Manuale installatore- Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Εγχειρίδιο οδηγιών

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Manuale installatore- Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Εγχειρίδιο οδηγιών"

Transcript

1 Manuale installatore- Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Εγχειρίδιο οδηγιών Targhe citofoniche/videocitofoniche Serie Inox Flat Inox Flat series interphone/video door entry system entrance panels Platines parlophoniques/visiophoniques Série Inox Flat Haustelefon-/haustelefon-Klingeltableaus Serie Inox Flat Placas para portero automático/videoportero serie Inox Flat μπουτονιέρων θυροτηλέφωνου/θυροτηλεόρασης σειράς Inox Flat Inox Flat

2 REGOLE D INSTALLAZIONE INSTALLATION RUL CONSIGN D INSTALLATION INSTALLATIONSVORSCHRIFT NORMAS INSTALACIÓN REGRAS INSTALAÇÃO ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ L installazione deve essere effettuata con l osservanza delle disposizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati. Installation should be carried out observing current installation regulations for electrical systems in the country where the products are installed. L installation doit etre effectuee en respectant les dispositions regissant l installation du materiel electrique en vigueur dans le pays ou se trouvent les produits. Die Installation hat nach den im Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials zu Erfolgen. La instalacion debe realizarse cumpliendo las disposiciones en vigor que regulan la instalacion del material electrico en el pais donde se instalan los produco. A instalacao deve ser efectuada de acordo com as disposicoes que regulam a instalacao de material electrico, vigentes no pais em que os produtos sao instalados. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς εγκατάστασης ηλεκτρολογικού υλικού στη χώρα εγκατάστασης των προϊόντων. CONFORMÀ NORMATIVA CONFORMY CONFORMÉ AUX NORM NORMKONFORMÄT CONFORMIDAD NORMATIVA CUMPRIMTO REGULAMTAÇÃO ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ Direttiva EMC EMC directive Directive EMC EMC-Richtlinie Directiva EMC Directiva EMC Οδηγία ΗΜΣ Norme e Standards and Normes et Normen und Normas y Norma e Πρότυπα και INFORMAZIONE AGLI UTTI AI SSI DLA DIRETTIVA 2002/96 (RAEE) INFORMATION FOR USERS UNR DIRECTIVE 2002/96 (WEEE) COMMUNICATION AUX UTILISATEURS CONFORMÉMT À LA DIRECTIVE 2002/96 (RAEE) VERBRAUCHERINFORMATION GEMÄSS RICHTLINIE 2002/96 (WEEE) INFORMACIÓN A LOS USUARIOS CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2002/96 (RAEE) INFORMAÇÃO AOS UTILIZADOR NOS TERMOS DA DIRECTIVA 2002/96 (REEE) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96 (ΑΗΗΕ) Al fine di evitare danni all ambiente e alla salute umana oltre che di incorrere in sanzioni amministrative, l apparecchiatura che riporta questo simbolo dovrà essere smaltita separatamente dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distributore all atto dell acquisto di una nuova. La raccolta dell apparecchiatura contrassegnata con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente preposti allo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni contattare il numero verde In order to avoid damage to the environment and human health as well as any administrative sanctions, any appliance marked with this symbol must be disposed of separately from municipal waste, that is it must be reconsigned to the dealer upon purchase of a new one. Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal. Pour protéger l environnement et la santé des personnes et éviter toute sanction administrative, l appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères mais devra être confié au distributeur lors de l achat d un nouveau modèle. La récolte de l appareil portant le symbole de la poubelle barrée devra avoir lieu conformément aux instructions divulguées par les organisms régionaux préposés à l élimination des déchets. Zum Schutz von Umwelt und Gesundheit, sowie um Bußgelder zu vermeiden, muss das Gerät mit diesem Symbol getrennt vom Hausmüll entsorgt oder bei Kauf eines Neugeräts dem Händler zurückgegeben werden. Die mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten Geräte müssen gemäß den Vorschriften der örtlichen Behörden, die für die Müllentsorgung zuständig sind, gesammelt warden. Para evitar perjudicar el medio ambiente y la salud de las personas, así como posibles sanciones administrativas, el aparato marcado con este símbolo no deberá eliminarse junto con los residuos urbanos y podrá entregarse en la tienda al comprar uno nuevo. La recogida del aparato marcado con el símbolo del contendedor de basura tachado deberá realizarse de conformidad con las instrucciones emitidas por las entidades encargadas de la eliminación de los residuos a nivel local. Para evitar danos ao meio ambiente e à saúde humana, e evitar incorrer em sanções administrativas, o equipamento que apresenta este símbolo deverá ser eliminado separatamente dos resíduos urbanos ou entregue ao distribuidor aquando da aquisição de um novo. A recolha do equipamento assinalado com o símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz deverá ser feita de acordo com as instruções fornecidas pelas entidades territorialmente previstas para a eliminação de resíduos. Για την προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας, καθώς και για την αποφυγή διοικητικών κυρώσεων, ο εξοπλισμός που φέρει το σύμβολο αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται στα αστικά απόβλητα, αλλά να παραδίδεται στο διανομέα κατά την αγορά νέου εξοπλισμού. Η συλλογή εξοπλισμού με το σύμβολο διαγραμμένου κάδου πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες των κατά τόπους αρμόδιων αρχών για την απόρριψη αποβλήτων. Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive. Product is according to EC Directive 2004/108/EC and following norms. Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE et suivantes. Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/EG und Nachfolgenden. El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE y sucesivas. O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE e seguintes. Το προϊόν συμμορφώνεται με την ευρωπαϊκή οδηγία 2004/108/ΕΚ και επόμενες. Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito Descrizione Targhe elettroniche per impianti citofonici e videocitofonici con tecnologia Due Fili Elvox e Digibus. L istruzione si riferisce al solo montaggio della targa, per l installazione completa, il collegamento e la programmazione, fare riferimento al manuale dell unità elettronica. Caratteristiche tecniche - Targhe composte da placca e unità elettronica integrata. - Unità elettronica digitale con tastiera alfanumerica e display grafico integrata. - Placca in acciaio INOX AISI Scatola da incasso in acciaio zincata. - Chiusura frontale con vite in acciaio inox da fissare mediante chiave speciale Elvox (fornita in dotazione). - Retrpilluminazione targa a led. - Possibilità di collegare una telecamera esterna tipo TVCC. I modelli si distinguono in versione citofonica o videocitofonica, e sono diponibili a due moduli o a tre moduli. Le versioni a tre moduli sono dotate di un cartello portanomi retroilluminato. a due moduli a due moduli a tre moduli a tre moduli Art. 13I4 Art. 13I7 Art. 13I4/K Art. 13I7/K Installazione Procedura per l installazione: - Installare la scatola da incasso (B) ad una altezza di circa 1,65 m dal bordo superiore della scatola al pavimento (Fig. 1). - Fissare sotto il telaio portamoduli la morsettiera dell unità elettronica, per mezzo delle viti in dotazione (fig. 4). - Collegare la morsettiera dell unità elettronica all impianto seguendo gli schemi di collegamento nel manuale di riferimento a seconda del tipo di impianto. - Collegare l unità elettronica (G) alla morsettiera per mezzo del cablaggio presente nel lato superiore. - Nel caso di targa a tre moduli collegare la scheda di illuminazione LED del cartello portanomi (Fig. 5). - Inserire l unità elettronica nel telaio. - Inserire il microfono nell apposita sede posta sul retro della placca come indicato nella Fig Eseguire le configurazioni e la programmazione dei parametri della targa (esternamente tramite programmatore o apposito software). - Chiudere la targa alloggiando la placca prima sul lato superiore e poi fissandola al telaio con la vite posta sul lato inferiore sotto lo sportello scorrevole. Per il fissaggio e necessario usare la chiave speciale Elvox (D) fornita in dotazione (vedi fig. 3). N.B.: è necessario fare attenzione che l unità l elettronica aderisca bene alla placca per permettere un corretto azionamento dei pulsanti. In caso, è possibile effettuare la regolazione mediante le quattro viti di supporto del telaio, poste all interno della scatola da incasso. (fig. 6). 2

3 The instruction manual is downloadable from the site Télécharger le manuel d instructions sur le site Description Electronic entrance panels for video and audio door entry systems with Elvox Due Fili and Digibus technology. The instructions refer only to mounting the entrance panel, for full installation, connection and programming, please refer to the electronic unit's manual. Technical characteristics - Entrance panels composed of a cover plate and built-in electronic unit. - Digital electronic unit with integrated graphic display and alphanumeric keypad. - Cover plate made of AISI 316 stainless steel. - Flush-mounting back box made of zinc plated steel. - Front closure with stainless steel screw to be fastened with the special Elvox wrench (supplied). - LED entrance panel backlighting. - Connection for CCTV-type external camera. Description Platines électroniques pour circuits interphones et portiers-vidéo avec technologie Due Fili Elvox et Digibus. Les instructions concernent uniquement le montage de la platine. Pour l'installation complète, le branchement et la programmation, consulter le manuel de l'unité électronique. Caractéristiques techniques - Platines composées d'une plaque et d'une unité électronique intégrée. - Unité électronique numérique avec clavier alphanumérique et afficheur graphique intégré. - Plaque en acier inox INOX AISI Boîte d'encastrement en acier galvanisé - Fermeture en façade par vis en acier inox fixée avec la clé spéciale Elvox de série. - Rétro-éclairage de la platine à led. - Possibilité de relier une caméra extérieure de type CCTV. The models are divided into audio and video door entry versions and they are available with two or three modules. The three-gang versions are equipped with a backlit name holder. Ces modèles existent en versions interphone et portier-vidéo à deux ou trois modules. Les versions à trois modules sont équipées d'un porte-étiquettes rétro-éclairé. with two modules with two modules with three modules with three modules à deux modules Vidéo à deux modules à trois modules Vidéo à trois modules Art. 13I4 Art. 13I7 Art. 13I4/K Art. 13I7/K Art. 13I4 Art. 13I7 Art. 13I4/K Art. 13I7/K Installation Installation procedure: - Install the flush-mounting back box (B) at a height of approx m from the top edge of the box to the ground (Fig. 1). - Fix the electronic unit terminal block underneath the module support frame using the screws supplied (fig. 4). - Connect the terminal block of the electronic unit to the system, following the wiring diagrams in the reference manual depending on the type of system. - Connect the electronic unit (G) to the terminal block with the wiring in the top. - For the three-gang entrance panel, connect the name holder LED card (Fig. 5). - Insert the electronic unit into the frame. - Insert the microphone into place on the back of the cover plate as shown in Fig Configure and program the entrance panel parameters (externally with the programmer or specific software). - Close the entrance panel housing the cover plate first on the top and then attaching it to the frame with the screw on the bottom under the sliding door. To fasten it you need to use the special Elvox wrench (D) provided (see Fig. 3). N.B.: It is necessary to take care that the electronic unit adheres firmly to the cover plate in order for the buttons to work properly. If necessary, you can make the adjustment using the four frame mounting screws, located inside the flush-mounting back box. (Fig. 6). Installation Procédure d'installation - Installer la boîte d'encastrement (B)à environ 1,65 m du sol à partir de son bord supérieur (Fig. 1). - Fixer le bornier de l unité électronique sous le châssis à l aide des vis fournies (fig. 4). - Brancher le bornier de l unité électronique à l'installation en suivant les schémas de connexion sur le manuel de référence, en fonction du type de circuit. - Brancher le câble qui se trouve sur le bord supérieur de l'unité électronique (G) au bornier. - Pour les plaques à trois modules, brancher la carte d'éclairage à LED du porte-étiquettes (Fig. 5). - Introduire l'unité électronique dans le châssis. - Introduire le micro dans son logement à l'arrière de la plaque comme le montre la fig 2. - Configurer et programmer les paramètres de la platine (à l'aide d'un programmateur ou du logiciel spécial). - Refermer la platine. Installer d'abord la plaque sur le bord supérieur puis la fixer au châssis avec la vis située sur le bord inférieur, sous le volet coulissant. Pour la fixation, utiliser la clé spéciale Elvox (D) de série (voir fig. 3). N.B. : veiller à ce que l'unité électronique adhère bien à la plaque pour obtenir un bon fonctionnement des boutons. Si nécessaire, effectuer un réglage avec les quatre vis de support du châssis situées à l'intérieur de la boîte d'encastrement. (fig. 6). 3

4 Die Bedienungsanleitung ist auf der Website zum Download verfügbar Beschreibung Elektronische Klingeltableaus für Sprechanlagen und sprechanlagen mit Technologie Due Fili Elvox und Digibus. Da sich die Anleitung nur auf die Montage des Klingeltableaus bezieht, wird für die komplette Installation, den Anschluss und die Programmierung auf das Handbuch der Elektronikeinheit verwiesen. Technische Merkmale - Klingeltableaus mit Frontplatte und integrierter Elektronikeinheit. - Digitale Elektronikeinheit komplett mit alphanumerischer Tastatur und Grafikdisplay. - Frontplatte aus Edelstahl AISI UP-Gehäuse aus verzinktem Stahl. - Frontseitiger Verschluss mit Edelstahlschraube, Befestigung mittels Elvox Spezialschlüssel (im Lieferumfang enthalten). - LED-Hintergrundbeleuchtung des Klingeltableaus. - Anschlussmöglichkeit an eine externe überwachungskamera. El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www. vimar.com Descripción Placas electrónicas para instalaciones de portero automático y videoportero con tecnología Due Fili Elvox y Digibus. Las instrucciones se refieren solo al montaje de la placa: para el montaje completo, la conexión y la programación, consulte el manual de la unidad electrónica. Características técnicas - Placas con unidad electrónica integrada. - Unidad electrónica digital con teclado alfanumérico y pantalla gráfica integrada. - Placa de acero inoxidable AISI Caja de empotrar de acero galvanizado. - Cierre frontal con tornillo de acero inoxidable que se fija con llave especial Elvox (incluida en el suministro). - Retroiluminación de led para la placa. - Posibilidad de conectar una cámara externa tipo CCTV. Die Modelle sind als - bzw. -Türstation mit zwei oder drei Modulen erhältlich. Die Versionen mit drei Modulen verfügen über ein hinterbeleuchtetes Namensschild. Los modelos se distinguen entre porteros automáticos y videoporteros y están disponibles en dos o tres módulos. Las versiones de tres módulos cuentan con un tarjetero retroiluminado. mit zwei Modulen mit zwei Modulen mit drei Modulen mit drei Modulen de dos módulos Vídeo de dos módulos de tres módulos Vídeo de tres módulos Art. 13I4 Art. 13I7 Art. 13I4/K Art. 13I7/K Art. 13I4 Art. 13I7 Art. 13I4/K Art. 13I7/K Installation Installation: - Das UP-Gehäuse (B) mit der oberen Kante in einer Höhe von etwa 1,65 m über dem Boden installieren (Abb. 1). - Die Klemmenleiste der Elektronikeinheit anhand der mitgelieferten Schrauben unter dem Modulträger befestigen (Abb. 4). - Die Klemmenleiste der Elektronikeinheit an die Anlage anschließen, dabei die Schaltbilder je nach Anlagentyp im entsprechenden Handbuch beachten. - Die Elektronikeinheit (G) mit der Verkabelung auf der Oberseite an der Klemmenleiste anschließen. - Bei Klingeltableaus mit drei Modulen die Leiterplatte für die LED-Hintergrundbeleuchtung des Namensschild anschließen (Abb. 5). - Die Elektronikeinheit in den Rahmen einsetzen. - Das Mikrofon in die hierfür vorgesehene Aufnahme an der Rückseite der Frontplatte einstecken, siehe Abb Die Konfiguration und die Programmierung der Klingeltableau-Parameter ausführen (extern über Programmiergerät oder entsprechende Software). - Das Klingeltableau schließen. Dabei die Frontplatte zuerst oben einhängen und dann mit der Schraube unter der Schiebeklappe unten am Rahmen befestigen. Für die Befestigung ist der im Lieferumfang enthaltene Elvox Spezialschlüssel (D) erforderlich (siehe Abb. 3). HINWEIS: Die Elektronikeinheit muss bündig an der Frontplatte anliegen, um eine perfekte Betätigung der Tasten sicherzustellen. Bei Bedarf ist anhand der vier Rahmenschrauben im UP-Gehäuse eine Justierung möglich. (Abb. 6). Montaje Procedimiento para el montaje: - Monte la caja de empotrar (B) a una altura de 1,65 m del borde superior de la caja al suelo (Fig. 1). - Debajo del bastidor fije la caja de bornes de la unidad electrónica con los tornillos suministrados (fig. 4). - Conecte la caja de bornes de la unidad electrónica a la instalación siguiendo los esquemas de conexión del manual de referencia según el tipo de instalación. - Conecte la unidad electrónica (G) a la caja de bornes por medio del cableado presente en el lado superior. - Para la placa de tres módulos, conecte la tarjeta de iluminación de LED del tarjetero (Fig. 5). - Introduzca la unidad electrónica en el bastidor. - Introduzca el micrófono en el alojamiento correspondiente en la parte trasera de la placa como se indica en la Fig Realice las configuraciones y la programación de los parámetros de la placa (mediante el programador o el software correspondiente). - Cierre la placa ajustándola primero en el lado superior y luego fijándola al bastidor con el tornillo en el lado inferior debajo de la tapa corredera. Para la fijación es necesario utilizar la llave especial Elvox (D) incluida en el suministro (fig. 3). Nota: es necesario asegurarse de que la unidad electrónica esté correctamente en contacto con la placa para permitir el correcto accionamiento de los pulsadores. Si fuera preciso, es posible realizar el ajuste mediante los cuatro tornillos de sujeción del bastidor, en el interior de la caja de empotrar. (fig. 6). 4

5 É possível descarregar o manual de instruções no site Descrição Botoneiras electrónicas para sistemas áudio e vídeo com tecnologia Due Fili Elvox e Digibus. As instruções referem-se apenas à montagem da botoneira; para a instalação completa, a ligação e a programação, consulte o manual da unidade electrónica. Características técnicas - Botoneiras compostas por placa e unidade electrónica integrada. - Unidade electrónica digital com teclado alfanumérico e visor gráfico integrado. - Placa em aço INOX AISI Caixa de embeber em aço zincada. - Fecho frontal com parafuso em aço inox a fixar mediante chave especial Elvox (fornecida). - Retroiluminação da botoneira por leds. - Possibilidade de ligar uma telecâmara externa tipo CCTV. Os modelos distinguem-se na versão áudio ou vídeo e estão disponíveis com dois módulos ou três módulos. As versões de três módulos são dotadas de um cartão porta-nomes retroiluminado. Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www. vimar.com Περιγραφή Ηλεκτρονικές μπουτονιέρες για εγκαταστάσεις θυροτηλέφωνου και θυροτηλεόρασης με τεχνολογία Due Fili Elvox και Digibus. Οι οδηγίες αναφέρονται μόνο στην τοποθέτηση της μπουτονιέρας. Για ολόκληρη την εγκατάσταση, τη σύνδεση και τον προγραμματισμό, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της ηλεκτρονικής μονάδας. Τεχνικά χαρακτηριστικά - Μπουτονιέρες που αποτελούνται από πλάκα και ενσωματωμένη ηλεκτρονική μονάδα. - Ψηφιακή ηλεκτρονική μονάδα με αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο και ενσωματωμένη οθόνη γραφικών. - Πλάκα από ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΟ ΧΑΛΥΒΑ AISI Χωνευτό κουτί από επιψευδαργυρωμένο χάλυβα. - Κλείσιμο στο μπροστινό μέρος με βίδα από ανοξείδωτο χάλυβα, στερεώνεται με ειδικό κλειδί Elvox (παρέχεται). - Οπίσθιος φωτισμός μπουτονιέρας με λυχνίες led. - Δυνατότητα σύνδεσης εξωτερικής κάμερας τύπου TVCC. Τα μοντέλα διατίθενται στην έκδοση θυροτηλέφωνου ή θυροτηλεόρασης, δύο ή τριών μονάδων. Οι εκδόσεις τριών μονάδων διαθέτουν ετικέτα ονομάτων με οπίσθιο φωτισμό. Áudio de dois módulos Vídeo de dois módulos Áudio de três módulos Vídeo de três módulos Μονάδα ήχου δύο μονάδων Μονάδα εικόνας δύο μονάδων Μονάδα ήχου τριών μονάδων Μονάδα εικόνας τριών μονάδων Art. 13I4 Art. 13I7 Art. 13I4/K Art. 13I7/K Art. 13I4 Art. 13I7 Art. 13I4/K Art. 13I7/K Instalação Procedimento para a instalação: - Instale a caixa de embeber (B) a uma altura de cerca de 1,65 m do rebordo superior da caixa ao pavimento (Fig. 1). - Fixe por baixo do caixilho porta-módulos a placa de terminais da unidade electrónica, através dos parafusos fornecidos (fig. 4). - Ligue a placa de terminais da unidade electrónica ao sistema, seguindo os esquemas de ligação no manual de referência consoante o tipo de sistema. - Ligue a unidade electrónica (G) à placa de terminais através da cablagem existente na parte superior. - No caso de uma botoneira de três módulos, ligue a placa de iluminação LED do cartão porta-nomes (Fig. 5). - Insira a unidade electrónica no caixilho. - Insira o microfone na respectiva sede situada na parte de trás da placa conforme indicado na Fig Faça as configurações e a programação dos parâmetros da botoneira (externamente através de um programador ou do respectivo software). - Feche a botoneira alojando a placa primeiro no lado superior e, depois, fixando-a ao caixilho com o parafuso situado no lado inferior sob a portinhola de correr. Para a fixação é necessário usar a chave especial Elvox (D) fornecida (ver a fig. 3). N.B.: É necessário prestar atenção para que a unidade electrónica adira bem à placa para permitir um accionamento correcto dos botões. Nesse caso, é possível fazer a regulação através dos quatro parafusos de suporte do caixilho, situados no interior da caixa de embeber. (fig. 6). Εγκατάσταση Διαδικασία εγκατάστασης: - Εγκαταστήστε το χωνευτό κουτί (B) σε ύψος περίπου 1,65 m από το πάνω άκρο του κουτιού έως το δάπεδο (εικ. 1). - Στερεώστε κάτω από το πλαίσιο μονάδων την κλέμα της ηλεκτρονικής μονάδας μέσω των παρεχομένων βιδών (εικ. 4). - Συνδέστε την κλέμα της ηλεκτρονικής μονάδας στην εγκατάσταση, ακολουθώντας τα διαγράμματα σύνδεσης του εγχειριδίου αναφοράς σύμφωνα με τον τύπο της εγκατάστασης. - Συνδέστε την ηλεκτρονική μονάδα (G) στην κλέμα μέσω της υπάρχουσας καλωδίωσης στην πάνω πλευρά. - Στην περίπτωση μπουτονιέρας τριών μονάδων, συνδέστε την πλακέτα φωτισμού με λυχνίες LED της ετικέτας ονομάτων (Fig. 5). - Τοποθετήστε την ηλεκτρονική μονάδα στο πλαίσιο. - Τοποθετήστε το μικρόφωνο στην ειδική υποδοχή που υπάρχει στην πίσω πλευρά της πλάκας, όπως φαίνεται στην εικ Πραγματοποιήστε τις διαμορφώσεις και τον προγραμματισμό των παραμέτρων της μπουτονιέρας (εξωτερικά μέσω προγραμματιστή ή ειδικού λογισμικού). - Κλείστε την μπουτονιέρα τοποθετώντας την πλάκα πρώτα στην πάνω πλευρά και μετά στερεώστε την στο πλαίσιο με τη βίδα που υπάρχει στην κάτω πλευρά, κάτω από το συρόμενο πορτάκι. Για τη στερέωση, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το ειδικό παρεχόμενο κλειδί Elvox (D) (βλ. εικ. 3). ΣΗΜ.: Πρέπει να τοποθετήσετε σωστά την ηλεκτρονική μονάδα στην πλάκα, ώστε να είναι δυνατή η λειτουργία των μπουτόν. Εάν είναι απαραίτητο, είναι δυνατή η ρύθμιση μέσω των τεσσάρων βιδών στήριξης του πλαισίου που υπάρχουν στο εσωτερικό του χωνευτού κουτιού. (εικ. 6). 5

6 dimensioni targhe e scatola a 2 moduli dimensions of entrance panels and 2-gang box dimension plaques et boîtier à 2 modules Abmessungen 2-Modul-Klingeltableaus und -Gehäuse Medidas de placas y caja de 2 módulos dimensões das botoneiras e da caixa de 2 módulos διαστάσεις μπουτονιέρων και κουτιού 2 μονάδων 271mm 54.8mm 4mm 54.8mm 4mm 307mm 271mm 307mm 54,8mm 4mm dimensioni targhe e scatola a 3 moduli dimensions of entrance panels and 3-gang box dimensions plaques et boîtier à 3 modules Abmessungen 3-Modul-Klingeltableaus und -Gehäuse Medidas de placas y caja de 3 módulos dimensões das botoneiras e da caixa de 3 módulos διαστάσεις μπουτονιέρων και κουτιού 3 μονάδων 376mm 54,8mm 4mm 408mm 376mm 408mm Fig. 1 Abb. 1 Εικ. 1 1m 2,04m 1,65m 1,04m Fig. 2 Abb. 2 Εικ. 2 Fig. 3 Abb. 3 Εικ. 3 Posizione microfono: da inserire sul retro della placca. Microphone position: to be inserted on the back of the cover plate. Position micro : l introduire à l arrière de la plaque. Einbauposition des Mikrofons: auf der Rückseite der Frontplatte. Posición del micrófono: debe introducirse en la parte trasera de la placa. Posição do microfone: a inserir na parte de trás da placa. Θέση μικροφώνου: πρέπει να τοποθετηθεί στην πίσω πλευρά της πλάκας. i 6

7 Inox Flat Fig. 4 Abb. 4 Εικ. 4 A F B C D Placca audio o video Scatola da incasso (fornita di serie) Telaio (fornito di serie) Morsettiera di collegamento dell unità elettronica all impianto (fornita di serie) Unità elettronica digitale con tastiera alfanumerica e display grafico audio o video Scheda di illuminazione a LED per cartellini portanomi (solo per versioni con cartello portanomi sul terzo modulo) Microfono Chiave speciale Elvox per il fissaggio (fornita in dotazione) or video cover plate Flush-mounting back box (supplied as standard) Frame (supplied as standard) Terminal block for connecting the electronic unit to the system (supplied as standard) Digital electronic unit with audio or video graphic display and alphanumeric keypad Name holder LED card (only for versions with a name holder on the third module) Microphone Special Elvox wrench for fastening (supplied as standard) Plaque audio ou vidéo Boîte d'encastrement (livrée en série) Châssis (livré en série) Bornier de connexion de l'unité électronique au circuit (livré en série) Unité électronique numérique avec clavier alphanumérique et afficheur graphique audio ou vidéo. Carte d'éclairage à LED pour porte-étiquettes (uniquement pour les versions équipées d'un porte-étiquettes sur le troisième module) Micro Clé de fixation spéciale Elvox (livrée en série) - oder -Frontplatte UP-Gehäuse (serienmäßig) Rahmen (serienmäßig) Anschlussklemmenleiste der Elektronikeinheit an die Anlage (serienmäßig) Digitale Elektronikeinheit mit alphanumerischer Tastatur und - oder -Grafikdisplay Leiterplatte für LED-Hintergrundbeleuchtung der Namensschilder (nur Versionen mit Namensschild auf dem dritten Modul) Mikrofon Elvox Spezial-Befestigungsschlüssel (im Lieferumfang enthalten) Placa audio o vídeo Caja de empotrar (suministrada de serie) Bastidor (suministrado de serie) Caja de bornes de conexión de la unidad electrónica con la instalación (suministrada de serie) Unidad electrónica digital con teclado alfanumérico y pantalla gráfica audio o vídeo Tarjeta de iluminación de LED para tarjeteros (solo para versiones con tarjetero en el tercer módulo) Micrófono Llave especial Elvox para la fijación (incluida en el suministro) Placa áudio ou vídeo Caixa de embeber (fornecida de série) Caixilho (fornecido de série) Placa de terminais de ligação da unidade electrónica ao sistema (fornecida de série) 54.8mm Unidade 4mm electrónica digital com teclado alfanumérico e visor gráfico áudio ou vídeo Placa de iluminação de LEDs para cartões porta-nomes (apenas para versões com cartão porta-nomes no terceiro módulo) Microfone Chave especial Elvox para a fixação (fornecida) Fig. 5 Abb. 5 Εικ. 5 Fig. 6 Abb. 6 Εικ mm G Πλάκα ήχου ή εικόνας Χωνευτό κουτί (τυπικός εξοπλισμός) Πλαίσιο (τυπικός εξοπλισμός) Κλέμα σύνδεσης της ηλεκτρονικής μονάδας307mm στην εγκατάσταση (τυπικός εξοπλισμός) Ψηφιακή ηλεκτρονική μονάδα με αλφαριθμητικό πληκτρολόγιο και ενσωματωμένη οθόνη γραφικών ήχου ή εικόνας Πλακέτα φωτισμού με λυχνίες LED για ετικέτες ονομάτων (μόνο για εκδόσεις με ετικέτα ονομάτων στην τρίτη μονάδα) Μικρόφωνο Ειδικό κλειδί Elvox για στερέωση (τυπικός εξοπλισμός) 54,8mm 4mm 7

8 Vimar SpA: Viale Vicenza, Marostica V Italy Tel Fax (Italia) Fax (Export) A VIMAR - Marostica - Italy

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Black and White, an innovation in wooden flooring.

Black and White, an innovation in wooden flooring. a m s t e r d a m v i e n n a l o n d o n p a r i s m o s c o w d u b l i n m i l a n c o p e n h a g e n g e n e v a a t h e n s b a r c e l o n a r e y k j a v i c k i e v GB PT ES IT GR Black and White,

Διαβάστε περισσότερα

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 90ΚΥΡΙΟΣΟΔΗΓΟΣ ΤοRazerNagaείναιτοαπόλυτοποντίκιγιαMassivelyMultiplayerOnlineGamingτοοποίομετατοπίζει τηνισορροπίαμεταξύτουπληκτρολογίουκαιτουποντικιούτοποθετώνταςένανπρωτόγνωροαριθμό εσωτερικώνεντολώντουπαιχνιδιούσεμιαθέση.έναπλέγμααντίχειραπολλαπλώνκουμπιώνμε

Διαβάστε περισσότερα

Eikon Evo 21553.1. REGULATORY COMPLIANCE. LV directive EMC directive Standards EN 60950-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Eikon Evo 21553.1. REGULATORY COMPLIANCE. LV directive EMC directive Standards EN 60950-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. Eikon Evo 553. Multimedia video touch screen 0 in IP, posto interno videocitofonico Due Fili e supervisore domotica mediante web server, completo di supporto per installazione su scatola V738. Il multimedia

Διαβάστε περισσότερα

HYDROBRONPI BOILERS CALDEIRAS HYDROBRONPI CALDAIE HYDROBRONPI CHAUDIÈRES HYDROBRONPI ΕΣΤΙΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ HYDROBRONPI KIT-1 KIT-2 KIT-2-B

HYDROBRONPI BOILERS CALDEIRAS HYDROBRONPI CALDAIE HYDROBRONPI CHAUDIÈRES HYDROBRONPI ΕΣΤΙΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ HYDROBRONPI KIT-1 KIT-2 KIT-2-B 22 17 76 6,5 1,5 45 1053 957 363 1/2 138 1/2 1 1 514 502 400 536x274x390 54 106 F-503; KIT-1, KIT-2, KIT 2-B 722 502 722 24 19 76 7,1 1,5 70 1157 539 1 1085 585 1/2 414 1/2 142 1 1 64 436 636x314x459 152

Διαβάστε περισσότερα

BEDIENUNGSANWEISUNG KD9875.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD9875.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P GR Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01964 Μονάδα για το σύστημα TVCC για την οθόνη 20550

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01964 Μονάδα για το σύστημα TVCC για την οθόνη 20550 Εγχειρίδιο οδηγιών 01964 Μονάδα για το σύστημα TVCC για την οθόνη 0550 Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος εγκατάστασης 3 Το σύστημα TVCC 3 Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά του συστήματος TVCC 5 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Χρήση των προσαρτήσεων...4 Φόρτιση του τηλεφώνου σας...4 Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ10 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ25 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ40 ΜΟΝΤΕΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ. Νέα συστήματα θυροτηλεόρασης. Η καινοτομία έχει πολλά και διαφορετικά ονόματα.

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ. Νέα συστήματα θυροτηλεόρασης. Η καινοτομία έχει πολλά και διαφορετικά ονόματα. ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ Νέα συστήματα θυροτηλεόρασης. Η καινοτομία έχει πολλά και διαφορετικά ονόματα. Η καινοτομία ως επιλογή για την προσφορά ακόμη πιο μοντέρνων προϊόντων. Καινοτομία πάνω από όλα.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. NORMKONFORMITÄT. CONFORMIDAD NORMATIVA.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. NORMKONFORMITÄT. CONFORMIDAD NORMATIVA. 01992 Softwaresuite bestehend aus EasyTool Professional für das System By-me, komplett mit Schnittstelle für den -Anschluss und RJ11 Spezialbuchse an den USB-Port eines PCs, Software EasyDraw und EasyCap

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. Art. 5721-5721/D* Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5" για το σύστημα κλήσης Due Fili Elvox Vimar Group.

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. Art. 5721-5721/D* Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5 για το σύστημα κλήσης Due Fili Elvox Vimar Group. Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Art. 571-571/D* Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5" για το σύστημα κλήσης Due Fili Elvox Vimar Group. Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά 3 Τυπολογία εγκατάστασης 3 Πλεονεκτήματα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ Οι Εκδόσεις Δίσιγμα ξεκίνησαν την πορεία τους στο χώρο των ελληνικών εκδόσεων τον Σεπτέμβριο του 2009 με κυρίαρχο οδηγό

Διαβάστε περισσότερα

F.lli Facchinetti s.r.l.

F.lli Facchinetti s.r.l. 949 F.lli Facchinetti s.r.l. CYLINDRES A CLE REVERSIBLE - ΚΥΛΙΝΔΡΟΙ ΜΕ ΑΝΑΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ ΚΛΕΙΔΙ DES CYLINDRES DE SECURITE A CLE REVERSIBLE GAMME DE PRODUCTION SECURITE MATERIAUX FINITION CONDITIONNEMENT GARANTIE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5. Εγχειρίδιο χρήστη Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5". 2 Περιεχόμενα 1. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ... 4 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ... 6 2.1 Απάντηση κλήσεων 6 2.2 Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης 7 2.3 Απόρρητο συνομιλίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

TRACTION MRL LIFTS TYPE: ECO 2i. Version: 1.0 Page: 1/11 Date:1-Jul-10. Range of Application

TRACTION MRL LIFTS TYPE: ECO 2i. Version: 1.0 Page: 1/11 Date:1-Jul-10. Range of Application Page: 1/11 Range of Application Page: 2/11 Index 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION 450KG... 4 TECHNICAL SPECIFICATION 630KG... 5 TECHNICAL SPECIFICATION 1000KG... 6 TECHNICAL SPECIFICATION 1200KG...

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ /SUMMARY... 3 ΠΡΟΦΙΛ /PROFILES... 5 ΤΥΠΟΛΟΓΙΑ /TYPOLOGY...14 ΤΟΜΕΣ /SECTIONS...15 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ /ACCESSORIES... 39

ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ /SUMMARY... 3 ΠΡΟΦΙΛ /PROFILES... 5 ΤΥΠΟΛΟΓΙΑ /TYPOLOGY...14 ΤΟΜΕΣ /SECTIONS...15 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ /ACCESSORIES... 39 Σύστημαεισόδουμεθερμοδιακοπή, κατάλληλογια κατασκευές υψηλών προδιαγραφών με πάνελ ή υαλοπίνακες σε πληθώρα τυπολογιών. Το σύστημα ALBIO 135 λόγω της στιβαροτητάς του είναι κατάλληλο για εφαρμογή όπου

Διαβάστε περισσότερα

TAS220ML. rev.0110. Kits Portero electrónico instalación 2 hilos AS-220S. Manual de instalación version français (page 14) english version (page 28)

TAS220ML. rev.0110. Kits Portero electrónico instalación 2 hilos AS-220S. Manual de instalación version français (page 14) english version (page 28) TAS220ML rev.0110 Kits Portero electrónico instalación 2 hilos AS-220S Manual de instalación version français (page 14) english version (page 28) 1 INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por

Διαβάστε περισσότερα

Version: 1.2 Page: 1/9 MRL TRACTION LIFTS. Date: 14-Apr- 0904-Jan-10 TYPE: ECO II. Range of Application

Version: 1.2 Page: 1/9 MRL TRACTION LIFTS. Date: 14-Apr- 0904-Jan-10 TYPE: ECO II. Range of Application Page: 1/9 Range of Application Page: 2/9 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 LAYOUT ARRANGEMENT:... 5 SINGLE ENTRANCE... 5 Plan view... 5 THROUGH CAR... 6 Plan view... 6 GENERAL SECTION

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

T370ML. rev.0210. Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης. 2 καλωδίων SV-370S. Έγχρωμο. Οδηγίες Χρήσης

T370ML. rev.0210. Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης. 2 καλωδίων SV-370S. Έγχρωμο. Οδηγίες Χρήσης T370ML rev.0210 Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης 2 καλωδίων SV-370S Έγχρωμο Οδηγίες Χρήσης Εισαγωγή 33 Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε και να σας συγχαρούμε για την αγορά αυτού του προπιόντος το οποίο έχει κατασκευαστεί

Διαβάστε περισσότερα

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH CMP-EHUB25 ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH 14 COMMUTATORE ETHERNET A 8 PORTE 20 8-PORTOS ETHERNET-KAPCSOLÓ 17 CONMUTADOR

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

ανοδιωμένα εξαρτήματα για συστήματα αλουμινίου anodized aluminium system components

ανοδιωμένα εξαρτήματα για συστήματα αλουμινίου anodized aluminium system components ανοδιωμένα εξαρτήματα για συστήματα αλουμινίου anodized aluminium system components 3 γνωρίστε τον κόσμο της ανοδίωσης discover the anodized world Η εταιρεία ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ-ΠΑΝΙΔΗΣ ΑΒΕΕ, με συνεχή παρουσία

Διαβάστε περισσότερα

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα.

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα. Τα συστήµατα EUROPA 500 σχεδιάστηκαν για να δηµιουργούν ανοιγόµενα κουφώµατα τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική και άψογο φινίρισµα. EUROPA 500 systems are designed in order to create opening

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της για οθόνη 20550.

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της για οθόνη 20550. Εγχειρίδιο οδηγιών 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της για οθόνη 0550. Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος εγκατάστασης 3 Πλεονεκτήματα του συστήματος δύο αγωγών 3 Βασικά

Διαβάστε περισσότερα

RANGE OF APPLICATION BASIC II MRL. ver sion 1.4 / 26-04-2012. web: www.doppler.gr Email: info@doppler.gr

RANGE OF APPLICATION BASIC II MRL. ver sion 1.4 / 26-04-2012. web: www.doppler.gr Email: info@doppler.gr RANGE OF APPLICATION BASIC II MRL ver sion 1.4 / 26-04-2012 Factory Head Office Polykastro Industrial Park 61200 Polykastro, Greece Tel.: +30 23430 20140, 20150 Fax: +30 23430 23701 Athens Office-Showroom

Διαβάστε περισσότερα

HIGH SPEED TRACTION LIFTS WITH MACHINE ROOM. Version: 1.1 Page: 1/8 Date:11-Jun-08. Range of Application. High Speed EN V1.1

HIGH SPEED TRACTION LIFTS WITH MACHINE ROOM. Version: 1.1 Page: 1/8 Date:11-Jun-08. Range of Application. High Speed EN V1.1 Page: 1/8 Range of Application Page: 2/8 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 LAYOUT ARRANGEMENT:... 5 SINGLE ENTRANCE COUNTERWEIGHT AT THE BACK... 5 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE COUNTERWEIGHT

Διαβάστε περισσότερα

η ποιότητα / quality Εγγύηση Αυθεντικότητας Authenticity Guarantee

η ποιότητα / quality Εγγύηση Αυθεντικότητας Authenticity Guarantee η ποιότητα / quality Η ποιοτική υπεροχή των προϊόντων της ΤΕΧΝΗ ΠΑΝΤΕΛΟΣ τεκμηριώνεται από πιστοποιητικά και μετρήσεις των μεγαλύτερων διεθνών ινστιτούτων. Όλα τα σχετικά έγγραφα βρίσκονται στο έντυπο

Διαβάστε περισσότερα

02660.1. Corrente di mantenimento

02660.1. Corrente di mantenimento 02660. ITALIANO Apparecchio di illuminazione d emergenza autonomo con ad alta efficienza 230 V~ 50-60 Hz, batteria ricaricabile Ni-Cd, completo di supporto per installazione in scatole da incasso 6/7 moduli.

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

RANGE OF APPLICATION TRACTION MR LIFT. ver sion 1.4 / 26-04-2012. web: www.doppler.gr Email: info@doppler.gr

RANGE OF APPLICATION TRACTION MR LIFT. ver sion 1.4 / 26-04-2012. web: www.doppler.gr Email: info@doppler.gr RANGE OF APPLICATION TRACTION MR LIFT ver sion 1.4 / 26-04-2012 Factory Head Office Polykastro Industrial Park 61200 Polykastro, Greece Tel.: +30 23430 20140, 20150 Fax: +30 23430 23701 Athens Office-Showroom

Διαβάστε περισσότερα

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q IB MODERN GREEK B STANDARD LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE B NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO B NIVEL MEDIO PRUEBA 1 Monday 7 May 2007 (morning) Lundi 7 mai 2007 (matin) Lunes 7 de mayo de 2007 (mañana)

Διαβάστε περισσότερα

ESM3/ESM3.120 ACTO 500A

ESM3/ESM3.120 ACTO 500A Manuale per il collegamento e l uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l emploi - Manual para el conexionado y el uso Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης 24850401-04_09

Οδηγίες εγκατάστασης 24850401-04_09 Οδηγίες εγκατάστασης GR 24850401-04_09 Εγχειρίδιο Χρήστη 203 31 108 1 A 2 2 Εγχειρίδιο Χρήστη 3 4 3 Εγχειρίδιο Χρήστη 2 1 5 6 4 Εγχειρίδιο Χρήστη 1 2 MICRO SD 7 8 RESET 9 5 6 Οδηγίες εγκατάστασης Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLE OR HOSES

CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLE OR HOSES CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLE OR HOSES MANUFACTURES OF SLIDING DOOR FITTINGS AND CONVEYOR SYSTEMS C3 CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLES OR HOSES CALCULATION OF THE TRACK LENGHT (L=c+f) AND NUMBER OF CABLE TRLLEYS

Διαβάστε περισσότερα

Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors

Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors Συρόμενeς Πόρτeς Sliding Doors ΣΥΡΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ / SLIDING DOORS ΜΕ ΜΠΑΖΑ / PROFILE TYPES με μπάζα mini πομπέ 70mm / with mini curved profile 70mm Μέγιστη διάσταση φύλλου (με δύο ράουλα) Max door dimension

Διαβάστε περισσότερα

Instrurcciones de instalación. Instructions d installation. Instruzioni per l installazione

Instrurcciones de instalación. Instructions d installation. Instruzioni per l installazione SIC-PB Version 1.0 Mat.-Nr. 98-2006810 DE EN ES FR IT GR Installationsanleitung Installation Guide Instrurcciones de instalación Instructions d installation Instruzioni per l installazione Οδηγίς ε τοποθέτησης

Διαβάστε περισσότερα

Contents TRACTION LIFTS WITH MACHINE ROOM EN V1.2. Version: 1.2 Page: 2/8 Date:4-Jan-10

Contents TRACTION LIFTS WITH MACHINE ROOM EN V1.2. Version: 1.2 Page: 2/8 Date:4-Jan-10 Page: 2/8 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 LAYOUT ARRANGEMENT:... 5 SINGLE ENTRANCE COUNTERWEIGHT AT THE BACK... 5 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE COUNTERWEIGHT AT THE SIDE... 6 Plan

Διαβάστε περισσότερα

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM minazoulovits@phrlaw.gr What is BYOD? Information Commissioner's Office

Διαβάστε περισσότερα

Contents HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO DL. Version: 1.0 Page: 2/15 Date: 18.09.09

Contents HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO DL. Version: 1.0 Page: 2/15 Date: 18.09.09 Page: 2/15 Contents 3D LAYOUT... 3 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 1:2... 4 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 4 Technical specification... 4 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT REAR... 6

Διαβάστε περισσότερα

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Contents MRL TRACTION LIFTS TYPE: BASIC 2 MRL. Version: 1.3 Page: 2/10 Date:4-Jan-10

Contents MRL TRACTION LIFTS TYPE: BASIC 2 MRL. Version: 1.3 Page: 2/10 Date:4-Jan-10 Page: 2/10 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 LAYOUT ARRANGEMENT:... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT LEFT... 5 Plan view... 5 ADJACENT ENTRANCES GUIDE RAILS AT LEFT... 6 Plan view...

Διαβάστε περισσότερα

ADVANCE LINE. Επώνυµα Συστήµατα

ADVANCE LINE. Επώνυµα Συστήµατα ADVANCE LINE Επώνυµα Συστήµατα Ασφαλείας & Επικοινωνίας ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2015 Branded Security & Communication Systems CATALOGUE 2015 NEC SL-1000 NEC SL-1000 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2015 CATALOGUE 2015 81 Επώνυμα Συστήματα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της Elvox για οθόνη 20550.

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της Elvox για οθόνη 20550. Εγχειρίδιο οδηγιών 01963 Μονάδα θυροτηλεόρασης για σύστημα κλήσης δύο αγωγών της Elvox για οθόνη 0550. Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος εγκατάστασης 3 Πλεονεκτήματα του συστήματος δύο αγωγών Elvox

Διαβάστε περισσότερα

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions 2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications

Διαβάστε περισσότερα

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation 3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Rev.0909. DS ISLA Vr. 04

Rev.0909. DS ISLA Vr. 04 Rev.0909 DS ISLA Vr. 04 ES Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer

Διαβάστε περισσότερα

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20 Οδηγός χρήστη Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...3 Βασικά στοιχεία...4 Κλήσεις...6 Ακρόαση μουσικής...7 Τεχνολογία πολλαπλών σημείων...7 Αντιμετώπιση

Διαβάστε περισσότερα

MONTAGEANWEISUNG flächenbündiger Einbau

MONTAGEANWEISUNG flächenbündiger Einbau MONTAGEANWEISUNG flächenbündiger Einbau Assembly instructions for semi-integrated installation Notice de montage pour le montage a surface plane Montage-aanwijzing voor randloze inbouw Indicazioni di montaggio

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR24

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR24 Οδηγός χρήστη Style Cover Window SCR24 Περιεχόμενα Οδηγός έναρξης...3 Εισαγωγή...3 Επισκόπηση...3 Φόρτιση...3 Ρύθμιση λειτουργίας One-touch...4 Εκμάθηση των βασικών λειτουργιών...5 Αλληλεπίδραση με το

Διαβάστε περισσότερα

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTION INSTRUÇÕES ANWEISUNGEN INSTRUCTIES INSTRUZIONI Ο ΗΓΊΕΣ ИНСТРУКЦИИ MANUALE MANUEL MANUAL MANUAL MANUAL OVNI MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING HANDLEIDING LEGGERE E CONSERVARE

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Conergy PowerPlus xxxp/m

Conergy PowerPlus xxxp/m Conergy PowerPlus xxxp/m Montageanleitung Installation manual Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instruções de montagem Οδηγίες συναρμολόγησης www.conergy.com Inhaltsverzeichnis

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01955 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Due Fili

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01955 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5 για σύστημα κλήσης Due Fili Εγχειρίδιο οδηγιών 01955 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Due Fili Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος εγκατάστασης 3 Πλεονεκτήματα του συστήματος δύο αγωγών Elvox 3 Βασικά

Διαβάστε περισσότερα

Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης

Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης Thermosunis Indoor Wirefree RTS Sunis Indoor Wirefree RTS EN ES PT EL Installation instructions Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης Ref: 5055118A EN Contents Safety instructions...3

Διαβάστε περισσότερα

TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO

TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO MI000126 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO TERMOFORO HEATING PAD TERMÓFORO ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ www. imetec.com

Διαβάστε περισσότερα

EZ-One Pro PC Based Control Systems Complete system, supports from 1 to 8 doors

EZ-One Pro PC Based Control Systems Complete system, supports from 1 to 8 doors EZ-One Pro PC Based Control Systems Complete system, supports from 1 to 8 doors The EZ-One Pro series are complete access control systems designed for fast and easy installation. EZ-One Pro systems can

Διαβάστε περισσότερα

Προφίλ επισκεπτών - Δημογραφικά Χαρακτηριστικά

Προφίλ επισκεπτών - Δημογραφικά Χαρακτηριστικά Στατιστικά στοιχεία επισκεψιμότητας γραφείου ενημέρωσης και πληροφόρησης επισκεπτών Ιnfo Point περιόδου Απριλίου-Μαΐου 2015. Στο διάστημα αυτό συμπληρώθηκαν 140 ερωτηματολόγια, τα οποία αντιστοιχούν σε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Digital Photo Album ABF240 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING COMMITTEE BANSKO 26-5-2015 «GREECE BULGARIA» Timeline 02 Future actions of the new GR-BG 20 Programme June 2015: Re - submission of the modified d Programme according

Διαβάστε περισσότερα

Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y

Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y D GB F NL E P I GR Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

ÓÅÉÑÁ 39 ÓÕÑÏÌÅÍÁ SERIES 39 SLIDING

ÓÅÉÑÁ 39 ÓÕÑÏÌÅÍÁ SERIES 39 SLIDING ÓÅÉÑÁ 9 ÓÕÑÏÌÅÍÁ 69 ΠΟΡΤΑ Ή ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΕΠΑΛΛΗΛΟ WINDOW OR DOOR OVERLAPPING 0000090 000007 6 8 8 6 S - S - 00009006 S - 0 φύλλο = ύψος ( φως ) - 0 χιλ. sash = height ( light ) - 0 mm 000090 00090000 00009006

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad pro ima pro ima Innovación y simplicidad PROXIMA es la última innovación de Serrature Meroni, un producto diseñado tanto para aquellos que ya disponen de un pomo PremiApri Meroni en su puerta, como para

Διαβάστε περισσότερα

CZ-64ESMC2 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

CZ-64ESMC2 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Save these instructions! Conservez précieusement ces instructions! Diese Anleitung aufbewahren! Conservare le presenti istruzioni! Guarde estas instruções! Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες! Guarde estas instrucciones!

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εγχειρίδιο χρήσης στο CD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Three LEDs Blue microphone

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. ALTEA Estimado cliente: ESP Queremos darle las gracias por haber elegido uno de

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ - ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ TECHNICAL - COMMERCIAL COMPANY

ΤΕΧΝΙΚΗ - ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ TECHNICAL - COMMERCIAL COMPANY ΤΕΧΝΙΚΗ - ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ TECHNICAL - COMMERCIAL COMPANY STORAGE SYSTEMS STUDY - MANUFACTURE TECHNICAL SUPPORT ΠΡΟΦΙΛ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ. Η εταιρεία ΠΡΟΦΙΛΟΔΟΜΗ ιδρύθηκε το 2003 στο βόλο ως τεχνική εμπορική

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. IRLANDA Estimado cliente: ESP Queremos darle las gracias por haber elegido uno de

Διαβάστε περισσότερα

Высокоэффективные настенные газовые котлы

Высокоэффективные настенные газовые котлы es ru el GR Caldera mural de gas de alto rendimiento Manual de uso para el usuario y el instalador Высокоэффективные настенные газовые котлы Руководство по установке и эксплуатации Υψηλής απόδοσης λέβητες

Διαβάστε περισσότερα

Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors

Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors Συρόμενeς Πόρτeς Sliding Doors ΣΥΡΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ / SLIDING DOORS ΜΕ ΜΠΑΖΑ / PROFILE TYPES με μπάζα mini πομπέ 70mm / with mini curved profile 70mm Μέγιστη διάσταση φύλλου (με δύο ράουλα) Max door dimension

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Διαβάστε περισσότερα

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 Name, Vorname:... Teil 1: Hörverstehen * Hören Sie den Text und beantworten Sie kurz (mit 1-2 Wörtern) die Fragen in der folgenden

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014. e-catalog 2014

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014. e-catalog 2014 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014 e-catalog 2014 e-mail: info@greenled.gr http://www.greenled.gr ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ / COMMERCIAL LIGHTING Με την γρήγορη ανάπτυξή του, ο φωτισμός LED, μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Business English Ενότητα # 9: Financial Planning Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Το αντικείμενο αυτό είναι χειροποίητο από 100% οικολογικό βαμβάκι, με φυτικές βαφές και φυτική κόλλα.

Το αντικείμενο αυτό είναι χειροποίητο από 100% οικολογικό βαμβάκι, με φυτικές βαφές και φυτική κόλλα. Cotton leather paper Με υπερηφάνια σας παρουσιάζουμε μια νέα σειρά χειροποίητων προϊόντων το...cotton leather paper. Το αντικείμενο αυτό είναι χειροποίητο από 100% οικολογικό βαμβάκι, με φυτικές βαφές

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

IXENGO S. EN Installation manual. ES Manual de instalación. PT Manual de instalação. EL Εγχειρίδιο εγκατάστασης D811858

IXENGO S. EN Installation manual. ES Manual de instalación. PT Manual de instalação. EL Εγχειρίδιο εγκατάστασης D811858 IXENGO S EN Installation manual ES Manual de instalación PT Manual de instalação EL Εγχειρίδιο εγκατάστασης D811858 8 027908 403551 contents GENERAL 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 Warning 2 Safety instructions

Διαβάστε περισσότερα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2010

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Οι πυρκαγιές αποτελούν μία συνεχή πηγή κινδύνου. Ξεσπούν σε τυχαίο τόπο και χρόνο και προξενούν απώλειες ανθρώπων, ζώων, τραυματισμούς και τεράστια οικονομική και οικολογική επιβάρυνση. Εκτιμάται ότι μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΘΥ ΡΟΤ Η Λ ΕΦ ΩΝΑ - ΘΥ ΡΟΤ Η Λ ΕΟΡΑ ΣΕΙΣ & ΕΙΔΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ. electronic

ΘΥ ΡΟΤ Η Λ ΕΦ ΩΝΑ - ΘΥ ΡΟΤ Η Λ ΕΟΡΑ ΣΕΙΣ & ΕΙΔΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ. electronic ΘΥ ΡΟΤ Η Λ ΕΦ ΩΝΑ - ΘΥ ΡΟΤ Η Λ ΕΟΡΑ ΣΕΙΣ & ΕΙΔΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ electronic ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ προηγμένη τεχνολογία, υψηλή αισθητική, σε πλήρη αρμονία Η ΣΙΜΑΚΟΜ στο πλαίσιο της ανάπτυξης και προώθησης νέων τεχνολογικά

Διαβάστε περισσότερα

Energy Meters Μετρητές Ενέργειας

Energy Meters Μετρητές Ενέργειας / Τιμοκατάλογος 203 Energy Meters Μετρητές Ενέργειας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence in the Greek market

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Ηλεκτρονικής Μάθησης Centra & BigBlueBubon

Συστήματα Ηλεκτρονικής Μάθησης Centra & BigBlueBubon Διάλεξη 4 Χ. Καραγιαννίδης, ΠΘ- ΠΤΕΑ Εφαρμογές ΤΠΕ στην ΕΕΑ Συστήματα Ηλεκτρονικής Μάθησης Centra & BigBlueBubon Εφαρμογές ΤΠΕ στην Εκπαίδευση & την Ειδική Αγωγή Χαράλαμπος Καραγιαννίδης karagian@uth.gr

Διαβάστε περισσότερα

SOLO. intelligent security systems

SOLO. intelligent security systems SOLO intelligent security systems ΕΝΘ.1 HIK VISION ANALOG PICADIS SYSTEM DS-2CE15C2P(N)-VFIT3Bullet 720 TVL High Resolution Vari-focal 1/3'' PICADIS,1.3 MP, DS-2CE15C2P-IR DS-2CE55C2P-IRM 1280 (H) 960

Διαβάστε περισσότερα

Manual de instalación, utilización y mantenimiento

Manual de instalación, utilización y mantenimiento Connected Homes * Manual de instalación, utilización y mantenimiento Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre Es Pletina de calle 6 viviendas 2 hilos 111125 * Sim plicité C o nfo rt INTRODUCCIÓN

Διαβάστε περισσότερα

Aluminium Door Panels Pressed + Traditional + Inox

Aluminium Door Panels Pressed + Traditional + Inox Aluminium Door Panels Pressed + Traditional + Inox Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Τ Ι Κ Α / C E R T I F I C A T E S Με σεβασμό στο περιβάλλον και τον άνθρωπο With respect for the human and the environment ΕΛΟΤ 1801

Διαβάστε περισσότερα

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system 310104 310100 310103 310001 310013 310040 310006 310004 310003 310001 ΒΑΣΗ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΜΠΑΡΑΣ (ΜΑΡΚΙΖΑΣ - ΤΟΙΧΟΥ) UNIVERSAL SUPPORT BRACKET 310002 ΒΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Price List / Τιμοκατάλογος 2014 Issue 3 / Εκδοση 3 Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός...

Διαβάστε περισσότερα