Euroset Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ"

Transcript

1 EN / EL / CZ Euroset Repertory keys 2 Recall key 3 Last number redial key (and pause key) 4 Direct call key 5 Shift key 6 Set key 7 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης 3 Πλήκτρο επανάκλησης (και παύσης) 4 Πλήκτρο άμεσης κλήσης (Baby Call) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο αποθήκευσης 7 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko zpětného dotazu 3 Tlačítko opakování volby (a tlačítko pauzy) 4 Tlačítko přímého volání (dětská volba) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko uložení 7 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení 1 2 Cable duct for 1 table top operation 2 wall mounting Κανάλι καλωδίου κατά τη λειτουργία 1 στο τραπέζι 2 στον τοίχο Drážka k uchycení kabelu za provozu 1 na stole 2 na stěně

2 Wall mounting (see figure) Once the connecting leads have been connected, you can mount the telephone on the wall: Drill two dowel holes (5 mm ) 110mm apart, insert dowels and screw in 1 EN countersunk head wood screws with a slight gap to the wall. On underside of telephone: Lift out handset bracket with screwdriver. Clip handset bracket into handset shell mounting. Hang telephone on projecting screw heads. Safety precautions When installing, connecting and operating the telephone, always observe the following precautions: Only use the jacks and leads supplied. Only connect the connecting lead to the intended socket. Only connect approved accessories. Lay the connecting lead where it will not cause accidents. Position the telephone on a non-slip surface. For your safety and protection, the telephone may not be used in the bath or shower rooms (wet locations). The telephone is not splash proof. Never expose the telephone to sources of heat, direct sunlight or other electrical devices. Protect your telephone from moisture, dust, corrosive liquids and vapours. M 10 euroset 2005 Never open up the telephone yourself. Do not touch the plug contact with pointed or metallic objects. Do not carry the telephone by the leads. If you give your telephone to someone else, make sure you also give them the operating manual. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.

3 Setting up the telephone for use Recommended installation of telephone Do not expose the telephone to direct sunlight or other sources of heat. Operate at temperatures of between +5 C and +40 C. Maintain a distance of at least one metre between the telephone and radio equipment, e.g. radio telephones, radio pagers or TV sets. Otherwise, telephone communication could be impaired. Do not install the telephone in dusty rooms as this can limit the service life of the telephone. Furniture lacquer and polish can be adversely affected by contact with parts of the unit (e.g. feet). Making calls Dialling a number co Lift handset, dial number. The redial key ; can be used to insert pauses when dialling, starting at the 2nd digit. Dialling with the repertory keys c Lift handset. (If necessary press shift key = for 2nd level repertory key). : Press repertory key. Last number redial The last number dialled is automatically saved (max. 32 characters). 2 EN c; Lift handset, press last number redial key. Baby call dialling Requirement: Baby call (direct call) is activated. The key K lights up when the handset is lifted. c Lift handset then press any key (except? and J). Mute is not possible with the baby call function. Mute You can deactivate the telephone's handset and microphone during a call. You and the other party will then no longer be able to hear one another. The connection will not be broken; this will be indicated by a waiting melody, unless you have previously deactivated the waiting melody. J During a call: Press mute key. Switch the handset and microphone back on: Press the key again. Saving numbers Various settings on the telephone have to be completed with the Set? key. To cancel the save or setting operation (e.g. after an incorrect entry) without saving, replace the handset instead of pressing?. The original setting is then retained. When saving numbers, pauses can be inserted by pressing ; (not at the 1st digit!). When saving numbers, the last number dialled can be inserted at the 1st digit by pressing ; (max. 32 digits).

4 3 EN Saving deletes the previous content of the memory Saving repertory numbers You can save a total of up to 20 numbers (max. 32 digits) on the two levels of repertory keys. c? Lift handset, press Set key. (For 2nd memory level, also press =.) : Press the repertory key under which you want to save the repertory number. o Enter the number to be saved. Recommended: Key combinations for special functions on private PABX's and public telephone systems can also be saved to the repertory keys. Saving with notebook function During a call, you can save ("note") the number dialled or a number that you are told to one of the repertory keys. It is recommended that a specific repertory key is set aside for this function and labelled as "Note". either... Saving the number dialled:?: Press the Set key, press repertory key for the number to be noted. ; Press the last number redial key. or... Saving another number (e.g. a number you have been told): o Enter the number (that you have been told).? Press Set key. Activating/deactivating baby call (direct call) If a number is set for the baby call function, it is automatically dialled when you press any key (except for? and J). It is only possible to dial any other number once the baby call number has been deleted. Incoming calls can be answered when baby call is activated. c?klift handset, o Enter direct call number (max. 32 digits). Deactivating c?klift handset, Saving/deleting an emergency number If an emergency number is saved, it can be dialled even if you have locked the telephone. It is only possible to dial another number once the emergency number has been deleted. c?85 Lift handset, o Enter emergency number (max. 32 digits) Deleting c?85 Lift handset,

5 Adjusting the telephone Adjusting the ringer volume The volume of the ringer can be set to one of 3 levels (default setting: 3). To adjust when the telephone is idle: c?5lift handset, : Quiet, 2: Medium, 3: Loud. To adjust while the telephone is ringing: Press the asterisk key * before lifting the handset. The volume changes each time you press the key. The last value set is saved. Setting the ringer frequency The frequency (speed) of the ringer can be set to one of 3 levels (default setting: level 3). c?6lift handset, : Slow, 2: Medium, 3: Fast To adjust while the telephone is ringing: Press the hash key # before lifting the handset. The frequency changes each time you press the key (max. 3 levels). The last frequency set is saved. Setting the handset volume The handset volume can be set to one of two levels (default setting: level 1). c?9lift handset, 1/ 2 1: Quiet, 2: Loud. 4 EN Activating/deactivating key confirmation tone A "confirmation tone" can be activated to provide an audible acknowledgement that the telephone has detected each individual key press. You can activate and deactivate this confirmation tone: c?111 Lift handset, 0/1 0: Deactivate, 1: Activate. Activating/deactivating the waiting melody c?110 Lift handset, 0 /1 0: Deactivate, 1: Activate. Blocking/releasing number groups You can block up to 3 number groups. This means that numbers beginning with the blocked digits cannot then be dialled. c?86 Lift handset, Enter 1st, 2nd or 3rd blocking position. o Enter beginning of number to be blocked (max. 3 digits). Releasing c?86 Lift handset, Enter position to be released.

6 5 EN Locking/unlocking the telephone When the telephone is locked, except for a saved emergency number (see "Saving/deleting an emergency number") no numbers can be dialled; incoming calls can be answered. c?8lift handset, 1/0 1: Lock, 0: Unlock. Temporarily suspending the lock for 1 call c?82? Lift handset, o a Dial number. Replace handset after the call. After replacing the handset the lock is active again. Operation on a PABX Deleting/entering the external line prefix When operating the telephone on a private PABX, you may need to save a one or two-digit external line prefix. A maximum of 3 external line prefixes are possible. When saving the external line prefix, a dialling pause is automatically set. c?0; Lift handset, select function, press last number redial key. Deleting all external line prefixes: Entering an external line prefix: o Enter one or max. three-digit external line prefix. To enter an additional external line prefix: ; o Press last number redial key, enter next prefix. Changing the dialling mode c?#lift handset, 1/2 1: Tone dialling 2: Pulse dialling without flash function (i.e. the recall key has no function). Changing dialling mode during a call If your telephone is set to pulse dialling and you want to use functions that require tone dialling (e.g. remote access to an answering machine), you can change the dialling mode during a call. * When connected: Press asterisk key. The dialling mode is changed. o Enter digits for remote control/ data transfer. After replacing the handset, the telephone reverts to the original dialling mode. Enquiry/forwarding on a PABX > During a call: Press recall key. The subsequent procedure depends on your PABX. Setting the flash time (interruption) for the recall key By default, the recall key is preset to a flash time of 90 ms for use of new features on public telephone systems. On a PABX, it may be necessary to change the flash time (e.g. 600 ms). To do this, please refer to the operating instructions for your PABX.

7 6 EN c?195 Lift handset, Enter desired flash code: 0: 90 ms (default setting); 1: 120 ms, 2: 270 ms; 3: 375 ms, 4: 600 ms. Additional services in public telephone systems Public telephone systems - in some cases by special order/ request - offer you a range of additional services (e.g. call divert, call back on busy, three-party conference etc.). These services can be selected using specified key combinations, which your network provider will notify you of. You can save these key combinations to the repertory keys. Not all additional services mentioned are available in all countries. Recall key (use in public telephone systems) In public telephone systems, this key is required to use certain additional services. Note: The appropriate flash time for the specific country must be set before using the recall key; see "Setting the flash time (interruption) for the recall key": Belgium, Netherlands, Switzerland: 120 ms. France, Luxembourg, Portugal, Germany: 270 ms. Other European countries: 100 ms. Appendix Care To clean, wipe with a moist or antistatic cloth only, never with a dry cloth (risk of electrostatic charging and discharge) or strong cleaning agent. If your telephone is not working perfectly Lift handset, no dialling tone: Is the connecting line correctly plugged into the telephone and the telephone socket? Dialling tone audible but telephone will not dial : The connection is OK. Is the dialling mode set correctly? See "Changing the dialling mode". PABX only: No connection or incorrect connection when dialling from memory (e.g. last number redial, speed dial): Program external line prefix. Recall key does not work: Set appropriate flash time. Insert strips Blank insert strips for the repertory keys can be found on the Internet at Contacts If you should encounter any problems when operating the telephone connected to a communication system with analogue network access, please contact the network operator responsible or your dealer.

8 7 EN Authorisation This device is intended for analogue phone lines in your network. Country-specific requirements have been taken into consideration. We, Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, declare that this device meets the essential requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC. A copy of the 1999/5/EC Declaration of Conformity is available at this Internet address: gigasetdocs.

9 Επιτοίχια τοποθέτηση (βλ. σχήμα) Μετά την εισαγωγή των καλωδίων σύνδεσης, μπορείτε να στερεώσετε το τηλέφωνο στον τοίχο: Ανοίξτε δύο οπές (5 mm ) σε απόσταση 110 mm, τοποθετήστε τα ούπατ και στερεώστε ξυλόβιδες με 1 EL κάποια απόσταση από τον τοίχο. Στην κάτω πλευρά του τηλεφώνου: Αφαιρέστε την ασφάλεια του ακουστικού με ένα κατσαβίδι. Στερεώστε την ασφάλεια στην υποδοχή του περιβλήματος του ακουστικού. Κρεμάστε το τηλέφωνο στις προεξέχουσες κεφαλές των βιδών. Υποδείξεις ασφαλείας Κατά την τοποθέτηση, τη σύνδεση και τη χρήση του τηλεφώνου, τηρήστε οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις: Χρησιμοποιήστε μόνο το βύσμα και τα καλώδια που παρέχονται μαζί με τη συσκευή! Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης μόνο στην προοριζόμενη για το σκοπό αυτό πρίζα/ υποδοχή. Συνδέετε μόνο εγκεκριμένα αξεσουάρ. Τοποθετήστε το καλώδιο σύνδεσης με ασφάλεια! Τοποθετήστε τη συσκευή σε μία μη ολισθηρή επιφάνεια! Για τη δική σας ασφάλεια και προστασία, δεν επιτρέπεται η χρήση του M 10 euroset 2005 τηλεφώνου στο μπάνιο ή στο ντους (σε χώρους με υγρασία). Το τηλέφωνο δεν είναι αδιάβροχο. Μην τοποθετείτε ποτέ το τηλέφωνο κοντά σε θερμαντικές πηγές, εκτεθειμένο απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία ή σε άλλες ηλεκτρικές συσκευές. Προστατέψτε το τηλέφωνό σας από την υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά υγρά και τους υδρατμούς. Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ μόνοι σας το τηλέφωνο! Μην αγγίζετε τις επαφές σύνδεσης με αιχμηρά και μεταλλικά αντικείμενα! Μην κρατάτε το τηλέφωνο από τα καλώδια! Δώστε το τηλέφωνό σας σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες χρήσης.

10 2 EL Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές. Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι το προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το. Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου Σύσταση για την τοποθέτηση του τηλεφώνου Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο εκτεθειμένο στην ηλιακή ακτινοβολία ή σε άλλες πηγές θερμότητας. Λειτουργία σε θερμοκρασίες από +5 C έως +40 C. Διατηρήστε μία ελάχιστη απόσταση ενός μέτρου μεταξύ του τηλεφώνου και άλλων ασύρματων συσκευών, π.χ. ασύρματα τηλέφωνα, ασύρματες προσωπικές τηλεφωνικές εγκαταστάσεις ή συσκευές τηλεόρασης. Σε αντίθετη περίπτωση, η τηλεφωνική συνομιλία ενδέχεται να επηρεαστεί. Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο σε χώρους με σκόνη, διότι κάτι τέτοιο μειώνει τη διάρκεια ζωής του τηλεφώνου. Βερνίκια επίπλων και λούστρα ενδέχεται να καταπονηθούν κατά την επαφή με εξαρτήματα της συσκευής (π.χ. με τα "πόδια" της συσκευής). Πραγματοποίηση κλήσεων Κλήση αριθμού co καλέστε τον αριθμό. Mε το επανάκλησης ; εισάγονται κατά την κλήση από τη δεύτερη θέση παύσεις. Κλήση με τα πλήκτρα κλήσης προορισμού c (Πατήστε, εάν χρειάζεται, το Shift =, για το κλήσης προορισμού στο δεύτερο επίπεδο). : Πατήστε το κλήσης προορισμού. Επανάκληση Ο τελευταίος αριθμός που κλήθηκε αποθηκεύεται αυτόματα (έως 32 ψηφία). c; πατήστε το επανάκλησης.

11 3 EL Κλήση Baby Call Προϋπόθεση: Η λειτουργία Baby Call (Άμεση κλήση) είναι ενεργοποιημένη. Το K φωτίζεται όταν σηκώνετε το c ακουστικό και στη συνέχεια πατήστε το επιθυμητό (με εξαίρεση τα πλήκτρα? και J). Η σίγαση (mute) δεν είναι δυνατή με τη λειτουργία Baby Call. Σίγαση (Mute) Κατά τη διάρκεια της συνομιλίας, έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε το ακουστικό και το μικρόφωνο του τηλεφώνου. Στην περίπτωση αυτή, ο συνομιλητής σας και εσείς δεν ακούτε πλέον ο ενας τον άλλο. Η σύνδεση διατηρείται. Αυτό υποδεικνύεται από μία μελωδία αναμονής, εφ όσον δεν έχετε απενεργοποιήσει τη συγκεκριμένη μελωδία. J Κατά τη συνομιλία: Πατήστε το σίγασης. Επανενεργοποίησ η ακουστικού και μικροφώνου: Πατήστε ξανά το. Αποθήκευση αριθμών κλήσης Διάφορες ρυθμίσεις του τηλεφώνου πρέπει να τερματιστούν με το αποθήκευσης?. Για να διακόψετε την αποθήκευση ή τη διαδικασία ρύθμισης (π.χ. μετά από μία λανθασμένη εισαγωγή), χωρίς να την αποθηκεύσετε, αντί να πατήσετε?. Στην περίπτωση αυτή διατηρείται η προηγούμενη ρύθμιση. Κατά την αποθήκευση αριθμών κλήσης, πατώντας το ; είναι δυνατή η εισαγωγή παύσεων (όχι στην πρώτη θέση!). Κατά την αποθήκευση αριθμών κλήσης, πατώντας το ; είναι δυνατή η εισαγωγή στην πρώτη θέση του τελευταίου αριθμού που κλήθηκε (έως 32 ψηφία). Η αποθήκευση διαγράφει το προηγούμενο περιεχόμενο της μνήμης. Αποθήκευση αριθμών κλήσης προορισμού Στα δύο επίπεδα των πλήκτρων κλήσης προορισμού έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε συνολικά έως 20 αριθμούς κλήσης (έως 32 ψηφία). c? πατήστε το αποθήκευσης. (Για το δεύτερο επίπεδο αποθήκευσης πατήστε επιπλέον =.) : Πατήστε το κλήσης προορισμού, στο οποίο επιθυμείτε να αποθηκεύσετε τον αριθμό κλήσης προορισμού. o Εισάγετε τον προς αποθήκευση αριθμό κλήσης.

12 4 EL Σύσταση: Στα πλήκτρα κλήσης προορισμού μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε ακολουθίες πλήκτρων για ειδικές λειτουργίες ιδιωτικών τηλεφωνικών κέντρων και ανοικτών τηλεφωνικών συστημάτων. Αποθήκευση με λειτουργία σημειωματαρίου Κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας που πραγματοποιείτε κατά τη δεδομένη στιγμή, έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε ("σημειώσετε") τον επιλεγμένο ή το μεταδιδόμενο σε εσάς αριθμό σε ένα κλήσης προορισμού. Συνιστάται να προβλέψετε ένα κλήσης προορισμού για τη συγκεκριμένη λειτουργία και να το χαρακτηρίσετε με την ένδειξη "Σημείωση". είτε... Αποθήκευση του επιλεγμένου αριθμού κλήσης:?: Πατήστε το πατήστε το κλήσης προορισμού για τον προς σημείωση αριθμό. ; Πατήστε το επανάκλησης. ή... Αποθήκευση άλλου (π.χ. μεταδιδόμενου) αριθμού κλήσης: o Εισάγετε τον (μεταδιδόμενο) αριθμό κλήσης.? Πατήστε το αποθήκευσης. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση Baby Call (άμεσης κλήσης) Εάν έχει ρυθμιστεί κάποιος αριθμός κλήσης για τη λειτουργία Baby Call, αυτός καλείται αυτόματα με το πάτημα οποιουδήποτε υ (με εξαίρεση το? και J). Μετά τη διαγραφή του αριθμού κλήσης για τη λειτουργία Baby Call, είναι δυνατή η κλήση οποιουδήποτε επιθυμητού αριθμού. Οι εισερχόμενες κλήσεις μπορούν να γίνουν αποδεκτές, ακόμη και με ενεργοποιημένη τη λειτουργία Baby Call. c?k o Εισάγετε τον αριθμό άμεσης κλήσης (έως 32 ψηφία). Απενεργοποίηση c?k Αποθήκευση/διαγραφή αριθμού έκτακτης ανάγκης Εάν υπάρχει αποθηκευμένος κάποιος αριθμός έκτακτης ανάγκης, είναι δυνατή η κλήση του, ακόμη και όταν το τηλέφωνο είναι κλειδωμένο. Η κλήση ενός άλλου αριθμού είναι εκ νέου δυνατή, μετά τη

13 5 EL διαγραφή του αποθηκευμένου αριθμού έκτακτης ανάγκης. c?85 o Εισάγετε τον αριθμό έκτακτης ανάγκης (έως 32 ψηφία) Διαγραφή c?85 λειτουργία Ρύθμιση τηλεφώνου Ρύθμιση έντασης ήχου κουδουνισμού Η ένταση του ήχου κουδουνισμού μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 βαθμίδες (εργοστασιακή ρύθμιση: 3). Ρύθμιση στην κατάσταση αναμονής του τηλεφώνου: c? : χαμηλή, 2: μέτρια, 3: υψηλή. Ρύθμιση, ενώ το τηλέφωνο κτυπά: Πριν σηκώσετε το πατήστε το αστερίσκου *. Mε κάθε πάτημα του υ αλλάζει η ένταση. Η τελευταία ρύθμιση αποθηκεύεται. Ρύθμιση συχνότητας του ήχου κουδουνισμού Η συχνότητα (ταχύτητα) του ήχου κουδουνισμού μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 βαθμίδες (εργοστασιακή ρύθμιση: βαθμίδα 3). c?6 λειτουργία : αργή, 2: μέτρια, 3: γρήγορη Ρύθμιση, ενώ το τηλέφωνο κτυπά: Πριν σηκώσετε το πατήστε το δίεσης #. Mε κάθε πάτημα του υ αλλάζει η συχνότητα (έως 3 βαθμίδες). Η τελευταία ρύθμιση συχνότητας αποθηκεύεται. Ρύθμιση έντασης ακουστικού Η ένταση του ακουστικού μπορεί να ρυθμιστεί σε 2 βαθμίδες (εργοστασιακή ρύθμιση: βαθμίδα 1). c?9 1/ 2 1: χαμηλή, 2: υψηλή.

14 6 EL αποθήκευσης και στη συνέχεια Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση τόνου πλήκτρων/υπόδειξης Για τον ακουστικό έλεγχο σχετικά με το αν το τηλέφωνο έχει αποδεχτεί κάθε μεμονωμένο πάτημα υ, ενεργοποιείται ένας "τόνος υπόδειξης". Έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε και να επανενεργοποιήσετε τον τόνο υπόδειξης: c?111 0/1 0: απενεργοποίηση, 1: ενεργοποίηση. Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση μελωδίας αναμονής c?110 0/1 0: απενεργοποίη ση, 1: ενεργοποίηση. Φραγή/αναίρεση φραγής ομάδων αριθμών κλήσης Είναι δυνατή η φραγή έως 3 ομάδων αριθμών κλήσης. Αυτό σημαίνει ότι δεν είναι στο εξής δυνατή η κλήση αριθμών που αρχίζουν με τα επιλεγμένα προς φραγή ψηφία. c? , 2. ή 3. Εισάγετε τη θέση φραγής. o Εισάγετε τα προς φραγή αρχικά ψηφία των αριθμών κλήσης (έως 3 ψηφία). Αναίρεση φραγής c? Εισάγετε την προς αναίρεση φραγής θέση. Προσωρινή αναίρεση φραγής για μία κλήση c?82 Κλείδωμα/ξεκλείδωμα τηλεφώνου Όταν το τηλέφωνο είναι κλειδωμένο, δεν είναι δυνατή η κλήση αριθμών, με εξαίρεση έναν αποθηκευμένο αριθμό έκτακτης ανάγκης (βλ. "Αποθήκευση/διαγραφή αριθμού έκτακτης ανάγκης"),

15 7 EL όμως οι εισερχόμενες κλήσεις γίνονται αποδεκτές. c?8 1/0 1: κλείδωμα, 0: ξεκλείδωμα. Προσωρινή αναίρεση φραγής για μία κλήση c?82? o Καλέστε τον αριθμό. a Μετά τη συνομιλία, ακουστκό. Μετά το κατέβασμα του ακουστικού, η φραγή επανενεργοποιείται. Λειτουργία σε ιδιωτικά τηλεφωνικά κέντρα Διαγραφή/εισαγωγή αριθμών υπηρεσιών Κατά τη λειτουργία του τηλεφώνου σε ένα ιδιωτικό τηλεφωνικό κέντρο απαιτείται υπό ορισμένες συνθήκες η αποθήκευση μονοψήφιων ή διψήφιων αριθμών υπηρεσιών (AKZ). Είναι δυνατή η αποθήκευση έως 3 αριθμών AKZ. Κατά την αποθήκευση του AKZ καθορίζεται αυτόματα μία παύση κλήσης. c?0; λειτουργία, Πατήστε το επανάκλησης. Διαγραφή όλων των AKZ: Εισαγωγή ενός AKZ: o Πληκτρολογήστε τον μονοψήφιο ή το πολύ τον τριψήφιο AKZ. Εάν επιθυμείτε να εισάγετε ένα επιπλέον AKZ: ; o Πατήστε το επανάκλησης, εισάγετε το επόμενο AKZ. Αλλαγή τύπου κλήσης c?# 1/2 1: Toνική κλήση, 2: Παλμική κλήση χωρίς λειτουργία Flash ( παράλληλης κλήσης χωρίς λειτουργία). Αλλαγή τύπου κλήσης κατά τη διάρκεια της σύνδεσης Εάν το τηλέφωνό σας είναι ρυθμισμένο σε παλμική κλήση και επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε λειτουργίες που απαιτούν τονική κλήση (π.χ. τηλεχειρισμός ενός αυτόματου τηλεφωνητή), έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε τον τύπο κλήσης κατά τη διάρκεια της σύνδεσης.

16 8 EL * Κατά τη σύνδεση: Πατήστε το αστερίσκου. Ο τύπος κλήσης αλλάζει. o Εισάγετε τα ψηφία για τον τηλεχειρισμό/τη μεταφορά δεδομένων. Μετά το κατέβασμα του ακουστικού, το τηλέφωνο επανέρχεται στον προηγούμενο τύπο κλήσης. Παράλληλη κλήση/ προώθηση σε ιδιωτικά τηλεφωνικά κέντρα > Κατά τη συνομιλία: Πατήστε το παράλληλης κλήσης. Η περαιτέρω λειτουργία εξαρτάται από το τηλεφωνικό κέντρο. Ρύθμιση χρόνου Flash (διακοπής) του υ παράλληλης κλήσης Κατά την παράδοση του τηλεφώνου, το παράλληλης κλήσης είναι προρρυθμισμένο σε ένα χρόνο Flash 90 ms, για τη χρήση νέων χαρακτηριστικών σε ανοικτά τηλεφωνικά συστήματα. Σε ιδιωτικά τηλεφωνικά κέντρα ενδέχεται να απαιτείται αλλαγή του χρόνου Flash (π.χ. 600 ms). Ανατρέξτε επίσης σχετικά στις οδηγίες χρήσης του τηλεφωνικού σας κέντρου. c?195 λειτουργία Εισάγετε την επιθυμητή επιλογή χρόνου Flash: 090ms (εργοστασιακή ρύθμιση), 1: 120 ms, 2: 270 ms, 3: 375 ms, 4: 600 ms. Πρόσθετες υπηρεσίες ανοικτών τηλεφωνικών συστημάτων Τα ανοικτά τηλεφωνικά συστήματα σας προσφέρουν ενδεχομένως κατόπιν παραγγελίας/εγγραφής πρόσθετες υπηρεσίες (π.χ. εκτροπή κλήσεων, επιστροφή κλήσης σε περίπτωση κατειλημμένης γραμμής, συνδιάσκεψη τριών κ.λπ.). Η επιλογή ανάλογων υπηρεσιών είναι δυνατή μέσω συνδυασμών πλήκτρων, τους οποίους προμηθεύεστε από το δίκτυό σας. Έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε τους συνδυασμούς πλήκτρων σε πλήκτρα κλήσης προορισμού. Οι πρόσθετες υπηρεσίες που αναφέρονται δεν διατίθενται στο σύνολό τους σε όλες τις χώρες. Πλήκτρο παράλληλης κλήσης (χρήση σε ανοικτά τηλεφωνικά συστήματα) Σε ανοικτά τηλεφωνικά συστήματα το συγκεκριμένο απαιτείται για τη χρήση ορισμένων πρόσθετων υπηρεσιών. Υπόδειξη: Ανάλογα με τη χώρα, πριν τη χρήση του υ παράλληλης κλήσης απαιτείται η ρύθμιση του κατάλληλου χρόνου Flash, βλ. "Ρύθμιση χρόνου Flash

17 9 EL (διακοπής) του υ παράλληλης κλήσης": Βέλγιο, Ολλανδία, Ελβετία: 120 ms. Γαλλία, Λουξεμβούργο, Πορτογαλία, Γερμανία: 270 ms. υπόλοιπες ευρωπαϊκές χώρες: 100 ms. Παράρτημα Φροντίδα Για τον καθαρισμό, σκουπίστε μόνο με ένα υγρό ή αντιστατικό πανί, μην χρησιμοποιείτε ποτέ στεγνό πανί (κίνδυνος ηλεκτροστατικής φόρτισης και εκφόρτισης) ή ισχυρά καθαριστικά μέσα! Εάν το τηλέφωνό σας δεν λειτουργεί άψογα Σηκώνοντας το ακουστικό δεν ακούγεται ήχος κλήσης: Το καλώδιο σύνδεσης είναι συνδεδεμένο σωστά στο τηλέφωνο και στην τηλεφωνική πρίζα; Ό ήχος κλήσης ακούγεται, αλλά το τηλέφωνο δεν καλεί: Η σύνδεση είναι σωστή. Έχει ρυθμιστεί σωστά ο τύπος κλήσης; Βλ. "Αλλαγή τύπου κλήσης". Μόνο σε τηλεφωνικά κέντρα: Καμία σύνδεση ή λανθασμένη σύνδεση κατά την κλήση από τη μνήμη (π.χ. επανάκληση, ταχεία κλήση): Προγραμματίστε τον αριθμό υπηρεσίας. Το παράλληλης κλήσης δεν λειτουργεί: Ρυθμίστε τον κατάλληλο χρόνο Flash. Επισυναπτόμενες ετικέτες Επισυναπτόμενες ετικέτες χωρίς χαρακτηρισμό για τα πλήκτρα κλήσης προορισμού θα βρείτε στο Internet, στη διεύθυνση Συνομιλητής Σε περίπτωση που, κατά τη λειτουργία σε ένα συνδεδεμένο σύστημα επικοινωνίας με αναλογική πρόσβαση δικτύου, παρουσιαστούν προβλήματα, απευθυνθείτε στο αρμόδιο δίκτυό σας ή στο εξουσιοδοτημένο κατάστημα. Εξουσιοδότηση Η συγκεκριμένη συσκευή είναι σχεδιασμένη για την αναλογική τηλεφωνική σύνδεση στο ελληνικό δίκτυο τηλεφωνίας. Έχουν ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες που αφορούν σε κάθε χώρα. Με το παρόν η Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG διευκρινίζει ότι η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και τους υπόλοιπους σχετικούς κανονισμούς της οδηγίας 1999/5/EC. Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης με την οδηγία 1999/5/EC θα βρείτε στην ακόλουθη διεύθυνση του Internet: gigasetdocs.

18 Montáž na stěnu (viz obrázek) Po zapojení přívodních kabelů lze telefon namontovat na stěnu. Vyvrtejte dva otvory na hmoždinku (5 mm ) ve vzdálenosti 110 mm, vsaďte hmoždinky a zašroubujte do nich vruty se zápustnou hlavou; ponechejte je 1 CZ částečně vyšroubované vpřiměřené vzdálenosti od stěny. Na spodní straně telefonu: pomocí šroubováku vylomte pojistku sluchátka. Pojistku sluchátka vsaďte do držáku sluchátka, až zaklapne. Telefon zavěste na vyčnívající hlavy vrutů. Bezpečnostní pokyny Při instalaci, zapojování a obsluze telefonu bezpodmínečně dodržujte následující pokyny: Používejte pouze zástrčku a šňůru dodávanou s telefonem. Přívodní kabel zapojte do zásuvky/zdířky k tomu určené. Připojujte jen schválené příslušenství. Přívodní kabel vždy veďte tak, aby nemohl způsobit úraz. Telefon postavte na podložku odolnou proti sklouznutí. Pro vaši bezpečnost aochranu nikdy nepoužívejte telefon vkoupelně ani ve sprchách (ve vlhkých prostorách). Telefon není chráněn před postříkání vodou. M 10 euroset 2005 Telefon nikdy nevystavujte působení zdrojů tepla, přímému slunečnímu záření, dalším elektrickým přístrojům. Chraňte svůj telefon před vlhkem, prachem, agresivními kapalinami a parami. Telefon nikdy sami neotevírejte. Kontaktů a konektorů se nikdy nedotýkejte špičatými kovovými předměty! Telefon nikdy nepřenášejte za kabely! Telefon předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k použití. Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vládou nebo místními úřady.

19 Tento symbol škrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na produkt vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Správná likvidace a samostatný sběr starých přístrojů pomůže prevenci před negativními důsledky na životní prostředí a lidské zdraví. Je předpokladem opakovaného použití a recyklace použitého elektrického aelektronického zařízení. Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů si prosím vyžádejte od místního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadů nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Příprava telefonu kprovozu Doporučení k instalaci telefonu Telefon nikdy nevystavujte přímému slunečnímu záření ani působení jiných zdrojů tepla. Telefon je určen k provozu při teplotách mezi +5 C až +40 C. Mezi telefonem arádiovými přístroji (například radiotelefony, osobní rádiová hledací zařízení) nebo televizními přístroji udržujte vzdálenost nejméně jeden metr. Jinak by mohl být telefonní hovor nepříznivě ovlivněn jejich působením. Telefon neinstalujte v prašných prostorách, protože prach zkracuje životnost telefonu. Při kontaktu s částmi přístroje (například podstavce přístroje) mohou být poškozeny laky a politury nábytku. 2 CZ Telefonování Volba telefonního čísla co Zvedněte volte telefonní číslo. Pomocí tlačítka opakování volby ; lze při volbě od druhého místa vložit pauzu. Volba pomocí tlačítek cílové volby c Zvedněte sluchátko. (případně stiskněte tlačítko Shift = kpoužití tlačítka cílové volby 2. úrovně). : Stiskněte tlačítko cílové volby. Opakování volby Naposledy volané telefonní číslo se automaticky ukládá (max. 32 znaků). c; Zvedněte stiskněte tlačítko opakování volby. Dětská volba Předpoklad: tlačítko přímého volání (dětská volba) je zapnuté. Tlačítko K svítí při zvednutém sluchátku. c Zvedněte sluchátko a poté stiskněte libovolní tlačítko (kromě? a J). Vypnutí zvuku není u dětské volby možné. Vypnutí zvuku (Mute) Během hovoru lze kdykoliv vypnout sluchátko a mikrofon telefonu. S partnerem v telefonickém rozhovoru se pak neslyšíte. Spojení zůstane zachováno; jestliže jste nevypnuli melodii při čekání, oznamuje tato melodie uvedený stav.

20 J Během hovoru: Stiskněte tlačítko ztlumení. Opětovné zapnutí mikrofonu asluchátka: znovu stiskněte tlačítko. Uložení telefonního čísla Různá nastavení telefonu musí být ukončena tlačítkem uložení?. Chcete-li proces nastavení telefonu (například po chybném zadání) přerušit bez uložení, položte sluchátko a tlačítko? netiskněte. Pak zůstane zachováno původní nastavení. Při ukládání telefonních čísel lze stisknutím ; zavést pauzu (ne na 1. místě!). Při ukládání telefonních čísel lze stisknutím ; na prvním místě uložit naposledy volené telefonní číslo (max. 32 míst). Uložení smaže dosavadní obsah paměti. Uložení cílových voleb Na obou úrovních tlačítek cílových voleb lze uložit celkem až 20 telefonních čísel (po max. 32 místech). c? Zvedněte stiskněte tlačítko uložení. (Pro 2. úroveň paměti stiskněte navíc =) : Stiskněte tlačítko cílové volby, pod které chcete uložit číslo cílové volby. o Zadejte telefonní číslo, které chcete uložit. 3 CZ Doporučení: jako čísla cílové volby lze rovněž uložit sledy tlačítek zvláštních funkcí soukromých telefonních ústředen a veřejných telefonních sítí. Uložení s funkcí poznámek Během právě vedeného telefonického hovoru můžete uložit volené nebo sdělené telefonní číslo pod tlačítko cílové volby ( poznamenat si ho). Doporučuje se rezervovat si k těmto účelům jedno tlačítko cílové volby a označit si jej popiskou Poznámka. bud... Uložení volaného čísla:?: Stiskněte tlačítko uložení, stiskněte tlačítko cílové volby k uložení telefonního čísla, které si chcete poznamenat. ; Stiskněte tlačítko opakované volby. anebo... Uložení jiného (například sděleného) telefonního čísla: o Zadejte (sdělené) telefonní číslo.? Stiskněte tlačítko uložení. Zapnutí/vypnutí tlačítka přímého volání (dětská volba) Je-li nastaveno telefonní číslo přímého volání, automaticky se volí po stisknutí libovolného tlačítka (s výjimkou tlačítka? a J). Volit libovolné telefonní číslo je možné zase až po smazání telefonního čísla přímého volání. Příchozí volání lze přijímat i se zapnutou možností přímé volby. c?kzvedněte

21 o Zadejte telefonní číslo přímé volby (max. 32 číslic) Vypnutí c?kzvedněte Nouzové telefonní číslo uložení/smazání Je-li uloženo nouzové telefonní číslo, lze ho volit i tehdy, je-li telefon zablokován. Volba jiného telefonního čísla je možná opět po smazání nouzového telefonního čísla. c?85zvedněte o Zadejte nouzové telefonní číslo přímé volby (max. 32 číslic) Smazání c?85 Zvedněte Nastavení telefonu Nastavení hlasitosti vyzvánění Hlasitost vyzvánění lze nastavit ve třech stupních (tovární nastavení: 3). Nastavení v klidovém stavu telefonu: c?5zvedněte 4 CZ : potichu, 2: středně, 3: nahlas. Nastavení během vyzvánění telefonu: Před zvednutím sluchátka stiskněte tlačítko s hvězdičkou *. Hlasitost se změní s každým stisknutím tlačítka. Naposledy nastavená hodnota se uloží. Nastavení frekvence vyzvánění Frekvenci (rychlost) vyzvánění lze nastavit ve třech stupních (tovární nastavení: stupeň 3). c?6zvedněte : pomalu, 2: středně, 3: rychle Nastavení během vyzvánění telefonu: Před zvednutím sluchátka stiskněte tlačítko s křížkem #. Frekvence se změní s každým stisknutím tlačítka (max. 3 stupně). Naposledy nastavená frekvence se uloží. Nastavení hlasitosti sluchátka Hlasitost vyzvánění lze nastavit ve dvou stupních (tovární nastavení: stupeň 1). c?9zvedněte 1/ 2 1: potichu, 2: nahlas. poté zavěste sluchátko.

22 5 CZ Zapnutí/vypnutí potvrzovacího tónu tlačítek Potvrzovací tón je určen k akustické kontrole, zda telefon přijal každé jednotlivé stisknutí tlačítka. Potvrzovací tón lze vypnout a znovu zapnout: c?111 Zvedněte 0/1 0: vypnout, 1: zapnout. Vypnout/zapnout hudbu při čekání c?110 Zvedněte 0/1 0: vypnout, 1: zapnout. Zablokování/odblokování okruhů telefonních čísel Můžete zablokovat až 3 okruhy telefonních čísel. Tzn. telefonní čísla, která začínají zablokovanými číslicemi, nelze volit. c?86 Zvedněte , 2. nebo 3. pozici blokování zadejte. o Zadejte začátek telefonního čísla, který je třeba zablokovat (max. 3 číslice). Odblokování c?86 Zvedněte Zadejte pozici, kterou chcete odblokovat. Zablokování/odblokování telefonu Je-li telefon zablokován, nelze volat žádné telefonní číslo s výjimkou uloženého nouzového telefonu (viz Nouzové telefonní číslo uložení/smazání ). Příchozí hovory lze přijímat. c?8 Zvedněte 1/0 1: blokování, 0: odblokování. Dočasné potlačení blokování na 1 volání c?82? Zvedněte zvolte funkci. o a Volte číslo. Po ukončení hovoru zavěste sluchátko. Po položení sluchátka se blokování opět zapne. Provoz na soukromých telefonních ústřednách Zadání/smazání provolby do veřejné sítě Při provozu telefonu se soukromou ústřednou musí být případně zadáno dvoumístné číslo provolby do veřejné sítě (AKZ). Zadat lze nejvýše 3 čísla AKZ. Při ukládání provolby do veřejné sítě AKZ se automaticky stanoví pauza během volby.

23 c?0; Zvedněte vyvolejte funkci, stiskněte tlačítko opakované volby. Smazání všech provoleb AKZ: Smazání jedné provolby AKZ: o Zadejte jednonebo nejvýše trojmístnou číslo provolby do veřejné sítě AKZ. Chcete-li zadat další číslo provolby AKZ: ; o Stiskněte tlačítko opakování volby, zadejte další číslo provolby do veřejné sítě AKZ. Změna způsobu volby c?# Zvedněte 1/2 1: proces tónové volby, 2: proces impulsní volby bez funkce Flash (tzn. tlačítko zpětného dotazu nefunguje). Změna způsobu volby během spojení Je-li telefon nastaven na impulsní volbu a chcete použít funkci využívající tónovou volbu (například dálkové ovládání telefonního záznamníku), můžete způsob volby přepnout během spojení. * Při navázaném spojení: stiskněte tlačítko shvězdičkou. 6 CZ Způsob volby se změní. o Zadejte čísla dálkového ovládání / přenosu dat. Po zavěšení sluchátka telefon přepne na původní způsob volby. Zpětný dotaz / přepojení hovoru na soukromých telefonních ústřednách > Během hovoru: stiskněte tlačítko zpětného dotazu. Další obsluha závisí na telefonní ústředně. Nastavení doby signálu Flash (přerušení) tlačítka zpětného dotazu Při dodání je tlačítko zpětného dotazu nastaveno na délku signálu Flash 90 ms k využití nových funkcí veřejných telefonních systémů. Soukromé telefonní ústředny mohou vyžadovat změnu délku signálu Flash (například na 600 ms). Dbejte pokynů návodu k obsluze vaší telefonní ústředny. c?195 Zvedněte Zadejte požadovanou hodnotu signálu Flash. 0: 90 ms (tovární nastavení); 1: 120 ms, 2: 270 ms; 3: 375 ms, 4: 600 ms.

24 7 CZ Doplňkové služby veřejných telefonních systémů Veřejné telefonní systémy nabízejí případně na zvláštní objednávku / žádost doplňkové služby (například přesměrování hovorů, zpětné volání při obsazeném telefonním čísle, konferenci tří účastníků apod.). Tyto služby lze volit pevně stanovenou kombinací tlačítek, kterou se dozvíte od svého provozovatele sítě. Kombinaci tlačítek můžete uložit pod tlačítka cílové volby. Ne všechny uvedené doplňkové služby jsou dostupné ve všech zemích. Tlačítko zpětného dotazu (použití ve veřejných telefonních sítích) U veřejných telefonních systémů se používá toto tlačítko k využití určitých doplňkových služeb. Upozornění: Podle jednotlivých zemí je třeba před zpětným dotazem nastavit správnou délku signálu Flash; viz Nastavení doby signálu Flash (přerušení) tlačítka zpětného dotazu : Belgie, Nizozemsko, Švýcarsko: 120 ms. Francie, Lucembursko, Portugalsko, Německo: 270 ms. Ostatní evropské země: 100 ms. Dodatek Údržba a péče Přístroj čistěte setřením vlhkou látkou nebo antistatickou utěrkou. Nikdy nepoužívejte suchou látku (nebezpečí vzniku nebo vybití elektrostatického náboje) ani ostré čisticí prostředky. Pokud telefon nepracuje bez závad Sejměte není slyšet oznamovací tón: Je přívodní kabel telefonu správně zapojen do telefonu i telefonní zásuvky? Oznamovací tón je slyšet, ale telefon nevolí: Přívod je v pořádku. Je správně nastaven způsob volby? Viz Změna způsobu volby. Jen u telefonní ústředny: Při volbě z paměti se spojení nenaváže, nebo se naváže chybné spojení (například při opakování volby, zkrácené volbě): naprogramujte provolbu do veřejné sítě. Tlačítko zpětného dotazu nefunguje: Nastavte správně délku signálu Flash. Vkládané štítky Nepopsané vkládané štítky koznačení tlačítek cílové volby najdete na internetu na adrese

25 8 CZ Kontaktní osoba Pokud za provozu v připojeném komunikačním systému s analogovým přístupem k síti vyvstanou problémy, obraťte se laskavě na příslušného provozovatele sítě případně na odborníka ve specializovaném obchodě. Prohlášení o shodě Tento přístroj je určen pro analogové telefonní přípojky v České republice. Prohlášení o shodě bylo podepsáno. V případě potřeby je k dispozici kopie prohlášení o shodě, kterou můžete získat prostřednictvím hotline-linky společnosti (tel.: ). Specifické zvláštnosti země jsou zohledněny. Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento přístroj splňuje všechny základní požadavky a další související ustanovení směrnice 1999/5/ EC a je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Nařízení vlády č. 426/2000 Sb. Kopii prohlášení o shodě podle směrnice 1999/5/EC naleznete prostřednictvím následující internetové adresy: gigasetdocs. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. A30054-M6523-D801-3-UG19

Gigaset 5010* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ

Gigaset 5010* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ EN / / CZ Gigaset 5010* 1 6 7 2 3 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Last number redial key (and pause key) 4 Direct call key 5 Shift key 6 Set key 7 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / / CZ Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

You're reading an excerpt. Click here to read official SIEMENS GIGASET 5010 user guide http://yourpdfguides.com/dref/4570109

You're reading an excerpt. Click here to read official SIEMENS GIGASET 5010 user guide http://yourpdfguides.com/dref/4570109 You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for SIEMENS GIGASET 5010. You'll find the answers to all your questions on the SIEMENS GIGASET 5010 in

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Πλήκτρα άμεσης κλήσης 2 Ετικέτα για τη σημείωση της αντιστοίχισης των πλήκτρων άμεσης κλήσης και ταχείας κλήσης 3 Πλήκτρο ταχείας κλήσης 4 Πλήκτρο αποθήκευσης

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / EL / CZ Gigaset 5005 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA510

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA510 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Πλήκτρα Πλήκτρα άμεσης κλήσης Ετικέτα για τη σημείωση της αντιστοίχισης των πλήκτρων άμεσης κλήσης 3 Πλήκτρο εναλλαγής 4 Πλήκτρο αποθήκευσης 5 Πλήκτρο επανάκλησης/

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

ë Ενεργοποίηση αναμονής

ë Ενεργοποίηση αναμονής Σύντομη παρουσίαση Gigaset 5030 * 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης (R) 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρµατο Τηλέφωνο DECT µε αναγνώριση κλήσης Σύντοµη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Κλείδωµα / ξεκλείδωµα πλήκτρων Εξωτερική κλήση Εσωτερική κλήση Επανάκληση

Διαβάστε περισσότερα

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε ή να

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης T110 Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης crypto ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΟΨΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΟΔΟΧΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ - συσκευή τηλεφώνου x 1 - δέκτης x 1 - καλώδιο Helix x 1 - καλώδιο τηλεφωνικής σύδνεσης x 1 - μπαταρίες ΑΑΑ x 2 - Οδηγίες χρήσης x 1 1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΑΡΙΘΜΟΙ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής 1 ) Οθόνη 2 Χ 20 χαρακτήρων. 2 ) Προγραμματιζόμενα πλήκτρα διπλής λειτουργίας. 3 ) 2 nd Πλήκτρο επιλογής της δεύτερης λειτουργίας των πλήκτρων. 4 ) Transfer / Diversion

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Γ. ΣΕΦΕΡΗ 8 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τ.Κ. 542-50 ΤΗΛ. 031-330177 & 330-185 FAX. 031-330187 teletechnika@the.forthnet.gr

Γ. ΣΕΦΕΡΗ 8 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τ.Κ. 542-50 ΤΗΛ. 031-330177 & 330-185 FAX. 031-330187 teletechnika@the.forthnet.gr 8 FT48-200 Οδηγίες χρήσεως 1 Γενικά Οι παρακάτω σελίδες παρουσιάζουν την ειδική τηλεφωνική συσκευή FT48. Οι οδηγίες χωρίζονται σε τρία κεφάλαια. 1. Περιγραφή των μερών της συσκευής (έως σελ. 2. Μενού της

Διαβάστε περισσότερα

FT Οδηγίες χρήσεως

FT Οδηγίες χρήσεως FT48-200 Οδηγίες χρήσεως 1 Γενικά Οι παρακάτω σελίδες παρουσιάζουν την ειδική τηλεφωνική συσκευή FT48. Οι οδηγίες χωρίζονται σε τρία κεφάλαια. 1. Περιγραφή των μερών της συσκευής (έως σελ. 2. Μενού της

Διαβάστε περισσότερα

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης Τηλέφωνο 1 Εγχειρίδιο χρήσης GR Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας τηλεφώνου JACOB JENSEN TM. Το τηλέφωνο αυτό σχεδιάζεται στη Δανία από τον Jacob Jensen. Τα προϊόντα του έχουν κερδίσει διεθνή αναγνώριση

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Konftel 100

Εγχειρίδιο Χρήσης Konftel 100 Εγχειρίδιο Χρήσης Konftel 100 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Περιεχόμενα Περιγραφή 4 Σύνδεση, Αξεσουάρ, Ανταλλακτικά 5 Κλήσεις 6 Εισερχόμενες Κλήσεις 6 Εξερχόμενες Κλήσεις 6 Επανάκληση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρματο Τηλέφωνο DECT με αναγνώριση κλήσης Σύντομη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ακουστικού Συνδυασμός πλήκτρων Μενού Κάτω

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ. Οδηγίες Χρήσης. Η εταιρία δεν ευθύνεται για τυχόν τυπογραφικά λάθη και διατηρεί το δικαίωμα αλλαγών χωρίς προειδοποίηση

ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ. Οδηγίες Χρήσης. Η εταιρία δεν ευθύνεται για τυχόν τυπογραφικά λάθη και διατηρεί το δικαίωμα αλλαγών χωρίς προειδοποίηση ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ 1310 Οδηγίες Χρήσης Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά Η εταιρία δεν ευθύνεται για τυχόν τυπογραφικά λάθη και διατηρεί

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

PowerTel Οδηγίες χρήσης

PowerTel Οδηγίες χρήσης PowerTel 30 PowerTel Οδηγίες χρήσης User Guide Με Übersicht μια ματιά Bitte klappen Sie diese Seite aus U2 3 me mia matia +30dB 1 Πλήκτρο επιστροφής κλήσης 2 Άμεση κλήση αποθηκευμένου αριθμού Μ1 3 Διαγραφή

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

VOLTE-TEL communications /

VOLTE-TEL communications  / 1 2 Σύντομος Οδηγός Χρήσης Σχετικά με το έντυπο που έχετε στα χέρια σας. Ο συγκεκριμένος οδηγός χρήσης έχει ως σκοπό να σας επεξηγήσει τις βασικές λειτουργίες του τηλεφωνικού συστήματος τις AGFEO του οποίου

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

SNOM 300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Έκδοση συσκευής

SNOM 300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Έκδοση συσκευής SNOM 300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Έκδοση συσκευής 8.7.5.44 Περιεχόμενα A. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ... 3 Β. Πραγματοποίηση κλήσεων... 4 Γ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΣΩ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ... 5 Γ1. Κατάλογος κλήσεων (Call Lists)...

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Για οποιαδήποτε ερώτηση

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1280.. Περιγραφή συσκευής Η μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

ADVANCE LINE. Επώνυµα Συστήµατα

ADVANCE LINE. Επώνυµα Συστήµατα ADVANCE LINE Επώνυµα Συστήµατα Ασφαλείας & Επικοινωνίας ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2015 Branded Security & Communication Systems CATALOGUE 2015 NEC SL-1000 NEC SL-1000 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2015 CATALOGUE 2015 81 Επώνυμα Συστήματα

Διαβάστε περισσότερα

SB DT-DJ5A. Οδηγίες Χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ. Έκδοση 1.0

SB DT-DJ5A. Οδηγίες Χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ. Έκδοση 1.0 SB DT-DJ5A Οδηγίες Χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ Sambo Hellas Έκδοση 1.0 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης με προσοχή και κρατήστε το έντυπο για μελλοντική χρήση Read this manual

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εγχειρίδιο χρήσης στο CD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Three LEDs Blue microphone

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία κατασκευαστή SHENZHEN SHENKINHAO ELECTRONICS CO.,LTD Διεύθυνση: 4/F, D Block NO.28,2nd Road,Liantangwei Industrial Zone,He ao

Στοιχεία κατασκευαστή SHENZHEN SHENKINHAO ELECTRONICS CO.,LTD Διεύθυνση: 4/F, D Block NO.28,2nd Road,Liantangwei Industrial Zone,He ao Οδηγίες χρήσης Τηλεφωνική συσκευή SKH-400 Λειτουργικά χαρακτηριστικά Συµβατό µε συστήµατα FSK&DTMF 10 µνήµες εξερχοµένων αριθµών µε απεικόνιση ηµεροµηνίας και ώρας. 35 µνήµες εισερχοµένων αριθµών µε απεικόνιση

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας NICE Για μέγιστη κάλυψη και τη μείωση των παρεμβολών, αυτά είναι μερικά κατευθυντήριες γραμμές που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης, - Τοποθετήστε τον σε μια βολική, υψηλή

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1250.. Περιγραφή συσκευής Η επίτοιχη μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας είναι μία προκατασκευασμένη μονάδα και ανήκει στο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ (REF 91840) Για χρήση με τη Συσκευή Προγραμματισμού Prometra Table of Contents Contents...1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχο Γκονγκ

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχο Γκονγκ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Επίτοιχο Γκονγκ 1200.. 1 Περιγραφή συσκευής Το επίτοιχο γκονγκ είναι μία προκατασκευασμένη μονάδα και ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira. Εξυπηρετεί στην πρόσθετη

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2100. Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SPA2100 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 2 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2 2 Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245 Kαλώς ήλθατε Οδηγός ταχείας εγκατάστασης 1 2 3 Σύνδεση Εγκατάσταση Απόλαυση Περιεχόμενα συσκευασίας SE240/SE245

Διαβάστε περισσότερα

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 140 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 145 Kαλώς ήλθατε Οδηγός ταχείας εγκατάστασης 1 2 3 Σύνδεση Εγκατάσταση Απόλαυση Περιεχόμενα συσκευασίας SE140/SE145

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications: UNIVERSITY OF CALIFORNIA Department of Electrical Engineering and Computer Sciences EECS 150 Fall 2001 Prof. Subramanian Midterm II 1) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

Διαβάστε περισσότερα

Βασική Παραμετροποίηση Τηλεφωνικού κέντρου SL-1000

Βασική Παραμετροποίηση Τηλεφωνικού κέντρου SL-1000 Βασική Παραμετροποίηση Τηλεφωνικού κέντρου SL-1000 ΠΡΙΝ ΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ: ΑΝΟΙΓΟΥΜΕ ΤΟΝ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΜΕ 2 ΛΕΠΤΑ ΠΕΡΙΠΟΥ ΣΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΟΘΟΝΗ ΒΛΕΠΩ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ, ΩΡΑ ΚΑΙ ΑΡΙΘΜΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ jabra.com/movewireless 1. ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ:...3 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ... 4 3. ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ...5 3.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ 4. ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ... 6 4.1 ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 5. ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ...7

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 18x

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 18x Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 18x Oδηγίες χειρισµού Αποσυσκευασία του τηλεφώνου σας Στο κουτί θα βρείτε: - Το ασύρµατο ακουστικό - Η µονάδα βάσης - ύο επαναφορτιζόµενες κυψέλες µπαταρίας για κάθε ακουστικό -Ένα κάλυµµα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Στάνταρ μονάδα κατοικίας με ακουστικό

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Στάνταρ μονάδα κατοικίας με ακουστικό Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Στάνταρ μονάδα κατοικίας με ακουστικό 1281.. Περιγραφή συσκευής Η στάνταρ μονάδα κατοικίας με ακουστικό ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. Περιεχόµενα Συσκευασίας. Model No: Χαρακτηριστικά και λειτουργίες. ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΟΘΟΝΗ Με επιλογή αναγνώρισης καλούντος

Οδηγίες Χρήσης. Περιεχόµενα Συσκευασίας. Model No: Χαρακτηριστικά και λειτουργίες. ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΟΘΟΝΗ Με επιλογή αναγνώρισης καλούντος Περιεχόµενα Συσκευασίας Τηλεφωνική Συσκευή, µε LCD Οθόνη Χειρακουστικό Καλώδιο Τηλεφωνικής Συσκευής (Σπιράλ) Καλώδιο ικτύου (RJ11) ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΟΘΟΝΗ Με επιλογή αναγνώρισης καλούντος Model No:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο. ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.) ΚΛΑΣΘ 6/6/2009 1 ΟΡΓΑΝΩΣΙΚΗ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΕΝΣΑΕΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΚΑΣΑΜΕΣΡΗΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

DL580 / SUG EL el / A30350-M216-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/30/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

DL580 / SUG EL el / A30350-M216-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/30/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te DL580 Συνοπτική παρουσίαση Συνοπτική παρουσίαση 2 1 6 3 4 7 8 9 10 11 12 13 5 0 Συνοπτική παρουσίαση 1 Ακουστικά 2 Οθόνη Δείχνει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα καθώς και επιπλέον πληροφορίες ανάλογα με

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...

Διαβάστε περισσότερα

DL380 / SUG EL el / A30350-M217-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/19/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

DL380 / SUG EL el / A30350-M217-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/19/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te DL380 Συνοπτική παρουσίαση Συνοπτική παρουσίαση 2 1 6 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 0 Συνοπτική παρουσίαση 1 Ακουστικά 2 Οθόνη Δείχνει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα καθώς και επιπλέον πληροφορίες ανάλογα με

Διαβάστε περισσότερα

Πρώτη είσοδος στην θυρίδα φωνητικού ταχυδρομείου

Πρώτη είσοδος στην θυρίδα φωνητικού ταχυδρομείου ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ASTERISK Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή... 1 Πρώτη είσοδος στην θυρίδα φωνητικού ταχυδρομείου... 1 Ενεργοποίηση της θυρίδας φωνητικού

Διαβάστε περισσότερα

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20 www.asl-inter.com BASIC SERIES ASL BS 217 Κεντρική μονάδα intercom 2 καναλιών. Κάθε κανάλι διαθέτει φωτιζόμενο κουμπί Talk και Call και volume για τον έλεγχο της έντασης. Στην πίσω πλευρά διαθέτει μια

Διαβάστε περισσότερα

COBRA MRF 300BT MRF 300BT 1. Άγκιστρο στερέωσης. Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα. λειτουργιών. Κουµπί ενεργοποίησης. Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο

COBRA MRF 300BT MRF 300BT 1. Άγκιστρο στερέωσης. Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα. λειτουργιών. Κουµπί ενεργοποίησης. Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο COBRA MRF 300BT Οδηγίες χρήσης Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα λειτουργιών Άγκιστρο στερέωσης Κουµπί ενεργοποίησης Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο Κουµπί οµιλίας Οθόνη ενδείξεων Κουµπιά επιλογής λειτουργιών

Διαβάστε περισσότερα

HT-6208 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

HT-6208 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ HT-6208 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κοµψή σχεδίαση µε µικρές διαστάσεις Αναγνώριση κλήσης Ενδείξεις σε Αγγλικά, Ισπανικά ή Γαλλικά (κατ επιλογή) Απεικόνιση 14 ψηφίων του εισερχόµενου

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD343 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το δικό σας ηχείο σύνδεσης 4 Εισαγωγή 4 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible 3 rd -level index 2 nd -level index 1 st -level index Main file 1 The 1 st -level index consists of pairs

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χειρισμού Απλής Συσκευής

Οδηγίες Χειρισμού Απλής Συσκευής Smart Communication Server Οδηγίες Χειρισμού Απλής Συσκευής Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας και αποθηκεύστε το για μελλοντική χρήση. Πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCI360/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα