable must not be bent or compressed. The cable must be checked regularly and only replaced by a proper qualified person. 22

48 This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way. The symbol on the product indicates that it may not be treated as normal household waste. It should be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic goods. DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. This appliance requires specialist waste disposal. For further information regarding the treatment, recover and recycling of this product please contact your local council, your household waste disposal service, or the shop where you purchased it. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Version:

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΕ 2 ΕΣΤΙΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model: R-271

ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΕ 2 ΕΣΤΙΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model: R-271 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΕ 2 ΕΣΤΙΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Model: R-271 Συγχαρητήρια για την αγορά αυτής της συσκευής. Για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία της και την ασφάλειά σας, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες Model No.: THEO51203 Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

CONVECTOR MODEL:R-012

CONVECTOR MODEL:R-012 CONVECTOR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MODEL:R-012 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Convector δαπέδου µε µοτέρ turbo και θερµοστάτη ΙΣΧΥΣ: 2000W ΤΑΧΗ/ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ: AC 230V 50Hz ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ιαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Energy Under Control

Energy Under Control ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΣΥΝ ΕΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Για την ασφάλειά σας Η συσκευή έχει δύο λειτουργίες: θέρµανσης/ στεγνώµατος πετσετών και συµπληρωµατικής θέρµανσης

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας:

Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας: Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικό Φουρνάκι Model:R-200 Για να εξασφαλίσετε σωστή λειτουργία και ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για µελλοντική αναφορά. ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ ΒΑΣΙΚΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου Περιεχόμενα 1. Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου...01 2. Οθόνη LCD...04 3. Βασικές λειτουργίες...05 4. Αντιμετώπιση προβλημάτων του τηλεχειριστηρίου σας... 15 Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν

Διαβάστε περισσότερα

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως www.zampa.gr Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής απαιτεί τους ακόλουθους βασικούς κανόνες ασφαλείας, καθώς υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού ή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Οι οδηγίες αυτές είναι διαθέσιμες και στο δικτυακό τόπο: www.bauknecht.eu Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα HT-ST750.14 Οδηγίες Χρήσης Aγαπητέ πελάτη, Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από λανθασμένη

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ -

Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 319252GR.fm Page 53 Wednesday, September 3, 28 5:17 PM ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τη χρήση και τη συντήρηση της νέας μονάδας

Διαβάστε περισσότερα

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 Μέγ 89 537 572 5,5 6 4 538 595 ελάχ. 550 ελάχ. 550 ελάχ. 500 600 30 ελάχ. 560 ελάχ. 500 ελάχ. 560 583 + 2 30 5 = = ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης

Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγός υγείας και ασφάλειας 3 Οδηγός εγκατάστασης 6 2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

RI 261 X. ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 2

RI 261 X. ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 2 RI 261 X ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 2 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΗ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CP3639 220-240V~ 50/60Hz 1900-2250W ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760 Οδηγίες Χρήσης I. Επισκόπηση Προϊόντος: 1. Έξυπνο σύστημα ελέγχου θερμοκρασίας, με επιλογή ανάμεσα σε 70, 80, 90, και 100. Τάση: 220-240V, Συχνότητα: 50Hz, Ισχύς:

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Οι οδηγίες αυτές είναι διαθέσιμες και στο δικτυακό τόπο: www.whirlpool.eu Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μίξερ µε κάδο Μοντέλο:R-557 8 7 6 5 9 4 Περιγραφή συσκευής: 10 3 1. ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑ ΟΥ 2. ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3. ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 4. ΚΟΥΜΠΙ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 5. ΚΑΛΥΜΜΑ 6. ΙΑΚΟΠΤΗΣ TURBO 7.

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΗ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ:

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΗ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝ ΕΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000 Οδηγίες Χρήσης Ασφάλεια Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας ρεύματος συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή και στις οδηγίες χρήσης Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-2148 /R-2148B

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-2148 /R-2148B ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2148 /R-2148B Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα

ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ KF 5660

ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ KF 5660 ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ KF 5660 ΠΡΟΣΟΧΗ!!! Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα στο μαγείρεμα λόγω πιθανής μείωσης τάσεως στην περιοχή σας, τότε συνίσταται να προσαρμόσετε το θερμοστάτη του φούρνου σε υψηλότερη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2128

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2128 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2128 Για να εξασφαλίσετε σωστή λειτουργία και ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟΜΗΧΑΝΗ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ & ΣΥΝΤΑΓΗ. Κωδικός προϊόντος: /

ΦΥΛΛΟΜΗΧΑΝΗ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ & ΣΥΝΤΑΓΗ. Κωδικός προϊόντος: / ΦΥΛΛΟΜΗΧΑΝΗ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ & ΣΥΝΤΑΓΗ Κωδικός προϊόντος: 107-48590 / 107-48593 Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καµία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να ακολουθείτε βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συµπεριλαµβανοµένων και των ακολούθων:

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LFH-05 Ref. No: 891-4151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C.

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. P/N: 700351626(09.03) ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και απευθυνθείτε στις

Διαβάστε περισσότερα

41902011GR.fm Page 60 Tuesday, November 28, 2006 11:10 AM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

41902011GR.fm Page 60 Tuesday, November 28, 2006 11:10 AM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 41902011GR.fm Page 60 Tuesday, November 28, 2006 11:10 AM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΗ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝ ΕΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΑΤΩ ΕΣΤΙΩΝ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΟ Εγκατάσταση - χρήση - συντήρηση

ΠΛΑΤΩ ΕΣΤΙΩΝ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΟ Εγκατάσταση - χρήση - συντήρηση ΠΛΑΤΩ ΕΣΤΙΩΝ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΟ Εγκατάσταση - χρήση - συντήρηση 1.000.72.0 Ο κατασκευαστής αποδέχεται όλη την ευθύνη για τις πιθανές ανακρίβειες που περιλαµβάνονται σε αυτό το τεύχος, οφειλόµενες στην εκτύπωση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσεως και συμβουλές

Οδηγίες χρήσεως και συμβουλές Οδηγίες χρήσεως και συμβουλές Πριν από την πρώτη χρήση Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τυχόν ετικέτες και αυτοκόλλητα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένα σκεύη μαγειρικής αποστέλλονται με προστατευτικό πλαστικό, ιδιαίτερα

Διαβάστε περισσότερα

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού SRM 1890SS SRM 1891RD GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού - 1 - GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν

Διαβάστε περισσότερα

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 INFRARED Η 2 INFRARED N ss 1 jgjj] 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Οι οδηγίες αυτές είναι διαθέσιμες και στο δικτυακό τόπο: www.whirlpool.eu Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-2148

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-2148 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2148 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ECOLARE

ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ECOLARE ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ECOLARE Η τελευταία λέξη στο µαγείρεµα Το ζέσταµα των φαγητών µε τη χρήση της επαγωγικής λειτουργίας, είναι µία από τις πιο σύγχρονες µεθόδους µαγειρικής. Μέσω ενός ηλεκτροµαγνητικού πεδίου,

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ INSTRUCTIONS MANUAL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ INSTRUCTIONS MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ INSTRUCTIONS MANUAL ΦΟΥΡΝΑΚΙ SUPER NEW 1505 3505 4005 4505 SUPER NEW MIDI OVEN 1505 3505 4005 4505 GR ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕΛΙΔΑ 1 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕΛΙΔΑ 2 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΕΛΙΔΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1) Model No: R-102 Σκουπάκι Χειρός Οδηγίες Χρήσης Περιγραφή Επαναφορτιζόµενο σκουπάκι χειρός για υγρά και στερεά. Απορροφά εύκολα σκόνη και νερό. Είναι εύχρηστο για το σπίτι και παρόµοιους χώρους. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L Model: THEO48043 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε τα

Διαβάστε περισσότερα

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 145 mm 21 mm 18 mm 145 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 18 mm 18 mm 24 mm 21 mm 24 mm 21 mm 26 mm 145 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 145 mm 1 A +2 56 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 5

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4668/00.  Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης abc h g f e d i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Mdel : THEO47893 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην

Διαβάστε περισσότερα

Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου. Your-conditions

Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου. Your-conditions Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου Your-conditions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΚΟΙΝΟ Οδηγίες προς το κοινό...2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση......3 Προσοχή...4 Έλεγχοι πριν τη λειτουργία...5 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ MOD. R-390 Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και το σχεδιάγραµµα της συσκευής, πριν τη πρώτη χρήση. Προσοχή: 1. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk massagedyna KH 4061 Bruksanvisning N Bilmassasjematte

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Η εξωτερική εμφάνιση κα μερικές λειτουργίες μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση για την βελτίωση του προϊόντος. Επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης ή με τον

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΕΡΑΜΙΚΟ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-8058 ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα