Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους δάσκαλους και τους μαθητές της ελληνικής γλώσσας ως ξένης.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους δάσκαλους και τους μαθητές της ελληνικής γλώσσας ως ξένης."

Transcript

1 fr_3_26 9/23/12 11:32 AM Page 3 Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους δάσκαλους και τους μαθητές της ελληνικής γλώσσας ως ξένης. Ce manuel est dédié aux enseignants et aux apprenants du grec moderne - langue étrangère.

2 fr_3_26 9/23/12 11:32 AM Page 4 Ένα πρόγραμμα της Ε.Ε. Πρόγραμμα: Δια Βίου Παιδεία (LLP) - ΚΑ2 Γλώσσες Τίτλος του έργου: BIMELEG ΕΛΛΗΝΙΚΑ, ΓΙΑΤΙ ΟΧΙ; Δίγλωσση σειρά εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης γλώσσας Αριθμός αναφοράς: LLP GR-KA2-KA2MP Un programme de l UE Programme: Éducation et Formation Tout au Long de la Vie ( EFTLV ) KA2 Langues Titre du projet: BIMELEG GREEK, WHY NOT? Série bilingue pour l apprentissage du grec langue étrangère No de référence: LLP GR-KA2-KA2MP 4

3 fr_3_26 9/23/12 11:32 AM Page 5 Ευαγγελία Γεωργαντζή Ελεάνα Ραυτοπούλου Επιστημονική επιμέλεια Ειρήνη Τσαμαδού - Jacoberger Με τη συνεργασία της Mαρίας Ζέρβα Evangélia Georgantzi Eléana Raftopoulou Éditeur scientifique Irini Tsamadou - Jacoberger Avec la collaboration de Maria Zerva Eλληνικά για σας A0 ανάγνωση - γραφή - προφορά - τονισμός Le grec pour vous A0 lecture - écriture - prononciation - accentuation ΒΙΒΛΙΟ Α0 τελείως αρχάριοι Δίγλωσση έκδοση ελληνικά - γαλλικά Με τη συνεργασία του Τμήματος Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Στρασβούργου - Γαλλία LIVRE Α0 vrais débutants Édition bilingue grec - français Avec la collaboration du Département d Études Néo-helléniques de l Université de Strasbourg - France 5

4 fr_3_26 9/23/12 11:32 AM Page 6 Τη σειρά Ελληνικά για σας A0 επιμελήθηκαν: Γραφικοί σχεδιασμοί & σελιδοποίηση: Μαρίνα Χατzηπαναγιώτου Σκίτσα: Θανάσης Δήμου Εξώφυλλο: Μαρίνα Χατzηπαναγιώτου Σχεδιασμός ιστοσελίδας: Omega Technology E-learning: efront ISBN: Κάθε γνήσιο αντίτυπο φέρει την υπογραφή των συγγραφέων: Ευαγγελία Γεωργαντζή Ελεάνα Ραυτοπούλου Copyright NEOHEL - Εταιρεία Νεοελληνικών-Ευρωπαϊκών Μελετών & Εκδόσεων. 1η έκδοση Το παρόν έργο πνευματικής ιδιοκτησίας προστατεύεται κατά τις διατάξεις της ελληνικής νομοθεσίας (Ν.2121/1993 όπως έχει τροποποιηθεί και ισχύει σήμερα) και τις διεθνείς συμβάσεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Απαγορεύεται απολύτως άνευ γραπτής άδειας του εκδότη ή κατά οποιονδήποτε τρόπο ή μέσο (ηλεκτρονικό, μηχανικό ή άλλο) αντιγραφή ή φωτοανατύπωση και εν γένει αναπαραγωγή, εκμίσθωση ή δανεισμός, μετάφραση, διασκευή, αναμετάδοση στο κοινό σε οποιαδήποτε μορφή και η εν γένει εκμετάλλευση του συνόλου ή μέρους του έργου. Διάθεση - Παραγγελίες NEOHEL - Αγίου Κωνσταντίνου 40 - Μαρούσι Τηλ. (+30) , , Φαξ: (+30) asteriasbooks@qualco.gr Ιστοσελίδα: / Diffusion - Commandes NEOHEL - Agiou Konstantinou, 40 Maroussi Athènes, Grèce Tél: (+30) , , Fax: (+30) asteriasbooks@qualco.gr Site Web: / 6

5 fr_3_26 9/23/12 11:32 AM Page 7 Η Ελλάδα La Grèce Επιφάνεια: 131,990 km2 Κάτοικοι: (απογραφή του 2011) Γλώσσα: Ελληνικά Νόμισμα: Ευρώ Πολίτευμα: Προεδρευόμενη Κοινοβουλευτική Δημοκρατία Πρωτεύουσα: Αθήνα Μέλος της Ευρωπαϊκής Ενωσης από το 1981 και της Ευρωζώνης από το 2001 Superficie: 131,990 km2 Population: (recensement de 2011) Langue: Grec Monnaie: Euro Régime: République parlementaire Capitale: Athènes Membre de l Union Européenne depuis 1981, de la zone euro depuis 2001 et de l OTAN depuis Μέλος του ΝΑΤΟ από το

6 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 8 Η δίγλωσση σειρά Ελληνικά για σας περιλαμβάνει: Ελληνικά για σας A0: Βιβλίο του μαθητή Α0 + CD Α0 Ελληνικά για σας A1: Βιβλίο του μαθητή Α1 + CD Α1 Τετράδιο ασκήσεων Α1 Βιβλίο του καθηγητή Α1 Ελληνικά για σας A2: Βιβλίο του μαθητή Α2 + CD Α2 Τετράδιο ασκήσεων Α2 Βιβλίο του καθηγητή Α2 E-learning ασκήσεις: Ιστοσελίδα Η δίγλωσση σειρά Ελληνικά για σας κυκλοφορεί με το ίδιο ακριβώς εκπαιδευτικό υλικό στις παρακάτω γλώσσες: ελληνικά - αγγλικά ελληνικά - γαλλικά ελληνικά - τουρκικά ελληνικά - ρωσικά ελληνικά - αλβανικά La série bilingue Le grec pour vous comporte: Le grec pour vous A0: Livre de l'élève A0 + CD A0 Le grec pour vous A1: Livre de l'élève A1 + CD A1 Cahier d'exercices A1 Livre du professeur A1 Le grec pour vous A2: Livre de l'élève A2 + CD A2 Cahier d'exercices A2 Livre du professeur A2 Apprentissage en ligne: Page web La série bilingue Le grec pour vous circule avec le même matériel éducatif dans les langues suivantes: grec - anglais grec - français grec - turc grec - russe grec - albanais Τα σύμβολα - κλειδιά του βιβλίου Les symboles - clés du livre Aκούω J écoute/ j entends Προφέρω Je prononce Πληροφορούμαι Je me renseigne Διαβάζω Je lis Τονίζω J accentue Ανακαλύπτω τη γλώσσα Je découvre la langue 8 Γράφω J écris Τραγουδώ Je chante Πληροφορούμαι από το διαδίκτυο Je consulte internet

7 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 9 Πρόλογος Avant - propos Η σειρά Ελληνικά για σας απευθύνεται σε όσους μαθαίνουν την ελληνική ως ξένη γλώσσα, ηλικίας 15 ετών και άνω και μένουν στην Ελλάδα ή στο εξωτερικό. Είναι ένα υλικό δίγλωσσο, ένας βοηθός για τον καθηγητή, αλλά και ένας δάσκαλος στο σπίτι για τον αρχάριο σπουδαστή, εφόσον κάθε νέο φαινόμενο ή λέξη καθώς και τα παραγγέλματα που παρουσιάζονται, γίνονται αμέσως κατανοητά. Πρέπει να γίνει σαφές ότι η διγλωσσία του εγχειριδίου δεν απαιτεί δίγλωσση διδασκαλία εκ μέρους του διδάσκοντος αλλά είναι απλώς και μόνο ένα ουσιαστικό βοήθημα, ιδιαιτέρως σε ένα πολυπολιτισμικό περιβάλλον. Το επίπεδο Α0 έχει ως στόχο την ανάπτυξη των δεξιοτήτων ανάγνωσης, γραφής, προφοράς και τονισμού. Σχετικά τώρα με τη χρήση και την αποτελεσματικότητα του εγχειριδίου Ελληνικά για σας Α0 μέσα σε τάξη προτείνουμε: να διδάσκεται παράλληλα με το επίπεδο αρχαρίων Α1, οποιασδήποτε μεθόδου, αφού η επικοινωνία και η διδασκαλία της γραμματικής δεν καλύπτονται από το παρόν βιβλίο. όταν, κατ επιλογήν του διδάσκοντος, διδάσκεται αυτοτελώς, πριν από το Α1, θα πρέπει ο διδάσκων να μη χρονοτριβεί εμμένοντας στα επικοινωνιακά στοιχεία του βιβλίου, αφού, όπως ελέχθη, χρησιμεύουν απλώς και μόνο ως όχημα για την εφαρμογή ασκήσεων ανάγνωσης, γραφής, προφοράς και τονισμού. Η δυνατότητα αυτονομίας στη μάθηση χάρη στο δίγλωσσο υλικό, στο cd και τις e-learning ασκήσεις συμβάλλει επίσης στη γρήγορη κατάκτηση των εν λόγω δεξιοτήτων. La série Le grec pour vous est destinée à tous ceux qui apprennent le grec comme langue étrangère, de 15 ans et plus, et qui vivent en Grèce ou à l étranger. Il s agit d un matériel bilingue, d une aide pour le professeur, mais aussi d un enseignant à domicile pour l étudiant débutant, puisque chaque nouveau mot ou notion grammaticale ainsi que les énoncés des exercices sont immédiatement compréhensibles. Il convient de préciser que la traduction du contenu du manuel ne requiert pas un enseignement bilingue de la part de l enseignant, mais qu il s agit tout simplement d une aide essentielle, en particulier dans un environnement multiculturel. Le niveau A0 a comme objectif le développement des compétences de lecture, d écriture, de prononciation et d accentuation. En ce qui concerne l utilisation et l efficacité du manuel Le grec pour vous Α0 en classe, nous suggérons: que celui-ci soit employé parallèlement au niveau débutant A1 de n importe quelle méthode, car la communication et l enseignement de la grammaire ne sont pas traités par le présent manuel. lorsque le professeur choisit de l enseigner séparément, avant le niveau A1, il ne doit pas insister sur le contenu des dialogues et des textes, puisque, comme cela a été noté, ceux-ci servent simplement de support aux exercices de lecture, d écriture, de prononciation et d accentuation. La possibilité d un apprentissage en autonomie grâce au matériel bilingue, au CD et aux exercices en e-learning, contribue également à l assimilation rapide des compétences ci-dessus. 9

8 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 10 Το υλικό αυτό υλοποιήθηκε μέσα στα πλαίσια του προγράμματος LLP ( Life Long Programme ) KA2 Languages της Ε.Ε.: Συντονιστής: 1. NEOHEL - Εταιρεία Νεοελληνικών - Ευρωπαϊκών Μελετών και Εκδόσεων, Ελλάδα. Υπεύθυνη συντονισμού: Ευαγγελία Γεωργαντζή Ομάδα εργασίας: Ευαγγελία Γεωργαντζή, Ελεάνα Ραυτοπούλου, Ειρήνη Μπαλύκινα, Καμίλλα Γιουσούποβα, Ταμάρα Γιουσούποβα, Λίνα Παϊδούση. Εταίροι: 2. Κολέγιο Saint Lawrence. To βρετανικό σχολείο στην Ελλάδα. Υπεύθυνη συντονισμού: Βασιλική Κυριακοπούλου Ομάδα εργασίας: Βασιλική Κυριακοπούλου, Ντόρα Γκιαούρη, Ιωάννα Σαπουντζάκη, Ελισάβετ Τσιριγώτη. 3. Université de Strasbourg Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών, Γαλλία Υπεύθυνη συντονισμού: Ειρήνη Τσαμαδού - Jacoberger Ομάδα εργασίας: Ειρήνη Τσαμαδού - Jacoberger, Μαρία Ζέρβα. 4. Πανεπιστήμιο της Άγκυρας Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών, Τουρκία Υπεύθυνη συντονισμού: Damla Demirozu Ομάδα εργασίας: Damla Demirozu, Ηρακλής Μήλλας. 5. Κρατικό Πανεπιστήμιο Μαριούπολης Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών, Ουκρανία Υπεύθυνη συντονισμού: Victoria Chelpan Ομάδα εργασίας: Victoria Chelpan, Olena Protsenko. 6. Εκπαιδευτικός οργανισμός Velazerimi Κολλέγιο Όμηρος στην Κορυτσά, Αλβανία Υπεύθυνος συντονισμού: Παναγιώτης Μπάρκας Ομάδα εργασίας: Παναγιώτης Μπάρκας, Valentina Boboli. Η συμβολή του καθηγητή, κύριου Χρήστου Παπάζογλου στην επιστημονική επιμέλεια του υλικού ήταν πολύτιμη και του οφείλουμε ένα μεγάλο ευχαριστώ. Ευχαριστούμε επίσης θερμά για τη βοήθειά της την κυρία Martine Breuillot, αναπληρώτρια καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο του Στρασβούργου καθώς και την κυρία Kate Brown, καθηγήτρια στο St. Lawrence College. Η εφαρμογή του υλικού πριν από την έκδοσή του, πραγματοποιήθηκε σε τάξεις αρχαρίων σπουδαστών στα μαθήματα ελληνικών της ΝEΟΗΕL, σε τμήματα του Βρετανικού εκπαιδευτικού οργανισμού St Lawrence, σε τμήματα αρχαρίων του Πανεπιστημίου του Στρασβούργου, του Πανεπιστημίου της Μαριούπολης, του Πανεπιστημίου της Άγκυρας, του εκπαιδευτικού οργανισμού Vellazerimi - Όμηρος στην Αλβανία και σε τμήματα του Σχολείου ελληνικής γλώσσας του Πανεπιστημίου Αθηνών. Οι παρατηρήσεις των συναδέλφων είναι ευπρόσδεκτες... Ευελπιστούμε ότι με τη σωστή εφαρμογή του, το υλικό Α0 θα καταστεί και για τους διδάσκοντες αλλά και για τους διδασκόμενους ένα εργαλείο χρήσιμο, εύχρηστο και κυρίως αποτελεσματικό. Ce matériel a été élaboré dans le cadre du programme LLP (Lifelong Learning Programme) KA2 Languages de l'ue: Coordinateur: 1. NEOHEL - Société d Études et d Éditions Néo - helléniques et Εuropéennes, Grèce. Responsable de la coordination: Evangélia Georgantzi Équipe de travail: Evangélia Georgantzi, Εléana Raftopoulou, Irini Balykina, Camilla Youssoupova, Tamara Youssoupova, Lina Paidousi. Participants: 2. Saint Lawrence. L École Britannique en Grèce. Responsable de la coordination: Vassiliki Kyriakopoulou Équipe de travail: Vassiliki Kyriakopoulou, Dora Giaouri, Ioanna Sapountzaki, Elissavet Tsirigoti. 3. Université de Strasbourg Département d Études Néo - helléniques, France Responsable de la coordination: Irini Tsamadou - Jacoberger Équipe de travail: Irini Tsamadou - Jacoberger, Maria Zerva. 4. Université d Ankara Département d Études Néo - helléniques, Turquie Responsable de la coordination: Damla Demirozu Équipe de travail: Damla Demirozu, Iraklis Millas. 5. Université publique de Marioupol Département d Études Néo - helléniques, Ukraine Responsable de la coordination: Victoria Chelpan Équipe de travail: Victoria Chelpan, Olena Protsenko. 6. Établissement Velazerimi Collège Homère à Korçë, Albanie Responsable de la coordination: Panayotis Barkas Équipe de travail: Panayotis Barkas, Valentina Boboli. La contribution du professeur Christos Papazoglou à l examen scientifique du matériel fut très précieuse et nous devons lui adresser un grand merci. Nous tenons également à remercier très chaleureusement Madame Martine Breuillot, Maître de Conférences à l Université de Strasbourg, pour son aide ainsi que Madame Kate Brown, professeur au College St. Lawrence. Avant d être publié, le matériel a été utilisé dans des classes de débutants lors de cours organisés par NEOHEL, ainsi que dans des classes de l établissement scolaire Saint Lawrence, de l Université de Strasbourg, de l Université de Marioupol, de l Université d Ankara, de l établissement Velazerimi-Homère en Albanie et dans des classes de l École de langue grecque à l Université d Athènes. Les remarques des collègues sont les bienvenues Nous espérons qu en étant bien mis en application, le matériel A0 sera, pour les enseignants comme pour les apprenants, un outil particulièrement utile, facile à utiliser et surtout efficace. Οι συγγραφείς Les auteurs 10

9 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 11 Eισαγωγή Σε ποιους απευθύνεται η σειρά Ελληνικά για σας (A0 - A1 - A2) Σε τελείως αρχαρίους, οι οποίοι δε γνωρίζουν ούτε τo αλφάβητο. Σε σπουδαστές, οι οποίοι έχουν προβλήματα ανάγνωσης, γραφής, τονισμού, προφοράς και παρακολουθούν τα επίπεδα εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας Α2, B1, B2, Γ1, Γ2. Οι σπουδαστές αυτοί μπορεί να είναι: Φοιτητές σε πανεπιστήμια εξωτερικού / σε προγράμματα Erasmus σε ελληνικά πανεπιστήμια. Μαθητές από 15 ετών και άνω. Σπουδαστές ενήλικες σε σχολές διά βίου μάθησης, στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Μετανάστες που ζουν στην Ελλάδα. Παλιννοστούντες Έλληνες και Έλληνες δεύτερης, τρίτης κ.λπ. γενιάς στο εξωτερικό. Ιδιαιτέρως οι έχοντες ως πρώτη γλώσσα μία από τις γλώσσες αναφοράς του υλικού. Στόχοι Βασικοί στόχοι για τη δημιουργία της σειράς βιβλίων για ενηλίκους, Ελληνικά για σας (Α0 - Α1 - Α2) είναι: Nα πλουτίσει η ελληνική, ως ξένη γλώσσα, με ένα υλικό που να είναι εφάμιλλο με τα εγχειρίδια που κυκλοφορούν για την εκμάθηση των περισσότερο διαδεδομένων ευρωπαϊκών γλωσσών και ως προς την επιστημονική του εγκυρότητα και ως προς την ελκυστικότητα και την ευχρηστία του. Nα συμβάλει στη διάδοση της ελληνικής γλώσσας με ένα υλικό καινοτόμο, ελκυστικό, φιλικό στο χρήστη, το οποίο να μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην τάξη με τη βοήθεια του διδάσκοντος αλλά και αυτόνομα από το σπουδαστή. Nα καλύψει την ύλη που αντιστοιχεί στις εξετάσεις για το πιστοποιητικό Ελληνομάθειας, που διενεργούνται από το Κ.Ε.Γ. (Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας) του Υπουργείου Παιδείας, διαθέτοντας ένα υλικό προσαρμοσμένο στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (Common European Framework of Reference for Languages) στο οποίο βασίζονται οι εξετάσεις. Nα δημιουργήσει στέρεες βάσεις για τη μελλοντική ολοκλήρωση της μεθόδου με τα επίπεδα Β1, Β2, Γ1, Γ2. Καινοτομίες και ιδιαιτερότητα της σειράς Ελληνικά για σας (Α0 - Α1 - Α2) Η διγλωσσία. Διευκολύνει την εκμάθηση της γλώσσας και εξοικονομεί χρόνο προς όφελος και των διδασκομένων αλλά και των διδασκόντων. Στο βιβλίο Ελληνικά για σας Α0 οι ασκήσεις, τα κείμενα, οι λέξεις κάτω από τις φωτογραφίες, τα σκίτσα και τις πινακίδες ακολουθούνται από τη μετάφρασή τους με σκοπό την άμεση κατανόησή τους, έτσι ώστε να μη χρονοτριβεί ο σπουδαστής ψάχνοντας στο λεξιλόγιο, τη στιγμή που ο εμπλουτισμός του και η επικοινωνία δεν ανήκουν στους βασικούς στόχους του παρόντος βιβλίου και χρησιμεύουν μόνο ως όχημα για την κατάκτηση της γραφής, της ανάγνωσης, του τονισμού και της προφοράς. Στα επίπεδα Α1 και Α2 η διγλωσσία θα λειτουργεί με διαφορετικό τρόπο από ό,τι στο Α0 και θα περιοριστεί κυρίως στη μετάφραση του λεξιλογίου, των παραγγελμάτων και των κανόνων, ώστε να διευκολύνει το σπουδαστή να λειτουργεί κατευθείαν στην ελληνική γλώσσα χρησιμοποιώντας τις δομές και τις εκφράσεις της. Η διαδραστικότητα. Εκτός από το έντυπο υλικό οι διαδραστικές ασκήσεις στο διαδίκτυο (e-learning) επιτρέπουν στο σπουδαστή να εξασκηθεί μόνος του σε φαινόμενα στα οποία έχει κάποιες ελλείψεις. Αυτονομία στην εκμάθηση. Η αυτονομία επιτυγχάνεται, διότι το υλικό διαθέτει εργαλεία που διευκολύνουν το σπουδαστή να εργαστεί μόνος του. 11

10 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 12 Τα εργαλεία αυτά είναι: 1. Η μετάφραση των λέξεων, των κειμένων και των κανόνων στη μητρική γλώσσα. 2. Το CD. 3. Οι λύσεις των ασκήσεων. 4. Οι ασκήσεις στο διαδίκτυο (e-learning). Η προσαρμογή στο Κ.Ε.Π.Α.Γ. (Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες). Η δημιουργία για πρώτη φορά ενός εισαγωγικού βιβλίου επιπέδου Α0, για την εκμάθηση της ελληνικής ως ξένης γλώσσας, που επικεντρώνεται σε θέματα προφοράς, τονισμού, γραφής και ανάγνωσης. Ποια η ανάγκη για τη δημιουργία του βιβλίου Ελληνικά για σας Α0 Η δημιουργία του εγχειριδίου Ελληνικά για σας Α0 προέκυψε ως παιδαγωγική ανάγκη μετά τον εντοπισμό βασικών παγιωμένων λαθών σε ομάδες σπουδαστών της ελληνικής ως ξένης γλώσσας, όχι μόνο στα αρχικά αλλά ακόμη και στα προχωρημένα επίπεδα. Σ αυτή τη διαπίστωση κατέληξε η ομάδα καθηγητών που διδάσκουν στα εντατικά μαθήματα, τα οποία οργανώνει η NEOHEL επί σειρά ετών. Στην ίδια διαπίστωση κατέληξαν και οι διδάσκοντες στα τμήματα φοιτητών και ενηλίκων των Πανεπιστημίων του Στρασβούργου (Γαλλία), της Μαριούπολης (Ουκρανία), της Άγκυρας (Τουρκία), στα τμήματα τoυ Βρετανικού κολεγίου St Lawrence στην Ελλάδα καθώς επίσης και στα τμήματα ενηλίκων και μαθητών του σχολείου Όμηρος (Αλβανία). Λήφθηκαν επίσης υπ όψιν η μελέτη και η καταγραφή λαθών από την ομάδα του καθηγητή, κυρίου Σπύρου Μοσχονά, σχετικά με την παραγωγή υλικού για τους τουρκόφωνους μουσουλμανόπαιδες*, καθώς και τα συμπεράσματα από την ανάλυση λαθών σε σώματα κειμένων μαθητών από την καθηγήτρια, κυρία Άννα Αναστασιάδη - Συμεωνίδου, τα οποία παρουσιάστηκαν στο 7 ο Παγκόσμιο Συνέδριο για την Ελληνική Γλώσσα, στο Μεσολόγγι το 2008 με θέμα «Τα γλωσσικά λάθη στο γραπτό λόγο παλιννοστούντων και αλλοδαπών μαθητών». Έχει διαπιστωθεί από μελέτες ανάλυσης λαθών σε επίπεδα Γ1 και Γ2 ότι στο επίπεδο των αρχαρίων εγκαθίστανται λάθη που, προέρχονται από συνήθειες και ιδιότητες της μητρικής γλώσσας. Επίσης παρατηρούνται λάθη, τα οποία, εάν δεν εντοπιστούν και προοδευτικά εξαλειφθούν, διατηρούνται και απολιθώνονται**. Με τον καιρό όλα αυτά τα λάθη παγιώνονται, εμποδίζοντας το σπουδαστή να εκφράζεται με την ορθότητα που απαιτεί το επίπεδο στο οποίο βρίσκεται. Σκοπός του βιβλίου Ελληνικά για σας Α0, είναι να καλύψει την έλλειψη που υπάρχει στη σύγχρονη βιβλιογραφία σ αυτό τον τομέα, έτσι ώστε τα λάθη να προλαμβάνονται εξαρχής και να αποφεύγεται η παγίωσή τους. Η δομή του βιβλίου Ελληνικά για σας Α0 Τα 5 βήματα Η βασική ύλη τού βιβλίου κατανέμεται σε πέντε ενότητες (5 βήματα). Ο άξονας γύρω από τον οποίο έχει δομηθεί η ύλη κάθε βήματος είναι η προφορά των γραμμάτων, η προφορά των συνδυασμών τους με τις ιδιαιτερότητες που παρουσιάζουν και ο τονισμός των λέξεων. Στην ανάπτυξη των παραπάνω ακολουθείται η λογική της αυξανόμενης δυσκολίας. Στη βασική αυτή δομή προστίθενται η στίξη, στοιχεία γραμματικής, πολιτιστικά στοιχεία, τραγούδια και πληροφορίες. Το υλικό συμπληρώνεται με πολλές και ποικίλες ασκήσεις. * Δράση "Γραμματική και διδασκαλία" "Διαγνωστικές ασκήσεις και παρακολούθηση εκπαιδευτικού υλικού" Επιστημονικός υπεύθυνος: Σπύρος Α. Μοσχονάς (Σύμβουλος: Ει. Φιλιππάκη-Warburton) 12 ** Han, Z. (2003) Fossilization: from simplicity to complexity. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 6: 96 (95-128)

11 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 13 Τα περιεχόμενα κάθε βήματος είναι εν συντομία τα εξής: Βήμα 1 - Εισαγωγικό κεφάλαιο Παρατίθεται μια γενική παρουσίαση 1. του ελληνικού αλφάβητου 2. των δίψηφων φωνηέντων αι - οι - ει - ου 3. των συνδυασμών αυ & ευ 4. των διφθόγγων 5. των δίψηφων συμφώνων μπ - ντ - γκ - γγ - τσ - τζ 6. της στίξης 7. των βασικών κανόνων τονισμού 8. τoυ τονισμού δίψηφων & συνδυασμών φωνηέντων. Βήματα 2 έως 5 - Αναλυτική προσέγγιση Στα βήματα 2, 3, 4, 5, που ακολουθούν, τα φαινόμενα αναλύονται διεξοδικά και συνοδεύονται από ποικίλες ασκήσεις, ως επί το πλείστον ακουστικές. Βήμα 2: 1. Τα φωνήεντα α - ε - ι - η - υ - ο - ω. 2. Τα δίψηφα φωνήεντα αι - οι - ει - ου. 3. Οι συνδυασμοί αυ & ευ. Βήμα 3: 1. Τα απλά σύμφωνα σε συνδυασμό με απλά και δίψηφα φωνήεντα. 2. Τα σύμφωνα κ - γ - χ πριν από /e/ ή /i/. Βήμα 4: 1. Τα δίψηφα σύμφωνα μπ - ντ - τσ - τζ - γγ - γκ - γχ. 2. Τα απλά και δίψηφα σύμφωνα πριν από άτονο /i/ + φωνήεν. 3. Ο εγκλιτικός τόνος. Βήμα 5: 1. Συνδυασμοί συμφώνων. 2. Τονισμός δίψηφων φωνηέντων με διαλυτικά. Οι ασκήσεις προφοράς, τονισμού, ανάγνωσης και γραφής Οι 175 ασκήσεις, όπως εμφανίζονται στον πίνακα κατανομής στο τέλος της Εισαγωγής, έχουν άμεσους και έμμεσους στόχους. Α. Άμεσοι στόχοι: Ανάγνωση, Γραφή, Τονισμός, Προφορά, Διερεύνηση της ελληνικής γλώσσας. Β. Έμμεσοι στόχοι: Με την ποικιλία του υλικού που έχει χρησιμοποιηθεί (πινακίδες καταστημάτων, διαφημίσεις, εξώφυλλα βιβλίων, περιοδικών, πρωτοσέλιδα εφημερίδων, προγράμματα και αφίσες θεάτρων / ταινιών, πληροφορίες πολιτιστικού περιεχομένου, τραγούδια, πίνακες ζωγραφικής, κείμενα λογοτεχνίας, μικροί διάλογοι κ.λ.π.) προσεγγίζονται εμμέσως η επικοινωνία, το λεξιλόγιο, η γραμματική και ο πολιτισμός. Προφορά Οι ασκήσεις αυτές κατέχουν μία ιδιαίτερη θέση στο υλικό του βιβλίου και καλύπτουν συστηματοποιημένες όλες τις δυσκολίες προφοράς. Για την πρώτη επαφή με την προφορά της ελληνικής γλώσσας έχει χρησιμοποιηθεί το Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (ΔΦΑ) ιδίως στους πίνακες προφοράς του Βήματος 1. Τα Βήμα 1, ως εισαγωγικό κεφάλαιο, περιλαμβάνει όλα τα φαινόμενα προφοράς. Τα ίδια φαινόμενα μελετώνται αναλυτικά και με περισσότερες και συστηματικές ασκήσεις στα υπόλοιπα Βήματα. Επίσης μόνο στο Βήμα 1 έχουν χρησιμοποιηθεί λέξεις από τις γλώσσες αναφοράς, (μητρική ή αγγλική 13

12 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 14 γλώσσα) των οποίων η προφορά ταιριάζει κατά προσέγγιση με την προφορά των ελληνικών. Οι Πίνακες προφοράς (1.5 & 1.13), οι οποίοι έχουν τον τίτλο Ένα βήμα εμπρός, δεν είναι απαραίτητο να διδαχθούν σ αυτό το βήμα, εφόσον μελετώνται αναλυτικά και κατά φαινόμενο στα βήματα που ακολουθούν. Περιλαμβάνονται στο Εισαγωγικό κεφάλαιο για όσους θέλουν εξαρχής να έχουν μία συνολική εικόνα των φαινομένων προφοράς της ελληνικής γλώσσας. Στα κείμενα για ανάγνωση, στα οποία παρουσιάζονται φαινόμενα, τα οποία τυχαίνει να μην έχουν ακόμα διδαχθεί, υπάρχει υποσημείωση, όπου με βάση το ΔΦΑ παρατίθεται η προφορά τους. Βεβαίως όλα τα φαινόμενα και η ορθή προφορά όλου του υλικού, που περιλαμβάνει το βιβλίο Α0, βρίσκονται στο CD. Έτσι ο σπουδαστής που δε θέλει να ασχοληθεί με την έντυπη παρουσίαση της προφοράς των εκάστοτε φωνητικών φαινομένων, μπορεί να χρησιμοποιήσει μόνο το CD, το οποίο καλύπτει πλήρως τις ανάγκες του. Οι ασκήσεις προφοράς παρουσιάζονται με τη λογική της αυξανόμενης δυσκολίας αρχίζοντας από την προφορά των φωνηέντων και των συνδυασμών τους στο Βήμα 2. Οι περισσότερες ασκήσεις είναι ακουστικές και οι σπουδαστές καλούνται να ακούσουν, να αναγνωρίσουν ή να συμπληρώσουν γράμματα και συλλαβές σε λέξεις, σε φράσεις και σε κείμενα. Στο τέλος των Βημάτων 3, 4 & 5 υπάρχει ένα δισέλιδο με τον τίτλο Θέλω κι άλλες ασκήσεις, για όποιο σπουδαστή χρειάζεται περισσότερη εξάσκηση στα θέματα προφοράς. Στο Παράρτημα 1, στο τέλος του βιβλίου, παρατίθενται όλα τα φαινόμενα προφοράς με τις ήδη γνωστές λέξεις που αντιστοιχούν σε αυτά, για επανάληψη και εμπέδωση όλων των δυσκολιών. Οι ασκήσεις του βιβλίου Α0 μπορούν να χρησιμοποιούνται και στα πιο προχωρημένα επίπεδα, όταν οι σπουδαστές έχουν προβλήματα. Ε-learning ασκήσεις Οι ασκήσεις εμπέδωσης και αξιολόγησης που συνοδεύουν το υλικό του βιβλίου στο διαδίκτυο είναι ένα πολύτιμο βοήθημα για το σπουδαστή και συμβάλλουν στην αυτόνομη άσκηση και εμπέδωση των ποικίλων φαινομένων του βιβλίου Α0. Βλέπε: /e-learning Τονισμός Ιδιαίτερη έμφαση έχει δοθεί στις ασκήσεις τονισμού, τμήμα της γραμματικής σαφώς αμελημένο στα υπάρχοντα εγχειρίδια ελληνικών για ξένους, αν και ιδιαιτέρως σημαντικό για τη διδασκαλία της ελληνικής ως ξένης γλώσσας. Στο βιβλίο αυτό ο τονισμός κατέχει τη θέση που του αρμόζει. Οι ασκήσεις τονισμού είναι πολλές και ποικίλλουν. Στην αρχή ο σπουδαστής καλείται να τονίσει απλές λέξεις, στη συνέχεια προτάσεις και τέλος μικρούς διαλόγους και μικρά κείμενα. Ανάγνωση Στην αρχή παρουσιάζεται το ελληνικό αλφάβητο με τη φωνητική μεταγραφή κάθε γράμματος, βάσει του ΔΦΑ. Στη συνέχεια οι Πίνακες προφοράς συστηματοποιούν όλα τα φαινόμενα με παραδείγματα για κάθε γράμμα και την ιδιαίτερη προφορά του, ανάλογα με τους συνδυασμούς γραμμάτων που προηγούνται ή έπονται. Ακολουθούν ασκήσεις ανάγνωσης, στην αρχή απλών λέξεων, στη συνέχεια φράσεων και στο τέλος κειμένων, αυθεντικών ή δημιουργημένων. Η μετάφραση των κειμένων στην εκάστοτε γλώσσα αναφοράς έχει ως στόχο την κατανόησή τους και την όσο το δυνατόν ορθότερη ανάγνωση. Όταν δεν υπάρχει παραπομπή σε επίσημη μετάφραση, τα λογοτεχνικά κείμενα έχουν μεταφραστεί από την ομάδα εργασίας της εκάστοτε γλώσσας. Η μετάφραση αυτή δεν είναι λογοτεχνική και αποβλέπει απλώς στην κατανόηση του περιεχομένου. Γραφή Η γραφή διδάσκεται αρχίζοντας από τον τρόπο σχηματισμού των γραμμάτων, κεφαλαίων και πεζών. Ακολουθούν ασκήσεις ταύτισης κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων, αντιγραφής από κεφαλαία σε πεζά και το αντίθετο, συμπλήρωσης κενών με τα μελετώμενα γράμματα και τους συνδυασμούς τους, καθώς και απλής αντιγραφής λέξεων, τα οποία συμπληρώνουν το σύνολο των ασκήσεων γραφής. Στο Βήμα 1, μία σελίδα είναι αφιερωμένη στις χειρόγραφες μορφές γραμμάτων (1.16). 14

13 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 15 Διερεύνηση της ελληνικής γλώσσας και της σχέσης της με τη μητρική Οι ασκήσεις αυτές κεντρίζουν το ενδιαφέρον του σπουδαστή και τον προκαλούν να διερευνήσει την ελληνική γλώσσα, να ανακαλύψει στοιχεία της και χαρακτηριστικά της και να τη συγκρίνει με τη μητρική γλώσσα του. ( Π.χ.: 2.10 & 2.15). Πολιτιστικά στοιχεία του βιβλίου Α0 Διάσπαρτα σε όλο το βιβλίο αναδεικνύονται ποικίλα πολιτιστικά θέματα και πληροφορίες, που αφορούν τόσο το ιστορικό παρελθόν όσο και τη σημερινή καθημερινή ελληνική ζωή. Μεταξύ άλλων αναφέρονται τα ελληνικά βότανα (3.19), τα προϊόντα της ελληνικής γης (4.29), τα προστατευόμενα είδη της Ελλάδας (2.28), οι μεγάλοι μουσικοί, Μάνος Χατζιδάκις και Μίκης Θεοδωράκης (5.29 & 5.30) και άλλα πολιτιστικά στοιχεία όπως η αναφορά στο νέο Μουσείο της Ακρόπολης (2.26). Όλα αυτά τα θέματα κεντρίζουν το ενδιαφέρον των σπουδαστών και αποτελούν κίνητρο για περαιτέρω διερεύνησή τους. Αναφορές σε ιστοσελίδες συμπληρώνουν το εν λόγω υλικό παρέχοντας χρήσιμες πληροφορίες. Ελληνικά καθ' οδόν Μία καινοτομία του βιβλίου είναι η πλούσια εικονογράφησή του με ένα μεγάλο αριθμό φωτογραφιών, οι περισσότερες από τις οποίες είναι φωτογραφίες που αποτυπώνουν αυτά που θα συναντούσε ο σπουδαστής περπατώντας στους δρόμους της Ελλάδας. Ο στόχος είναι ο σπουδαστής να δέχεται, από το πρώτο επίπεδο εκμάθησης των ελληνικών, ζωντανά ερεθίσματα, να εξοικειώνεται με κάθε είδους μορφές γραμμάτων, γραμματοσειρές, χειρόγραφα έτσι ώστε η ανάγνωση και η επαφή με τη γλώσσα να είναι μία πρόκληση και ένα πεδίο προς εξερεύνηση. Τραγούδια Συμπλήρωμα του όλου υλικού αποτελούν τα τραγούδια, τα οποία με το ρυθμό και τη μελωδία τους συνιστούν ένα βασικό εργαλείο για την εκμάθηση μιας γλώσσας. Παράλληλα στο παρόν βιβλίο έχουν επιλεγεί και προτείνονται στο σπουδαστή ποικίλες ασκήσεις προφοράς μέσω αυτών. Παραρτήματα Τα Παραρτήματα συμπληρώνουν το υλικό με τις εξής υποενότητες: Επαναληπτική ανάγνωση. (Άσκηση επανάληψης όλων των φαινομένων προφοράς). Ελληνογενείς λέξεις στις ξένες γλώσσες. Ένας πίνακας με λέξεις που χρησίμευσαν ως βάση για τη δημιουργία λέξεων στις γλώσσες αναφοράς του βιβλίου. Με τον πίνακα αυτό ο σπουδαστής διαπιστώνει ότι γνωρίζει ήδη ένα μεγάλο μέρος του ελληνικού λεξιλογίου. Πίνακας χωρών, κατοίκων, γλώσσας τους και εθνικών επιθέτων. Πίνακας με τους αριθμούς από το μηδέν ως το ένα δισεκατομμύριο. Λύσεις των ασκήσεων. Λεξιλόγιο. Λεξιλόγιο Tο λεξιλόγιο είναι αλφαβητικό και περιλαμβάνει όλες τις λέξεις των πέντε βημάτων (εκτός από τις λέξεις των δίγλωσσων κειμένων και των μικρών κειμένων που παρέχουν πληροφορίες). Δίπλα σε κάθε λέξη σημειώνεται ο κωδικός αριθμός του κεφαλαίου, στο οποίο απαντάται η λέξη για πρώτη φορά. Το λεξιλόγιο περιλαμβάνει 1785 λέξεις. Από αυτές τα 2/3 περίπου ανήκουν στα επίπεδα Α1 και Α2. Tο υπόλοιπο λεξιλόγιο αποτελούν λέξεις των επιπέδων Β και Γ σύμφωνα με το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες. Οι λέξεις που ανήκουν σε ένα ανώτερο επίπεδο εκμάθησης της γλώσσας, είναι είτε λέξεις που παρουσιάζουν δυσκολία στην ανάγνωση (π.χ. αγχώδης, ευφυΐα), είτε λέξεις που συμβάλλουν στην 15

14 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 16 επιτυχία των ασκήσεων προφοράς, όντας ηχητικά παρόμοιες (π.χ. κοντά / αρχοντιά). Θα πρέπει να σημειωθεί ότι, σύμφωνα με τις προδιαγραφές που έχουν καθοριστεί σχετικά με την ανάγνωση από το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις γλώσσες, οι σπουδαστές στο επίπεδο Α1 θα πρέπει να μπορούν να διαβάζουν στ α ελληνικά ένα κείμενο, ανεξάρτητα από το αν τους είναι κατανοητό ή όχι και ανεξάρτητα από το αν περιλαμβάνει λέξεις με δύσκολη προφορά. Γι'αυτόν το λόγο στο βιβλίο Α0, έγινε προσπάθεια να καλυφθούν όλες οι περιπτώσεις προφοράς, ακόμα και με τις δυσκολίες που μπορεί να παρουσιάζουν ορισμένες λέξεις. Ελληνογενείς και ξένης προέλευσης λέξεις χρησιμοποιούνται ιδιαιτέρως στα δύο πρώτα Βήματα, γιατί η κατανόηση της σημασίας τους διευκολύνει τους σπουδαστές στην πρώτη τους επαφή με τη γλώσσα και πολλαπλασιάζει την αποτελεσματικότητα των ασκήσεων προφοράς, γραφής και ανάγνωσης. Παρ όλο που, όπως έχει ήδη αναφερθεί, η κατάκτηση λεξιλογίου δεν αποτελεί άμεσο στόχο του επιπέδου Α0, έχει γίνει προσπάθεια οι λέξεις των ασκήσεων, των διαλόγων και των κειμένων να περιστρέφονται γύρω από θέματα που αφορούν το επίπεδο Α, όπου βεβαίως αυτό είναι δυνατό. Οι ημέρες και οι μήνες, επαγγέλματα, είδη διατροφής και ενδυμασίας, μεταφορικά μέσα, καθημερινές δραστηριότητες και άλλα αποτελούν ένα σημαντικό τμήμα του λεξιλογίου των ασκήσεων. Παράλληλα το υλικό διανθίζεται με φωτογραφίες από πινακίδες, διαφημίσεις, οδικά σήματα, ονομασίες εκπαιδευτικών ιδρυμάτων, πανεπιστημίων, σχολείων, Υπουργείων, δημοσίων υπηρεσιών κ.α., το λεξιλόγιο των οποίων είναι χρήσιμο για όποιον ταξιδεύει ή εγκαθίσταται στην Ελλάδα. Πληροφορίες, γεωγραφικά και πολιτιστικά στοιχεία έχουν σκοπό να κεντρίσουν το ενδιαφέρον των σπουδαστών σχετικά με την ελληνική πραγματικότητα, την καθημερινή ζωή και τον πολιτισμό, έτσι ώστε οι άμεσοι στόχοι να επιτυγχάνονται με έναν τρόπο ελκυστικό και ενδιαφέροντα. CD Το CD περιλαμβάνει τα κείμενα, τους διαλόγους, 5 τραγούδια - ασκήσεις και 160 ακουστικές ασκήσεις [ Βήμα 1 (14) - Βήμα 2 (26) - Βήμα 3 (42) - Βήμα 4 (41) - Βήμα 1 (42) ]. To CD είναι ένα απολύτως απαραίτητο εργαλείο για όσους μελετούν μόνοι τους την ελληνική γλώσσα. Το Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο αποτελεί ένα ουσιαστικό βοήθημα αλλά δεν μπορεί να υποκαταστήσει το CD. Χρήση του βιβλίου Στον Πρόλογο έχει ήδη αναφερθεί ότι το παρόν υλικό θα πρέπει να διδάσκεται παράλληλα με το Βιβλίο Α1. Προτείνουμε όμως το Εισαγωγικό Βήμα 1, όπου παρουσιάζονται συνοπτικά το αλφάβητο, η προφορά και η γραφή των γραμμάτων και των συνδυασμών τους, να χρησιμοποιείται ως το εναρκτήριο βήμα για τη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας. Τα βιβλίο Α0 μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί παράλληλα με οποιοδήποτε άλλο εγχειρίδιο εκμάθησης ελληνικών, πέρα από τη σειρά Ελληνικά για σας. Το βιβλίο Α0, όντας ένα εργαλείο ευέλικτο, μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον διδάσκοντα ανάλογα με τις ανάγκες αλλά και τις απαιτήσεις της ομάδας των διδασκομένων, είτε είναι φοιτητές που επιθυμούν να διεισδύσουν στην ελληνική γλώσσα και στις ιδιαιτερότητες της προφοράς της, είτε είναι σπουδαστές που επιθυμούν απλώς να μάθουν να επικοινωνούν για θέματα καθημερινά. Παράλληλα το βιβλίο Α0, προσεγμένο, όσον αφορά τη σελιδοποίησή του, την επιλογή των εικόνων και φωτογραφιών του, τη δημιουργία των εκφραστικών και χιουμοριστικών σκίτσων του από το Θανάση Δήμου, αποτελεί ένα πολύτιμο υλικό που προσφέρει στο αρχάριο σπουδαστή μία έντονη γεύση Ελλάδας μέσα από την καθημερινή ζωή. Λαμβάνοντας υπ όψιν όλα όσα ειπώθηκαν, ελπίζουμε ότι, όσοι χρησιμοποιήσουν αυτό το βιβλίο θα κατακτήσουν από το πρώτο κιόλας επίπεδο τέσσερις πολύ σημαντικούς στόχους, την ανάγνωση, τη γραφή, τον τονισμό και τη σωστή προφορά της ελληνικής γλώσσας και θα προχωρήσουν με αυτοπεποίθηση και κέφι στα επόμενα στάδια εκμάθησης των ελληνικών. 16

15 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 17 Introduction À qui s adresse la série Le grec pour vous (A0 - A1 - A2) aux vrais débutants; à des apprenants des niveaux A2 à C2 qui rencontrent des difficultés à prononcer, lire, écrire ou accentuer le grec moderne Ces apprenants peuvent être: des étudiants dans des universités du monde entier ou bien des étudiants Erasmus dans des universités grecques; des élèves de 15 ans ou plus; des apprenants adultes; des immigrés en Grèce; des émigrés grecs qui rentrent dans leur pays ou des Grecs de la diaspora (2ème, 3ème génération etc.); tout particulièrement ceux qui ont comme langue première une des cinq langues de référence du manuel. Objectifs Les principaux objectifs de la série pour adultes Le grec pour vous (A0 - A1 - A2) sont: Εnrichir l enseignement du grec moderne en tant que langue étrangère à l aide d un manuel de valeur équivalente à celle des manuels d enseignement des langues européennes les plus diffusées. Il s agit, en effet, d un matériel fondé scientifiquement, attrayant et facile à utiliser; Contribuer à la diffusion de la langue grecque à l aide d un matériel innovant, attrayant et agréable à utiliser, aussi bien en classe en présence d un enseignant qu en auto-formation; Couvrir le programme qui correspond aux examens organisés par le Centre de la langue grecque pour l obtention du Certificat de Connaissance de la Langue grecque (Ellinomatheia). Le contenu de la série est adapté au Cadre européen commun de référence pour les langues (C.E.C.R.L.), sur lequel s appuie le programme du certificat; Jeter les bases pour un futur achèvement de la méthode avec les manuels des niveaux B1, B2, C1 et C2. Caractère innovant et originalité de la série Le grec pour vous (A0 - A1 - A2) La traduction du contenu. Elle facilite l apprentissage de la langue et fait gagner du temps aussi bien à l enseignant qu à l apprenant. Dans le manuel Le grec pour vous A0, les exercices, les textes, les légendes des photos et des dessins et les enseignes de magasins sont suivis de leur traduction, afin que leur contenu soit immédiatement compris. Ainsi, l apprenant ne perd pas de temps à chercher dans le dictionnaire ou dans le glossaire du manuel, puisque l enrichissement du vocabulaire et la communication ne constituent pas les objectifs directs du présent ouvrage, mais servent uniquement de support à l acquisition de l écriture, de la lecture, de l accentuation et de la prononciation. Dans les manuels de niveau A1 et A2, le caractère bilingue du matériel aura une fonction différente. Afin de faciliter l emploi de la langue grecque et de familiariser l apprenant à ses structures et à ses idiotismes, la traduction sera limitée au vocabulaire, aux énoncés des exercices et aux règles de grammaire. L interactivité. En plus du matériel imprimé, les exercices interactifs sur internet (e-learning) permettent à l apprenant de s entraîner seul sur des faits de langue qui lui paraissent difficiles. 17

16 fr_3_26 9/23/12 11:33 AM Page 18 L autonomie dans l apprentissage. L autonomie est possible grâce aux outils qui permettent à l apprenant de travailler seul: 1. La traduction des mots, des textes et des règles de grammaire dans sa langue première (L1). 2. Le CD. 3. Les solutions des exercices. 4. Les exercices en e-learning. L adaptation au C.E.C.R.L. (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues). La création, pour la première fois, d un manuel de niveau A0 pour l apprentissage du grec moderne en tant que langue étrangère qui se focalise sur des questions de prononciation, d accentuation, d écriture et de lecture. Besoins auxquels répond le manuel Le grec pour vous A0 Le manuel Le grec pour vous A0 répond à un besoin pédagogique né du repérage de fautes récurrentes chez des groupes d apprenants de tous les niveaux du niveau débutant jusqu au niveau avancé. Ce besoin a été décelé par l équipe enseignante de NEOHEL, qui organise des cours intensifs depuis de longues années, par les enseignants des départements de grec moderne des universités de Strasbourg (France), de Marioupol (Ukraine) et d Ankara (Turquie), ainsi que par les enseignants du collège britannique St Lawrence en Grèce et de l école Homère en Albanie. De même, nous avons pris en considération l étude dirigée par le professeur Spyros Moschonas sur les fautes commises par les apprenants du grec moderne et, menée dans le cadre du projet d élaboration de matériel destiné aux élèves turcophones issus de la minorité musulmane de Grèce.* Nous avons également tenu compte des résultats de l analyse des fautes dans des corpus de textes présentés par la Professeure Anna Anastassiadis Symeonidis lors du 7ème Congrès International pour la langue grecque tenu à Missolonghi en Cette étude avait comme thème «Les fautes linguistiques dans les écrits des enfants de migrants grecs rentrés au pays et des élèves d origine étrangère». Plus particulièrement, l analyse des fautes produites par des apprenants de niveau avancé (C1, C2) a permis de constater, d une part, que celles-ci s installent dès le niveau débutant et, d autre part, qu elles sont liées à des habitudes et à des particularités de la L1 de l élève. De plus, on a constaté que, si elles ne sont pas repérées à temps et progressivement éradiquées, certaines fautes se maintiennent et sont enfin fossilisées.** Toutes ces fautes se figent avec le temps et empêchent l apprenant de s exprimer avec la justesse qui correspond à son niveau. Ainsi, le manuel Le grec pour vous A0 a comme but de pallier le manque de références dans la bibliographie actuelle sur ce domaine, de sorte que les fautes seront prévenues dès le début de l'apprentissage et leur fossilisation évitée. La structure du manuel Le grec pour vous A0 Les cinq étapes Le contenu du présent manuel est réparti en cinq unités (5 étapes) qui ont été structurées autour des axes suivants: la prononciation des lettres, la prononciation des combinaisons de lettres, leurs particularités et l accentuation des mots. Le développement de ces axes suit une logique de difficulté croissante. À ce contenu de base s ajoutent la ponctuation, des notions grammaticales, des éléments socio-culturels, des chansons et d autres informations. Le matériel est enfin complété par de nombreux exercices et des activités diverses et variées. 18 * Action "Grammaire et enseignement" "Exercices de repérage et suivi de contenu pédagogique" Responsable scientifique: Spyros A. Moschonas (Conseiller scientifique: I. Filippaki-Warburton) ** Han, Z. (2003) Fossilization: from simplicity to complexity. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 6: 96 (95-128)

17 fr_3_26 9/23/12 11:34 AM Page 19 Voici une brève présentation des cinq étapes: Étape 1 - Chapitre introductif Le lecteur y trouve une présentation générale: 1. de l alphabet grec; 2. des digrammes vocaliques αι - οι - ει - ου; 3. des combinaisons αυ & ευ; 4. des diphtongues; 5. des digrammes consonantiques μπ - ντ - γκ - γγ - τσ - τζ; 6. de la ponctuation; 7. des principales règles d accentuation; 8. de l accentuation des digrammes vocaliques et des combinaisons de voyelles. Étapes 2 à 5 - Approche analytique Dans les étapes suivantes, à savoir les étapes 2 à 5, les notions grammaticales sont présentées en détail et accompagnées de divers exercices relevant essentiellement de la compréhension orale. Étape 2: 1. Les voyelles α - ε - ι - η - υ - ο - ω. 2. Les digrammes vocaliques αι - οι - ει - ου. 3. Les combinaisons αυ & ευ. Étape 3: 1. Les consonnes combinées à d autres consonnes ou à des digrammes consonantiques. 2. Les consonnes κ - γ - χ suivies des sons /e/ ou /i/. Étape 4: 1. Les digrammes consonantiques μπ - ντ - τσ - τζ - γγ - γκ - γχ. 2. Les consonnes et les digrammes consonantiques suivis d un /i/ non accentué + voyelle. 3. L accent d enclise. Étape 5: 1. Les combinaisons de consonnes. 2. L accentuation des digrammes vocaliques avec tréma. Les exercices de prononciation, d accentuation, de lecture et d écriture Les 175 exercices du manuel (pour un aperçu, voir le tableau de répartition ci-dessous) servent des objectifs aussi bien directs qu indirects: A. Objectifs directs: Lecture, Écriture, Accentuation, Prononciation, Exploration de la langue grecque. B. Objectifs indirects: La communication, le vocabulaire, la grammaire et la culture sont abordés indirectement grâce à la variété du matériel utilisé (enseignes de magasins, publicités, couvertures de livres et de magazines, unes de journaux, affiches de théâtres et de films, éléments culturels, chansons, tableaux de maîtres, textes littéraires, petits dialogues etc.). Prononciation Les exercices de prononciation occupent une place de choix dans le matériel du manuel et couvrent toutes les difficultés possibles de prononciation présentées selon une progression croissante. La prononciation de la langue grecque est notée à l aide de l Alphabet Phonétique International (A.P.I.), notamment dans les tableaux de prononciation de l Étape 1. En tant que chapitre introductif, l Étape 1 comprend tous les phénomènes liés à la prononciation. Ceux-ci sont étudiés de manière 19

18 fr_3_26 9/23/12 11:34 AM Page 20 détaillée et sont accompagnés d un grand nombre d exercices systématiques dans toutes les étapes du manuel. 1 Dans la leçon intitulée Un pas en avant, l enseignement des éléments abordés dans les tableaux de prononciation (1.5 & 1.13) est facultatif, car les phénomènes qui s y trouvent sont étudiés en détail dans les étapes suivantes. Ils sont toutefois présents dans le chapitre introductif pour permettre à l apprenant d avoir une vue d ensemble de la prononciation du grec moderne. Lorsque, dans les textes destinés à la lecture, on rencontre des phénomènes qui n ont pas encore été enseignés, l apprenant peut se référer à la note qui suit le texte et qui comprend la prononciation des mots concernés selon l A.P.I. Tous les phénomènes de prononciation étudiés dans l ensemble du manuel A0 sont inclus dans le CD. Ainsi, l apprenant qui préfère privilégier l écoute du CD à l étude de la transcription phonétique peut se contenter d utiliser le premier qui répond parfaitement à ses besoins. Dans l Étape 2, les exercices de prononciation suivent une logique de difficulté croissante en commençant par la prononciation des voyelles et de leurs combinaisons. Les exercices reposent pour la plupart sur l écoute du CD et aident l apprenant à reconnaître des sons, puis à compléter des mots, des phrases ou des textes avec les syllabes/sons qui manquent. À la fin des Étapes 3, 4 et 5, l apprenant souhaitant s entraîner davantage sur la prononciation dispose d exercices supplémentaires dans le chapitre intitulé Je veux davantage d exercices. Dans l Annexe 1, à la fin du manuel, se trouve un récapitulatif des phénomènes de prononciation illustré avec des mots étudiés dans les différentes étapes, permettant ainsi leur révision et leur consolidation. Les exercices du manuel A0 peuvent également être utilisés par des apprenants de niveau plus avancé, lorsque ceux-ci rencontrent des difficultés. Exercices en e-learning Les exercices supplémentaires sur internet constituent un complément essentiel et une aide précieuse pour l apprenant, car ils contribuent à l entraînement autonome et à la consolidation des différents phénomènes étudiés dans le manuel A0. Voir: /e-learning Accentuation Une place particulière a été donnée à l accentuation qui constitue un chapitre très important dans l apprentissage du grec moderne en tant que langue étrangère, mais qui est souvent délaissé par les manuels existants. Dans ce livre l accentuation occupe la place qui lui revient. Les exercices d accentuation sont nombreux et variés. Dans un premier temps, l apprenant est invité à accentuer des mots, puis des phrases et, enfin, de dialogues et de textes courts. Lecture La première étape du manuel vise à initier l apprenant à l alphabet grec avec la transcription phonétique de chaque lettre selon l Alphabet Phonétique International (A.P.I.). Dans ces tableaux, tous les phénomènes sont présentés de façon systématique et accompagnés d exemples pour traiter toutes les particularités de prononciation de chaque lettre en fonction de son environnement linguistique. Les tableaux sont suivis d exercices de lecture, d abord de mots simples, puis de phrases et de textes, authentiques ou créés spécialement pour ce manuel où est notée la place de l accent chaque fois que c est nécessaire. La traduction des textes vise à faciliter leur compréhension et leur lecture. Lorsque la traduction des textes littéraires n est pas officielle, elle est effectuée par l équipe partenaire. Elle n a aucune vocation littéraire et vise uniquement à faciliter la compréhension du contenu En outre, c est uniquement dans l Étape 1 que sont mentionnés des mots anglais dont la prononciation se rapproche de celle du grec moderne.

19 fr_3_26 9/23/12 11:34 AM Page 21 Écriture L enseignement de l écriture commence par la manière dont les lettres majuscules et minuscules sont tracées. Par la suite, l apprenant est appelé à faire des exercices dans lesquels il faut identifier les lettres minuscules et majuscules, recopier simplement des mots ou des phrases ou bien les recopier en transformant les minuscules en majuscules ou l inverse, et compléter des blancs avec les lettres ou les combinaisons de lettres étudiées dans le chapitre en question. Dans l Étape 1, une leçon est entièrement consacrée à l écriture manuscrite (1.16). Exploration de la langue grecque et mise en parallèle avec la langue première (L1). Ces exercices ont comme objectif principal d éveiller l intérêt de l apprenant, de l inciter à explorer davantage la langue grecque et à la comparer avec sa langue première (par ex & 2.15). Eléments culturels du livre A0 Le manuel est parsemé de nombreux et variés éléments culturels qui concernent aussi bien le passé historique de la Grèce que la vie quotidienne actuelle. On notera, entre autres, les plantes aromatiques et médicinales (3.19), les produits grecs (4.29), les espèces protégées de Grèce (2.28), les grands musiciens Manos Hadzidakis et Mikis Théodorakis (5.29 & 5.30) et d autres informations culturelles, par exemple sur le nouveau Musée de l Acropole (2.26). Autant de sujets qui retiennent l attention des apprenants et les invitent à en savoir davantage. Ces éléments sont complétés par des renvois à des pages web qui contiennent des informations utiles. Le grec en route Un des éléments innovants du manuel est sa riche illustration avec un grand nombre de photos de photographies réalisées pour la plupart dans la rue. Ainsi, l apprenant se familiarise dès le début de l apprentissage avec des textes réels et des écritures de toute sorte (polices typographiques, manuscrits) afin que le contact avec la langue apprise constitue un défi et un champ d exploration. Chansons Parmi les documents authentiques étudiés dans le manuel, les chansons constituent, à travers le rythme et la mélodie, un outil efficace pour l apprentissage et la correction phonétique. En outre, de nombreux exercices de prononciation en lien avec les chansons sont proposés à l apprenant. Annexes Les Annexes complètent le matériel avec les sous-unités suivantes: Une lecture de consolidation avec des exercices de révision de tous les phénomènes de prononciation. Un tableau avec une liste de mots d origine grecque qu on retrouve en français. Ainsi, l apprenant se rend compte qu il connaît déjà une grande partie du vocabulaire grec. Un tableau comprenant le nom de pays, de leurs habitants, de leur langue et des adjectifs nationaux aux trois genres. Un tableau comprenant les nombres de zéro à un milliard. 21

20 fr_3_26 9/23/12 11:34 AM Page 22 Les solutions des exercices. Glossaire. (Un glossaire bilingue de 1785 mots. Pour chaque mot est indiqué le numéro du chapitre dans lequel il apparaît pour la première fois.) Glossaire En fin de manuel, l'apprenant trouvera un glossaire bilingue qui recense tous les mots présents dans les cinq étapes, à l'exception de ceux qui se trouvent dans les textes qui sont traduits ou dans les textes informatifs (info). En effet, le glossaire comporte 1785 mots dont environ les deux tiers relèvent des niveaux A1/A2 et le reste des niveaux B et C selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (C.E.C.R.L.). Le vocabulaire de niveau intermédiaire et avancé regroupe des termes présentant soit une difficulté de prononciation quelconque (par exemple, αγχώδης, ευφυΐα), soit un intérêt particulier en raison de leur ressemblance phonétique avec d'autres mots. Ces derniers sont alors utilisés dans les exercices de prononciation (par exemple, κοντά/αρχοντιά). Il convient par ailleurs de noter que, selon le C.E.C.R.L., l'apprenant de niveau A2 doit être en mesure de lire tout type de texte, même s'il ne le comprend pas dans son intégralité. C est pourquoi, dans le manuel A0, nous avons essayé de présenter tous les phénomènes de prononciation, indépendamment du degré de difficulté de certains mots. Pour ce qui est du vocabulaire, dans les deux premières étapes, nous avons souvent recours à des mots étrangers d origine grecque ou à des mots grecs d origine étrangère. Le fait que l apprenant les reconnaît et les comprend rend le premier contact avec la langue grecque plus aisé et croît l efficacité des exercices dans lesquels ces mots apparaissent. Bien que l'objectif premier du présent manuel ne soit pas l'acquisition du vocabulaire, cet ouvrage comporte néanmoins un grand nombre de mots adaptés aux niveaux A1/A2. Ainsi, les exercices du manuel abordent des thèmes variés avec, entre autres, les jours et les mois, les métiers, les aliments, les vêtements, les transports en commun et les activités de la vie quotidienne etc. De plus, le manuel est illustré et complété par des photos, des enseignes, des affiches publicitaires, des panneaux de signalisation, des noms d établissements universitaires et scolaires, de ministères, de services publics etc. Ainsi, ce vocabulaire peut être utile à celui qui voyage ou s installe en Grèce. Enfin, les notices informatives ainsi que les éléments géographiques et culturels visent à éveiller l intérêt de l'apprenant pour la culture et la vie quotidienne grecques. Ainsi, les objectifs directs du manuel seront atteints de manière agréable et attrayante. CD Le CD contient toutes les activités enregistrées de la méthode, à savoir les textes, les dialogues, les chansons etc., ainsi que les 160 exercices de compréhension orale [ Étape 1 (14) - Étape 2 (26) - Étape 3 (42) - Étape 4 (41) - Étape 5 (42) ]. La transcription phonétique selon l Alphabet Phonétique International (A.P.I.) constitue une aide précieuse, mais ne peut en aucun cas se substituer au CD qui est indispensable notamment pour les apprenants qui étudient la langue grecque en autoformation. 22

21 fr_3_26 9/23/12 11:34 AM Page 23 Comment utiliser ce livre? Nous conseillons à l enseignant d initier les apprenants débutants à la langue grecque à l aide du chapitre introductif (Étape 1) dans lequel se trouve une présentation concise de l alphabet, de la prononciation et de la graphie du grec moderne. Comme indiqué dans l'avant-propos, il est également conseillé d'enseigner le manuel A1 parallèlement au manuel A0, mais celui-ci peut également être utilisé avec toute autre ressource complémentaire. En effet, ce manuel constitue un outil flexible qui peut être exploité par l enseignant en fonction des besoins et des exigences de la classe. Grâce aux différents types d exercices, ce manuel se révèle utile aussi bien aux étudiants qui désirent approfondir leurs connaissances et s entraîner à la prononciation qu aux apprenants qui souhaitent simplement pouvoir communiquer au quotidien. Enfin, le manuel A0 donne à l'apprenant débutant un aperçu complet de la Grèce au quotidien à travers ses riches illustrations et notamment le choix des images, des photos et des dessins expressifs créés avec humour par Thanassis Dimou. En conclusion, nous espérons que ce manuel permettra à l apprenant d acquérir les compétences de base de la langue grecque (lecture, écriture, accentuation et prononciation) et de poursuivre son apprentissage avec confiance et enthousiasme. AΡΙΘΜΟΣ ΑΣΚΗΣΕΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΚΑΤΑΝΟΜΗΣ ΑΣΚΗΣΕΩΝ ΒΗΜΑ 1 = 20 ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΒΗΜΑ 2 = 30 ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΒΗΜΑ 3 = 44 ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΒΗΜΑ 4 = 39 ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΒΗΜΑ 5 = 42 ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΟΛΟ = 175 ΑΣΚΗΣΕΙΣ Α. ΑΜΕΣΟΙ ΣΤΟΧΟΙ = 208 Β. ΕΜΜΕΣΟΙ ΣΤΟΧΟΙ = 73 Ασκήσεις με ένα στόχο Ασκήσεις με δύο στόχους Ασκήσεις με τρεις ή τέσσερις στόχους Info - πληροφορίες Σύνολο ασκήσεων NOMBRE DES EXERCICES TABLEAU DE RÉPARTITION DES EXERCICES ÉTAPE 1 = 20 EXERCICES ÉTAPE 2 = 30 EXERCICES ÉTAPE 3 = 44 EXERCICES ÉTAPE 4 = 39 EXERCICES ÉTAPE 5 = 42 EXERCICES TOTAL = 175 EXERCICES Α. OBJECTIFS DIRECTS = 208 Β. OBJECTIFS INDIRECTS = 73 Exercices à objectif unique Exercices à double objectif Exercices à triple ou quadruple objectif Info Exercices au total 23

Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους δάσκαλους και τους μαθητές της ελληνικής γλώσσας, ως ξένης.

Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους δάσκαλους και τους μαθητές της ελληνικής γλώσσας, ως ξένης. intro_fr_names 6/5/12 9:32 PM Page 3 Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους δάσκαλους και τους μαθητές της ελληνικής γλώσσας, ως ξένης. Ce manuel est dédié aux enseignants et aux apprenants du grec moderne -

Διαβάστε περισσότερα

Eισαγωγή. Σε ποιους απευθύνεται η σειρά Ελληνικά για σας (A0 - A1 - A2)

Eισαγωγή. Σε ποιους απευθύνεται η σειρά Ελληνικά για σας (A0 - A1 - A2) Eισαγωγή Σε ποιους απευθύνεται η σειρά Ελληνικά για σας (A0 - A1 - A2) Σε τελείως αρχαρίους, οι οποίοι δε γνωρίζουν ούτε τo αλφάβητο. Σε σπουδαστές, οι οποίοι έχουν προβλήματα ανάγνωσης, γραφής, τονισμού,

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 4: Méthode Audio-Orale (MAO) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΜΑΡΩ ΠΑΤΕΛΗ ΑΝΑΛΗΡΩΤΡΙΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Τίτλοι Σπουδών Ι. Πανεπιστηµιακοί Τίτλοι 1981 Πτυχίο (Licence ès Lettres) Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore Malignani Cervignano Italie IES Rio Trubia Trubia Espagne Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie Lycée Pédagogique Al. Vlahuta Bârlad Roumanie 3 Geniko Lyceum Galatsi Athènes

Διαβάστε περισσότερα

Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό!

Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό! Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό! Νέοι κύκλοι σεµιναρίων τον Ιούνιο! Σερφάρετε; Ξέρετε τι είναι τα blog; Τα podcast; Καµία ιδέα; Ούτε το 2/3 των χρηστών Internet παγκοσµίως

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique Ενότητα 0 Introduction au cours

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόλογος Avant-propos

Πρόλογος Avant-propos fr_3_48 06/10/2015 5:22 μ.μ. Page 9 Πρόλογος Avant-propos Η σειρά Ελληνικά για σας απευθύνεται σε όσους µαθαίνουν την ελληνική ως ξένη γλώσσα, ηλικίας 12 ετών και άνω, και µένουν στην Ελλάδα ή στο εξωτερικό.

Διαβάστε περισσότερα

Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque

Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque MINIST ÈRE DE L ÉDUCATION, DE LA FORMATION TOUT AU LONG DE LA VIE ET DES CULTES C E N T R E D E L A L A N G U E G R E C Q U E Guide Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΓΑΛΛΙΚΩΝ

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΤΑΞΗ Δ : ΒΙΒΛΙΑ *1.Arthur et Lilou 1- Niveau 1- Delf A1 1- Cahier (βιβλίο εργασιών) 2.Arthur et Lilou 1- Niveau 1- Delf A1 1- Livre de l élève (αναγνωστικό) (Τα 2 βιβλία πωλούνται μαζί σε πακέτο ως σετ

Διαβάστε περισσότερα

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse - Introduction Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai... générale pour un essai ou une thèse Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω...

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 h Coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h

Διαβάστε περισσότερα

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$ 13ηΔιεθνήςΈκθεσηΒιβλίουΘεσσαλονίκης 13 ème SaloninternationaldulivredeThessalonique 12J15ΜΑΪΟΥ MAI2016 HELEXPO Είσοδοςελεύθερη Entréelibre ΧΟΡΗΓΟΙ SPONSORS ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ PARTENAIRES ΓΑΛΛΙΚΟΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Προς τους κ. Γονείς των μαθητών/τριών μας Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΟ ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ Ν. ΣΜΥΡΝΗΣ

Προς τους κ. Γονείς των μαθητών/τριών μας Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΟ ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ Ν. ΣΜΥΡΝΗΣ ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΝΕΑΣ ΣΜΥΡΝΗΣ Εκπαιδευτήριο «ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΣΜΥΡΝΗΣ» σχολικό έτος 2014-2015 Αγαπητοί Γονείς, Προς τους κ. Γονείς των μαθητών/τριών μας Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΟ ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ Ν. ΣΜΥΡΝΗΣ Με την

Διαβάστε περισσότερα

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année Annuaire de l'école pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques Résumés des conférences et travaux 145 2014 2012-2013 Philologie et dialectologie grecques Philologie

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 2: Méthode Traditionnelle ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες

Διαβάστε περισσότερα

Δ Τάξη. Παρουσίαση της διεξαγωγής του μαθήματος της ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ στο σχολείο μας

Δ Τάξη. Παρουσίαση της διεξαγωγής του μαθήματος της ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ στο σχολείο μας ΒΙΒΛΙΑ : 1.Arthur et Lilou 1- Niveau 1- Delf A1 1- Cahier 2.Arthur et Lilou 1- Niveau 1- Delf A1 1- Livre de l élève (πωλούνται μαζί σε πακέτο ως σετ των εκδόσεων Trait d union). * Θα χρησιμοποιήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα) Ονοματεπώνυμο ΚΑΛΑΜΠΟΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 1969 Μιχαλίτσι (Ήπειρος) Έτη δραστηριότητας ως τεχνίτης Δουλεύει από 15 ετών Ήπειρος (Ελλάδα) Οργανώνει το συνεργείο κατά περίπτωση Έμαθε την τέχνη από τον πατέρα και

Διαβάστε περισσότερα

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7 ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...

Διαβάστε περισσότερα

I. Η ιδασκαλία των Γαλλικών στο ηµοτικό. II. Η διδασκαλία των Γαλλικών στο Γυµνάσιο-Λύκειο

I. Η ιδασκαλία των Γαλλικών στο ηµοτικό. II. Η διδασκαλία των Γαλλικών στο Γυµνάσιο-Λύκειο ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΝΕΑΣ ΣΜΥΡΝΗΣ Εκπαιδευτήριο «ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΣΜΥΡΝΗΣ» σχολικό έτος 2012-2013 Αγαπητοί Γονείς, Προς τους κ. Γονείς των µαθητών/τριών µας Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΟ ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ Ν. ΣΜΥΡΝΗΣ Με την

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

EXTRACTION TERMINOLOGIQUE ET CORPUS ALIGNÉS ANGLAIS GREC Tita Kyriacopoulou Claude Martineau Eleni Tziafa

EXTRACTION TERMINOLOGIQUE ET CORPUS ALIGNÉS ANGLAIS GREC Tita Kyriacopoulou Claude Martineau Eleni Tziafa EXTRACTION TERMINOLOGIQUE ET CORPUS ALIGNÉS ANGLAIS GREC Tita Kyriacopoulou Claude Martineau Eleni Tziafa 28e Colloque International sur le Lexique et la Grammaire Bergen 2009 Objectifs Traitement automatique

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΙΣ Α, Β, & Γ ΤΑΞΕΙΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Σχολικό έτος 2002-2003

ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΙΣ Α, Β, & Γ ΤΑΞΕΙΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Σχολικό έτος 2002-2003 ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΙΣ Α, Β, & Γ ΤΑΞΕΙΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Σχολικό έτος 2002-2003 ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ Β ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΒΟΗΘΗΜΑΤΑ Σύµφωνα µε την απόφαση Γ2 / 61692 / 13-06-2002 του ΥΠΕΠΘ 1. ΛΕΞΙΚΑ 1. Le dictionnaire des

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: ΘΕΜΑ: Έγκριση ελευθέρων βοηθημάτων της Γαλλικής Γλώσσας για το Γενικό Λύκειο σχολικού έτους 2013-2014

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: ΘΕΜΑ: Έγκριση ελευθέρων βοηθημάτων της Γαλλικής Γλώσσας για το Γενικό Λύκειο σχολικού έτους 2013-2014 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- ΕΝΙΑΙΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ Π/ΘΜΙΑΣ & Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Δ/ΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΤΜΗΜΑ Α Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθ.

Διαβάστε περισσότερα

L enseignement du grec à l école élémentaire

L enseignement du grec à l école élémentaire 1 L enseignement du grec à l école élémentaire H διδασκαλία των Ελληνικών στο Γαλλικό Δημοτικό Cycle 2 : CP/CE1 L enseignement du grec est organisé à raison de 2 séances par semaine. Une enseignante de

Διαβάστε περισσότερα

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 GREC MODERNE MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages

Διαβάστε περισσότερα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Περιεχόμενα 191 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελ. ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ...9 PREFACE (ΠΡΟΛΟΓΟΣ)...13 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ... 17 ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ...21 Ι. Ξενόγλωσσες...21 ΙΙ. Ελληνικές... 22 ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ...25 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 29 Ι.

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique Ενότητα 6 De la recherche à la publication

Διαβάστε περισσότερα

Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών

Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών Βασικές Έννοιες Άρθρο 1 1 ν. 2121/1993 Οι πνευματικοί δημιουργοί με τη δημιουργία του έργου, αποκτούν

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης. H «ανάγνωση» και η «παραγωγή» πολυτροπικότητας σε μαθησιακό περιβάλλον: πρώτες διαπιστώσεις απο μια διδακτική εφαρμογή. Μελέτες για την ελληνική

Διαβάστε περισσότερα

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette

Διαβάστε περισσότερα

Το τετράδιο αυτό ανήκει σε:......

Το τετράδιο αυτό ανήκει σε:...... Το τετράδιο αυτό ανήκει σε:...... 50 Μάνταλα για να xαλαρώσετε INSPIRATION ZEN Από τις Εκδόσεις Dessain et Tolra/Larousse, Γαλλία 2013 ΤΙΤΛΟΣ ΒΙΒΛΙΟΥ: ΤΕΤΡΑΔΙΟ ANTI-STRESS: ΖΕΝ Dessain et Tolra/Larousse,

Διαβάστε περισσότερα

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur Les Laboratoires Pierre Fabre, second groupe pharmaceutique indépendant francais, ont réalisé un chiffre d affaires de près de 2 milliards d euros en 2012, don t 54% à l international. Leurs activités

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: ΘΕΜΑ: Έγκριση ελευθέρων βοηθημάτων της Γαλλικής Γλώσσας για το Γενικό Λύκειο σχολικού έτους 2014-2015

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: ΘΕΜΑ: Έγκριση ελευθέρων βοηθημάτων της Γαλλικής Γλώσσας για το Γενικό Λύκειο σχολικού έτους 2014-2015 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- ΕΝΙΑΙΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ Π/ΘΜΙΑΣ & Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Δ/ΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΤΜΗΜΑ Α ----- Ταχ. Δ/νση: Ανδρέα Παπανδρέου 37 Τ.Κ.

Διαβάστε περισσότερα

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΗΜΟΣΙΟΥ-Ι ΙΩΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

Α Π Ο Φ Α Σ Η Πληροφορίες: Αλ.Κόπτσης Ρ. Γεωργακόπουλος

Α Π Ο Φ Α Σ Η Πληροφορίες: Αλ.Κόπτσης Ρ. Γεωργακόπουλος Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Η Δ Η Μ Ο Κ Ρ Α Τ Ι Α ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝ. ΠΑΙΔΕΙΑΣ & ΘΡΗΣΚ/ΤΩΝ ΕΝΙΑΙΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΩΝ Δ/ΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ Π.Ε. Ανδρέα Παπανδρέου 37 151 80 ΜΑΡΟΥΣΙ Να διατηρηθεί

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Bestelling

Zakelijke correspondentie Bestelling - plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕ ΒΙΒΛΙΟΤΕΤΡΑΔΙΑ. ΝΕΑ ΣΕΙΡΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ

ΜΠΛΕ ΒΙΒΛΙΟΤΕΤΡΑΔΙΑ. ΝΕΑ ΣΕΙΡΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΜΠΛΕ ΒΙΒΛΙΟΤΕΤΡΑΔΙΑ. ΝΕΑ ΣΕΙΡΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ by Τaλκ/ Αύγουστος 29, 2018/ Χωρίς σχόλια Οι εκπαιδευτικοί Ευαγγελία Δεσύπρη και Κωνσταντίνα Μάρκου υπογράφουν τη νέα,

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1 GEL-996 Analyse des Signaux Automne 997 Problème 997 Examen Final - Solutions Pour trouver la réponse impulsionnelle de e iruit on détermine la réponse fréquentielle puis on effetue une transformée de

Διαβάστε περισσότερα

Compétence communicative : interaction orale (remue-méninge).

Compétence communicative : interaction orale (remue-méninge). APF FU Grèce 2014 Matériel de promotion FLE Fiche pédagogique : «Πρωινό à la française» Idée et réalisation : Athéna Karathanou Enseignante F.L.E. MISE EN SITUATION SEANCE 1 (leçon zéro) Préparation :

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθμός Προτεραιότητας:

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθμός Προτεραιότητας: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθμός Προτεραιότητας: ΕΝΙΑΙΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑΣ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 Closing address by the President of the House of Representatives, Mr. Marios Garoyian Mr. President of the Parliamentary

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

Candidature Lettre de motivation

Candidature Lettre de motivation - Ouverture Αξιότιμε κύριε, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Αξιότιμη κυρία, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Formel, nom et sexe du destinataire

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α2 στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2016 - ΙΟΥΝΙΟΣ 2016 FÉVRIER 2016 - JUIN 2016 ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΩΡΆΡΙΑ ΤΙΜΈΣ PROGRAMME HORAIRES TARIFS ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΠΟΥΔΕΣ COURS FORMATIONS

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2016 - ΙΟΥΝΙΟΣ 2016 FÉVRIER 2016 - JUIN 2016 ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΩΡΆΡΙΑ ΤΙΜΈΣ PROGRAMME HORAIRES TARIFS ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΠΟΥΔΕΣ COURS FORMATIONS ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2016 - ΙΟΥΝΙΟΣ 2016 FÉVRIER 2016 - JUIN 2016 ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΩΡΆΡΙΑ ΤΙΜΈΣ PROGRAMME HORAIRES TARIFS ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΠΟΥΔΕΣ COURS FORMATIONS ΜΑΘΗΜΑΤΑ & ΣΠΟΥΔΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος, σας

Διαβάστε περισσότερα

Σπουδάστρια: Ευθυμίου Μαρία Υπεύθυνη καθηγήτρια: Ζακοπούλου Βικτωρία

Σπουδάστρια: Ευθυμίου Μαρία Υπεύθυνη καθηγήτρια: Ζακοπούλου Βικτωρία Σπουδάστρια: Ευθυμίου Μαρία Υπεύθυνη καθηγήτρια: Ζακοπούλου Βικτωρία Λίγα λόγια για την εργασία Οι Ειδικές Μαθησιακές Δυσκολίες, σήμερα, αποτελούν μια πολύ συνηθισμένη κατάσταση στο σχολείο. Ωστόσο πολλά

Διαβάστε περισσότερα

BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021

BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021 BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021 VOIE GÉNÉRALE ET TECHNOLOGIQUE 2 Στάδια σχολικής φοίτησης για τους μελλοντικούς αποφοίτους Λυκείου του γαλλικού συστήματος το 2021 Σεπτέμβριος 2018: Η Α Λυκείου

Διαβάστε περισσότερα

Planches pour la correction PI

Planches pour la correction PI Planches pour la correction PI φ M =30 M=7,36 db ω 0 = 1,34 rd/s ω r = 1,45 rd/s planches correcteur.doc correcteur PI page 1 Phases de T(p) et de correcteurs PI τ i =10s τ i =1s τ i =5s τ i =3s ω 0 ω

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτικό υλικό σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή που απευθύνεται σε: τουρκόφωνους/ μουσουλμάνους μαθητές:

Διδακτικό υλικό σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή που απευθύνεται σε: τουρκόφωνους/ μουσουλμάνους μαθητές: Δοµή της παρουσίασης Διδακτικό υλικό σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή που απευθύνεται σε: παλιννοστούντες και αλλοδαπούς μαθητές: http://www.keda.uoa.gr/ed_material.html http://eppas.web.auth.gr/didaktiko/didaktiko.html

Διαβάστε περισσότερα

Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ

Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ Διδασκαλία γλωσσών στην Ευρώπη: εκπαίδευση στη γλωσσική και πολιτισμική διαφορετικότητα των σχολικών πληθυσμών Πρόγραμμα μαθημάτων και ECTS (2018-22) Κατά το χειμερινό εξάμηνο που

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμιο Στερεάς Ελλάδος Λιβαδειά 9 Μαΐου 2012 Σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Άριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Διεθνής αναγνώριση Επαγγελματικές προοπτικές

Διαβάστε περισσότερα

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 E Participation grecque à MVE 2016 École Jeanne d Arc Melun Ville d Europe 2016 Κόσμοι της Φαντασίας Θα συμμετάσχουμε και φέτος, για 24 η χρονιά, στο Ευρωπαϊκό

Διαβάστε περισσότερα

Présidence du gouvernement

Présidence du gouvernement Royaume du Maroc 2016 Présidence du gouvernement Ministère de l'enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de la Formation des Cadres L'Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion

Διαβάστε περισσότερα

Logique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012

Logique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012 Logique Propositionnelle Automates et Logiques Cédric Lhoussaine University of Lille, France Janvier 2012 1 Syntaxe 2 Sémantique 3 Propriétés de la logique propositionnelle 4 Déduction naturelle Le système

Διαβάστε περισσότερα

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα. 1.7.2015 A8-0176/54 Τροπολογία 54 Michèle Rivasi εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE Josu Juaristi Abaunz εξ ονόµατος της Οµάδας GUE/NGL Piernicola Pedicini εξ ονόµατος της Οµάδας EFDD Έκθεση A8-0176/2015

Διαβάστε περισσότερα

Επιμορφωτικό σεμινάριο «Διδάσκοντας την Ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στο Δημοτικό Σχολείο»

Επιμορφωτικό σεμινάριο «Διδάσκοντας την Ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στο Δημοτικό Σχολείο» Πρόγραμμα Ενδοϋπηρεσιακής Επιμόρφωσης εκπαιδευτικών, Εκπαιδευτικών Ψυχολόγων και εκπαιδευτικών Συμβουλευτικής και Επαγγελματικής Αγωγής Επιμορφωτικό σεμινάριο «Διδάσκοντας την Ελληνική ως δεύτερη γλώσσα

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Leçon 3 L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Στην Καφετέρια 1 Γειά σας. Τι θα π άρετε π αρακαλώ; Θα ήθελα μία ζεστή σοκολάτα χωρίς ζάχαρη. Εγώ θέλω

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION Unité 5 : L énoncé Dr. Simos P. Grammenidis Professeur, Département de Langue et de Littérature

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION Unité 3 : Enseignement de la grammaire : mythes et réalité Dr. Simos P. Grammenidis Professeur,

Διαβάστε περισσότερα

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction «Je n aurais pas laissé cette faute si j avais pu me relire» «J aurais corrigé ma traduction si vous m aviez laissé plus de temps» «Si j

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. - Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: ΘΕΜΑ: Έγκριση ελευθέρων βοηθημάτων Γαλλικής Γλώσσας για το Γενικό Λύκειο σχολικού έτους 2015-2016

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: ΘΕΜΑ: Έγκριση ελευθέρων βοηθημάτων Γαλλικής Γλώσσας για το Γενικό Λύκειο σχολικού έτους 2015-2016 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ Π/ΘΜΙΑΣ ΚΑΙ Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΔΙΕYΘΥΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ, ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΔΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Κοινό Ελληνογαλλικό Μεταπτυχιακό:

Κοινό Ελληνογαλλικό Μεταπτυχιακό: Κοινό Ελληνογαλλικό Μεταπτυχιακό: «Διδακτικές της πολυγλωσσίας και γλωσσικές πολιτικές - Διάδοση των γλωσσών και των πολιτισμών σε πολύγλωσσα περιβάλλοντα». Master 2 Francohellénique Commun: «Didactiques

Διαβάστε περισσότερα

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi

Διαβάστε περισσότερα

Σελίδα Pape

Σελίδα Pape ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ I. ΠΡΟΛΟΓΟΣ II. III. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΕΩΣ ΣΤΗΝ ΕΛ- ΛΑΔΑ Pape 11-12 13 15-23 ΜΕΡΟΣ Α' ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ Αναλυτικοί πίνακες 1 4 25-26 ΜΕΡΟΣ Β' ΚΑΤΑΝΟΜΗ

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗ ΛΑΤΙΝΙΚΗ ΑΜΕΡΙΚΗ ΜΟΝΤΕΒΙΔΕΟ Οκτωβρίου 2009

ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗ ΛΑΤΙΝΙΚΗ ΑΜΕΡΙΚΗ ΜΟΝΤΕΒΙΔΕΟ Οκτωβρίου 2009 ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗ ΛΑΤΙΝΙΚΗ ΑΜΕΡΙΚΗ ΜΟΝΤΕΒΙΔΕΟ 16-17 Οκτωβρίου 2009 Σημερινή κατάσταση της Περιφέρειας Αποσπασμένοι εκπαιδευτικοί από Ελλάδα Διδάσκοντες με μακροχρόνια εμπειρία ελληνικής ή

Διαβάστε περισσότερα

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) 1 Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) Ἔτι δ ὁρῶν τὸν δῆμον οἰδοῦντα καὶ θρασυνόμενον τῇ τῶν χρεῶν ἀφέσει, δευτέραν προσκατένειμε βουλήν, ἀπὸ φυλῆς ἑκάστης (τεσσάρων οὐσῶν) ἑκατὸν ἄδρας ἐπιλεξάμενος,

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2017 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 1 ÉPREUVE DU LUNDI 19 JUIN 2017 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S : coefficient 3 Série L Langue Vivante Obligatoire (LVO) : coefficient

Διαβάστε περισσότερα

Σημειολογία και Μετάφραση

Σημειολογία και Μετάφραση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 10. La sémiotique de la traduction des noms des immigrés en Grèce Ευάγγελος Κουρδής Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας & Φιλολογίας Άδειες

Διαβάστε περισσότερα

Didactologie des langues-cultures étrangères (FLE)

Didactologie des langues-cultures étrangères (FLE) ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Didactologie des langues-cultures étrangères (FLE) Unité 1 L émergence des perspectives «méta» Lucile Farina-Gravanis Άδειες Χρήσης Το

Διαβάστε περισσότερα

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus , 542, id.a69 X 3 Σg Nouvelles surfaces d'énergie potentielle

Διαβάστε περισσότερα

RÈGLEMENT INTÉRIEUR DU ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ MASTER FRANCO-HELLÉNIQUE ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

RÈGLEMENT INTÉRIEUR DU ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ MASTER FRANCO-HELLÉNIQUE ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ RÈGLEMENT INTÉRIEUR DU MASTER FRANCO-HELLÉNIQUE UNIVERSITÉ D ANGERS, UFR LETTRES, LANGUES ET SCIENCES HUMAINES (FRANCE) UNIVERSITÉ NATIONALE ET CAPODISTRIENNE D ATHÈNES, FACULTÉ DES LETTRES, DÉPARTEMENT

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE 4 production orale et médiation

ÉPREUVE 4 production orale et médiation ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B2 sur l

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ. ΘΕΜΑ: Έγκριση καταλόγου κατάλληλων βιβλίων Γαλλικής Γλώσσας για τις Ε και ΣΤ τάξεις του Δημοτικού Σχολείου.

ΑΠΟΦΑΣΗ. ΘΕΜΑ: Έγκριση καταλόγου κατάλληλων βιβλίων Γαλλικής Γλώσσας για τις Ε και ΣΤ τάξεις του Δημοτικού Σχολείου. ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ Π/ΘΜΙΑΣ ΚΑΙ Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ, ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ & ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ Π.Ε. ΤΜΗΜΑ Α ΣΠΟΥΔΩΝ & ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Τα μαθήματα : 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 26

Τα μαθήματα : 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 26 1 ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ Σχ. Έτος : 2015-16 ΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ Τα μαθήματα : 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 26 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότ. 1 η Α, Β, Γ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ UNIVERSITÉ DU MAINE

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ UNIVERSITÉ DU MAINE ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ UNIVERSITÉ DU MAINE ΚΟΙΝΟ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΟ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ. ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα