Notes on the Greek New Testament Week 224 John 14:25-16:4a

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Notes on the Greek New Testament Week 224 John 14:25-16:4a"

Transcript

1 Notes on the Greek New Testament Week 224 John 14:25-16:4a Day 1116: John 14:25-31 Verse 25 Ταῦτα λελάληκα ὑµῖν παρ ὑµῖν µένων λελάληκα Verb, perf act indic, 1 s λαλεω µενω see v.17 Verse 26 ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦµα τὸ ἅγιον ὃ πέµψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόµατί µου, ἐκεῖνος ὑµᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑποµνήσει ὑµᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑµῖν [ἐγω]. παρακλητος, ου m see v.16 ἁγιος, α, ον holy πεµπω send 'in my name' may mean 'in response to my request' or 'to act on my behalf'. Beasley-Murray comments, "The Spirit is to be 'sent' by the Father 'in the name of Jesus,' a remarkable declaration which binds the Spirit closely to Jesus. Constantly in this Gospel Jesus is represented as the Sent One of God, having his origin in God, a mission from God, and an authority from God (cf., e.g., 4:34; 5:23, 24, 30, 37; 6:38 40; 7:16; 8:16, 18, 26; 12:44 49); that the Spirit is sent by the Father carries similar implications. Jesus affirmed that he had come 'in the name of' his Father (5:43; 10:25), as his representative; the Spirit, however, is sent in the name of Jesus; he comes as his representative. The Spirit no more comes in his own name than Jesus came in his own name." διδασκω teach Cf. 15:26; 16:13f, also 1 Jn 2:20,27. ὑποµνησει Verb, fut act indic, 3s ὑποµιµνῃσκω remind, call to mind Cf. 2:17, 22; 12:16. εἶπον Verb, aor act indic, 1s & 3pl λεγω The Spirit does not bring new teaching but brings to remembrance the teaching and works of Christ. Carson comments, "John's purpose... is not to explain how readers at the end of the first century may be taught by the Spirit, but to explain to readers at the end of the first century how the first witnesses, the first disciples, came to an accurate and full understanding of the truth of Jesus Christ. The Spirit's ministry in this respect was not to bring qualitatively new revelation, but to complete, to fill out, the revelation brought by Jesus himself." Verse 27 Εἰρήνην ἀφίηµι ὑµῖν, εἰρήνην τὴν ἐµὴν δίδωµι ὑµῖν οὐ καθως ὁ κόσµος δίδωσιν ἐγω δίδωµι ὑµῖν. µὴ ταρασσέσθω ὑµῶν ἡ καρδία µηδὲ δειλιάτω. εἰρηνη, ης f peace ἀφιηµι leave Here in the sense 'bequeath'. ἐµος, η, ον 1st pers possessive adj my Not as the world gives for it is not dependent upon circumstances but, as a gift from God, transcends them. Beasley-Murray comments, "'Peace' is the rendering of shalom. The term was used both in greeting and for farewell. This, however, is no ordinary farewell. 'My peace' is Jesus bequest of the peace which is no less than the salvation of the kingdom of God ('The new order is simply the peace of God in the world,' Hoskyns, 461). It was to bring this into being that Jesus came, was departing, and was to come again. (For the concept of the Messiah as the bringer of peace cf. Isa 9:6 7; 52:7; 57:19; Ezek 37:26; Hag 2:9; Acts 10:36; Rom 14:17.) Jesus gift of shalom is given 'not as the world gives it'; its greetings of 'shalom' have no power (cf. Jer 6:14), and its attempts to establish it in the world come to naught. A striking example of the latter is the famous Ara Pacis, altar of peace, erected in Rome by Augustus, the first of its emperors, to celebrate his establishment of the age of peace proclaimed by the prophets; it still stands in Rome, a monument to the skill of its sculptors and to the empty messianic pretensions of its emperors." ταρασσω trouble, disturb, frighten, stir up µηδε negative particle nor, neither δειλιαω be afraid This peace drives out fear. Week 224: Page 1

2 Verse 28 ἠκούσατε ὅτι ἐγω εἶπον ὑµῖν, Ὑπάγω καὶ ἔρχοµαι πρὸς ὑµᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ µε ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύοµαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ µείζων µού ἐστιν. ὑπαγω go, depart Cf. vv.2-4,12,18f.,21,23. ἀγαπαω love ἐχάρητε Verb, aor pass dep indic, 2 pl χαιρω rejoice, be glad πορευοµαι go µειζων, ον greater, greatest Barrett says that this reference to the Father being greater is not a reflection upon the essential relations of the Father and the Son but a reference to the humiliation of the Son in his earthly life. The return to the Father means glory for Jesus a return to the Father's glory (cf. 17:5) and hence much benefit for his people. Beasley- Murray adds, "The Father, who sent Jesus, and gave him his words to say and works to do, is greater than Jesus, and so everything is under control; God will work out his beneficent purpose through the terrifying events of the coming hours, and the disciples may be sure that he will do the like for them in their hours of testing." Verse 29 καὶ νῦν εἴρηκα ὑµῖν πρὶν γενέσθαι, ἵνα ὅταν γένηται πιστεύσητε. εἴρηκα Verb, perf act indic, 1 s λεγω πριν and πριν ἠ before ὁταν when γένηται Verb, aor subj, 3 s γινοµαι πιστεύσητε Verb, aor act subj, 2 pl πιστευω Cf. 13:19; 16:4. Verse 30 οὐκέτι πολλὰ λαλήσω µεθ ὑµῶν, ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσµου ἄρχων καὶ ἐν ἐµοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν, οὐκετι adv no longer, no more ἀρχων, οντος m ruler Cf 12:31. The events of the passion are about to begin. ἐµοὶ Pronoun, dat s ἐγω οὐδεις, οὐδεµια, οὐδεν no one, nothing Equivalent to a Hebrew expression meaning 'he has no claim on me'. Verse 31 ἀλλ ἵνα γνῷ ὁ κόσµος ὅτι ἀγαπῶ τὸν πατέρα, καὶ καθως ἐνετείλατο µοι ὁ πατήρ, οὕτως ποιῶ. Ἐγείρεσθε, ἄγωµεν ἐντεῦθεν. γνῷ Verb, aor act subj, 3 s γινωσκω One of the possible examples of ἵνα introducing an imperatival clause. ἐνετείλατο Verb, aor midd dep indic, 3 s ἐντελλοµαι command οὑτως thus, in this way Christ's love for the Father is demonstrated in his obedience, even to the cross. ἐγειρω raise ἐντευθεν from here Some argue that 14:31 closes the upper room discourse and therefore chapters (or at least 15 and 16) should be inserted somewhere before 14:31. Others suggest that the following chapters record words spoken by Jesus in the streets of Jerusalem. Morris suggests that arrangements for departure took a little while and that the ensuing discourse was spoken during these preparations. Day 1117: John 15:1-8 Verses 1-16 Carson comments on the relationship between vv. 1-8 and vv. 9-16, "The links between vv. 1-8 and vv are intricate. Both sections speak of 'remaining', the first of remaining in the vine/jesus, the second of remaining in Jesus' love (vv. 4-7, 9-10). Both hold up fruitfulness as the disciple's goal (vv. 5, 16); both tie such fruitfulness to prayer (vv.7-8, 16). And both sections are built around a change in salvation-historical perspective, i.e. both depend on a self-conscious change from the old covenant to the new: under the image of the vine, Israel gives way to Jesus (cf. notes on v. 1), and under the impact of fresh revelation, 'servant' give way to 'friends' (v. 15). "Whatever the individual points of comparison between the two sections, the imagery of the vine and the branches becomes clearer as soon as it is recognised that vv serves as commentary on the metaphor, a recapitulation of some of the same themes without directly appealing to the metaphor." Week 224: Page 2

3 Verse 1 Ἐγω εἰµι ἡ ἄµπελος ἡ ἀληθινή, καὶ ὁ πατήρ µου ὁ γεωργός ἐστιν. This is the last of the 'I am' sayings of John's gospel (cf. notes on 6:35). ἀµπελος, ου f vine, grapevine ἀληθινος, η, ον real, genuine, true The vine is used as a picture of Israel in the Old Testament (Ps 80:8-16; Is 5:1-7; 27:2ff.; Jer 2:21; 12:10ff.; Ezek 15:1-8; 17:1-21; 19:10-14; Hos 10:1-2). Carson comments, "Most remarkable is the fact that whenever historic Israel is referred to under this figure it is the vine's failure to produce good fruit that is emphasised, along with the corresponding threat of God's judment on the nation." Barrett concludes, "Thus Israel is called a vine; but the true vine is not the apostate people but Jesus, and those who are, as branches, incorporated into him." And Beasley-Murray writes, " It seems likely therefore that the description of Jesus as the true Vine is primarily intended to contrast with the failure of the vine Israel to fulfill its calling to be fruitful for God." See particularly Ps 80:7-19. γεωργος, ου m farmer, vinedresser Cf. 1 Cor 3:6-9; Mk 12:1-12; Matt 15:13. Verse 2 πᾶν κλῆµα ἐν ἐµοὶ µὴ φέρον καρπόν, αἴρει αὐτό, καὶ πᾶν τὸ καρπὸν φέρον καθαίρει αὐτὸ ἵνα καρπὸν πλείονα φέρῃ. κληµα, τος n branch ἐµοὶ Pronoun, dat s ἐγω "The interpretation of the unfruitful branches may be twofold. The original branches in God's vine were the Jews; these, being unfruitful (unbelieving), God removed. Cf Matt 21:41, where the thought is very similar, and Rom 11:17... also Matt 15:13... This seems to have been the earliest Christian interpretation of the vine symbolism, and it may well have been at the back of John's mind; but ἐν ἐµοι shows that his primary thought was of apostate Christians." φέρον Verb, pres act ptc, n nom/acc s φερω bring, carry, bear καρπος, ου m fruit, harvest αἰρω take, take away καθαιρω clean, prune "There is a play on words in αἴρει and καθαίρει [The former] means 'take away, remove,' in this context 'clear away'; καθαίρει primarily means 'cleanse,' frequently in a religious sense, but it is used also in the sense of 'clear' (i.e., the earth of weeds), αἴρει denotes the removal of dead branches, καθαίρει the removal of unwanted shoots from living branches. We may render therefore, he 'clears away' the useless branches and 'clears clean' the living ones, or, as in our tr., he 'cuts off' the dead branches and 'cuts clean' (of unwanted growth) the living ones." Beasley-Murray. Carson warns against pushing the vine imagery too far in seeking a precise definition of the sense in which these dead branches are 'in me' cf. particularly v. 4. πλειων, πλειον more "The bearing of fruit is simply living the life of a Christian disciple (see vv. 5,8); perhaps especially the practice of mutual love (v.12)." Carson comments that the thought is similar to that of Hebrews 12:4-11 fatherly discipline designed for our good. Verse 3 ἤδη ὑµεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑµῖν ἠδη adv now, already καθαρος, α, ον pure, clean λελάληκα Verb, perf act indic, 1 s λαλεω speak For the active power of the word of Jesus, cf. 12:48; 15:7. Just as Jesus is himself the incarnate Word, so also the words he speaks come with the authority of his person and are effective and powerful. Verse 4 µείνατε ἐν ἐµοί, κἀγω ἐν ὑµῖν. καθως τὸ κλῆµα οὐ δύναται καρπὸν φέρειν ἀφ ἑαυτοῦ ἐὰν µὴ µένῃ ἐν τῇ ἀµπέλῳ, οὕτως οὐδὲ ὑµεῖς ἐὰν µὴ ἐν ἐµοὶ µένητε. µείνατε Verb, aor act imperat, 2 pl µενω remain, abide This is the central thought of this chapter. κἀγω a compound word = και ἐγω και could be taken as introducing the apodosis of a conditional sentence, 'if you abide in me, I will abide in you'. But v.5 suggests that we should take the two balanced clauses very closely together: let there be mutual indwelling. Beasley-Murray argues that the phrase includes a note of reassurance 'and be assured, I am remaining in union with you'. Week 224: Page 3

4 ἑαυτος, ἑαυτη, ἑαυτον him/herself, itself ἐαν µη unless ἀµπελος, ου f see v.1 ἐµοὶ see v.2 µένητε Verb, aor act subj, 2 pl µενω The stress is upon absolute dependence yet also full responsibility. Verse 5 ἐγω εἰµι ἡ ἄµπελος, ὑµεῖς τὰ κλήµατα. ὁ µένων ἐν ἐµοὶ κἀγω ἐν αὐτῷ οὗτος φέρει καρπὸν πολύν, ὅτι χωρὶς ἐµοῦ οὐ δύνασθε ποιεῖν οὐδέν. χωρις prep with gen without, apart from οὐδεις, οὐδεµια, οὐδεν no one, nothing Beasley-Murray comments, "The statement echoes that of Jesus relating to his own dependence on his Father and his helplessness without him (5:19, 30)." Verse 6 ἐὰν µή τις µένῃ ἐν ἐµοί, ἐβλήθη ἔξω ὡς τὸ κλῆµα καὶ ἐξηράνθη, καὶ συνάγουσιν αὐτὰ καὶ εἰς τὸ πῦρ βάλλουσιν καὶ καίεται. ἐβλήθη Verb, aor pass indic, 3 s βαλλω throw, throw down, place Barrett argues that these are timeless aorists cf. Is 40:7. Beasley-Murray says that "we do better perhaps, in view of Johannine usage (cf. 13:31-32; 15:8...) to see the aorist here as expressing a sequence introduced immediately with absolute certainty." ἐξω adv. out, outside, away ἐξηράνθη Verb, aor pass indic, 3 s ξηραινω dry up, scorch; pass wither συναγω gather, gather together Third person plural actives are used here for passives in a manner recalling Hebrew and Aramaic usage. πυρ, ος n fire καιω light, burn Beasley-Murray cautions, "The picture is realistic (the parable depicts what happens on the farm) and is not applied to the judgment of Gehenna, rather it vividly portrays the uselessness of such as do not remain in the Vine and their rejection by the Vinedresser (for similar applications of the imagery, see Ezek 15:1 5; Matt 3:10; 13:30)." Carson, however, comments, "The fire symbolises judgment, and attests the uselessness of what it consumes. Although the fire is part of the symbolism here associated with the vine, there can be little doubt that John and his readers perceived a similar fate for the faithless themselves (cf. 5:29; 1 Jn 2:18-19; Mt 13:37-42)." Verse 7 ἐὰν µείνητε ἐν ἐµοὶ καὶ τὰ ῥήµατά µου ἐν ὑµῖν µείνῃ, ὃ ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε καὶ γενήσεται ὑµῖν. µείνητε Verb, aor act subj, 2 pl µενω stay, abide ῥηµα, ατος n word Here ῥηµατα are probably the specific sayings and precepts of Jesus (cf. v.10). The thought is that of obedience. ὁ ἐαν whatever θελω wish, will αἰτήσασθε Verb, fut midd indic, 2 pl αἰτεω ask, request Cf. 14:13; 16:23. One of the privileges of abiding in Jesus is answered prayer. The condition of answered prayer is that the words of Christ dwell in the believer. It is only then that prayer accords with the will of God. Verse 8 ἐν τούτῳ ἐδοξάσθη ὁ πατήρ µου, ἵνα καρπὸν πολὺν φέρητε καὶ γένησθε ἐµοὶ µαθηταί. ἐδοξάσθη Verb, aor pass indic, 3 s δοξαζω praise, honour, glorify "The Father is glorified in the Son in his obedience and perfect accomplishment of his work. It is therefore but a short step to see the glorification of the Father in the obedience and fruitfulness of those who are united to the Son." And Carson comments, "In short, Christians must remember that the fruit that issues out of their obedient faith-union with Christ lies at the heart of how Jesus brings glory to his Father... Fruitlessness not only threatens fire (v. 6), but robs God of the glory rightly his." γένησθε Verb, aor midd depo subj, 2 pl γινοµαι γένησθε along with the preceding φέρετε depends on ἵνα such is the reading of P 66vid B D L X TheodGreek Π OL vg cop etc and is perhaps to be preferred, on the basis of breadth of external support, to γενήσεσθε (so א A K Ψ syr mss etc) µαθητης, ου m disciple, pupil, follower Week 224: Page 4

5 To bear fruit is a proof of the reality of discipleship, cf. 13:35. Day 1118: John 15:9-17 Verse 9 καθως ἠγάπησέν µε ὁ πατήρ, κἀγω ὑµᾶς ἠγάπησα µείνατε ἐν τῇ ἀγάπῃ τῇ ἐµῇ. The aorist ἠγάπησέν "probably signals the perfection, the completeness of the Father's love for his Son." Carson. κἀγω a compound word = και ἐγω Introduces an apodosis 'so also I...'. µείνατε see v.4 ἐµος, η, ον 1st pers possessive adj my "This must mean primarily remaining in the love that Jesus has for his disciples rejoicing in its reality, depending on its support, doing nothing to grieve it, but on the contrary engaging in that which delights the Lover." Beasley-Murray. Carson comments, "However much God's love for us is gracious and undeserved, continued enjoyment of that love turns, at least in part, on our response to it." Verse 10 ἐὰν τὰς ἐντολάς µου τηρήσητε, µενεῖτε ἐν τῇ ἀγάπῃ µου, καθως ἐγω τὰς ἐντολὰς τοῦ πατρός µου τετήρηκα καὶ µένω αὐτοῦ ἐν τῇ ἀγάπῃ. ἐαν if ἐντολη, ης f see 14:15,21 τετήρηκα Verb, perf act indic, 1 s τηρεω "Love and obedience are mutually dependent. Love arises out of obedience, obedience out of love." For Jesus obeying the Father, cf. 4:34; 6:38; 8:29, 55; 10:17-18; 12:27-28; 14:31. Carson comments, "These two verses [9-10] do not impose on the believer an absolute alternative, perfect obedience or utter apostasy; rather, they set up the only ultimate standard, the standard of Jesus himself. The practical tensions between the supreme standard and the faulty steps of obedience practised by Jesus' followers are more fully explored in 1 John." Verse 11 Ταῦτα λελάληκα ὑµῖν ἵνα ἡ χαρὰ ἡ ἐµὴ ἐν ὑµῖν ᾖ καὶ ἡ χαρὰ ὑµῶν πληρωθῇ. λελάληκα Verb, perf act indic, 1 s λαλεω χαρα, ας f joy ᾖ Verb, pres subj, 3s εἰµι "The joy of Jesus springs out of his obedience to the Father and his unity with him in love." πληρωθῇ Verb, aor pass subj, 3 s πληροω fill, make full 'be complete', cf. 3:39; 16:24; 17:13; 1 Jn 1:4; 2 Jn 12. Hoskyns comments, "The delightful divine merriness of the Christians, which originates in the Son and is deposited in his disciples, is matured and perfected as they love one another, undergo persecution, and readily lay down their lives for the brethren, 1 John 3:16." Verse 12 αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ ἡ ἐµή, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθως ἠγάπησα ὑµᾶς ἀλληλων, οις, ους reciprocal pronoun one another Cf. 13: "The whole ministry of Jesus, including his glorification in death (cf. Mk 10:45), is summed up as the service of love to those who by it are redeemed; every Christian owes the same service of love to each other." Verse 13 µείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει, ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ. µειζων, ον greater ψυχη, ης f self, life θῇ Verb, aor act subj, 3 pl τιθηµι place, lay down On this phrase see 10:11. φιλος, ου m and φιλη, ης f friend "John seems to draw no distinction between ἀγαπαν and φιλειν; accordingly we may render here, '...for those whom he loves'." Verse 14 ὑµεῖς φίλοι µού ἐστε ἐὰν ποιῆτε ἃ ἐγω ἐντέλλοµαι ὑµῖν. ἐντελλοµαι command, order "It is clear that the status of friend is not one which precludes obedient service; this is rather demanded." Carson adds, "This obedience is not what makes them friends; it is what characterises his friends." Week 224: Page 5

6 Beasley-Murray comments, "Abraham was noted as a 'friend of God' (Isa 41:8; 2 Chron 20:7; Jub. 19:9, etc; James 2:23), as also was Moses (Exod 33:11). In rabbinical literature the reference to 'my brethren and friends' in Ps 122:8 was viewed as uttered by God with reference to the people of Israel... Jesus refers to 'Lazarus, our friend' in 11:11. The disciples are declared to be his friends by virtue of his love for them manifest in his death on their behalf (v 13) and their obedience to him." Verse 15 οὐκέτι λέγω ὑµᾶς δούλους, ὅτι ὁ δοῦλος οὐκ οἶδεν τί ποιεῖ αὐτοῦ ὁ κύριος ὑµᾶς δὲ εἴρηκα φίλους, ὅτι πάντα ἃ ἤκουσα παρὰ τοῦ πατρός µου ἐγνωρισα ὑµῖν. οὐκετι adv no longer, no more δουλος, ου m slave, servant εἴρηκα Verb, perf act indic, 1 s λεγω γνωριζω make known, disclose Cf. Gen 18:17, Abraham, the friend of God, was one to whom God disclosed his purposes; cf. Moses in Exod 33:11. "According to him [Jesus], the difference between a δουλος and a φιλος lies not in doing or not doing the will of God, but in understanding or not understanding it. The disciples are φιλοι because Jesus has declared to them the whole council of God (cf. 16:12). Cf. the contrasts between servants and sons at Gal 4:1-7; Heb 3:5f." Carson comments, "In times past God's covenant people were not informed of God's saving plan in the full measure now accorded to Jesus' disciples. Although there is much they cannot grasp (16:12), within that constraint Jesus has told them everything he has learned from his Father. The Paraclete whom Jesus sends will in the wake of the cross and resurrection complete the revelation bound up with the person and work of Christ (14:26; 16:12-15), thereby making Jesus' disciples more informed, more privileged, more comprehending than any believers who ever came before (cf. 1 Pet 1:10-12)." Verse 16 οὐχ ὑµεῖς µε ἐξελέξασθε, ἀλλ ἐγω ἐξελεξάµην ὑµᾶς καὶ ἔθηκα ὑµᾶς ἵνα ὑµεῖς ὑπάγητε καὶ καρπὸν φέρητε καὶ ὁ καρπὸς ὑµῶν µένῃ, ἵνα ὅ τι ἂν αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόµατί µου δῷ ὑµῖν. ἐξελέξασθε Verb, aor midd indic, 2 pl ἐκλεγοµαι choose, select "The ἐγω is emphatic. This emphasis governs the interpretation of the whole passage. Men are not Jesus' friends because they have a natural affinity with him, but because he has named them (εἰρηκα) his friends. If they lay down their lives in love, it is because he first laid down his life for them." Carson comments, "As so often in this Gospel, where there is the slightest danger that the disciples will puff themselves up because of the privileges they enjoy, Jesus immediately forestalls any pretentions they might have (cf. notes on 6:70, 71). In the final analysis, his followers are privy to such revelations not because they are wiser or better and consequently made the right choices, but because Christ chose them." ἔθηκα Perf act indic, 1 s τιθηµι place, appoint "The term appears in Num 8:10 for the ordination of Levites; in Num 27:18 for Moses setting aside Joshua for his task; in Acts 13:47 it denotes the setting aside of the Servant of the Lord for his ministry as light and salvation of the nations (a citation from Isa 49:6), and in I Tim 1:12 it is used of Paul s being set aside for the apostolic ministry." Beasley-Murray. ὑπαγω go καρπος, ου m see v.2 Note that the enduring nature of the fruit is also expressed with the keynote verb µενω. ὁ τὶ ἀν whatever αἰτεω see 14:13 δῷ Verb, aor act subj, 3 s διδωµι "Bearing fruit, and prayer which is sure of its answer, are twin privileges which flow from the appointment of Jesus." Carson comments, "In short, these closing words again remind the reader that the means of the fruitfulness for which they have been chosen is prayer in Jesus' name (cf. notes on 14:12-14; 15:7-8)." Verse 17 ταῦτα ἐντέλλοµαι ὑµῖν, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους. ἐντελλοµαι see v.14. This verse is transitional, reiterating vv. 10,12 but also setting the background for the contrasting hatred spoken of in the following verses. Week 224: Page 6

7 Day 1119: John 15:18-25 Verse 18 Εἰ ὁ κόσµος ὑµᾶς µισεῖ, γινωσκετε ὅτι ἐµὲ πρῶτον ὑµῶν µεµίσηκεν. µισεω hate, despise, be indifferent to The γινωσκετε could be either indicative or imperative. Both suit the context, but the latter is generally preferred. ἐµὲ Pronoun, acc s ἐγω πρωτον adv. first, first of all πρῶτον is here comparative 'before [you].' The perfect µεµισηκεν brings out the enduring hatred of the world for Christ. Verse 19 εἰ ἐκ τοῦ κόσµου ἦτε, ὁ κόσµος ἂν τὸ ἴδιον ἐφίλει ὅτι δὲ ἐκ τοῦ κόσµου οὐκ ἐστέ, ἀλλ ἐγω ἐξελεξάµην ὑµᾶς ἐκ τοῦ κόσµου, διὰ τοῦτο µισεῖ ὑµᾶς ὁ κόσµος. ἰδιος, α, ον one's own 'That which belongs to it'. For a neuter representing a group of persons, cf. 6:37,39; 17:2,24. φιλεω love ἐξελεξάµην Verb, aor midd indic, 1 s ἐκλεγοµαι see v.16 In themselves, Christians are no different from the rest, they have been chosen out of the common mass of mankind. Carson coments, "Former rebels who have by the grace of the king been won back to loving allegiance to their rightful monarch are not likely to prove popular with those who persist in rebellion." Verse 20 µνηµονεύετε τοῦ λόγου οὗ ἐγω εἶπον ὑµῖν, Οὐκ ἔστιν δοῦλος µείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ. εἰ ἐµὲ ἐδίωξαν, καὶ ὑµᾶς διωξουσιν εἰ τὸν λόγον µου ἐτήρησαν, καὶ τὸν ὑµέτερον τηρήσουσιν. µνηµονευω remember εἶπον Verb, aor act indic, 1s & 3pl λεγω Cf. 13:16. δουλος, ου m slave, servant µειζων, ον greater διωκω persecute τηρεω keep, observe, maintain ὑµετερος, α, ον possessive adj of 2 pl your "The mission of the Church will result in the same twofold response as the work of Jesus himself." Verse 21 ἀλλὰ ταῦτα πάντα ποιήσουσιν εἰς ὑµᾶς διὰ τὸ ὄνοµά µου, ὅτι οὐκ οἴδασιν τὸν πέµψαντά µε. ὀνοµα, τος n name "The disciples will be neither hated nor believed on their own account but on account of Christ who sends them." πέµψαντά Verb, aor act ptc, m acc s πεµπω send Cf. 14:7; 17:3. "To know God, that is, to recognise him in Jesus, is to transfer oneself from the world to the friends of Jesus, the Church." Carson comments, "The implication is that if they had truly known God, they would have recognised the revelation of God in Jesus. Failure to recognise who Jesus is therefore constitutes damning evidence that, protestations notwithstanding, these people enjoyed far less antecedent knowledge of God than they claimed. The thought is expanded in vv " Verse 22 εἰ µὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁµαρτίαν οὐκ εἴχοσαν νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν περὶ τῆς ἁµαρτίας αὐτῶν. ἦλθον Verb, aor act ind, 1s & 3 pl ἐρχοµαι ἁµαρτια, ας f sin Cf. 9: εἴχοσαν Verb, imperf act indic, 3 pl ἐχω προφασις, εως f pretence The meaning here would seem to be 'excuse'. Verse 23 ὁ ἐµὲ µισῶν καὶ τὸν πατέρα µου µισεῖ. Cf. 13:20 for a corresponding positive statement. Verse 24 εἰ τὰ ἔργα µὴ ἐποίησα ἐν αὐτοῖς ἃ οὐδεὶς ἄλλος ἐποίησεν, ἁµαρτίαν οὐκ εἴχοσαν νῦν δὲ καὶ ἑωράκασιν καὶ µεµισήκασιν καὶ ἐµὲ καὶ τὸν πατέρα µου. Cf. 4:34; 5:36. Divine activity was plainly visible in the 'works' of Jesus: "They therefore leave men without excuse for their unbelief." οὐδεις, οὐδεµια, οὐδεν no one, nothing ἀλλος, η, ο another, other ἑωράκασιν Verb, perf act indic, 3 pl ὁραω see The perfect tense again emphasises the settled attitude of the Jews to Jesus. Week 224: Page 7

8 Beasley-Murray comments, "The works of Jesus are God s works in and through him; hence it can be said that the world has 'seen' God, i.e., seen him in action in the person of his Son, but its response has been to hate both the Son and the Father in him." µεµισήκασιν Verb, perf act indic, 3 pl µισεω Verse 25 ἀλλ ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὁ ἐν τῷ νόµῳ αὐτῶν γεγραµµένος ὅτι Ἐµίσησάν µε δωρεάν. πληρωθῇ Verb, aor pass subj, 3 s πληροω fill, fulfill The expression is elliptic, 'these things are happening in order that the word may be fulfilled'. Beasley-Murray writes, "This could be an example of ἵνα introducing an imperative: 'Let the saying in their law be fulfilled'; otherwise, the sentence is elliptic, 'It was that ' See Notes on 9:3 and on 12:7." νοµος, ου m law Beasley-Murray comments, "On the usage whereby the 'law' stands for the OT as such, cf. 12:34, and for the unusual expression 'their law,' cf. 8:17 and 10:34, which refer to 'your law.' This mode of speech does not indicate a dissociation of Jesus from the OT revelation, as may be seen in 5:39, 45 47; rather it implies that the Jews stand condemned by that very law in which they glory as theirs, since it was given by God to them alone." γεγραµµένος Verb, perf pass ptc, m nom s γραφω write δωρεαν for nothing, needlessly "The reference is either to Ps 35(34):19 or to Ps 69:4(68:5)... Bernard (and loc.) plausibly suggests that John had in mind the latter Psalm because it was regarded as messianic." "None of the hatred dispalyed by the world should be thought of as jeopardising God's redemptive plan." Carson. Day 1120: John 15:26-16:4a Verse 26 Οταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγω πέµψω ὑµῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦµα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος µαρτυρήσει περὶ ἐµοῦ ὁταν when παρακλητος, ου m see 14:16 ἀληθεια, ας f see 14:16 ἐκπορευοµαι go or come out Note that the Spirit is spoken of in personal terms ἐκεινος is masculine. Beasley-Murray comments, "The clauses relating to the Paraclete, 'whom I will send from the Father,' and 'who proceeds from the Father,' are set in synonymous parallelism, and so express the same idea in variation... This means that the latter clause must be interpreted of the sending of the Spirit on mission to humankind, and not of the so called 'procession' of the Spirit from the Father, as many Greek Fathers maintained, and as is represented in the historic creeds. The sending of the Spirit in many respects corresponds to the sending of the Son (cf. 8:42; 13:3; 17:8)." µαρτυρεω bear witness Some (e.g. Sanders), think the abrupt change of theme is evidence of diverse material poorly sewn together. Barrett responds by underlining the continuity: "Jesus testifies against the Jews, who hate him, and crowns his testimony with a reference to the Jews' own Bible. The Paraclete will continue to testify to Jesus. The disciples also bear witness (v.27) and this introduces (16:1f.) the subject of persecution; and at 16:8 John returns to the convicting work of the Paraclete. The whole paragraph bears such strong marks of unity that it seems very improbable that the verses about the Paraclete have been inserted into already prepared material." Verse 27 καὶ ὑµεῖς δὲ µαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ ἀρχῆς µετ ἐµοῦ ἐστε. Cf. Acts 5:32. "The Spirit and the disciples both continue the work of Jesus." Beasley-Murray comments, "The witness of the Spirit, conjoined with that of the disciples, is to bring to light the truth of the revelation of Jesus in his word and deed, and death and resurrection; it takes place with and through the witness of the disciples to Jesus in the Gospel. Clearly this witness of the Paraclete is not a phenomenon apart from that of the disciples, but inseparably associated with it." Cf. Mk 13:9, 11; Lk 21: ἀρχη, ης f beginning Cf. Acts 1: Week 224: Page 8

9 Carson comments, "As this witness proceeds, it will force a division in the world (v. 20) that is an extension of Jesus' own divisive ministry (3:19-21; 12:44-50) a point Paul well understood (2 Cor 2:14-17). Such a vision entails the expectation of opposition, and therefore the remaining verses in this section (16:1-4a) prepare the believers to face it." Verse 1 Ταῦτα λελάληκα ὑµῖν ἵνα µὴ σκανδαλισθῆτε. λελάληκα Verb, perf act indic, 1 s λαλεω σκανδαλισθῆτε Verb, aor pass subj, 2 pl σκανδαλιζω cause (someone) to give up the faith The only other occurrence of this word in John is at 6:61, cf. 1 Jn 2:10 also Mk 14: The disciples are warned so that no surprise of persecution may shake their faith (cf. 1 Peter 4:12). Verse 2 ἀποσυναγωγους ποιήσουσιν ὑµᾶς ἀλλ ἔρχεται ὥρα ἵνα πᾶς ὁ ἀποκτείνας ὑµᾶς δόξῃ λατρείαν προσφέρειν τῷ θεῷ. ἀποσυναγωγος, ον excommunicated or banished from the synagogue On ἀποσυναγωγος cf. 9:22. Sanders argues that these words reflect a life setting later than that of Christ. Beasley-Murray comments, "Despite the popularity of this view its legitimacy is quite uncertain, and we would refer the reader to our discussion on the issue in connection with John 9:22, pp Holding together, as we have sought to do throughout this commentary, the twofold perspective of this Gospel in the setting of the ministry of Jesus and that of the Evangelist s day, we consider it important to note that the prospect of exclusion is held before the disciples exactly as in the beatitude of Luke 6:22; from this Dodd concluded that such a prospect was early enough to have entered the common tradition behind Luke and John, i.e., well before the decision of the Jewish authorities at Jamnia to include the curse on the Christians (see Historical Tradition, 410)." Carson adds, "Certainly there are other reports of Jesus foreseeing the persecution his followers would face (Mt 5:10-12; Lk 6:22)." ἀποκτείνας Verb, aor act ptc, m nom pl ἀποκτεινω kill, put to death δόξῃ Verb, aor act subj, 3 s (or dat s noun) δοκεω think, suppose λατρεια, ας f service προσφερω offer, perform E.g. the activities of Saul as recorded in Acts and the martyrdom of Stephen in Acts 7. Carson comments, "John treats the persecution with intense irony. These religious persecutors think they are offering a service (latreia, 'worship', 'spiritual service') to God. They are profoundly deluded yet at the same time the death of Christians by persecution truly is an offering to God. Cf. the irony of 11:49-52, where the opposition spoke better than they knew." Verse 3 καὶ ταῦτα ποιήσουσιν ὅτι οὐκ ἔγνωσαν τὸν πατέρα οὐδὲ ἐµέ. ἔγνωσαν Verb, aor act indic, 3 pl γινωσκω The aorist means that the Jews failed to recognise God in the person of Jesus, cf. 15: Verse 4a ἀλλὰ ταῦτα λελάληκα ὑµῖν ἵνα ὅταν ἔλθῃ ἡ ὥρα αὐτῶν µνηµονεύητε αὐτῶν ὅτι ἐγω εἶπον ὑµῖν. ὁταν see 15:27 Cf. v.1; Lk 22:53. "The 'hour' of Jesus appears to mean his failure but is in fact his exaltation and glory; that of his enemies appears to mean their victory but is in fact their defeat." µνηµονευω remember, keep in mind The second αὐτῶν is omitted by א A L Π 2 f 13 OL vg etc; others omit the first αὐτῶν, so K Ψ Diat etc, while א * D * etc omit both. p 66vid A B G Π * etc include αὐτῶν in both places; this is the most likely reading, since the omission is natural in view of the apparent superfluity of the term. εἶπον Verb, aor act indic, 1s & 3pl λεγω "For this pregnant use of ἀλλα ('and not only so, but further...) cf. 1 Cor 3:2; 2 Cor 7:11; Phil 1:18." ὡρα, ας f hour, period of time Week 224: Page 9

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going South Central Gospel Partnership Day Conference THESE THINGS I HAVE SAID TO YOU John 14-16 If running a discipleship group/course, what topics would you want to cover? Purpose clauses in John 14-16 ταῦτα

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son 70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Conditional Sentences

Conditional Sentences Conditional Sentences It all depends! A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 What is a conditional sentence? An If then sentence States that something will happen if some condition is fulfilled

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten LESSON TEN: THE ADJECTIVE Memorization of vocabulary ten ἀγαθος good ἁγιος holy, set apart ἀλλα but (the regular contrasting particle, with δε used at times) ἀληθεια truth ἀληθινος true/genuine αὐτος he

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ST5224: Advanced Statistical Theory II ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known

Διαβάστε περισσότερα

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic Lecture 2 Soundness and completeness of propositional logic February 9, 2004 1 Overview Review of natural deduction. Soundness and completeness. Semantics of propositional formulas. Soundness proof. Completeness

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ting Zhang Stanford May 11, 2001 Stanford, 5/11/2001 1 Outline Ordinal Classification Ordinal Addition Ordinal Multiplication Ordinal

Διαβάστε περισσότερα

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ. Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1) 84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 8: Analysis of Consumerism and Consumers Rights. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών

ΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 8: Analysis of Consumerism and Consumers Rights. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Ενότητα 8: Analysis of Consumerism and Consumers Rights Ιφιγένεια Μαχίλη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που

Διαβάστε περισσότερα

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... To answer this

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder If You Build It, They May Come Parable of the Mark Vitalis Hoffman www.crossmarks.com Τίς γὰρ ἐξ ὑµῶν θέλων πύργον οἰκοδοµῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισµόν; doesn't first

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Για να απαντήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

CRASH COURSE IN PRECALCULUS CRASH COURSE IN PRECALCULUS Shiah-Sen Wang The graphs are prepared by Chien-Lun Lai Based on : Precalculus: Mathematics for Calculus by J. Stuwart, L. Redin & S. Watson, 6th edition, 01, Brooks/Cole Chapter

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Statistical Inference I Locally most powerful tests Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 LESSON OBJECTIVE: The student demonstrates understanding of the historical and literary meaning of Matthew 5:27-30 and related texts. LESSON INDICATORS: Upon successful

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

5.4 The Poisson Distribution.

5.4 The Poisson Distribution. The worst thing you can do about a situation is nothing. Sr. O Shea Jackson 5.4 The Poisson Distribution. Description of the Poisson Distribution Discrete probability distribution. The random variable

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

Démographie spatiale/spatial Demography

Démographie spatiale/spatial Demography ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ Démographie spatiale/spatial Demography Session 1: Introduction to spatial demography Basic concepts Michail Agorastakis Department of Planning & Regional Development Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case. A Summer Greek Lesson 3 Ω Parts of Speech NOUN- person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE- describes a noun (includes in/definite articles) PRONOUN-word

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lessons Participles

Croy Lessons Participles A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 3β: Types of Speeches & Strong Language Ιφιγένεια Μαχίλη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Περί γκρίζων ζωνών και άλλων καινών δαιμονίων: Η οριοθέτηση στον Κόλπο της Βεγγάλης Μαρία Γαβουνέλη

Περί γκρίζων ζωνών και άλλων καινών δαιμονίων: Η οριοθέτηση στον Κόλπο της Βεγγάλης Μαρία Γαβουνέλη Περί γκρίζων ζωνών και άλλων καινών δαιμονίων: Η οριοθέτηση στον Κόλπο της Βεγγάλης Μαρία Γαβουνέλη Επίκουρη καθηγήτρια Νομική Σχολή, Πανεπιστήμιο Αθηνών Μια συνολική ρύθμιση: q Bangladesh/Myanmar: ITLOS

Διαβάστε περισσότερα

Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor

Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor Given f L 1 T 1 ), we consider the partial sums of the Fourier series of f: N 1) S N fθ) = ˆfk)e ikθ. k= N A calculation gives the Dirichlet formula

Διαβάστε περισσότερα

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq. 6.1. Dirac Equation Ref: M.Kaku, Quantum Field Theory, Oxford Univ Press (1993) η μν = η μν = diag(1, -1, -1, -1) p 0 = p 0 p = p i = -p i p μ p μ = p 0 p 0 + p i p i = E c 2 - p 2 = (m c) 2 H = c p 2

Διαβάστε περισσότερα

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα