Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die Grammatik des Neugriechischen auf einen Blick!

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die Grammatik des Neugriechischen auf einen Blick!"

Transcript

1 Was Sie über den Artikel im Neugriechischen wissen sollten: Bestimmter Artikel ο für männliche Substantive: ο άντρας der Mann οι άντρες die Männer του άντρα des Mannes των αντρών der Männer τον άντρα den Mann τους άντρες den Männern η für weibliche Substantive: η γυναίκα die Frau οι γυναίκες die Frauen της γυναίκας der Frau των γυναικών der Frauen τη(ν)* γυναίκα der Frau τις γυναίκες die Frauen *Faustregel: Wenn das nachfolgende Wort mit einem Vokal oder mit einem dieser Konsonanten κ, π, τ, ξ, ψ, ζ oder den Konsonantenkombinationen μπ, γκ, ντ, τσ, τζ beginnt, behält der Artikel das v in der Akkusativform bei. In allen übrigen Fällen, fällt das v weg. ( τη φίλη die Freundin; την Κυριακή der Sonntag) το für sächliche Substantive: το παιδί das Kind τα παιδιά die Kinder του παιδιού des Kindes των παιδιών der Kinder το παιδί das Kind τα παιδιά die Kinder Die Formen des bestimmten Artikels sind mit dem bestimmten Artikel im Deutschen (der, die, das) vergleichbar. Anders als im Deutschen wird der bestimmte Artikel im Griechischen häufig zusammen mir Eigennamen verwendet. Unbestimmter Artikel (es existieren nur Formen im ) ένας für männliche Substantive: ένας άντρας ein Mann ενός άντρα eines Mannes έναν άντρα einen Mann μια/μία für weibliche Substantive: μια/μία γυναίκα eine Frau μιας/μιάς γυναίκας einer Frau μια/μία γυναίκα eine Frau ένα für sächliche Substantive ένα παιδί ein Kind ενός παιδιού eines Kindes ένα παιδί ein Kind Die Formen des unbestimmten Artikels im Griechischen sind mit dem deutschen unbestimmten Artikel (ein, eine, ein) vergleichbar. Diese Formen kann man nicht in den setzen. Was Sie über die Substantive wissen sollten: Im Griechischen gibt es wie im Deutschen drei grammatische Geschlechter. In der Regel kann man das grammatische Geschlecht eines Substantivs an der Endung erkennen. Nichtsdestotrotz sollte man das Geschlecht eines Substantivs von Anfang an mit lernen. Die männlichen Substantive im Griechischen enden meist auf -ος, -ας, -ης. ο φίλος der Freund ο γιατρός der Arzt ο χειμώνας der Winter ο ήρωας der Held ο καθηγητής der Lehrer ο μαθητής der Schüler Die weiblichen Substantive im Neugriechischen enden meist auf -α oder -η. η φίλη die Freundin η οθόνη der Bildschirm η καθηγήτρια die Lehrerin η γάτα die Katze

2 Die sächlichen Substantive des Griechischen enden meist auf -ο, -ι, -μα. το κινητό das Handy το δέντρο der Baum το σπίτι das Haus το ποτήρι das Glas το μάθημα der Unterricht το δέμα das Paket Bei der bildung gelten folgende Regeln: Die männlichen Substantive auf -ος bilden den Nominativ auf -οι. Die männlichen Substantive auf -ας und -ης bilden den Nominativ auf -ες. Die weiblichen Substantive auf -α und -η bilden den Nominativ auf -ες. Die sächlichen Substantive auf -ο bilden den Nominativ auf -α. Die sächlichen Substantive auf -ι bilden den Nominativ auf -ια. Die sächlichen Substantive auf -μα bilden den Nominativ auf -ματα. männlich ο φίλος οι φίλοι männlich ο χειμώνας οι χειμώνες männlich ο καθηγητής οι καθηγητές weiblich η φίλη οι φίλες weiblich η καθηγήτρια οι καθηγήτριες sächlich το κινητό τα κινητά sächlich το σπίτι τα σπίτια sächlich το μάθημα τα μαθήματα Neben diesen Regeln gibt es auch folgende Ausnahmen und Besonderheiten: (a) Die griechischen Inseln, die auf -ος enden, sind weiblich: η Κύπρος, η Σάμος, η Νάξος, η Ρόδος, η Λέσβος, η Σύρος (b) Manche andere Substantive auf -ος sind ebenfalls weiblich und werden aber wie männliche Substantive auf -ος dekliniert: η είσοδος οι είσοδοι (die Eingänge), η έξοδος οι έξοδοι (die Ausgänge) (c) Es gibt weibliche Substantive auf -η, die ihren auf -εις bilden: η λέξη οι λέξεις (die Worte), η πρόταση οι προτάσεις (die Sätze) (d) Weibliche Substantive auf -α können ihren auf -αδες bilden: η μαμά οι μαμάδες (die Mamas), η γιαγιά οι γιαγιάδες (die Omas) (e) Männliche Substantive auf -ας können den auf -αδες bilden: ο μπαμπάς οι μπαμπάδες (die Papas), ο ψαράς οι ψαράδες (die Fischer) (f) Manche weibliche Substantive enden auf -ου und bilden den auf -ουδες: η αλεπού οι αλεπούδες (die Füchse) Die Fälle im Neugriechischen: Um den Nominativ, Genitiv und Akkusativ im Neugriechischen bilden zu können, fragt man folgendermaßen: Wer?/Was? für den Nominativ: Ποιός είναι στο τηλέφωνο; (Wer ist am Telefon) Η Μαρία! (Maria!) Wessen? für den Genitiv: Τίνος είναι το κόκκινο αυτοκίνητο; (Wessen rotes Auto ist das?) Το κόκκινο αυτοκίνητο είναι του Κώστα. (Das rote Auto gehört Kostas.) Wen?/Was? für den Akkusativ: Τι δώρο σου έκανε στα γενέθλιά σου; (Welches Geschenk hat er dir zu deinem Geburtstag geschenkt?) Ένα πανέμρφο μαντήλι. (Ein wunderschönes Tuch.) Im Griechischen existiert kein Dativ, dafür aber ein Redefall, der Vokativ! Was Sie über die Adjektive wissen sollten: Die Adjektive im Neugriechischen haben ebenfalls drei grammatische Geschlechter. In der Regel werden sie als Attribute verwendet. Die häufigsten Endungen sind: Nominativ Nominativ männlich -ος, -ας, -ης -οι, -ες weiblich -η, -α -ες sächlich -ο, -ι, -μα -α, -ια, -ματα

3 Beispiel: männlich καλός (guter) καλοί weiblich καλή (gute) καλές sächlich καλό (gutes) καλά Das Adjektiv richtet sich immer auf das Bezugswort nach Fall, Numerus, Geschlecht, und zwar sowohl wenn es vor als auch wenn es nach dem Substantiv steht. Meistens steht das Adjektiv vor dem Bezugswort. ένας ψηλός άντρας μία όμορφη γυναίκα ένα κόκκινο αυτοκίνητο ψηλοί άντρες όμορφες γυναίκες κόκκινα αυτοκίνητα Anders als im Deutschen richtet sich das Adjektiv nach dem Bezugswort, auch wenn ein Verb dazwischen steht. Ο Γιάννης είναι πολύ ψηλός. Η θάλασσα είναι κρύα. Το παράθυρο είναι κλειστό. Es gibt auch andere Endungen bei den Adjektiven: Giannis ist sehr groß. Das Meer ist kalt. Das Fenster ist geschossen. maskulin -ύς -ιοί feminin -ιά -ιές neutrum -ύ -ιά πλατύς δρόμος (breite Straße) πλατιοί δρόμοι πλατιά θάλασσα (breites Meer) πλατιές θάλασσες πλατύ μέτωπο (breite Stirn) πλατιά μέτωπα πολύς, πολλή πολύ (dt. viel) Das Adjektiv viel" hat eine unregelmäßige Deklination im und. Die männliche und sächliche Endung ist jeweils -λυς und -λυ und die weibliche -λλή. πολύς ύπνος viel Schlaf πολλοί άνθρωποι viele Menschen πολλή ζάχαρη viel Zucker πολλές ερωτήσεις viele Fragen πολύ νερό viel Wasser πολλά νησιά viele Inseln Steigerung der Adjektive Der Komparativ wird durch das Wort πιο oder die Endungen -ότερος, -ότερη, -ότερο ausgedrückt und zeigt einen höheren oder niedrigeren Grad einer Eigenschaft des Bezugswortes. Ο αδερφός μου είναι πιο μικρός από εμένα. / Ο αδερφός μου είναι μικρότερος από εμένα. Mein Bruder ist jünger als ich. Η Κατερίνα είναι πιο αδύνατη από την Ελένη. Katerina ist schlanker als Eleni. Το σπίτι τους είναι πιο μεγάλο από το δικό μας. / Το σπίτι τους είναι μεγαλύτερο από το δικό μας. Ihr Haus ist größer als unser. Der Superlativ zeigt den höchsten Grad einer Eigenschaft an. Oft wird er im Zusammenhang mit einem Vergleich verwendet. Er wird durch a) den bestimmten Artikel und πιο oder b) den bestimmten Artikel und die Endungen des Komparativs -ότερος, -ότερη, -ότερο gebildet. Το αυτοκίνητό του είναι το πιο γρήγορο απ' όλα. / Το αυτοκίνητό μου είναι το γρηγορότερο απ' όλα. Sein Auto ist das schnellste von allen. Ο Στέφανος είναι ο πιο ψηλός απ όλους στην τάξη. / Ο Στέφανος είναι ο ψηλότερος απ' όλους στην τάξη. Stefanos ist der größte in der Klasse. Der Elativ zeigt einen sehr hohen Grad einer Eigenschaft und es steht kein Vergleich im Satz. Er wird durch die Endungen -ότατος, -ότατη, -ότατο gebildet.

4 Ο δρόμος είναι στενότατος. Die Straße ist sehr eng. Η μαμά της Μαρίας είναι ωραιότατη. Marias Mutter ist sehr hübsch. Το μήλο είναι ωριμότατο. Der Apfel ist sehr reif. Was Sie über die Adverbien wissen sollten: Die Adverbien werden von den Adjektiven abgeleitet. Für die Formenbildung der Adverbien hängt man die Endung -α oder -ως an den Stamm des Adjektivs: Adjektiv ακριβός καλός ψηλός γρήγορος Steigerung der Adverbien Adverb ακριβά (teuer), ακριβώς (genau) καλά / καλώς (gut) ψηλά (hoch) γρήγορα (schnell) Der Komparativ wird durch die Endung -ότερα gebildet oder mit dem Wort πιο vor dem Adverb. Adjektiv ακριβός ψηλός γρήγορος Ausnahmen: καλός πολύς Adverb πιο ακριβά / ακριβότερα (teurer) πιο ψηλά / ψηλότερα (höher) πιο γρήγορα / γρηγορότερα (schneller) πιο καλά / καλύτερα (besser) πιο πολύ / περισσότερα (mehr) Es gibt aber auch viele Adverbien, die adverbiale Bestimmung haben und die nicht direkt von einem Adjektiv abgeleitet werden. Die Lokaladverbien drücken eine Ortsangabe aus, wie z.b. εδώ (hier), πουθενά (nirgendwo), παντού (überall), εκεί (dort), μέσα (drinnen), έξω (draußen), μπροστά (vorne), πίσω (hinten) Die Kausaladverbien zeigen eine Ursache, wie z.b. επειδή, γιατί (weil), μολονότι (obwohl), παρόλα αυτά (trotzdem), γι αυτό (deswegen, deshalb), γιατί (nämlich) Die Temporaladverbien drücken Zeitverhältnisse aus, wie z.b. χθες (gestern), σήμερα (heute), τώρα (jetzt), αύριο (morgen), φέτος (dieses Jahr), πέρυσι (im vergangenen Jahr) Die Modaladverbien sagen etwas über die Art und Weise aus, wie z.b. πραγματικά (wirklich), φυσικά/βέβαια/βεβαίως (natürlich), σκόπιμα/επίτηδες (absichtlich), έτσι (so), καθόλου (überhaupt nicht) Das Verbsystem Herzstück der griechischen Sprache! Im Griechischen gibt es: acht Zeitstufen zwei Grundkonjugationen des Verbs drei Diathesen (Handlungsrichtungen des Verbs) zwei Hilfsverben είμαι (dt. ich bin) und έχω (dt. ich habe); letzteres wird bei der Bildung des Perfekts und Plusquamperfekts verwendet drei Modi (Aussageweisen): Indikativ (objektive Meinung), Konjunktiv (subjektive Meinung, Wunsch, Verwirklichung), Imperativ (Befehlsform) zwei Partizipien (Präsens, Perfekt) einen Infinitiv mit beschränkter Funktion, anders als im Deutschen Die Hilfsverben είμαι (dt. ich bin) und έχω (dt. ich habe): Präsens Imperfekt Futur: des Verbs sein είμαι ήμουν θα είμαι είσαι ήσουν θα είσαι είναι ήταν θα είναι είμαστε ήμασταν θα είμαστε είστε ήσασταν θα είστε είναι ήταν θα είναι

5 Präsens Imperfekt Futur: des Verbs haben έχω είχα θα έχω έχεις είχες θα έχεις έχει είχε θα έχει έχουμε είχαμε θα έχουμε έχετε είχατε θα έχετε έχουν είχαν θα έχουν Konjugation der regelmäßigen Verben Zur ersten Konjugation Aktiv gehören die Verben auf -ω und zur zweiten die Verben auf -άω und -ώ. Präsens Aktiv Formenbildung: Verbstamm + Endungen des Präsens Bsp.: lesen Bsp: lieben Bsp.: können διαβάζω αγαπάω μπορώ διαβάζεις αγαπάς μπορείς διαβάζει αγαπάει μπορεί διαβάζουμε αγαπάει μπορούμε διαβάζετε αγαπάμε μπορείτε διαβάζουν αγαπάνε μπορούν Zur ersten Konjugation Medium/Passiv gehören die Verben auf -ομαι und zur zweiten die Verben auf -ιεμαι, -ώμαι, -ούμαι. Präsens Medium/Passiv Bsp.: aufstehen sich lieben garantieren erzählen σηκώνομαι αγαπιέμαι εγγυώμαι διηγούμαι σηκώνεσαι αγαπιέσαι εγγυάσαι διηγείσαι σηκώνεται αγαπιέται εγγυάται διηγείται σηκωνόμαστε αγαπιόμαστε εγγυώμαστε διηγούμαστε σηκώνεστε αγαπιέστε εγγυάστε διηγείστε σηκώνονται αγαπιούνται εγγυώνται διηγούνται Imperfekt Aktiv Das Imperfekt im Neugriechischen benutzt man für dauernde und abgeschlossene Vorgänge in der Vergangenheit. Formenbildung: Präsensstamm + Endungen des Imperfekts διάβαζα αγαπούσα μπορούσα διάβαζες αγαπούσες μπορούσες διάβαζε αγαπούσε μπορούσε διαβάζαμε αγαπούσαμε μπορούσαμε διαβάζατε αγαπούσατε μπορούσατε διάβαζαν αγαπούσαν μπορούσαν Imperfekt Medium/Passiv Bsp.: aufstehen lieben garantieren erzählen σηκωνόμουν αγαπιόμουν εγγυόμουν διηγούμουν σηκωνόσουν αγαπιόσουν εγγυόσουν διηγούσουν σηκωνόταν αγαπιόταν εγγυόταν διηγούταν σηκωνόμασταν αγαπιόμασταν εγγυόμασταν διηγούμασταν σηκωνόσασταν αγαπιόσασασταν εγγυόσασταν διηγούσασταν σηκώνονταν αγαπιούνταν εγγυούνταν διηγούνταν Futur continuum Aktiv Das Futur continuum drückt dauerhafte Vorgänge in der Zukunft aus. Formenbildung: Partikel θα mit Präsensstamm + Präsensendungen θα διαβάζω θα αγαπάω θα μπορώ θα διαβάζεις θα αγαπάς θα μπορείς θα διαβάζει θα αγαπάει θα μπορεί θα διαβάζουμε θα αγαπάμε θα μπορούμε θα διαβάζετε θα αγαπάτε θα μπορείτε θα διαβάζουν θα αγαπάνε θα μπορούν

6 Futur continuum Medium/Passiv Das Futur continuum drückt dauerhafte Vorgänge in der Zukunft aus. Formenbildung: Partikel θα mit Präsensstamm + Präsensendungen Bsp.: aufstehen lieben garantieren erzählen θα σηκώνομαι θα αγαπιέμαι θα εγγυώμαι θα διηγούμαι θα σηκώνεσαι θα αγαπιέσαι θα εγγυάσαι θα διηγείσαι θα σηκώνεται θα αγαπιέται θα εγγυάται θα διηγείται θα σηκωνόμαστε θα αγαπιόμαστε θα εγγυώμαστε θα διηγούμαστε θα σηκώνεστε θα αγαπιέστε θα εγγυάστε θα διηγείστε θα σηκώνονται θα αγαπιούνται θα εγγυώνται θα διηγούνται Aorist Aktiv Der Aorist wird verwendet für punktuelle und abgeschlossene Vorgänge in der Vergangenheit. Formenbildung: zweiter Verbstamm + Endungen des Aorists διάβασα αγάπησα μπόρεσα διάβασες αγάπησες μπόρεσες διάβασε αγάπησε μπόρεσε διαβάσαμε αγαπήσαμε μπορέσαμε διαβάσατε αγαπήσατε μπορέσατε διάβασαν αγάπησαν μπόρεσαν Aorist Medium/Passiv aufstehen lieben garantieren erzählen σηκώθηκα αγαπήθηκα εγγυήθηκα διηγήθηκα σηκώθηκες αγαπήθηκες εγγυήθηκες διηγήθηκες σηκώθηκε αγαπήθηκε εγγυήθηκε διηγήθηκε σηκωθήκαμε αγαπηθήκαμε εγγυηθήκαμε διηγηθήκαμε σηκωθήκατε αγαπηθήκατε εγγυηθήκατε διηγηθήκατε σηκώθηκαν αγαπήθηκαν εγγυήθηκαν διηγήθηκαν punktuelles Futur Aktiv Das punktuelle Futur drückt punktuelle Vorgänge in der Zukunft aus. Formenbildung: Partikel θα mit Aoriststamm + σ + Präsensendungen θα διαβάσω θα αγαπήσω θα μπορέσω θα διαβάσεις θα αγαπήσεις θα μπορέσεις θα διαβάσει θα αγαπήσει θα μπορέσει θα διαβάσουμε θα αγαπήσουμε θα μπορέσουμε θα διαβάσετε θα αγαπήσετε θα μπορέσετε θα διαβάσουν θα αγαπήσουν θα μπορέσουν punktuelles Futur Medium/Passiv aufstehen lieben garantieren erzählen θα σηκωθώ θα αγαπηθώ θα εγγυηθώ θα διηγηθώ θα σηκωθείς θα αγαπηθείς θα εγγυηθείς θα διηγηθείς θα σηκωθεί θα αγαπηθεί θα εγγυηθεί θα διηγηθεί θα σηκωθούμε θα αγαπηθούμε θα εγγυηθούμε θα διηγηθούμε θα σηκωθείτε θα αγαπηθείτε θα εγγυηθείτε θα διηγηθείτε θα σηκωθούν θα αγαπηθούν θα εγγυηθούν θα διηγηθούν Perfekt Aktiv Das Perfekt wird verwendet für Vorgänge, die in der Vergangenheit begannen und in der Gegenwart abgeschlossen werden. Formenbildung: Hilfsverb έχω (haben) mit Aoriststamm + Endung ει έχω διαβάσει έχω αγαπήσει έχω μπορέσει έχεις διαβάσει έχεις αγαπήσει έχεις μπορέσει έχει διαβάσει έχει αγαπήσει έχει μπορέσει έχουμε διαβάσει έχουμε αγαπήσει έχουμε μπορέσει έχετε διαβάσει έχετε αγαπήσει έχετε μπορέσει έχουν διαβάσει έχουν αγαπήσει έχουν μπορέσει

7 Perfekt Medium/Passiv aufstehen lieben garantieren έχω σηκωθεί έχω αγαπηθεί έχω εγγυηθεί έχεις σηκωθεί έχεις αγαπηθεί έχεις εγγυηθεί έχει σηκωθεί έχει αγαπηθεί έχει εγγυηθεί έχουμε σηκωθεί έχουμε αγαπηθεί έχουμε εγγυηθεί έχετε σηκωθεί έχετε αγαπηθεί έχετε εγγυηθεί έχουν σηκωθεί έχουν αγαπηθεί έχουν εγγυηθεί Futur II Aktiv Das Futur II drückt abgeschlossene Vorgänge vor anderen Vorgängen in der Zukunft aus. Formenbildung: Partikel θα mit Hilfsverb έχω und Aoriststamm + σ + Endung -ει Bsp.: lesen lieben garantieren θα έχω διαβάσει θα έχω αγαπήσει θα έχω μπορέσει θα έχεις διαβάσει θα έχεις αγαπήσει θα έχεις μπορέσει θα έχει διαβάσει θα έχει αγαπήσει θα έχει μπορέσει θα έχουμε διαβάσει θα έχουμε αγαπήσει θα έχουμε μπορέσει θα έχετε διαβάσει θα έχετε αγαπήσει θα έχετε μπορέσει θα έχουν διαβάσει θα έχουν αγαπήσει θα έχουν μπορέσει Futur II Medium/Passiv Bsp.: lesen lieben garantieren θα έχω σηκωθεί θα έχω αγαπηθεί θα έχω εγγυηθεί θα έχεις σηκωθεί θα έχεις αγαπηθεί θα έχεις εγγυηθεί θα έχει σηκωθεί θα έχει αγαπηθεί θα έχει εγγυηθεί θα έχουμε σηκωθεί θα έχουμε αγαπηθεί θα έχουμε εγγυηθεί θα έχετε σηκωθεί θα έχετε αγαπηθεί θα έχετε εγγυηθεί θα έχουν σηκωθεί θα έχουν αγαπηθεί θα έχουν εγγυηθεί Plusquamperfekt Aktiv Das Plusquamperfekt drückt abgeschlossene Vorgänge vor anderen Vorgängen in der Vergangenheit aus. Formenbildung: Hilfsverb είχα mit Aoriststamm + σ + Endung -ει Bsp.: lesen lieben garantieren είχα διαβάσει είχα αγαπήσει είχα μπορέσει είχες διαβάσει είχες αγαπήσει είχες μπορέσει είχε διαβάσει είχε αγαπήσει είχε μπορέσει είχαμε διαβάσει είχαμε αγαπήσει είχαμε μπορέσει είχατε διαβάσει είχατε αγαπήσει είχατε μπορέσει είχαν διαβάσει είχαν αγαπήσει είχαν μπορέσει Plusquamperfekt Medium/Passiv aufstehen lieben garantieren είχα σηκωθεί είχα αγαπηθεί είχα εγγυηθεί είχες σηκωθεί είχες αγαπηθεί είχες εγγυηθεί είχε σηκωθεί είχε αγαπηθεί είχε εγγυηθεί είχαμε σηκωθεί είχαμε αγαπηθεί είχαμε εγγυηθεί είχατε σηκωθεί είχατε αγαπηθεί είχατε εγγυηθεί είχαν σηκωθεί είχαν αγαπηθεί είχαν εγγυηθεί Unregelmäßige Verben λέω ακούω πάω φταίω κλαίω λες ακούς πας φταις κλαις λέει ακούει πάει φταίει κλαίει λέμε ακούμε πάμε φταίμε κλαίμε λέτε ακούτε πάτε φταίτε κλαίτε λένε ακούνε πάνε φταίνε κλαίνε

8 Was Sie über die Pronomen wissen sollten: Das Personalpronomen wird im Griechischen nur dann genannt, wenn man es hervorheben oder besonders betonen will. Es unterscheidet sich in zwei Formen, eine starke Form und eine schwache Form. 1. Person εγώ ich εμείς wir 2. Person εσύ du εσείς ihr/sie 3. Person αυτός er αυτοί sie αυτή sie αυτές sie αυτό es αυτά sie Die Formen des Personalpronomens im Genitiv und Akkusativ werden als Objekte verwendet und haben schwache und starke Formen. starke / schwache Form starke / schwache Form εμένα / με mich/mir εμάς / μας unser/uns εσένα / σε dich/dir εσάς / σας euer/euch, Sie αυτού / ου seiner αυτών / των ihrer αυτόν / τον ihn αυτούς / τους sie αυτής / της ihrer αυτών / των ihrer αυτή / την sie αυτές / τες sie αυτού / του seiner αυτών / των ihrer αυτό / το es αυτά / τα sie Das Possessivpronomen hat (wie das Personalpronomen) sowohl schwache als auch starke Formen. Die starken Formen können auch die auch als Adjektive (Possessivadjektive) verwendet werden. starke / schwache Form starke / schwache Form δικός μου / μου mein δικός μας / μας unser δικός σου / σου dein δικός σας / σας euer/ihr δικός του / του sein δικός τους / τους ihre δικός της / της ihr δικός τους / τους ihre δικός του / του sein δικός τους / τους ihre Als Relativpronomen kann das unveränderliche Wort που verwendet werden: Το παιδί που τρέχει στην αυλή του σχολείου. Das Kind, das auf dem Schulhof läuft. Η γυναίκα που έρχεται είναι η μητέρα μου. Die Frau, die kommt, ist meine Mutter. Neben diesem nicht flektierbaren Wort gibt es ein flektierbares Relativpronomen: ο οποίος, η οποία, το οποίο der, die, das οι οποίοι, οι οποίες, τα οποία die, die, die Το κλειδί, το οποίο σου έδωσα, είναι του σπιτιού. Der Schlüssel, den ich dir gab, ist vom Haus. Η μπλούζα, η οποία φοράω, είναι δώρο της αδερφής μου. Die Bluse, die ich anhabe, ist ein Geschenk meiner Schwester. Das Demonstrativpronomen ist identisch mit der dritten Person des Personalpronomens: αυτός, αυτή, αυτό dieser, diese, dieses Αυτός είναι ο αδερφός μου Dieser ist mein Bruder. αυτοί, αυτές, αυτά diese, diese, diese Αυτά είναι τα καινούργια μου παπούτσια. Diese sind meine neuen Schuhe. Es gibt noch ein Demonstrativpronomen für Gegenstände, die etwas weiter vom Sprecher entfernt sind: εκείνος, εκείνη, εκείνο jener, jene, jenes Εκείνο είναι το σπίτι μου. Jenes ist mein Haus. εκείνοι, εκείνες, εκείνα jene, jene, jene Εκείνοι είναι τα παιδιά μου. Jene sind meine Kinder.

9 Das Interrogativpronomen ist flektierbar und hat alle drei Geschlechter. ποιός / ποιά / ποιό; Wer? Ποιός είναι στο τηλέφωνο; Wer ist am Telefon? ποιόν / ποιά / ποιό; Wen? Ποιόν ψάχνετε; Wen suchen Sie? Wie im Deutschen gibt es auch im Griechischen Fragewörter, die unverändert bleiben, wie z.b. πώς (wie), γιατί (warum), πού (wo), από πού (woher), πότε (wann), τί (welches), τί είδους (was für). Das Indefinitpronomen ist flektierbar und bildet alle drei Geschlechter. κάποιος, κάποια, κάποιο (irgend)jemand Κάποιος σε φωνάζει. Jemand ruft dich. κάποιοι, κάποιες, κάποια irgendwelche, einige Καποιοι ξεχνάνε γρήγορα. Einige vergessen schnell. μερικοί, μερικές, μερικά manche Μερικοί άνθρωποι είναι απλά ταλαντούχοι. Manche Menschen sind einfach talentiert. Reziprokpronomen o ένας τον άλλον einander Ο ένας αγαπούσε τον άλλο. Sie liebten einander. Zahlen im Griechischen: Die Zahlen von 1 bis 20: ένα eins έντεκα elf δύο zwei δώδεκα zwölf τρία drei δεκατρία dreizehn τέσσερα vier δεκατέσσερα vierzehn πέντε fünf δεκαπέντε fünfzehn έξι sechs δεκαέξι sechzehn εφτά/επτά sieben δεκαεφτά siebzehn οχτώ/οκτώ acht δεκαοχτώ achtzehn εννιά/εννέα neun δεκαεννιά neunzehn δέκα zehn είκοσι zwanzig Die Zahlen von 30 bis 100: τριάντα dreißig σαράντα vierzig πενήντα fünfzig εξήντα sechzig εβδομήντα siebzig ογδόντα achtzig ενενήντα neunzig εκατό hundert

Der Vokativ. Die Fälle

Der Vokativ. Die Fälle Die Fälle 1. Nominativ: Werfall 2. Genitiv: Wessen 3. Dativ: Wemfall nicht bei griechischen Subst. wird meist ersetzt durch σε + Akkusativ 4. Akkusativ: Wenfall 5. Vokativ: Anredefall nur im griechischen

Διαβάστε περισσότερα

Das Partizip Η μετοχή

Das Partizip Η μετοχή Das Partizip Präsens (Μετοχή ενεστώτα) Das Partizip Η μετοχή Η μετοχή ενεστώτα σχηματίζεται προσθέτοντας ένα -d- στο απαρέμφατο. spielen spielend kommen kommend fahren fahrend Η μετοχή ενεστώτα έχει ενεργητική

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen? Die neugriechischen Pronomen: Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen? In diesem Kapitel werden Sie alles rund um die Pronomen im Griechischen und ihren Gebrauch lernen. Wie

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie Aufgaben 1 Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie warten studieren antworten (περιμζνω) (ςπουδάηω)

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί 16 Παλιοί γνωστοί Και το 1961 η Άννα καταδιώκεται από τους ένοπλους µοτοσικλετιστές. Σε αυτή την επικίνδυνη φάση τη βοηθά µια άγνωστη γυναίκα. Αλλά γιατί σπεύδει προς βοήθεια; Μπορεί η Άννα να την εµπιστευθεί;

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα 17 Οδοφράγµατα 50 λεπτά ακόµα: Ο παίκτης αποφασίζει να τα παίξει όλα για όλα και να εµπιστευθεί την ταµία. Το ράδιο µεταδίδει ότι οι Ανατολικογερµανοί στρατιώτες στήνουν οδοφράγµατα. Αυτό είναι το γεγονός

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik

Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik Επίθετο η ωραία μουσική Adverb Umstandswort selten, natürlich, hier... Επίρρημα σπάνια, βέβαια, εδώ Aktiv

Διαβάστε περισσότερα

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη. Grammatik 5 Το οριστικό άρθρο (Bestimmter Artikel) ονομαστική der die das die αιτιατική den die das die Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη. Το αόριστο άρθρο (Unbestimmter Artikel)

Διαβάστε περισσότερα

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

1 @ copyright @ www.learngerman.gr 1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium) ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2008 Πειραµατικό Σχολείο Πανεπιστηµίου Πατρών Καλησπέρα, Είµαστε η Μαρία και ο Θοδωρής από το Πειραµατικό Σχολείο Πατρών. Έχουµε συγκεντρώσει τις απόψεις Ελλήνων και Γερµανών για τη συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir. 06 Η γυναίκα µε τα κόκκινα Η Άννα συναντά µια γυναίκα που ισχυρίζεται ότι ήταν φίλες το 1961. Κι εκτός αυτού η Άννα τα χάνει µε την πληροφορία ότι την κυνηγά µια γυναίκα ντυµένη στα κόκκινα. Σε κάθε γωνιά

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη 18 Η κρυµµένη θήκη Η Άννα ανακαλύπτει ότι η γυναίκα µε τα κόκκινα είναι η αρχηγός της RATAVA. Μένουν 45 λεπτά. Το σηµαντικότερο στοιχείο για την Άννα είναι τώρα µια θήκη που έκρυψε η γυναίκα µε τα κόκκινα.

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειμένου Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1 ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1 Θα θέλαμε να επισημάνουμε ότι η κατανομή της ύλης ανά εβδομάδα θα πρέπει να καθορίζεται και να προσαρμόζεται από εσάς ανάλογα με την απόδοση των μαθητών σας.

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά 23 Θα τα πούµε µετά Μια µοτοσικλέτα που πάει στη Bernauer Straße παίρνει την Άννα. Την οδηγεί ο Emre Ogur που της εύχεται καλή τύχη στο Βερολίνο. Αλλά φτάνει αυτό για να ξεφύγει από τη γυναίκα µε τα κόκκινα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ (Α ΕΞΑΜΗΝO)

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ (Α ΕΞΑΜΗΝO) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ (Α ΕΞΑΜΗΝO) Ομαλά Ρήματα ich (εγώ) du (εσύ) er (αυτός) sie (αυτή) es (αυτό) wir (εμείς) ihr (εσείς) sie (αυτοί/ές/ά) Sie (Εσείς) kommen= έρχομαι, κατάγομαι komme kommst kommt kommt kommt kommen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο 15 Ταξίδι στον χρόνο Η Άννα πρέπει να πάει στο διαιρεµένο Βερολίνο από το ανατολικό στο δυτικό τµήµα. Και σαν να µην έφτανε αυτό, πρέπει να βρει µέσα σε 55 λεπτά ποιο γεγονός θέλει να εξαλείψει η RATAVA:

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή 02 Η φυγή Καθώς η Άννα απαντά στις ερωτήσεις του αστυνόµου, τους διακόπτει ένας θόρυβος από µηχανάκια και πυροβολισµοί. Η Άννα το βάζει στα πόδια και ανακαλύπτει µια διεύθυνση πάνω στο µουσικό κουτί. Θα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Griechisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für Selbstlerner. orientiert sich an B1

Griechisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für Selbstlerner. orientiert sich an B1 Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Griechisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1 Inhaltsverzeichnis Wegweiser......................................................... 3 Abkürzungen.......................................................

Διαβάστε περισσότερα

Είμαι από την Αυστρία.

Είμαι από την Αυστρία. Είμι πό την Αυστρί. Erläuterungen Eξηγήσεις ab KB 1 Präposition πό Mit πό gibt man die Herkunft an: woher oder von wem etwas ist. Das danach folgende Substantiv steht im Akkusativ: Im Akkusativ Singular

Διαβάστε περισσότερα

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu Einheit 1 Aufgabe 1 Eine deutsche Freundin will dich in Griechenland besuchen. Sie will deine Stadt besser kennen lernen. Antworte auf die Fragen unten. Schreibe 20-30 Wörter.

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 Name, Vorname:... Teil 1: Hörverstehen * Hören Sie den Text und beantworten Sie kurz (mit 1-2 Wörtern) die Fragen in der folgenden

Διαβάστε περισσότερα

Καλωσήρθατε! Kλασικός Γερµανός;

Καλωσήρθατε! Kλασικός Γερµανός; Καλωσήρθατε! Τί ωραία που είστε εδώ! Είναι ευκολότερα να εγκατασταθείτε και να νιώσετε σαν το σπίτι σας όταν καταλαβαίνετε τη γλώσσα. Το Welcome Grooves σας βοηθά να µάθετε κάποιες αρχικές λέξεις, προτάσεις

Διαβάστε περισσότερα

1. Lektion in drei Teilen: A B C

1. Lektion in drei Teilen: A B C in drei Teilen: A B C Teil A Begriff 'Wortart' die O-Deklination (I.): Maskulina (= Wörter männlichen Geschlechts) Begriffe: 'Kasus', 'Genus', 'Numerus' bei Substantiven die Präpositionen die vier Übersetzungsmöglichkeiten

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

GRIECHISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

GRIECHISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden 14:59 Uhr Seite 58 Mango ˈmango μάγκο eintrauben staˈfilia ταφύλια Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel irsche äˈrasi εράσι Toilettenpapier to charˈti iˈjias ette χαρτί υγείας oˈlämono Papiertaschentücher

Διαβάστε περισσότερα

Griechisch II. A. Infinitiv (BR 231-239)

Griechisch II. A. Infinitiv (BR 231-239) Griechisch II (Dr. Stefan Faller) Zusammenstellung wichtiger grammatischer Phänomene (Paragraphenzahlen beziehen sich auf die Grammatik von Bornemann-Risch) A. Infinitiv (BR 231-239) I. Infinitiv / AcI

Διαβάστε περισσότερα

Neugriechisch A1 + v. 20.02.2005. μαθαίνω ελληνικά. Mitschrift zu Neugriechisch A1+ Oktober 2004 Februar 2005 - 1 -

Neugriechisch A1 + v. 20.02.2005. μαθαίνω ελληνικά. Mitschrift zu Neugriechisch A1+ Oktober 2004 Februar 2005 - 1 - μαθαίνω ελληνικά Mitschrift zu Neugriechisch A1+ Oktober 2004 Februar 2005-1 - Wiederholung Deklination der Substantive aller drei Geschlechter MASK. ο αδελφός der Bruder ο αδελφός der Bruder οι αδελφοί

Διαβάστε περισσότερα

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1 FLOTT 2 Πλάνο διδασκαλίας* ιδασκαλία σε φροντιστήριο ή ιδιαίτερο µάθηµα : 4 ώρες την εβδοµάδα Σύνολο ωρών ετησίως κατά προσέγγιση: 120-130 (32 εβδοµάδες) Κάθε κεφάλαιο θα πρέπει να διδάσκεται σε συνολικά

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών. Σχολικό έτος 2012/13

Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών. Σχολικό έτος 2012/13 Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών Σχολικό έτος 2012/13 Γράφω την δική μου γραμματική για το σχολικό βιβλίο Magnet 1, κεφάλαια 8-10 Magnet 2, κεφ. 11-13 Υπεύθυνη καθηγήτρια: Σοφία Ηρακλείδου Τάξη:

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειµένου Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008 Fierz Identität Handout Datum: 27. 5. 2008 von Christoph Saulder 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 2 Herleitung der Matrixelemente 7 2. Ansatz...............................

Διαβάστε περισσότερα

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen. Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Schuljahr 2013/2014 Unterrichtsmaterialien, die im uftrag des Hessischen Kultusministeriums

Διαβάστε περισσότερα

Willkommen beim Webseiten-Experten für Kinder!

Willkommen beim Webseiten-Experten für Kinder! 1 Θμα 2: Λεογραμματ Im Internet liest du den folgenden Textέ Es fehlen aber einige Wörterέ όülle die Lücken (1-5) aus und ergänze die fehlenden Wörterέ Du kannst jedes Wort (A-F) nur einmal verwenden.

Διαβάστε περισσότερα

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε. Test zu Lektion 1 Nme: Punkte: / 14 1 Ordne zu und verinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. Wer ist du? Wie heißt du? Alexis! Ih heiße Juli. Ih in Pul. J, ih komme. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε. Hllo

Διαβάστε περισσότερα

Grammatik des Neugriechischen

Grammatik des Neugriechischen E-Book aus dem Sprachenlernen24-Verlag: Grammatik des Neugriechischen Anwendungsorientiertes und systematisch aufbereitetes Lehrwerk Dr. Eva Tsigkana, Christine Tettenhammer, Veronika Amann & David Barenberg

Διαβάστε περισσότερα

Dimitrios Mastoras unterrichtet die griechische Sprache seit vielen Jahren an Volkshochschulen, im Internet (»Tele griechisch«) sowie auf Seminaren

Dimitrios Mastoras unterrichtet die griechische Sprache seit vielen Jahren an Volkshochschulen, im Internet (»Tele griechisch«) sowie auf Seminaren Griechisch aktiv Dimitrios Mastoras unterrichtet die griechische Sprache seit vielen Jahren an Volkshochschulen, im Internet (»Tele griechisch«) sowie auf Seminaren und Sprach reisen in Griechenland. Diese

Διαβάστε περισσότερα

Απλές ασκήσεις για αρχάριους μαθητές 5

Απλές ασκήσεις για αρχάριους μαθητές 5 Περιεχόμενα Το ελληνικό αλφάβητο... 9 Ενεστώτας (το βοηθητικό ρήμα είμαι) Γραμματική...10 Ενεστώτας (ενεργητική φωνή, α συζυγία) Γραμματική...10 Ενεστώτας (ενεργητική φωνή, α συζυγία και βοηθητικό ρήμα

Διαβάστε περισσότερα

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1 LESEN Teil 5 Zertifikat B1 Το κείμενο του 5 ου μέρους της ενότητας Lesen είναι ένας κανονισμός ή κάποιες οδηγίες και συνοδεύεται από 4 ασκήσεις πολλαπλής επιλογής. Για κάθε άσκηση θα πρέπει να αποφασίσεις

Διαβάστε περισσότερα

Manfred Hänisch 2. korrigierte Auflage, Baseis

Manfred Hänisch 2. korrigierte Auflage, Baseis Baseis In 16 Schritten zum Graecum Nach einem Konzept von Manfred Hänisch 2., korrigierte Auflage Vandenhoeck & Ruprecht Bearbeitet von Andrea Harbach, Burkhard Reis und Thomas Ihnken Illustrationen: Katrin

Διαβάστε περισσότερα

1 Πρώτο μάθημα [proto mathima]

1 Πρώτο μάθημα [proto mathima] 1 ένα [äna] δύο [DHio] 2 1 Πρώτο μάθημα [proto mathima] Δε συμφωνείς; [DHä ßi(m)foniß] 1 Ο Γιώργος είναι συμπαθητικός, δε συμφωνείς; jkl [o jorghoß inä ßi(m)baTHitikoß, DHä ßi(m)foniß] 2 Ναι, είναι πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Πανεπιστήμιο Πατρών Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Τμήμα Φιλοσοφίας Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Διπλωματική Εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA ΕLLINIKI GNOMI ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014 ΕΤΟΣ 16ο ΑΡ. ΦΥΛΛΟΥ 168 www.elliniki-gnomi.eu ΕΔΡΑ ΒΕΡΟΛΙΝΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΝΩΜΗ April 2014 η εφημερίδα που διαβάζεται! ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE

Διαβάστε περισσότερα

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die wichtigsten Verben des Neugriechischen!

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die wichtigsten Verben des Neugriechischen! Auf einen Blick: Über 100 wichtige Verben des Neugriechischen! In dieser Tabelle finden Sie über 100 häufig gebrauchte Verben des Neugriechischen. Sortiert ist die Tabelle alphabetisch nach der deutschen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου 04 Σήµατα κινδύνου Η Άννα βρίσκει στην Kantstraße ένα ρολογάδικο που είναι όµως κλειστό. Μαθαίνει ότι ο ιδιοκτήτης έχει πάει σ ένα καφενείο. Οι δυο τους φαίνεται να γνωρίζονται. Η Άννα έχει ακόµα 100 λεπτά.

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL Η Λορελάϊ, είναι η Γοργόνα του Μεγαλέξανδρου στη γερμανική της έκδοση Ή μια Σειρήνα απ την Οδύσσεια που απομακρύνθηκε απ τις συντρόφισσές της και βρέθηκε στον Ρήνο.

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητες: 1,2,5,6,7,8,9,10,12,13,14,16,18,21,22,24,26,27. Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από μετάφραση

Ενότητες: 1,2,5,6,7,8,9,10,12,13,14,16,18,21,22,24,26,27. Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από μετάφραση Α Γυμνασίου Θρησκευτικά Ενότητες: 1,2,5,6,7,8,9,10,12,13,14,16,18,21,22,24,26,27 Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από μετάφραση Εισηγητής: Ψαρρός Νικόλαος Εισαγωγή: σελ.9-12 (1,3,4,7,8) Κείμενο: 1) Ραψ.α (στ.1-108)

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή εξετάσεων: επίπεδο Α1 (Α1-/Α1/Α1+)

Περιγραφή εξετάσεων: επίπεδο Α1 (Α1-/Α1/Α1+) Περιγραφή εξετάσεων: επίπεδο Α1 (Α1-/Α1/Α1+) «Παραδείγματα ολιγόλεπτων γραπτών δοκιμασιών» ανά δεξιότητα Ακολουθούν παραδείγματα ολιγόλεπτων γραπτών δοκιμασιών ανά δεξιότητα. (Για την εκπόνηση των ολιγόλεπτων

Διαβάστε περισσότερα

Kurzgefasste Lerngrammatik zur Sprache der κοινή

Kurzgefasste Lerngrammatik zur Sprache der κοινή Kurzgefasste Lerngrammatik zur Sprache der κοινή (im Unterschied zum Klassischen Griechisch) Jörg Dittmer Die Schriften des Neuen Testamentes (NT), wie sie uns vorliegen, sind in der sogenannten Koine

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Γ ΕΞΑΜΗΝΟΥ

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Γ ΕΞΑΜΗΝΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Γ ΕΞΑΜΗΝΟΥ MODALVERBEN können müssen dürfen sollen wollen mögen ich kann muss darf soll will möchte mag du kannst musst darfst sollst willst möchtest magst er/sie/es kann muss darf soll will

Διαβάστε περισσότερα

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο Name: Datum: Klasse: Note: 1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους essen, geben, waschen, helfen, fahren, lesen, nehmen, fallen, schlafen, lassen,

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια 01 Κακά ξυπνητούρια Η αποστολή της Άννας είναι να σώσει τη Γερµανία από µια καταστροφή. Πρέπει να λύσει το αίνιγµα και να φυλάγεται από τους άγνωστους µε τα µηχανάκια. Της αποµένουν 130 λεπτά. Αλλά ποιό

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ PreA1 ΚΑΙ A2 ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΔΑΦΝΗ ΒΗΔΕΝΜΑΪΕΡ

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ PreA1 ΚΑΙ A2 ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΔΑΦΝΗ ΒΗΔΕΝΜΑΪΕΡ Dafni Wiedenmayer LAAS Language Attainment Assessment System Evaluationssystem der Sprachkenntnisse LAAS Prüfungen für die deutsche Sprache im PreA1 und A2 Niveau Kompetenz- und Prüfungsvorgaben Προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum Τ ο Historisches Wörterbuch der Philosophie (εφεξής HWPh), ο πρώτος τόμος του οποίου εκδόθηκε το 1971 και ο τελευταίος

Διαβάστε περισσότερα

Martin Holtermann, Basiswortschatz Platon

Martin Holtermann, Basiswortschatz Platon V Martin Holtermann Basiswortschatz Platon Zur Vorbereitung auf das Graecum Vandenhoeck & Ruprecht Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet

Διαβάστε περισσότερα

Name: Punkte: / 20. Hallo, ich heiße Thomas und gehe in Klasse 6a. Ich spiele gern Playstation und suche einen Partner. Wer hat Lust?

Name: Punkte: / 20. Hallo, ich heiße Thomas und gehe in Klasse 6a. Ich spiele gern Playstation und suche einen Partner. Wer hat Lust? Test zu Lektion 1 A Nme: Punkte: / 20 1 Such die Informtionen. Βρες τις πληροφορίες. Hllo, ich heiße Thoms und gehe in Klsse 6. Ich spiele gern Plysttion und suche einen Prtner. Wer ht Lust? 36 47 93 Nme:

Διαβάστε περισσότερα

Teil 2. Griechisch Ελληνικά. Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2

Teil 2. Griechisch Ελληνικά. Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2 Komm, Teil 2 lies mir vor! Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2 Griechisch Ελληνικά Ein Vorleseratgeber für Eltern mit Kindern ab drei Jahren Ενας οδηγός ανάγνωσης για γονείς που έχουν παιδιά ηλικίας από 3 ετών Prominente

Διαβάστε περισσότερα

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1 Prüfungsvorbereitung 43 44 Schreiben Aufgabe 3 Arbeitszeit: 15 Minuten Στο 3 ο μέρος της ενότητας Schreiben πρέπει να γράψεις ένα e-mail περίπου 40 λέξεων. Απευθύνεσαι πάντα σε κάποιο πρόσωπο, με το οποίο

Διαβάστε περισσότερα

Η Αξιολόγηση των µαθητών στο µάθηµα της γερµανικής γλώσσας στο Ενιαίο Λύκειο

Η Αξιολόγηση των µαθητών στο µάθηµα της γερµανικής γλώσσας στο Ενιαίο Λύκειο Η Αξιολόγηση των µαθητών στο µάθηµα της γερµανικής γλώσσας στο Ενιαίο Λύκειο Με τον όρο Αξιολόγηση του µαθητή εννοούµε τη συστηµατικά οργανωµένη διαδιδασία ελέγχου των γνώσεων που αποκτούν οι µαθητές στο

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ 11 Φαστ-φούντ Όταν η Άννα λέει στο φαγητό στον Paul για τη µυστηριώδη πρόταση In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!, αυτός αντιλαµβάνεται τον κίνδυνο και τη στέλνει στον πάστορα Kavalier. Είναι

Διαβάστε περισσότερα

Mit einem Stipendium in Deutschland studieren Σπουδάζοντας με υποτροφία στη Γερμανία

Mit einem Stipendium in Deutschland studieren Σπουδάζοντας με υποτροφία στη Γερμανία Mit einem Stipendium in Deutschland studieren Σπουδάζοντας με υποτροφία στη Γερμανία Katherina Gantenbein Begegnung / Συνάντηση Sind Sie mit der ausgewählten Universität zufrieden? Ja, ich bin sehr mit

Διαβάστε περισσότερα

2. Στόχοι, Θεµατικές ενότητες, Ενδεικτικές δραστηριότητες, ιαθεµατικά σχέδια εργασίας

2. Στόχοι, Θεµατικές ενότητες, Ενδεικτικές δραστηριότητες, ιαθεµατικά σχέδια εργασίας ΑΠΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Το µάθηµα της Γερµανικής Γλώσσας υπηρετεί το σκοπό της διδασκαλίας των Ξένων Γλωσσών, όπως αυτός διατυπώνεται στο ΕΠΠΣ Ξένων Γλωσσών, µε τη διεύρυνση του φάσµατος της πολυπολιτισµικότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΜΙΔΙΟΝ. D e r k l e i n e H e r m e s. Eine kleine Begleitgrammatik für den Start ins Griechische. von Christiane Schwind

ΕΡΜΙΔΙΟΝ. D e r k l e i n e H e r m e s. Eine kleine Begleitgrammatik für den Start ins Griechische. von Christiane Schwind ΕΡΜΙΔΙΟΝ D e r k l e i n e H e r m e s Eine kleine Begleitgrammatik für den Start ins Griechische von Christiane Schwind Inhaltsverzeichnis Vorwort...4 1 Lektion 1-3...5 1.1 Die O-Deklination...5 1.2 Die

Διαβάστε περισσότερα

Beeinflussung von Sprachen durch englische Ausdrücke Die Anglisierung heutzutage Unterschiede des Englischen zu anderen Sprachen (zu Deutsch)

Beeinflussung von Sprachen durch englische Ausdrücke Die Anglisierung heutzutage Unterschiede des Englischen zu anderen Sprachen (zu Deutsch) Text 9, Nur noch Englisch? Thema des Textes: Beeinflussung von Sprachen durch englische Ausdrücke Die Anglisierung heutzutage Unterschiede des Englischen zu anderen Sprachen (zu Deutsch) Zusammenfassung

Διαβάστε περισσότερα

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S. 12-13, München ist auch für Kinder schön! S.

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S. 12-13, München ist auch für Kinder schön! S. FLOTT 3 Πλάνο διδασκαλίας* ιδασκαλία σε φροντιστήριο ή ιδιαίτερο µάθηµα : 4 ώρες την οµάδα Σύνολο ωρών ετησίως κατά προσέγγιση: 120-130 (34 οµάδες) Κάθε κεφάλαιο θα πρέπει να διδάσκεται σε συνολικά 10-12

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Τρίτη, 24 Ιουνίου 2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

10.1 Einleitung... 2. 10.2 Infinitiv und Indikativ Präsens und Imperfekt Passiv... 3

10.1 Einleitung... 2. 10.2 Infinitiv und Indikativ Präsens und Imperfekt Passiv... 3 Altgriechisch Lernheft 10 Verben, NcI, Akkusativ Haltepunkt: Herodot Inhaltsverzeichnis 10.1 Einleitung... 2 10.2 Infinitiv und Indikativ Präsens und Imperfekt Passiv... 3 10.3 Infinitiv und Indikativ

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Griechisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Griechisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text Das unten folgende Schreiben entstand aus der Not heraus, dass aktuell immer mehr Lehrkräfte Kinder in die Klasse bekommen, die kaum ein Wort Deutsch sprechen und deren Eltern auch kein Deutsch sprechen

Διαβάστε περισσότερα

BIOWC MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE BIOWC ME EUROPE BIOWC ME ASIA OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE

BIOWC MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE BIOWC ME EUROPE BIOWC ME ASIA OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE DIE SONNE UND DER WIND UNSERE ENERGIEQUELLEN SCHÜTZT

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση:

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat-Deutsch

Griechisches Staatszertifikat-Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat-Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Irrtümer. 1620_15 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002

Irrtümer. 1620_15 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002 Irrtümer 6 Τα κείµενα Από µία διαφωνία προέκυψε ένα ενδιαφέρον βιβλίο. Το ερώτηµα ήταν εάν το κάπνισµα και οι καπνιστές ανεβάξουν το κόστος της ιατροφαρµακευτικής περίθαλψης, όπως πιστεύει το µεγαλύτερο

Διαβάστε περισσότερα

Z.Z. ZAGREB (Agram) το Ζάγκρεµπ. ZAHL, die ο αριθµός: drei an der Zahl [= drei waren es] [zb.: die Englisch konnten] τρεις τον αριθµό

Z.Z. ZAGREB (Agram) το Ζάγκρεµπ. ZAHL, die ο αριθµός: drei an der Zahl [= drei waren es] [zb.: die Englisch konnten] τρεις τον αριθµό Z.Z. ZACKE, die / [auch (insbesondere österreichisch)]: ZACKEN, der: Seine [= des Löwenzahns] Blätter sind dunkelgrün und haben Zacken (und sind gezackt). Τα φύλλα του είναι σκουροπράσινα και οδοντωτά.

Διαβάστε περισσότερα

Einheit 4. Themenbereich. Aufgabe 1

Einheit 4. Themenbereich. Aufgabe 1 Einheit 4 Phase 1 Leseverstehen Aufgabe 1 In einer Zeitschrift finden Sie unterschiedliche Artikel. Jeder Artikel hat einen Titel. Ordnen Sie jeden Titel (1-6) dem passenden Themenbereich (A-F) zu. Sie

Διαβάστε περισσότερα

G.G. GAG, der: Gags [zb. technische Gags eines Discjockeys beim Präsentieren der Musik] κολπάκια

G.G. GAG, der: Gags [zb. technische Gags eines Discjockeys beim Präsentieren der Musik] κολπάκια G.G. GABE, die: auf eine milde Gabe hoffend [z.b. ironisch in Zusammenhang mit einem Hund, der vor einem Schnellimbiss-Lokal auf Speisereste wartet] ελπίζοντας σε κάποια ευγενική δωρεά GABEL, die: die

Διαβάστε περισσότερα

Ας µιλήσουµε Ελληνικά

Ας µιλήσουµε Ελληνικά Ας µιλήσουµε Ελληνικά I Το όνοµά µου: Πόσων χρονών είµαι: Σε ποια τάξη πηγαίνω: Σε ποιο σχολείο πηγαίνω: Η πόλη µου / Το χωριό µου: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2011 Μέρος Α Κατανόηση προφορικού λόγου 1 Άσκηση 1 Άκουσε

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων

Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων Marketingplan für die Halbinsel Methana in Griechenland ιαφηµιστικά υλικά, Σχέδια, Παραδείγµατα, Ιδέες και ιαγράµµατα Werbematerialien & Konzeption, Beispiele,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ/ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ/ΕΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ/ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ/ΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 21 Σεπτεμβρίου 2010 ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο

Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο das griechische Alphabet Städte- und Inselnamen Vor- und Nachnamen Εισαγωγή: το ελληνικό αλφάβητο Καβάλα, Αθήνα, Ρόδος. Griechische Städte- und Inselnamen. a. Ordnen Sie die Nummern der zugehörigen Orte

Διαβάστε περισσότερα