Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά."

Transcript

1 Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30 Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

2 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach, Γερμανία Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) Φαξ +49 (0)

3 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις χρήστη Οδήγηση χρήστη Συντομεύσεις Σύμβολα Ομάδα στόχος Σέρβις Όροι εγγύησης Μεταφορά και αποθήκευση Τρέχουσα ισχύουσα διάταξη περί συσκευασιών Ζημιές από τη μεταφορά Αναφορές επάνω στη συσκευασία: Αποθήκευση και μεταφορά Ασφάλεια Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας Προειδοποιητικό σύμβολο Δομή Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου Απορριμματική διαχείριση Δεδομένα ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Απορριμματική διαχείριση ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών συσκευών Υποδείξεις ασφαλείας Γενικά Ειδικά για το προϊόν Περιγραφή προϊόντος Καθορισμός χρήσης Προβλεπόμενη χρήση Γενικά Ειδικά για το προϊόν Μονάδα θεραπείας Μοντέλα KaVo ESTETICA E30 S KaVo ESTETICA E30 TM Έδρα ασθενή Συσκευή με τμήμα ασθενή Ταμπλέτα ιατρού - Μοντέλα Τραπέζι TM Τραπέζι S Ταμπλέτα βοηθού Χειρολαβή τριών λειτουργιών Στοιχεία χειρισμού Ταμπλέτα ιατρού Τραπέζι TM Ταμπλέτα ιατρού Τραπέζι S Ταμπλέτα βοηθού Ομάδες πλήκτρων Ποδοχειριστήριο Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και πινακίδες σειριακών αριθμών Τεχνικά χαρακτηριστικά Χειρισμός Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής / 132

4 Πίνακας περιεχομένων 4.2 Μετασκευή από έκδοση για δεξιόχειρες σε έκδοση για αριστερόχειρες Ρύθμιση της έδρα ασθενή Ρύθμιση του μπράτσου (προαιρετικά) Ρύθμιση ερεισικέφαλου Χειροκίνητη ρύθμιση θέσης έδρας ασθενή Αυτόματη ρύθμιση θέσης έδρας ασθενή Απενεργοποίηση ασφαλείας Κίνηση της έδρας ασθενή Κίνηση της ταμπλέτας ιατρού Κίνηση της ταμπλέτας ιατρού TM Κίνηση της ταμπλέτας ιατρού S Κίνηση τμήματος ασθενή Κίνηση του τμήματος ασθενή (προαιρετικά) Τοποθέτηση δίσκου αναμονής (προαιρετικά) Χειρισμός των λειτουργιών μέσω μενού Πλοήγηση στο μενού - Γενικά Χειρισμός μενού χρήστη Μενού Standby Επιλογή ιατρού Μενού εργαλείων Μενού ENDO Χειρισμός λειτουργιών μέσω της ταμπλέτας ιατρού ή της ταμπλέτας βοηθού Χειρίζεστε λειτουργίες υγιεινής Χειρισμός λειτουργιών φωτισμού για το KaVoLUX 540 LED Τ Χειρισμός λειτουργιών φωτισμού για τα EDI και MAIA Χειρισμός διαφανοσκόπιου Χειρισμός κουδουνιού Χειρισμός του χρονόμετρου Χειρισμός ποδοχειριστήριου Γενικές λειτουργίες Ρύθμιση της θέσης έδρας ασθενή με ποδοχειριστήριο Προεπιλέγετε ιατρό Εκκινείτε και ρυθμίζετε εργαλεία Ρυθμίζετε κατάσταση ψύξης Ενεργοποίηση ρεύματος αέρα (προαιρετικά) Προεπιλέγετε αριστερή περιστροφή μοτέρ Ρυθμίζετε φως εργαλείων Χειρίζεστε εργαλεία Ρύθμιση αέρα και νερού ψεκασμού Χρησιμοποιείτε εύκαμπτους σωλήνες αναρρόφησης Χρήση χειρολαβής τριών λειτουργιών Χρήση του PIEZOsoft/PiezoLED Χρήση της KL 703 LED στη λειτουργία ENDO (προαιρετικό πρόσθετο εξάρτημα) Γενικά Καλείτε λειτουργία ENDO Ρυθμίζετε λειτουργία ροπής στρέψης Τροποποίηση ρυθμίσεων στο μενού Εγκαταλείπετε λειτουργία ENDO / 132

5 Πίνακας περιεχομένων 5 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά DIN EN ISO Πρόσθετα εξαρτήματα και κιτ Συσκευή Έδρα ασθενή Ταμπλέτα βοηθού Ταμπλέτα ιατρού Τεχνικός έλεγχος ασφαλείας - Οδηγίες ελέγχου Εισαγωγή Γενικές υποδείξεις Υποδείξεις για ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα Συστατικά μέρη του τεχνικού ελέγχου ασφαλείας Προθεσμίες ελέγχου Υποδείξεις για τη διαδικασία ελέγχου σύμφωνα με το IEC Υποδείξεις για επαναληπτικούς ελέγχους Οδηγίες για τον τεχνικό έλεγχο ασφαλείας Προπαρασκευαστικά μέτρα για τη συσκευή Οπτικός έλεγχος (Επιθεώρηση μέσω εξέτασης) Μετρήσεις Έλεγχοι λειτουργίας Αξιολόγηση και τεκμηρίωση Παράρτημα - Πρόσθετα σημεία μέτρησης Πρόσθετα σημεία ελέγχου SL X για τη μέτρηση γείωσης ασφαλείας Πρόσθετα σημεία μέτρησης AP X για τη μέτρηση EGA/EPA Πρόσθετα σημεία σύνδεσης ACP X (πρόσθετες επίγειες συνδέσεις) Αποκατάσταση βλαβών Αναφορές για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα σύμφωνα με το EN Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Αντοχή σε ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές Συνιστώμενες αποστάσεις ασφαλείας μεταξύ φορητών και κινητών συσκευών τηλεπικοινωνίας HF και της μονάδας θεραπείας Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία / 132

6 1 Υποδείξεις χρήστη 1.1 Οδήγηση χρήστη 1 Υποδείξεις χρήστη 1.1 Οδήγηση χρήστη Προϋπόθεση Διαβάζετε αυτές τις οδηγίες πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας του προϊόντος, για να αποφύγετε λανθασμένους χειρισμούς και βλάβες Συντομεύσεις Συντόμευση ΟΧ ΟΦ ΟΣ ΟΤ ΤΕΑ IEC ΟΕ ΣΕΥΤ ΣΤ ΣΕ ΗΜΣ ΟΕ Εξήγηση Οδηγίες χρήσης Οδηγίες φροντίδας Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες για τον τεχνικό Τεχνικός έλεγχος ασφαλείας International Electrotechnical Commission Οδηγίες επισκευών Σετ εκ των υστέρων τοποθέτησης Σετ τοποθέτησης Συνοδευτικά εξαρτήματα Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Οδηγίες επεξεργασίας Σύμβολα Βλέπε κεφάλαιο Ασφάλεια/Προειδοποιητικά σύμβολα Σημαντικές πληροφορίες για χρήστες και τεχνικούς Σήμανση CE σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ 93/42 Ιατρικά προϊόντα Απαιτείται δράση Ομάδα στόχος Το έγγραφο αυτό απευθύνεται σε οδοντιάτρους και στο προσωπικό των οδοντιατρείων. 6 / 132

7 1 Υποδείξεις χρήστη 1.2 Σέρβις 1.2 Σέρβις Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης της KaVo: +49 (0) Σε ερωτήσεις παρακαλείσθε να αναφέρετε πάντα τον αριθμό σειράς του προϊόντος! Περισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα: Όροι εγγύησης Η KaVo αναλαμβάνει απέναντι στον τελικό πελάτη για το αναφερόμενο στο πρωτόκολλο παράδοσης προϊόν την παροχή εγγύησης για άψογη λειτουργία, έλλειψη σφαλμάτων στο υλικό ή στην κατασκευή για τη διάρκεια 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς με τους ακόλουθους όρους: Σε περίπτωση βάσιμων εναντιώσεων λόγω ελαττωμάτων ή ελλιπούς παράδοσης η KaVo παρέχει εγγύηση σύμφωνα με δική της επιλογή για δωρεάν αντικατάσταση ή επιδιόρθωση. Αποκλείονται άλλες αξιώσεις οποιουδήποτε είδους, ιδιαίτερα για καταβολή αποζημίωσης. Στην περίπτωση της καθυστέρησης και του βαρέως πταίσματος ή του δόλου αυτό ισχύει μόνο, εφόσον δεν αντίκεινται αναγκαστικές νομικές διατάξεις. Η KaVo δεν ευθύνεται για βλάβες και τις συνέπειες αυτών, οι οποίες προέκυψαν από φυσιολογική φθορά, ακατάλληλο καθαρισμό ή συντήρηση, μη τήρηση των διατάξεων χειρισμού, συντήρησης ή σύνδεσης, εναποθέσεις αλάτων ή διάβρωση, ακαθαρσίες στην τροφοδοσία αέρα και νερού ή χημικές ή ηλεκτρικές επιδράσεις, οι οποίες είναι ασυνήθιστες ή δεν επιτρέπονται σύμφωνα με τις διατάξεις του εργοστασίου. Η παροχή εγγύησης γενικά δεν καλύπτει λυχνίες, γυάλινα προϊόντα, ελαστικά εξαρτήματα και την ανθεκτικότητα χρωμάτων των συνθετικών εξαρτημάτων. Μια ευθύνη αποκλείεται, εάν βλάβες ή οι συνέπειες τους συμβαίνουν για το λόγο ότι ο πελάτης ή τρίτα πρόσωπα πραγματοποιούν επεμβάσεις ή μετατροπές στο προϊόν. Δικαιώματα από αυτήν την παροχή εγγύησης μπορούν μόνο να απαιτηθούν, όταν το αντίστοιχο για το προϊόν πρωτόκολλο παράδοσης (αντίγραφο) έχει αποσταλεί στην KaVo και το πρωτότυπο μπορεί να προσκομιστεί από τον πελάτη/χρήστη. 1.4 Μεταφορά και αποθήκευση Τρέχουσα ισχύουσα διάταξη περί συσκευασιών Ισχύει μόνο για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. Απορρίψτε την αρχική συσκευασία σύμφωνα με τον ισχύοντα κανονισμό περί συσκευασιών μέσω εταιρειών διάθεσης απορριμμάτων/ανακύκλωσης. Κατά τη διαδικασία αυτή λάβετε υπόψη το γενικότερο ισχύον σύστημα επιστροφής. Η KaVo έχει λάβει σχετική άδεια για τις συσκευασίες προϊόντων της. Λάβετε υπόψη σας το τοπικό δημόσιο σύστημα διάθεσης απορριμμάτων. 7 / 132

8 1 Υποδείξεις χρήστη 1.4 Μεταφορά και αποθήκευση Ζημιές από τη μεταφορά Στη Γερμανία Εάν κατά την παράδοση η ζημιά διακρίνεται επάνω στη συσκευασία, πρέπει να ακολουθήσετε την ακόλουθη διαδικασία: 1. Ο παραλήπτης καταγράφει τις απώλειες ή τη ζημιά στην απόδειξη παραλαβής. Ο παραλήπτης και ο συνεργάτης της μεταφορικής εταιρίας υπογράφουν αυτή την απόδειξη παραλαβής. 2. Μην πειράξετε το προϊόν και τη συσκευασία. 3. Μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν. 4. Δηλώνετε τη ζημιά στη μεταφορική εταιρία. 5. Δηλώστε τις ζημίες στην KaVo. 6. Σε καμιά περίπτωση μην επιστρέψετε προϊόν που έχει υποστεί ζημιά πριν από συνεννόηση με την KaVo. 7. Αποστείλετε την υπογεγραμμένη απόδειξη παραλαβής στην KaVo. Εάν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά, χωρίς η ζημιά κατά την παράδοση να διακρίνεται επάνω στην συσκευασία, πρέπει να τηρηθεί η ακόλουθη διαδικασία: 1. Δηλώνετε τη ζημιά άμεσα, το αργότερο μέχρι την 7η ημέρα στη μεταφορική εταιρία. 2. Δηλώστε τις ζημίες στην KaVo. 3. Μην πειράξετε το προϊόν και τη συσκευασία. 4. Μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν που έχει υποστεί ζημιά. Εάν ο παραλήπτης παραβιάσει κάποια από τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από τους ανωτέρω όρους, θεωρείται ότι η ζημία έχει προκληθεί μετά την παράδοση (σύμφωνα με τους Γενικούς Όρους Γερμανών Μεταφορέων, Άρθρο 28). Εκτός της Γερμανίας Η KaVo δεν ευθύνεται για ζημίες κατά τη μεταφορά. Ελέγχετε το περιεχόμενο αμέσως μετά την παραλαβή. Εάν κατά την παράδοση επάνω στη συσκευασία διακρίνεται εξωτερικά μια ζημιά, πρέπει να ακολουθήσετε την ακόλουθη διαδικασία: 1. Ο παραλήπτης καταγράφει τις απώλειες ή τη ζημιά επάνω στην απόδειξη παραλαβής. Ο παραλήπτης και ο συνεργάτης της μεταφορικής εταιρίας υπογράφουν αυτήν την απόδειξη παραλαβής. Μόνο με βάση αυτήν την καταγραφή των πραγματικών περιστατικών μπορεί ο παραλήπτης να διεκδικήσει αποζημιώσεις από τη μεταφορική εταιρία. 2. Αφήνετε απείραχτο το προϊόν και τη συσκευασία. 3. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν. Εάν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά, χωρίς η ζημιά κατά την παράδοση να διακρίνεται επάνω στην συσκευασία, πρέπει να τηρηθεί η ακόλουθη διαδικασία: 1. Δηλώνετε τη ζημιά άμεσα, το αργότερο μέχρι την 7η ημέρα μετά την παράδοση στη μεταφορική εταιρία. 2. Αφήνετε απείραχτο το προϊόν και τη συσκευασία. 3. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν που έχει υποστεί ζημιά. Εάν ο παραλήπτης παραβιάσει κάποια από τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από τους ανωτέρω όρους, θεωρείται ότι η ζημία έχει προκληθεί μετά την παράδοση (σύμφωνα με τον κώδικα CMR, Κεφάλαιο 5, Άρθρο 30). 8 / 132

9 1 Υποδείξεις χρήστη 1.4 Μεταφορά και αποθήκευση Αναφορές επάνω στη συσκευασία: Αποθήκευση και μεταφορά Φυλάσσετε τη συσκευασία για μια πιθανή αποστολή για σέρβις ή για επισκευή. Τα εξωτερικά αποτυπωμένα σύμβολα ισχύουν για τη μεταφορά και την αποθήκευση και έχουν την ακόλουθη σημασία: Μεταφέρετε όρθιο, επάνω στην κατεύθυνση του βέλους! Προστατεύετε από κτυπήματα! Προστατεύετε από υγρασία! Επιτρεπόμενο φορτίο στοίβας Περιοχή θερμοκρασίας Υγρασία αέρα Ατμοσφαιρική πίεση 9 / 132

10 2 Ασφάλεια 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας 2 Ασφάλεια 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας Προειδοποιητικό σύμβολο Προειδοποιητικό σύμβολο Δομή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η εισαγωγή περιγράφει το είδος και την πηγή του κινδύνου. Η ενότητα αυτή περιγράφει πιθανές συνέπειες από τη μη τήρηση των υποδείξεων. Το προαιρετικό βήμα περιέχει τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή κινδύνων Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου Οι υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στο παρόν, έχοντας τρεις βαθμίδες κινδύνου, βοηθούν στην αποφυγή υλικών ζημιών και τραυματισμών. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ χαρακτηρίζει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ή ελαφρούς μέχρι μεσαίου βαθμού τραυματισμούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χαρακτηρίζει επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ χαρακτηρίζει ένα μέγιστο κίνδυνο από μια κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει άμεσα σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. 2.2 Απορριμματική διαχείριση Τα δημιουργηθέντα απορρίμματα τα οδηγείτε σε μια χωρίς κίνδυνο για τον άνθρωπο και το περιβάλλον ανακύκλωση υλικών ή απομάκρυνση τηρώντας ταυτόχρονα τις ισχύουσες εθνικές διατάξεις. Ερωτήσεις σχετικές με τη σωστή απορριμματική διαχείριση ενός προϊόντος KaVo απαντά το υποκατάστημα της KaVo. 10 / 132

11 2 Ασφάλεια 2.3 Δεδομένα ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2.3 Δεδομένα ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Με βάση το IEC (DIN EN ) για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα ηλεκτρικών ιατρικών συσκευών πρέπει να υποδείξουμε τα εξής σημεία: Οι ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές υπόκεινται σε ιδιαίτερα προστατευτικά μέτρα για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και πρέπει να εγκαθίστανται και να τίθενται σε λειτουργία σύμφωνα με τις απαιτήσεις των οδηγιών συναρμολόγησης της KaVo. Οι εγκαταστάσεις επικοινωνίας υψηλής συχνότητας μπορούν να επηρεάσουν τις ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές. Βλέπε επίσης: 2 10 Αναφορές για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα σύμφωνα με το EN , Σελίδα 127 Για πρόσθετα εξαρτήματα, αγωγούς και λοιπά στοιχεία που δεν προμηθεύονται από την KaVo, η KaVo δεν αναγνωρίζει την συμφωνία με τις απαιτήσεις ΗΜΣ του IEC (DIN EN ). 2.4 Απορριμματική διαχείριση ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών συσκευών Με βάση την οδηγία της ΕΚ 2002/96 σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού δηλώνουμε ότι το παρόν προϊόν υπόκειται στην εν λόγω οδηγία και ότι σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να οδηγηθεί σε κατάλληλο σύστημα διαχείρισης απορριμμάτων. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα ή σε εξειδικευμένα καταστήματα οδοντιατρικών προϊόντων. Για την τελική διάθεση των απορριμμάτων απευθυνθείτε: Στη Γερμανία Για να διευθετήσετε την επιστροφή της ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει να ενεργήσετε ως εξής: 1. Στην ιστοσελίδα της εταιρείας enretec GmbH στο σημείο μενού eom θα βρείτε ένα έντυπο εντολής απορριμματικής διαχείρισης. Κατεβάστε την εντολή απορριμματικής διαχείρισης ή συμπληρώστε την ως ηλεκτρονική εντολή. 2. Συμπληρώστε τα αντίστοιχα στοιχεία και στείλτε τα ως ηλεκτρονική εντολή ή μέσω φαξ +49 (0) στην enretec GmbH. Εναλλακτικά έχετε στη διάθεσή σας για την ενεργοποίηση μιας εντολής απόθεσης απορριμμάτων και για ενδεχόμενες ερωτήσεις τους ακόλουθους τρόπους επικοινωνίας: Τηλέφωνο: +49 (0) eom@enretec.de και Ταχυδρομική διεύθυνση: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling Kanalstraße Velten 3. Οι συσκευές χωρίς σταθερή εγκατάσταση παραλαμβάνονται από το ιατρείο. Οι συσκευές με σταθερή εγκατάσταση παραλαμβάνονται κατόπιν ραντεβού έξω από το ιατρείο στη διεύθυνση που έχετε δηλώσει. Τα έξοδα αποσυναρμολόγησης, μεταφοράς και συσκευασίας επιβαρύνουν τον ιδιοκτήτη/χρήστη της συσκευής. 11 / 132

12 2 Ασφάλεια 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας Διεθνώς Ιδιαίτερες για την εκάστοτε χώρα πληροφορίες για την απορριμματική διαχείριση μπορείτε να ζητήσετε από τα εξειδικευμένα καταστήματα οδοντιατρικών προϊόντων. 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας Γενικά Η ασφάλεια και η αξιοπιστία του συστήματος εξασφαλίζεται μόνο όταν τηρούνται οι περιγραφόμενες διαδικασίες. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης. Κίνδυνος θάνατος. Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε το προϊόν KaVo σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακατάλληλες συνθήκες λειτουργίας. Επίδραση στην ηλεκτρική ασφάλεια της συσκευής. Οι συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται στο κεφάλαιο "Τεχνικά χαρακτηριστικά" πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε και δεν επιτρέπεται να παραβιάζονται. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρήση μη επιτρεπόμενου πρόσθετου εξοπλισμού ή μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις στο προϊόν. Η χρήση μη επιτρεπόμενου πρόσθετου εξοπλισμού ή/και οι μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις στο προϊόν μπορούν να επιφέρουν κινδύνους ή/και τραυματισμούς προσώπων καθώς και υλικές ζημιές. Χρησιμοποιείτε πρόσθετο εξοπλισμό που συνίσταται από τον κατασκευαστή για σύνδεση στο προϊόν ή που διαθέτει τυποποιημένες διεπαφές (π.χ. συνδέσμους MULTIflex, INTRAmatic). Μην τροποποιείτε τη συσκευή παρά μόνο εάν αυτό επιτρέπεται από τον κατασκευαστή του προϊόντος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τραυματισμοί ή ζημιές από κατεστραμμένα λειτουργικά εξαρτήματα. Εάν έχουν υποστεί ζημιά λειτουργικά εξαρτήματα, αυτό μπορεί να προκαλέσει πρόσθετες ζημιές ή τον τραυματισμό ατόμων. Ελέγχετε την συσκευή, τα ηλεκτρικά καλώδια και τα χρησιμοποιούμενα πρόσθετα εξαρτήματα τακτικά για πιθανές ζημιές στην μόνωση και αν χρειάζεται αντικαταστήστε. Αν έχουν υποστεί ζημιά λειτουργικά εξαρτήματα: Μη συνεχίζετε την εργασία και διορθώστε τη ζημιά ή επικοινωνήστε με τον τεχνικό του σέρβις! ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνοι από ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Μπορεί να επηρεαστεί η λειτουργία εμφυτευμένων συστημάτων (όπως π. χ. βηματοδότη καρδιάς) από ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Πριν από την έναρξη της θεραπείας ρωτήστε τον ασθενή αν φοράει βηματοδότη ή αν έχει άλλα εμφυτεύματα! 12 / 132

13 2 Ασφάλεια 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Λειτουργική βλάβη από ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Το προϊόν πληροί τις ισχύουσες απαιτήσεις όσον αφορά τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Λόγω των πολύπλοκων αλληλοεπιδράσεων μεταξύ συσκευών και κινητών τηλεφώνων δεν μπορεί όμως να αποκλειστεί εντελώς ο επηρεασμός του προϊόντος από ένα κινητό τηλέφωνο που βρίσκεται σε λειτουργία. Μην χρησιμοποιείτε τα κινητά τηλέφωνα σε ιατρεία, κλινικές και εργαστήρια! Αποθέτετε τις ηλεκτρονικές συσκευές όπως π. χ. μονάδες μνήμης, ακουστικά βαρηκοΐας κτλ. κατά τη διάρκεια της λειτουργίας! ΠΡΟΣΟΧΗ Πρόκληση ζημιών από υγρά. Βλάβες στα ηλεκτρικά κατασκευαστικά μέρη. Προστατεύετε τα ανοίγματα προϊόντος από την εισχώρηση υγρών. Αναθέστε σε έναν τεχνικό σέρβις την απομάκρυνση των υγρών από το εσωτερικό της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ Πρόωρη φθορά και λειτουργικές βλάβες από ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Εκτελείτε τακτικά την κατάλληλη συντήρηση και φροντίδα! Ειδικά για το προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού ή μόλυνσης από αφημένα εργαλεία. Από τη διάταξη των εργαλείων μπορεί κατά το πιάσιμο επάνω στην ταμπλέτα ή το χειριστήριο να προκληθούν τραυματισμοί ή μολύνσεις στο χέρι και στον κάτω βραχίονα. Αυξημένος κίνδυνος μόλυνσης σε άρρωστους ασθενείς. Κατά το πιάσιμο επάνω στο δίσκο ή στο χειριστήριο προσέχετε τη διάταξη των εργαλείων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος για την υγεία σε περίπτωση αναρρόφησης του χρησιμοποιημένου νερού από τα εργαλεία. Κίνδυνος μόλυνσης. Στις τυποποιημένες υποδοχές μπορούν να χρησιμοποιηθούν προϊόντα άλλων κατασκευαστών που δεν διαθέτουν προστατευτική διάταξη για αποφυγή της αναρρόφησης του χρησιμοποιημένου νερού από τα εργαλεία στη μονάδα θεραπείας. Σε περίπτωση χρήσης προϊόντων άλλων κατασκευαστών στις τυποποιημένες υποδοχές, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτά τα προϊόντα διαθέτουν αντίστοιχο προστατευτικό εξοπλισμό. Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα χωρίς προστατευτική διάταξη. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού, εάν καθίσετε σε μία έδρα ασθενή που βρίσκεται σε οριζόντια θέση. Μην κάθεστε στο σημείο για το κεφάλι ή τα πόδια μιας έδρας ασθενή που βρίσκεται σε οριζόντια θέση. 13 / 132

14 2 Ασφάλεια 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού από στήριξη επάνω στον περιστρεφόμενο βραχίονα. Εάν επιβαρυνθεί υπερβολικά ο περιστρεφόμενος βραχίονας, μπορούν να προκληθούν ζημιές και ως συνέπεια αυτού ο τραυματισμός ασθενή ή χρήστη. Μην επιβαρύνετε ποτέ στηριζόμενοι επάνω περιστρεφόμενο βραχίονα, ελατηριωτό βραχίονα και ταμπλέτα ιατρού! ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού από κρεμάμενα εργαλεία (S-Τραπέζι). Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού των ασθενών από αιχμηρά άκρα των εργαλείων. Κατά τη μετακίνηση της ταμπλέτας ιατρού προσέχετε να μην τραυματιστεί κάποιο άτομο. Υποδεικνύετε σε ασθενείς και προσωπικό τον κίνδυνο τραυματισμού. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού κατά τον καθαρισμό της μονάδας θεραπείας. Ελλιπής ενημέρωση του προσωπικού καθαρισμού και προετοιμασία της μονάδας θεραπείας μπορεί να προκαλέσει τον τραυματισμό του προσωπικού καθαρισμού. Η παραμονή μέσα στους χώρους θεραπείας επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένο προσωπικό και σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό καθαρισμού. Τοποθετήστε το κάθισμα για τον καθαρισμό και απενεργοποιήστε τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ Βλάβες υγείας λόγω ανάπτυξης μικροβίων. Κίνδυνος μόλυνσης. Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας και μετά από χρονικά διαστήματα παύσης (Σαββατοκύριακο, αργίες, διακοπές κ.τ.λ.) ξεπλύνετε ή καθαρίστε με αέρα τους αγωγούς αέρα και νερού. Ενεργοποιήστε πολλές φορές το βρυσάκι πλήρωσης ποτηριού. Εκτελέστε χειροκίνητη εντατική απολύμανση. ΠΡΟΣΟΧΗ Μεγάλης διάρκειας παραμονή στην έδρα του ασθενή. Δημιουργία πίεσης από κατάκλιση. Σε θεραπείες μακράς διάρκειας προσέχετε για δημιουργία πίεσης από την κατάκλιση! ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού κατά την κίνηση του καθίσματος ασθενή ή του στηρίγματος κεφαλής. Τα μαλλιά του ασθενή ή του προσωπικού μπορεί να μπλεχτούν κατά την κίνηση του στηρίγματος κεφαλής του καθίσματος ασθενή. Κατά την κίνηση του καθίσματος ασθενή ή του στηρίγματος κεφαλής προσέχετε τα μαλλιά του ασθενή και του προσωπικού. ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιά στους εύκαμπτους σωλήνες εργαλείων από αυτοκόλλητες ετικέτες. Εύκαμπτοι σωλήνες εργαλείων μπορούν να σπάσουν. Μην τοποθετείτε αυτοκόλλητες ετικέτες ή κολλητικές ταινίες. 14 / 132

15 2 Ασφάλεια 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κίνησης της ταμπλέτας ιατρού ή της ταμπλέτας βοηθού. Τραυματισμός ή μωλωπισμός του ασθενή ή του προσωπικού. Κατά την κίνηση της ταμπλέτας ιατρού ή της ταμπλέτας βοηθού προσέξτε τον ασθενή και το προσωπικό. 15 / 132

16 3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Καθορισμός χρήσης Προβλεπόμενη χρήση 3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Καθορισμός χρήσης Προβλεπόμενη χρήση Γενικά Ο χρήστης πρέπει πριν από κάθε χρήση της συσκευής να βεβαιωθεί για τη λειτουργική ασφάλεια και την άψογη κατάσταση της συσκευής. Το σύστημα KaVo ESTETICA E30 είναι μια μονάδα θεραπείας σύμφωνα με το ISO 7494 με οδοντιατρική έδρα ασθενή σύμφωνα με το ISO Αυτό το προϊόν της KaVo προορίζεται μόνο για οδοντιατρικές θεραπείες και επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από εξειδικευμένο ιατρικό προσωπικό. Απαγορεύεται κάθε είδους διαφορετική από την προβλεπόμενη χρήση. Στην προβλεπόμενη χρήση περιλαμβάνεται και η τήρηση των οδηγιών λειτουργίας, καθώς και η πραγματοποίηση των εργασιών ελέγχου και συντήρησης. Πρέπει να εφαρμόζονται και να τηρούνται οι σχετικές για τα ιατρικά προϊόντα γενικά ισχύουσες οδηγίες ή/και εθνικοί νόμοι, εθνικοί κανονισμοί και οι κανόνες της τεχνολογίας για την έναρξη λειτουργίας και κατά την διάρκεια της λειτουργίας επάνω στο προϊόν της KaVo σύμφωνα με τον προβλεπόμενο προορισμό χρήσης. Για την ασφάλεια, την αξιοπιστία και την απόδοση των παρεχόμενων από την KaVo στοιχείων αναλαμβάνουμε την ευθύνη, εφόσον: η συναρμολόγηση, η πρώτη χρήση, οι επεκτάσεις, οι νέες ρυθμίσεις, οι αλλαγές ή επισκευές έχουν εκτελεστεί από την KaVo ή από εξουσιοδοτημένους από την KaVo εκπαιδευμένους τεχνικούς ή από το προσωπικό των εξουσιοδοτημένων εμπορικών αντιπροσώπων. η συσκευή χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης, φροντίδας και συναρμολόγησης. τα διαθέσιμα από τον χρήστη προϊόντα πληροφορικής πληρούν τις εμπεριεχόμενες στην παρούσα οδηγία χρήσης τεχνικές απαιτήσεις σε υλισμικό και λογισμικό και αυτά έχουν εγκατασταθεί και ρυθμιστεί σύμφωνα με τις ισχύουσες γι' αυτά τα προϊόντα περιγραφές. για τις επισκευές εφαρμόζονται πλήρως οι απαιτήσεις του IEC (DIN VDE ) "Επαναληπτικοί έλεγχοι και έλεγχοι πριν από την έναρξη λειτουργίας ιατρικών ηλεκτρικών συσκευών και συστημάτων - γενικές διατάξεις". Είναι υποχρέωση του χρήστη: να χρησιμοποιεί μόνο εξοπλισμό εργασίας σε άψογη κατάσταση να προστατεύει από κινδύνους τον εαυτό του, τον ασθενή και τρίτους να αποφεύγει τυχόν μόλυνση από το προϊόν Κατά τη χρήση πρέπει να τηρούνται οι εθνικές νομικές διατάξεις, ιδιαίτερα οι παρακάτω: οι ισχύουσες διατάξεις περί σύνδεσης και πρώτης θέσης σε λειτουργία των ιατρικών προϊόντων. οι ισχύοντες κανονισμοί ασφάλειας κατά την εργασία. τα ισχύοντα μέτρα πρόληψης ατυχημάτων. Για την συνεχή διατήρηση της ασφάλειας χειρισμού και λειτουργίας του προϊόντος KaVo και για την αποφυγή βλαβών και κινδύνων είναι απαραίτητη η τακτική διεξαγωγή των συντηρήσεων και τον ελέγχων τεχνικής ασφάλειας. 16 / 132

17 3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Καθορισμός χρήσης Προβλεπόμενη χρήση Προθεσμίες ελέγχου και συντήρησης: Η υπηρεσία συντήρησης πρέπει να διεξάγεται κάθε χρόνο, ο έλεγχος τεχνικής ασφάλειας (ΕΤΑ) σε διάστημα 2 χρόνων. Μικρότερα διαστήματα για τον ΕΤΑ καθορίζονται αν χρειάζεται από τον ελεγκτή. Για την διεξαγωγή της επισκευής και συντήρησης καθώς και του ΕΤΑ στο προϊόν KaVo εξουσιοδοτημένα είναι τα παρακάτω άτομα: Οι τεχνικοί των υποκαταστημάτων της KaVo με αντίστοιχη εκπαίδευση στο προϊόν. Οι ειδικά εκπαιδευμένοι από την KaVo τεχνικοί των εμπορικών αντιπροσώπων της KaVo. Στη Γερμανία φορείς εκμετάλλευσης, υπεύθυνοι συσκευών και χρήστες είναι υποχρεωμένοι να χρησιμοποιούν τις συσκευές τους λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις του νόμου περί ιατρικών προϊόντων. Οι εργασίες συντήρησης περιλαμβάνουν όλες τις εργασίες ελέγχου όπως προβλέπονται στον κανονισμό για φορείς εκμετάλλευσης (MPBetreiber V) 6. Πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας πρέπει να φροντίσετε και να καθαρίσετε το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες. Οι σύνδεσμοι Multiflex, τα χρησιμοποιούμενα μοτέρ K-/KL, καθώς και οι εύκαμπτοι σωλήνες των scaler υπερήχων της εταιρείας KaVo διαθέτουν στη βασική έκδοση μια προστατευτική διάταξη για αποφυγή της αναρρόφησης του χρησιμοποιημένου νερού από τα εργαλεία στη μονάδα. Σε περίπτωση χρήσης προϊόντων άλλων κατασκευαστών στις τυποποιημένες υποδοχές, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτά τα προϊόντα διαθέτουν αντίστοιχο προστατευτικό εξοπλισμό! Σε αντίθετη περίπτωση δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε αυτά τα προϊόντα! Ειδικά για το προϊόν Σκοπός χρήσης και ομάδα στόχος Η KaVo ESTETICA E30 χρησιμεύει στην περίθαλψη παιδιών και ενηλίκων στον οδοντιατρικό τομέα. Το σύστημα KaVo ESTETICA E30 είναι μια μονάδα θεραπείας σύμφωνα με το ISO 7494 με οδοντιατρική έδρα ασθενή σύμφωνα με το ISO Η χειρολαβή τριών λειτουργιών είναι ένα οδοντιατρικό εργαλείο σύμφωνα με το EN Υποστηρίζει την οδοντιατρική εφαρμογή στο στόμα του ασθενούς με αέρα, νερό ή ψεκασμό. Αυτό το προϊόν της KaVo προορίζεται μόνο για οδοντιατρικές θεραπείες και επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από εξειδικευμένο ιατρικό προσωπικό. Σύνδεση των συσκευών Κατά τη σύνδεση μια συσκευής της τεχνολογίας πληροφοριών στο ιατρικό ηλεκτρικό σύστημα τηρείτε το EN / 132

18 3 Περιγραφή προϊόντος 3.2 Μονάδα θεραπείας Μοντέλα 3.2 Μονάδα θεραπείας Μοντέλα KaVo ESTETICA E30 S ESTETICA E30 S KaVo ESTETICA E30 TM ESTETICA E30 TM 18 / 132

19 3 Περιγραφή προϊόντος 3.3 Έδρα ασθενή 3.3 Έδρα ασθενή 5 1 Ερεισικέφαλο 2 Πλάτη 3 Βάση έδρας (πλάκα ποδιού) 4 Κάθισμα 5 Μπράτσο (προαιρετικά) 19 / 132

20 3 Περιγραφή προϊόντος 3.4 Συσκευή με τμήμα ασθενή 3.4 Συσκευή με τμήμα ασθενή 8 1 Τμήμα ασθενή 2 Πτυελοδοχείο 3 Βρυσάκι πλήρωσης ποτηριού 4 Σώμα συσκευής 5 Φιάλη νερού υπό πίεση 6 Στοιχείο τροφοδοσίας Σύνδεση κεντρικού ελέγχου, ηλεκτρική σύνδεση, σύνδεση νερού, πεπιεσμένου αέρα, αποβλήτων και αέρα αναρρόφησης 7 Φιάλη εντατικής απολύμανσης 8 Ποδοχειριστήριο Στο περιστρεφόμενο πτυελοδοχείο (προαιρετικό) το βρυσάκι πλήρωσης ποτηριού 3 είναι αποσπώμενο. 20 / 132

21 3 Περιγραφή προϊόντος 3.5 Ταμπλέτα ιατρού - Μοντέλα 3.5 Ταμπλέτα ιατρού - Μοντέλα Τραπέζι TM Ο εξοπλισμός των αναμονών καθώς επίσης η διάταξη των εργαλείων μπορεί να αλλάξει εάν είναι αναγκαίο και μπορεί να αποκλίνει από την εικόνα. 1 Χειρολαβή 2 Χειρολαβή τριών λειτουργιών 3 Τουρμπίνα (σύνδεσμος Multiflex) 4 INTRA LUX μοτέρ KL 701 / KL Scaler PIEZOsoft/PiezoLED 6 Δίσκος αναμονής 7 9 Κουμπί για το χειρόφρενο του ελατηριωτού βραχίονα Στοιχείο χειρισμού 8 Μικρό διαφανοσκόπιο Τραπέζι S Ο εξοπλισμός των αναμονών καθώς επίσης η διάταξη των εργαλείων μπορεί να αλλάξει εάν είναι αναγκαίο και μπορεί να αποκλίνει από την εικόνα. 21 / 132

22 3 Περιγραφή προϊόντος 3.5 Ταμπλέτα ιατρού - Μοντέλα Τραπέζι S με λαβή με εσοχή Τραπέζι S με χειρολαβή αριστερά/δεξιά (προαιρετικά) 1 Μικρό διαφανοσκόπιο 2 Χειρολαβή τριών λειτουργιών 3 Τουρμπίνα (σύνδεσμος Multiflex) 4 INTRAlux μοτέρ KL 701 / KL Scaler PIEZOsoft/PiezoLED 6 Στοιχείο χειρισμού 7 Δίσκος αναμονής 8 Λαβή με εσοχή με πλήκτρο για το χειρόφρενο του ελατηριωτού βραχίονα 9 Αποσπώμενη λαβή αριστερά/δεξιά (προαιρετικά) 10 Κουμπί για το χειρόφρενο του ελατηριωτού βραχίονα 22 / 132

23 3 Περιγραφή προϊόντος 3.6 Ταμπλέτα βοηθού 3.6 Ταμπλέτα βοηθού 1 Χειρολαβή τριών λειτουργιών 2 Αντλία αναρρόφησης νεφελώματος σπρέι 3 Στοιχείο χειρισμού 4 Σιελαντλία 5 KaVo Poly One / Satelec Mini LED 6 Δίσκος αναμονής βοηθού 23 / 132

24 3 Περιγραφή προϊόντος 3.7 Χειρολαβή τριών λειτουργιών 3.7 Χειρολαβή τριών λειτουργιών Χειρολαβή τριών λειτουργιών One 1 Κάνουλα 2 Πλήκτρο νερού (πράσινος δακτύλιος) 3 Πλήκτρο αέρα (μπλε δακτύλιος) 4 Χειρολαβή με εύκαμπτο σωλήνα Χειρολαβή τριών λειτουργιών 1 Πλήκτρο αέρα (A) 2 Κάνουλα 3 Σωληνωτός δακτύλιος συγκράτησης 4 Πλήκτρο νερού (W) 5 Δακτύλιος μπλε 24 / 132

25 3 Περιγραφή προϊόντος 3.8 Στοιχεία χειρισμού 3.8 Στοιχεία χειρισμού Ταμπλέτα ιατρού Τραπέζι TM A B C D E F A Ομάδα πλήκτρων έδρας ασθενή B Ομάδα πλήκτρων φωτισμού C Ομάδα πλήκτρων εργαλείων D Ομάδα πλήκτρων μενού E Ομάδα πλήκτρων υγιεινής F Ομάδα πλήκτρων Timer Ταμπλέτα ιατρού Τραπέζι S A B D C E F A Ομάδα πλήκτρων μενού B Ομάδα πλήκτρων φωτισμού C Ομάδα πλήκτρων υγιεινής D Ομάδα πλήκτρων εργαλείων E Ομάδα πλήκτρων Timer F Ομάδα πλήκτρων έδρας ασθενή 25 / 132

26 3 Περιγραφή προϊόντος 3.8 Στοιχεία χειρισμού Ταμπλέτα βοηθού A Ομάδα πλήκτρων υγιεινής B Ομάδα πλήκτρων φωτισμού C Ομάδα πλήκτρων Timer D Ομάδα πλήκτρων έδρας ασθενή Ομάδες πλήκτρων Ομάδα πλήκτρων έδρας ασθενή Τα πλήκτρα της ταμπλέτας βοηθού έχουν διπλή λειτουργία και διπλή σήμανση. Πλήκτρο ταμπλέτας βοηθού Πλήκτρο ταμπλέτας ιατρού Ονομασία Πλήκτρο "Έδρα επάνω" Πλήκτρο "AP 0" (Αυτόματη θέση 0) Πλήκτρο "Έδρα κάτω" Πλήκτρο "SP" (Θέση ξεπλύματος) Πλήκτρο "LP" (Τελευταία θέση) Πλήκτρο "AP" (Ενεργοποίηση αυτόματης θέσης) Πλήκτρο "Πλάτη κάτω" Πλήκτρο "AP 1" (Αυτόματη θέση 1) 26 / 132

27 3 Περιγραφή προϊόντος 3.8 Στοιχεία χειρισμού Πλήκτρο ταμπλέτας βοηθού Πλήκτρο ταμπλέτας ιατρού Ονομασία Πλήκτρο "Πλάτη επάνω" Πλήκτρο "AP 2" (Αυτόματη θέση 2) Πλήκτρο "Θέση δίπλωσης" Ομάδα πλήκτρων φωτισμού/εργαλείων Πλήκτρο Ονομασία Στοιχείο χειρισμού Πλήκτρο "Προβολέας" Ταμπλέτα ιατρού και ταμπλέτα βοηθού Πλήκτρο "Ρύθμιση έντασης φωτισμού προβολέα" Ταμπλέτα ιατρού Πλήκτρο "Διαφανοσκόπιο" Ταμπλέτα ιατρού Πλήκτρο "Φορά περιστροφής μοτέρ" Ταμπλέτα ιατρού Πλήκτρο "Προεπιλογή ψεκασμού" Πλήκτρο "Ψυχρό φως" Ταμπλέτα ιατρού Ταμπλέτα ιατρού Ομάδα πλήκτρων υγιεινής Πλήκτρο Ονομασία Στοιχείο χειρισμού Πλήκτρο "Βρυσάκι πλήρωσης ποτηριού" Ταμπλέτα ιατρού και ταμπλέτα βοηθού Πλήκτρο "Πλύση πτυελοδοχείου" Πλήκτρο "Κουδούνι" Ταμπλέτα ιατρού και ταμπλέτα βοηθού Ταμπλέτα ιατρού Πλήκτρο "Εντατική απολύμανση" Ταμπλέτα βοηθού (το πλήκτρο δεν είναι κατειλημμένο) Πλήκτρο "HYDROclean" Ταμπλέτα βοηθού (το πλήκτρο δεν είναι κατειλημμένο) 27 / 132

28 3 Περιγραφή προϊόντος 3.8 Στοιχεία χειρισμού Ομάδα πλήκτρων μενού Ομάδα πλήκτρων μενού 1 Πλήκτρα επιλογής για λειτουργίες μενού 2 Ένδειξη οθόνης Ομάδα πλήκτρων Timer Πλήκτρο Ονομασία Στοιχείο χειρισμού Πλήκτρο "Remote Control" Το πλήκτρο δεν είναι κατειλημμένο Πλήκτρο "Πρόσθετες κινητήριες μονάδες" Πλήκτρο "Timer 1" Ταμπλέτα ιατρού Ταμπλέτα ιατρού και ταμπλέτα βοηθού Ποδοχειριστήριο Το ποδόπληκτρα του ποδοχειριστηρίου διαθέτουν διπλή λειτουργία. Οι λειτουργίες των ποδοπλήκτρων εξαρτώνται από το εάν ένα εργαλείο είναι σε αναμονή ή έχει ληφθεί. Θέση Ονομασία Όταν το εργαλείο βρίσκεται σε αναμονή 1 Ποδόπληκτρο "LP/προεπιλογή σπρέι" Η έδρα ασθενή μετακινείται στην τελευταία θέση. Με ληφθέν εργαλείο Προαιρετικά. Ρυθμίζει την προεπιλογή ψεκασμού. 28 / 132

29 3 Περιγραφή προϊόντος 3.8 Στοιχεία χειρισμού Θέση Ονομασία Όταν το εργαλείο βρίσκεται σε αναμονή Με ληφθέν εργαλείο 2 Διακόπτης βραχίονα Τα ποδόπληκτρα μεταβαίνουν στη λειτουργία "Κίνηση έδρας" Ποδόπληκτρο "SP/ρεύμα αέρα" Διακόπτης - σταυρός Θέση έδρας/φορά περιστροφής μοτέρ Πεντάλ Προεπιλογή επιπέδου/εργαλεία Η έδρα ασθενή μετακινείται στη θέση ξεπλύματος. Αλλάζει τη θέση της έδρας ασθενή. Προεπιλογή επιπέδου Προαιρετικά. Ρυθμίζει την προεπιλογή ρεύματος αέρα (Chipblower) στο όργανο (όχι με PiezoLED). Επιλέγει τη φορά κίνησης μοτέρ (για μοτέρ KL 701 / KL 703). Εκκινεί εργαλεία και ρυθμίζει τον αριθμό στροφών/την ένταση των εργαλείων. 29 / 132

30 3 Περιγραφή προϊόντος 3.9 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και πινακίδες σειριακών αριθμών 3.9 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και πινακίδες σειριακών αριθμών Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ESTETICA E30 και έδρα 2 1 Σημείο τοποθέτησης πινακίδας τεχνικών χαρακτηριστικών και πινακίδας αριθμών σειράς 1 Πινακίδα αριθμών σειράς έδρας 2 Πινακίδα τύπου Αριθμός σει Αριθμός σειράς ράς Λάβετε υπόψη σας τα συνοδευτικά έγγραφα Εξάρτημα εφαρμογής του τύπου B Εξάρτημα εφαρμογής του τύπου BF 30 / 132

31 3 Περιγραφή προϊόντος 3.9 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και πινακίδες σειριακών αριθμών 2 min ED 10% 18 min Είδος λειτουργίας: Χρόνος λειτουργίας έδρας ασθενή: 2 λεπτά Χρόνος διαλείμματος έδρας ασθενή: 18 λεπτά (Οι εγκεκριμένοι χρόνοι λειτουργίας αντιστοιχούν στην οδοντιατρική πρακτική.) Τιμή διασφάλισης: 100/110/115/120/127/220/230/240 V AC = T6,3 A 250 V διάθεσης, βλέπε επίσης: Καθορισμός χρήσεων - Κανονική προοριζόμενη χρήση Σήμανση CE σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ 93/42 Ιατρικά προϊόντα Σήμανση VDE Σήμανση DVGW (Γερμανικός σύλλογος του κλάδου αερίου και νερού, εγγεγραμμένο σωματείο) (Σήμανση DVGW ανάλογα με τον εξοπλισμό με αριθμό πιστοποίησης) Βλέπε επίσης: Τεχνικά χαρακτηριστικά, Σελίδα 34 Πινακίδα σειριακού αριθμού και σήμανση ταμπλέτας ιατρού Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της ταμπλέτας ιατρού (π.χ. τραπέζι T) / Επισήμανση των εξαρτημάτων εφαρμογής τύπου BF Σημείο τοποθέτησης πινακίδας τεχνικών χαρακτηριστικών και σήμανση των εξαρτημάτων εφαρμογής τύπου BF στην ταμπλέτα ιατρού Τύπος Τύπος συσκευής Αριθμός σει Έτος κατασκευής - αριθμός σειράς ράς 31 / 132

32 3 Περιγραφή προϊόντος 3.9 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και πινακίδες σειριακών αριθμών REF Αριθμός υλικού Σημάνσεις και ετικέτες στις χειρολαβές τριών λειτουργιών SN YY-??????? X.XXX.XXXX 3FH-One XXXX YYYY-MM Σημάνσεις και ετικέτες στη χειρολαβή τριών λειτουργιών One 1 Λογότυπο του κατασκευαστή 2 Επιδέχεται αποστείρωση μέχρι τους 135 C 3 Αριθμός σειράς 4 Σήμανση CE σύμφωνα με την οδηγία 93/42/ΕΟΚ για τα ιατρικά προϊόντα 5 Αριθμός υλικού, ονομασία, ημερομηνία κατασκευής Σημάνσεις και ετικέτες στη χειρολαβή τριών λειτουργιών 1 Λογότυπο του κατασκευαστή 2 Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης 3 5 Επιδέχεται αποστείρωση μέχρι τους 135 C Αριθμός σειράς 4 Σήμανση CE σύμφωνα με την οδηγία 93/42/ΕΟΚ για τα ιατρικά προϊόντα 32 / 132

33 3 Περιγραφή προϊόντος 3.9 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και πινακίδες σειριακών αριθμών Πινακίδες τεχνικών χαρακτηριστικών φιάλης νερού και φιάλης εντατικής απολύμανσης Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών φιάλης νερού / φιάλης εντατικής απολύμανσης 1 Κατασκευαστής 2 Συγκέντρωση 3 Ημερομηνία λήξης 4 Αριθμός υλικού 5 Μήνας κατασκευής 6 Έτος λήξης 7 Θερμοκρασία αποθήκευσης 8 Τηρήστε τα συνοδευτικά έγγραφα Δεν πρέπει να γίνεται υπέρβαση της αναγραφόμενης συγκέντρωσης KaVo OXYGENAL / 132

34 3 Περιγραφή προϊόντος 3.10 Τεχνικά χαρακτηριστικά 3.10 Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλάκα διάτρησης και σχέδιο εγκατάστασης Σχέδιο εγκατάστασης (Αρ. υλικού ) Ηλεκτρικά Ηλεκτρικό καλώδιο 3 x 1,5 mm 2 (Ασφάλεια εκ κατασκευής 10 A) 3 x 2,5 mm 2 (Ασφάλεια εκ κατασκευής 16 A) Ελεύθερο άκρο πάνω από το δάπεδο Τάσεις εισόδου Συχνότητα Εργοστασιακά ρυθμισμένη τάση εισόδου δικτύου Ισχύς κατανάλωσης Προστασία στην πλευρά του κτίσματος Γείωση ασφαλείας πάνω από το δάπεδο Τιμή εκπομπής θερμότητας Τιμή εκπομπής θερμότητας mm 100/110/115/120/127/220/230/240 V AC 50/60 Hz Βλέπε πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 100 μέχρι 900 VA Αυτόματο σύστημα C 16 ή βιδωτή ασφάλεια 10 A Βλέπε DIN VDE , 1000 mm 360 μέχρι 3240 kj/h Ø 900 kj/h Βαθμός ρύπανσης 2 Κατηγορία εγκατάστασης Σήμα έγκρισης Ποδοχειριστήριο II CE / DVGW / VDE IPX1 (προστασία έναντι υγρασίας) Χειρολαβή τριών λειτουργιών One Κάθε ημέρα πριν την έναρξη των εργασιών και πριν από κάθε θεραπεία ασθενή ξεπλύνετε για 20 με 30 δευτερόλεπτα τις διόδους νερού και αέρα. Πίεση νερού Ροή νερού Πίεση αέρα Ροή αέρα 1,5 ± 0,3 bar, πίεση ροής, χειρολαβή ελέγχου ( ) 90 ± 15 ml/min 1,5 ± 0,2 bar, πίεση ροής, χειρολαβή ελέγχου ( ) 15 ± 3 Nl/min Χειρολαβή τριών λειτουργιών Κάθε ημέρα πριν την έναρξη των εργασιών και πριν από κάθε θεραπεία ασθενή ξεπλύνετε για 20 με 30 δευτερόλεπτα τις διόδους νερού και αέρα. 34 / 132

35 3 Περιγραφή προϊόντος 3.10 Τεχνικά χαρακτηριστικά Πίεση νερού Μέγιστη δυναμική πίεση νερού Παροχή νερού Πίεση αέρα Μέγιστη δυναμική πίεση αέρα Ροή αέρα 1,5 ± 0,3 bar, πίεση ροής 4 φορές το μανόμετρο 2,5 ± 0,3 bar 80 ± 10 ml/min 3,3 ± 0,1 bar, πίεση ροής 4 φορές το μανόμετρο 4 + 0,5 bar 14 ± 2 Nl/min Τροφοδοσία νερού ΠΡΟΣΟΧΗ Η μονάδα θεραπείας ESTETICA E30 δεν είναι εργοστασιακά εξοπλισμένη με διαχωριστή αμαλγάματος. Ρύπανση των αποβλήτων. Κατά την εισαγωγή υπαρχόντων αποβλήτων, κυρίως αναφορικά με την ποσότητα αμαλγάματος, είναι υποχρεωτική η τήρηση των εθνικών κανονισμών. Η KaVo συνιστά τη σύνδεση ενός εξωτερικού διαχωριστή αμαλγάματος στη μονάδα θεραπείας ESTETICA E30 σύμφωνα με τις οδηγίες του εκάστοτε κατασκευαστή. Αν η σκληρότητα του νερού είναι μεγάλη (μεγαλύτερη από 12 dh) θα πρέπει να εγκατασταθεί σύστημα αποσκλήρυνσης νερού στη διαδικασία ανταλλαγής ιόντων. Αν η σκληρότητα είναι μικρή (μικρότερη από 8,4 dh) πιθανόν να ευνοηθεί η ανάπτυξη άλγεων. Στο κιτ "Συγκρότημα εισαγωγής νερού" δεν υπάρχει διαχωρισμός του νερού θεραπείας και της δημόσιας παροχής νερού. Ο ιδιοκτήτης πρέπει να λαμβάνει υπόψη και να τηρεί τους εθνικούς κανονισμούς σχετικά με την αποτροπή της αναρροής, εφόσον ισχύουν. Σε περίπτωση μη τήρησης, ο κατασκευαστής δεν εγγυάται την ποιότητα του νερού θεραπείας και την εκ νέου μόλυνση στο δίκτυο πόσιμου νερού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μολύνσεων σε περίπτωση μη τήρησης των εθνικών κανονισμών. Απολύμανση του νερού θεραπείας ή/και του δικτύου πόσιμου νερού. Λάβετε υπόψη σας και τηρήστε τους εθνικούς κανονισμούς σχετικά με την ποιότητα του νερού για χρήση από ανθρώπους (πόσιμο νερό), αν υπάρχουν τέτοιοι. Λάβετε υπόψη σας και τηρήστε τους εθνικούς κανονισμούς σχετικά με την επιστροφή του νερού (ροή από τη μονάδα θεραπείας στο δημόσιο δίκτυο), αν υπάρχουν τέτοιοι σχετικοί κανονισμοί. 35 / 132

36 3 Περιγραφή προϊόντος 3.10 Τεχνικά χαρακτηριστικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μολύνσεων κατά τη χρήση του "Συγκροτήματος εισαγωγής νερού" χωρίς πρόσθετα μέτρα προστασίας. Απολύμανση του νερού θεραπείας ή/και του δικτύου πόσιμου νερού. Κατά τη χρήση του κιτ "Συγκρότημα εισαγωγής νερού" δεν έχει εγκατασταθεί στη μονάδα κάποιο σύστημα αυτόματης απολύμανσης νερού, λάβετε τα αντίστοιχα μέτρα προστασίας. Κατά τη χρήση του κιτ φιάλης νερού σε κάθε πλήρωση προσθέστε τη σωστή ποσότητα με το συνοδευτικό εξάρτημα δοσομέτρησης (Αρ. υλικού ) KaVo OXYGENAL 6 (Αρ. υλικού ). Η σωστή ποσότητα αναφέρεται στο εγχειρίδιο του εξαρτήματος δοσομέτρησης για την απολύμανση του νερού. Σε συνδυασμό με τη φιάλη νερού με χειροκίνητη προσθήκη Oxygenal 6 μέσω του εξαρτήματος δοσομέτρησης και της φιάλης εντατικής απολύμανσης ενσωματώνεται η απολύμανση νερού. Σύμφωνα με το DIN EN 1717, κάθε μονάδα που δεν είναι κατηγοριοποιημένη ως πιστοποιημένη μονάδα DVGW από το Γερμανικό Ινστιτούτο Φυσικού Αερίου και Ύδρευσης (DVGW), θα πρέπει να διαθέτει από μία διάταξη ασφαλείας τύπου AA, AB ή AD. (Το κιτ φιάλης νερού DVGW είναι πιστοποιημένο, βλέπε παρακάτω λίστα.) Κατά τη σύνδεση του νερού πρέπει να αποτρέπεται η δημιουργία σημείων υφάλμυρου ύδατος (και στην οικιακή εγκατάσταση) με στάσιμο νερό. Περαιτέρω πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση Ελεύθερη διακίνηση σύμφωνα με το DIN EN 1717 με πιστοποίηση DVGW Ποιότητα νερού Σκληρότητα νερού Φιάλη νερού DVGW, αρ. καταχώρησης: AS-0630BT0111 Πόσιμο νερό 1,5 μέχρι 2,14 mmol/l 8,4 μέχρι 12 dh Τιμή ph 7,2 έως 7,8 Κατασκευαστικό φιλτράρισμα νερού 80 µm Σύνδεση νερού Σύνδεση νερού πάνω από το δάπεδο Πίεση εισόδου νερού Ποσότητα εισόδου νερού Διάμετρος σύνδεση απορροής Σύνδεση απορροής πάνω από το δάπεδο Ποσότητα απορροής Βαλβίδα διακοπής με κωνικό σύνδεσμο σύσφιξης από ορείχαλκο 3/8" έως Ø 10 mm εκ του κατασκευαστή ελάχ. 40 mm, μέγ. 160 mm με ανοιχτή βαλβίδα 2,0 μέχρι 6,0 bar 4 λίτρα/λεπτό 40 mm 20 mm μέγ. 4 λίτρα/λεπτό Καθοδική κλίση σωλήνας απορροής νερού από το συσκευή τουλ. 10 mm ανά μέτρο 36 / 132

37 3 Περιγραφή προϊόντος 3.10 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τροφοδοσία αέρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μολύνσεων σε περίπτωση μη τήρησης των εθνικών κανονισμών για την ποιότητα του οδοντικού αέρα. Λάβετε υπόψη σας και τηρήστε τους εθνικούς κανονισμούς σχετικά με την ποιότητα οδοντικού αέρα, αν υπάρχουν τέτοιοι. Πίεση εισόδου αέρα Κατανάλωση αέρα Βασική συσκευή Κατανάλωση αέρα με 1 αναρρόφηση Venturi Κατανάλωση αέρα με 2 αναρροφήσεις Venturi 5,5 μέχρι 7 bar μέγ. 60 Nl/λεπτό μέγ. 105 Nl/λεπτό μέγ. 150 Nl/λεπτό Κατασκευαστικό φιλτράρισμα αέρα 50 µm Σύνδεση αέρα Σύνδεση αέρα πάνω από το δάπεδο Βαλβίδα διακοπής με κωνικό σύνδεσμο σύσφιξης από ορείχαλκο 3/8" έως Ø 10 mm εκ του κατασκευαστή ελάχ. 40 mm, μέγ. 160 mm με ανοιχτή βαλβίδα Αναρρόφηση Ποσότητα αέρα αναρρόφησης στο ακροφύσιο ψεκασμού τουλάχιστον V~250 Nl/min συνιστάται V~300 Nl/min Στατική υποπίεση αναρρόφησης έως Υποπίεση αναρρόφησης στην είσοδο της συσκευής κατά την υγρή αναρρόφηση > 70 mbar > 90 mbar < 180 mbar Για μόνιμη υποπίεση > 180 mbar η μονάδα πρέπει να εξοπλιστεί με το κιτ βαλβίδας ρύθμισης υποπίεσης. Διάμετρος σύνδεσης αναρρόφησης 40 mm Σύνδεση αναρρόφησης μέσω δαπέδου 20 mm Οι τιμές ισχύουν για το σετ μέτρησης KaVo (Αρ. υλικού ). Περιβάλλον λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακατάλληλες συνθήκες λειτουργίας. Επίδραση στην ηλεκτρική ασφάλεια της συσκευής. Οι συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται στο κεφάλαιο "Τεχνικά χαρακτηριστικά" πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε και δεν επιτρέπεται να παραβιάζονται. 37 / 132

38 3 Περιγραφή προϊόντος 3.10 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ποιότητα του δαπέδου Θερμοκρασία περιβάλλοντος Η ποιότητα του δαπέδου πρέπει να ανταποκρίνεται στην υποδοχή φορτίων για κατασκευές DIN 1055 φύλλο 3 και να εμφανίζει αντοχή στην πίεση σύμφωνα με το DIN T έως +40 C Σχετική υγρασία αέρα 30 έως 75 % Πίεση αέρα Ύψος λειτουργίας 700 έως hpa μέχρι 3000 m Μέγιστες επιβαρύνσεις Έδρα ασθενή Δίσκος αναμονής ταμπλέτα ιατρού - Ελεύθερη φόρτωση Δίσκος αναμονής ταμπλέτα βοηθού - Ελεύθερη φόρτωση Δίσκος αναμονής ταμπλέτα ιατρού - Ελεύθερη φόρτωση 180 kg 2 kg 1 kg 2 kg Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης Θερμοκρασία περιβάλλοντος Σχετική υγρασία αέρα Πίεση αέρα -20 έως +55 C 5 έως 95 %, χωρίς συμπυκνώματα 700 έως hpa Βάρος Μονάδα θεραπείας με στάνταρ έδρα ασθενή 279 kg μεικτά, 224 kg καθαρά Για περαιτέρω στοιχεία σχετικά με τα μέρη της συσκευασίας ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολόγησης 38 / 132

39 4 Χειρισμός 4.1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής 4 Χειρισμός 4.1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Πριν φύγετε από το ιατρείο απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή. Ενεργοποιείτε τη συσκευή από τον κεντρικό διακόπτη. ð Στην ένδειξη οθόνης της ταμπλέτας χειρισμού 1 εμφανίζεται το προρυθμισμένο βασικό μενού. ð Στην ταμπλέτα βοηθού ανάβει μια πράσινη LED "Η συσκευή ενεργοποιήθηκε" / 132

40 4 Χειρισμός 4.2 Μετασκευή από έκδοση για δεξιόχειρες σε έκδοση για αριστερόχειρες 4.2 Μετασκευή από έκδοση για δεξιόχειρες σε έκδοση για αριστερόχειρες ΠΡΟΣΟΧΗ Σύγκρουση και πρόκληση βλάβης στη μονάδα. Φροντίστε να υπάρχει επαρκής ελεύθερος χώρος για την περιστροφή. Πριν από τη μετασκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ Αφήστε τους εύκαμπτους αγωγούς εργαλείων στην έδρα ασθενή ή άλλα αντικείμενα να κρέμονται. Κατά την περιστροφή της ταμπλέτας ιατρού και κατά την περιστροφή του αρθρωτού σώματος, προσέξτε, ώστε να μην κρέμονται πουθενά εύκαμπτοι αγωγοί εργαλείων. 1 Έκδοση για δεξιόχειρες 2 Έκδοση για αριστερόχειρες Αφαιρέστε το κάθισμα. 40 / 132

41 4 Χειρισμός 4.2 Μετασκευή από έκδοση για δεξιόχειρες σε έκδοση για αριστερόχειρες Χαλαρώστε τη βιδωτή σύνδεση περιστροφής. 41 / 132

42 4 Χειρισμός 4.2 Μετασκευή από έκδοση για δεξιόχειρες σε έκδοση για αριστερόχειρες Στρέψτε το εξάρτημα του ασθενή μαζί με την ταμπλέτα ιατρού και βοηθού προς την άλλη πλευρά της έδρας και βιδώστε εκ νέου τη βίδα. 42 / 132

43 4 Χειρισμός 4.2 Μετασκευή από έκδοση για δεξιόχειρες σε έκδοση για αριστερόχειρες Χαλαρώστε την ασφάλιση και στρέψτε το εξάρτημα ασθενή κατά 180, έως ότου ασφαλίσει εκ νέου στην ασφάλιση. Στερεώστε εκ νέου το κάθισμα εκτελώντας τα ίδια βήματα με την αντίστροφη σειρά. 43 / 132

44 4 Χειρισμός 4.3 Ρύθμιση της έδρα ασθενή 4.3 Ρύθμιση της έδρα ασθενή Ρύθμιση του μπράτσου (προαιρετικά) Για τη διευκόλυνση της ανάβασης του ασθενή, το μπράτσο της έδρας ασθενή μπορεί να στραφεί προς τα επάνω. ΠΡΟΣΟΧΗ Άβολη τοποθέτηση των χεριών του ασθενή κατά την έναρξη λειτουργίας της έδρας Κίνδυνος σύνθλιψης των δακτύλων μεταξύ της πλάτης και του μπράτσου. Φροντίστε για τη σωστή τοποθέτηση του ασθενή στο κάθισμα (ιδιαίτερα των παιδιών) Ρύθμιση ερεισικέφαλου Ρύθμιση περιστρεφόμενου κουμπιού ερεισικέφαλου 2 αρθρώσεων ΠΡΟΣΟΧΗ Ρύθμιση του ερεισικέφαλου. Τραυματισμοί των μυών του αυχένα. Εφιστάτε την προσοχή του ασθενή κατά τη ρύθμιση του ερεισικέφαλου. Κατά τη διάρκεια της ρύθμισης του ερεισικέφαλου ο ασθενής πρέπει να σηκώσει ελαφρώς το κεφάλι. Ωθήστε ή τραβήξτε προς τα έξω το ερεισικέφαλο ανάλογα με το ύψος του ασθενή. 44 / 132

45 4 Χειρισμός 4.3 Ρύθμιση της έδρα ασθενή Για να στρέψετε το ερεισικέφαλο, περιστρέψτε το συνδετήρα προς τα αριστερά, θέστε το ερεισικέφαλο στη θέση και περιστρέψτε και πάλι το συνδετήρα και πάλι προς τα δεξιά. Για να αφαιρέσετε το μαξιλάρι, χαλαρώστε τη βίδα 2, τραβήξτε ελαφρώς προς τα επάνω το μαξιλάρι 1 και αφαιρέστε τραβώντας προς τα επάνω Χειροκίνητη ρύθμιση θέσης έδρας ασθενή ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού λόγω υπερφόρτωσης ή δυναμικής καταπόνησης. Η έδρα ασθενή μπορεί να σπάσει. Η έδρα ασθενή αντέχει όριο καταπόνησης έως (180 kg). Η έδρα ασθενή δεν πρέπει να υφίσταται δυναμική καταπόνηση. ΠΡΟΣΟΧΗ Μηχανοκινητική κίνηση της έδρας Ο ασθενής ή το προσωπικό του ιατρείου μπορούν να πιαστούν ή να συνθλιβούν. Παρατηρείτε ασθενή και προσωπικό ιατρείου κατά την αλλαγή της θέσης ασθενή. 45 / 132

46 4 Χειρισμός 4.3 Ρύθμιση της έδρα ασθενή Χειροκίνητη ρύθμιση θέσης έδρας και πλάτης με την ταμπλέτα ιατρού ή βοηθού Με τα ακόλουθα πλήκτρα μπορεί να ρυθμιστεί το ύψος της έδρας και η θέση της πλάτης: Πλήκτρο Λειτουργία Η έδρα κινείται προς τα επάνω. Η έδρα κινείται προς τα κάτω. Η πλάτη κινείται προς τα επάνω. Η πλάτη κινείται προς τα κάτω. Πατάτε το αντίστοιχο πλήκτρο. ð Η έδρα ή η πλάτη κινείται στην επιθυμητή κατεύθυνση. Χειροκίνητη ρύθμιση θέσης έδρας και πλάτης με ποδοχειριστήριο Κατά τη χειροκίνητη ρύθμιση θέσης της έδρας ασθενή, ο διακόπτης-σταυρός του ποδοχειριστήριου αναλαμβάνει τη λειτουργία του σταυρού πλήκτρων στην ταμπλέτα ιατρού. Βλέπε επίσης: Χειροκίνητη ρύθμιση θέσης έδρας ασθενή, Σελίδα 45 Προϋπόθεση Όλα τα εργαλεία είναι στην αναμονή. Έδρα επάνω: Σπρώχνετε το διακόπτη - σταυρό στο ποδοχειριστήριο στην κατεύθυνση 1. Έδρα κάτω: Σπρώχνετε το διακόπτη - σταυρό στο ποδοχειριστήριο στην κατεύθυνση / 132

47 4 Χειρισμός 4.3 Ρύθμιση της έδρα ασθενή Πλάτη επάνω: Σπρώχνετε το διακόπτη - σταυρό στο ποδοχειριστήριο στην κατεύθυνση 2. Πλάτη κάτω: Σπρώχνετε το διακόπτη - σταυρό στο ποδοχειριστήριο στην κατεύθυνση Αυτόματη ρύθμιση θέσης έδρας ασθενή ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού λόγω υπερφόρτωσης ή δυναμικής καταπόνησης. Η έδρα ασθενή μπορεί να σπάσει. Η έδρα ασθενή αντέχει όριο καταπόνησης έως (180 kg). Η έδρα ασθενή δεν πρέπει να υφίσταται δυναμική καταπόνηση. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος σύνθλιψης κατά την αυτόματη κίνηση της έδρας. Μπορεί να σφηνώσει ο ασθενής ή το προσωπικού του ιατρείου. Σε κάθε αλλαγή της θέσης της έδρας, παρατηρείτε τον ασθενή ή το προσωπικό του ιατρείου. Η θέση της έδρας μπορεί να ρυθμιστεί χωρίς διαβαθμίσεις. Είναι δυνατή η αποθήκευση αυτόματων θέσεων και η ανάκληση των αποθηκευμένων θέσεων πιέζοντας τα πλήκτρα. Ανάκληση των αυτόματων θέσεων από την ταμπλέτα ιατρού Με τα παρακάτω πλήκτρα είναι δυνατή η ανάκληση των αποθηκευμένων θέσεων της έδρας. Πλήκτρο Λειτουργία Προσεγγίζεται η θέση πλύσης. Προσεγγίζεται η τελευταία θέση πριν την ενεργοποίηση της θέσης πλύσης SP. Προσεγγίζεται η αυτόματη θέση 0. Προσεγγίζεται η αυτόματη θέση 1. Προσεγγίζεται η αυτόματη θέση 2. Προσεγγίζεται η θέση δίπλωσης. Πιέστε το επιθυμητό πλήκτρο σύντομα. ð Το κάθισμα πηγαίνει αυτομάτως στην αποθηκευμένη θέση. ð Μόλις επιτευχθεί η αποθηκευμένη θέση ανάβει στο πλήκτρο η δίοδος ένδειξης. Αποθήκευση αυτόματων θέσεων με την ταμπλέτα ιατρού Σύσταση για κατάληψη των πλήκτρων: 47 / 132

48 4 Χειρισμός 4.3 Ρύθμιση της έδρα ασθενή Πλήκτρο "SP": Θέση πλύσης Πλήκτρο "AP 0": Θέση επί- και αποβίβασης Πλήκτρο "AP 1": Θέση θεραπείας, πχ. για θεραπεία κάτω γνάθου Πλήκτρο "AP 2": Θέση θεραπείας, πχ. για θεραπεία άνω γνάθου Πλήκτρο "Θέση δίπλωσης": Θέση δίπλωσης Φέρνετε την έδρα στην επιθυμητή θέση. Βλέπε επίσης: 2 Ρυθμίστε χειροκίνητα τη θέση του καθίσματος ασθενή με το στοιχείο χειρισμού MEMOdent., Σελίδα 0 Για να αποθηκεύσετε την επιθυμητή θέση έδρας, πιέστε το πλήκτρο "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ή "θέση δίπλωσης" μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα. ð Φωτίζεται η ενδεικτική δίοδος του πατημένου πλήκτρου. Αποθηκεύτηκε η θέση έδρας. Τελευταία θέση Μετά το πάτημα του πλήκτρου LP η έδρα κινείται στη θέση, την οποία είχε πριν από το πάτημα του πλήκτρου SP. Κατά την απενεργοποίηση της συσκευής το περιεχόμενο της μνήμης διαγράφεται. Μετά από μια νέα ενεργοποίηση (π. χ. το πρωί ή μετά το μεσημεριανό διάλειμμα) η έδρα με το πάτημα του πλήκτρου LP δεν μπορεί να εκτελέσει μια προσδιορισμένη κίνηση. Ανάκληση αυτόματων θέσεων από την ταμπλέτα βοηθού Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο "AP". ð Οι λυχνίες LED των πλήκτρων "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" και "LP" αναβοσβήνουν για περ. τέσσερα δευτερόλεπτα. Κατά τη διάρκεια αυτών των τεσσάρων δευτερολέπτων, πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ή "LP". ð Η έδρα κινείται στην επιθυμητή αυτόματη θέση. Αποθήκευση αυτόματων θέσεων στην ταμπλέτα βοηθού Στο πλήκτρο "LP" αποθηκεύεται η αυτόματη θέση "Τελευταία θέση". Κατά το πάτημα του πλήκτρου "LP", η καρέκλα μεταβαίνει αυτόματα στην τελευταία θέση πριν από τη θέση ξεπλύματος. Το πλήκτρο "LP" δεν μπορεί να καταληφθεί από μία άλλη αυτόματη θέση. Φέρτε την έδρα στην επιθυμητή θέση έδρας. Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο "AP". 48 / 132

Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30

Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30 Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Primus 1058 Life

Οδηγίες χρήσης. Primus 1058 Life Οδηγίες χρήσης Primus 1058 Life Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Primus 1058 Life

Οδηγίες χρήσης. Primus 1058 Life Οδηγίες χρήσης Primus 1058 Life Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ESTETICA E80. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης ESTETICA E80. Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης ESTETICA E80 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E50 Life

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E50 Life Οδηγίες χρήσης ESTETICA E50 Life Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E50 Life

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E50 Life Οδηγίες χρήσης ESTETICA E50 Life Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30

Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30 Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30

Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30 Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E70 Vision / E80 Vision

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Οδηγίες χρήσης ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χειρισμού. ESTETICA E50 Life

Σύντομες οδηγίες χειρισμού. ESTETICA E50 Life Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E50 Life Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H - 0.535.5200 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. EXPERTsurg LUX REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. EXPERTsurg LUX REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής:

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χειρισμού. Primus 1058 Life

Σύντομες οδηγίες χειρισμού. Primus 1058 Life Σύντομες οδηγίες χειρισμού Primus 1058 Life Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - 0.553.1600 MULTIflex LUX coupling 465 LRN 0.553.1550 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. EXPERTsurg LUX REF

Οδηγίες χρήσης. EXPERTsurg LUX REF Οδηγίες χρήσης EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. ERGOcam One

Οδηγίες χρήσης. ERGOcam One Οδηγίες χρήσης ERGOcam One Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. MASTERsurg LUX Wireless REF

Οδηγίες χρήσης. MASTERsurg LUX Wireless REF Οδηγίες χρήσης MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E - 1.001.7600 MULTIflex LUX coupling 460 LE 1.001.7599 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. INTRAmatic 181 CB Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. INTRAmatic 181 CB Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF 0.553.1600 MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF 0.553.1550 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED 1.007.3201 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L - 0.535.5210 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. QUATTROcare PLUS 2124 A Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. QUATTROcare PLUS 2124 A Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης QUATTROcare PLUS 2124 A - 1.008.3805 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής:

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007 GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. KaVoLUX 540 LED U / T. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. KaVoLUX 540 LED U / T. Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης KaVoLUX 540 LED U / T Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. KaVoLUX 540 LED U / T

Οδηγίες χρήσης. KaVoLUX 540 LED U / T Οδηγίες χρήσης KaVoLUX 540 LED U / T Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650077585 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX 200-1.000.6717 INTRA K-LUX 200 F - 1.002.1912 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018656 / 5202650018663 / 5202650018670 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle 2933-1.000.2570 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 2) CLD-30/NST ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ 220-240V AC/50-60Hz ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ 3,5W

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF 1.004.4456 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle 2933-1.000.2570 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF 1.000.8323, seal A - REF 1.007.1506 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF 1.006.2045, endo clean A - REF 1.007.1142 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED - 1.007.0150 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF 1.008.4998 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach &

Διαβάστε περισσότερα

Προστασία περιβάλλοντος. Σύμβολα στο εγχειρίδιο. Διαβάθμιση κινδύνων. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος. Σύμβολα στο εγχειρίδιο. Διαβάθμιση κινδύνων. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Προστασία

Διαβάστε περισσότερα

Στραμμένο προς τα πίσω ECE R44 04. 0 + 0-13 kg 0-12 μήνες

Στραμμένο προς τα πίσω ECE R44 04. 0 + 0-13 kg 0-12 μήνες Στραμμένο προς τα πίσω Εγχειρίδιο χρήστη ECE R44 04 Ομάδα Βάρος Ηλικία 0 + 0-13 kg 0-12 μήνες 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το BeSafe izi Sleep ISOfix Η BeSafe έχει αναπτύξει αυτό το κάθισμα με μεγάλη

Διαβάστε περισσότερα

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC2017-02-003- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Επιτραπέζια βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF 1.001.7452 GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF 1.001.7453 GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF 1.001.7454 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach,

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF 1.008.1835 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

TVE 16 / TVE 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TRT-BA-TVE16-TVE18S-TC EL

TVE 16 / TVE 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TRT-BA-TVE16-TVE18S-TC EL TVE 16 / TVE 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TRT-BA-TVE16-TVE18S-TC2016-15-004- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC2016-31-003- ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. www.odesus.gr Ανθ.Σταµ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L3-1.008.1822, L3 Y - 1.008.1823 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach &

Διαβάστε περισσότερα

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL TVE 8 / TVE 9 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC2016-15-005-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των

Διαβάστε περισσότερα

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1.

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Σύμβολα 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης διαφέρουν μεταξύ τους ανάλογα με το είδος του κινδύνου με τις εξής λέξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES - 1.004.4503 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Τεχνικά στοιχεία 1.4 Πεδίο χρήσης 2. Γενικές υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E - 1.004.6401 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ G F E A B C D 1 2 3 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 4 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Έχετε υπόψη σας τις εξής πληροφορίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL TVM 18 S EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ 8415 114 AQUAUNO LOGICA BALCONY PLUS ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. Οδηγίες τοποθέτησης συνεργείου. Μαξιλάρι πλάτης για αλουμινένια βαλίτσα Topcase

BMW Motorrad. Οδηγίες τοποθέτησης συνεργείου. Μαξιλάρι πλάτης για αλουμινένια βαλίτσα Topcase BMW Motorrad Οδηγίες τοποθέτησης συνεργείου Μαξιλάρι πλάτης για αλουμινένια βαλίτσα Topcase Κωδ. παραγγελίας 77 01 8 537 533 BMW Motorrad 06/2013 Διαβάστε οπωσδήποτε προσεκτικά ολόκληρο αυτό το εγχειρίδιο,

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650058645 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 8 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα