LIFE-BASE 4 NG. Taşıma Sistemi / Σύστημα μεταφοράς. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "LIFE-BASE 4 NG. Taşıma Sistemi / Σύστημα μεταφοράς. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης"

Transcript

1 LIFE-BASE 4 NG Taşıma Sistemi / Σύστημα μεταφοράς Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

2 Türkçe 3 Ελληνικά 32

3 Içindekiler Türkçe 1. Genel Bakış Cihaz Üzerinde Bulunan Özel Işaretler Bu kılavuzda bulunan güvenlik uyarıları Ürün Açıklamaları Kullanım Amacı Işlev Açıklamaları Güvenlik Uyarıları Güvenlikle Ilgili Genel Hükümler Montaj Duvar Tutucusu Çantalar Oksijen Beslemesi Kullanım Duvar Tutucusu Bir Sedyeye Veya Bir Hastane Yatağına Asılması Kullanım sonrası Hijyenik Hazırlık Işlemleri Işlev Kontrolü Bakım Imha Teslimat Kapsamı Genel Bilgiler Standart Teslimat Kapsamı Aksesuar ve yedek parçalar Teknik Değerler Garanti Uygunluk Beyanı Içindekiler TR 3

4 1. Genel Bakış LIFE-BASE 4 NG, Donanım Örneği 5 Tırtıllı cıvata 6 Taşıma kolu 7 Taşıma kemeri için kopça 1 Taşıma Sistemi 4 Tutucu dirsek 2 Koruma braketi 3 Basmalı düğme Parçalar 1 Taşıma Sistemi Taşıma sistemi, MEDUMAT, MODUL ve MEDUCORE serisi cihazlarından oluşan bir kombinasyonu ve ihtiyaç duyulan diğer bileşenleri muhafaza etmeye yaramaktadır. 2 Koruma braketi Koruma braketleri, cihaz platformu üzerine yerleştirilmiş olan solunum ve tedavi cihazlarını ve bileşenlerini hasarlara karşı korumaktadır. 3 Basmalı düğme Basmalı düğmeler sayesinde muhafaza çantası taşıma sistemine tespit edilebilmektedir. 4 Tutucu dirsek Tutucu dirsek, taşıma sistemini bir hastane yatağına veya sedyeye asmaya yaramaktadır. 5 Tırtıllı cıvata Tırtıllı cıvata, tutucu dirseği sabitlemeye yaramaktadır. 6 Taşıma kolu Taşıma kolu sayesinde LIFE-BASE 4 NG yi kaldırmak ve taşımak mümkündür. 7 Taşıma kemeri için kopça Bu kopçaya, LIFE-BASE 4 NG için olan taşıma kemeri tespit edilmektedir. 4 TR Genel Bakış

5 Muhafaza çantası Arkadan görünüş Parçalar 1 Kullanım panelini açmak için kilit klipsi 2 Kontrol camı 3 Reflektörlü şerit 4 Kullanım panelini tamamen açmak için kilit klipsi 5 Yan giriş bölmesi 6 Şarj arabirimi için delik 7 Titreşim sönümleyici (sadece MEDUMAT Transport donanımında) 8 Alt yerleştirme rayı için aks 9 Kullanma kılavuzu, küçük aksesuarlar vs. için saklama gözü Genel Bakış TR 5

6 Duvar Tutucusu Duvar Tutucusu Kilidi 1 Kilitleme mekanizması 2 Delik 6 Kontrol pimi 3 Kılavuz pimi 4 Şarj arabirimi 5 Alt yerleştirme rayı 8 Kilitleme mili 7 Kilitleme mekanizması gövdesi 1 Kilitleme mekanizması 2 Delik 3 Kılavuz pimi 4 Şarj arabirimi 5 Alt yerleştirme rayı 6 Kontrol pimi 7 Kilitleme mekanizması gövdesi 8 Kilitleme mili 6 TR Genel Bakış

7 1.1 Cihaz Üzerinde Bulunan Özel Işaretler Taşıma sistemi üzerindeki tanım işaretleri No. Sembolü Anlamı Taşıma sistemi cihaz levhası 1 Taşıma Sistemi SN Üretim yılı Taşıma sisteminin seri numarası 2 Taşıma sistemini evsel atıklar üzerinden imha etmeyiniz. Genel Bakış TR 7

8 Duvar tutucusu üzerinde bulunan işaretler No. Sembolü Anlamı Duvar tutucusu tip levhası Üretim yılı 3 SN Duvar tutucusunun seri numarası Duvar tutucusunu evsel atıklar üzerinden imha etmeyin. Duvar tutucusu 4 Kilidin nasıl açılacağını ve taşıma sisteminin duvar tutucusundan nasıl alınacağını gösterir. Ambalajın üzerinde bulunan işaretler Sembolü 4 Bağıl nem % 0-95 Anlamı Depolama için izin verilen sıcaklık: -40 C den +70 C ye kadar Depolama için izin verilen nem oranı: Maks. % 95 oranında bağıl nem 1.2 Bu kılavuzda bulunan güvenlik uyarıları Bu kullanma kılavuzunda bulunan güvenlik uyarıları şu şekilde belirtilmektedir: Uyarı! Yaralanma tehlikesine ve olası maddi hasarlara karşı uyarmaktadır. Dikkat! Maddi hasarlara ve olası yanlış tedavi sonuçlarına karşı uyarmaktadır. Bilgi: Faydalı öneriler içermektedir. 8 TR Genel Bakış

9 2. Ürün Açıklamaları 2.1 Kullanım Amacı LIFE-BASE 4 NG taşıma sistemi, MEDUMAT, MODUL ve MEDUCORE serisi cihazlarından oluşan bir kombinasyonun ve gerekli bileşenlerin (şarj arabirimi, hortumlar, aksesuar ve muhafaza çantası, elektrik kabloları) muhafaza edilmesine yaramaktadır. Kullanıcı bu sayede solunum sistemi rahatsızlıklarının ve kalp ve kan dolaşım sistemi rahatsızlıklarının tedavisi için taşınabilir bir üniteye sahip olur. Güvenli bir duvar montajı için LIFE-BASE 4 NG taşıma sistemi ilgili BASE-STATION 3 NG duvar tutucusuna yerleştirilebilir. 2.2 Işlev Açıklamaları Öngörülen tüm cihazlar taşıma sistemine sabit bir şekilde monte edilmiştir. Bu sayede ekipmanı taşımanız ve kullanmanız kolaylaşmaktadır. Oksijen tüpünü pratik kilit mekanizması sayesinde hızlı bir şekilde değiştirebilirsiniz. BASE-STATION 3 NG duvar tutucusu ile bağlantılı olarak taşıma sistemini güvenli bir şekilde bir kurtarma sistemine testpit etmek mümkündür (bkz. Aksesuar ve yedek parçalar Sayfa 28). Taşıma sistemini bir el tutamağı aracılığıyla duvar tutucusundan alabilirsiniz. Taşıma sistemini bir sedyeye, hastane yatağına veya klinikteki veya araçtaki standart bir raya asabilirsiniz. Ürün Açıklamaları TR 9

10 3. Güvenlik Uyarıları 3.1 Güvenlikle Ilgili Genel Hükümler Kullanma kılavuzunu baştan sona dikkatlice okuyunuz. Kullanma kılavuzu, LIFE-BASE taşıma sisteminin bir parçası olup, her zaman için hazır bulundurulmalıdır. Taşıma sistemini, sadece belirtilen kullanım amaçları için kullanınız (bkz. Kullanım Amacı Sayfa 9). Kendi güvenliğiniz ile hastalarınızın güvenliği için ve 93/42 EEC yönetmeliğinin gereklilikleri uyarınca, aşağıda belirtilen hususları dikkate alın: LIFE-BASE 4 NG taşıma sisteminin kullanımı Uyarı! Taşıma sistemini sadece tıbbi eğitime sahipseniz ve aspirasyon ya da solunum veya çekip emme tekniği konusunda eğitilmişseniz kullanınız. Uygun olmayan kullanım şekli, vücutta ciddi zararlara yol açabilir. Dikkat! Taşıma sistemi ile çalışmaya başlamadan önce, sistemin nasıl kullanılacağı ile ilgili bilgileri anlamış ve anlamış olmanız gerekmektedir. Bir enfeksiyonu veya bakteriyolojik kontaminasyonu engellemek için Hijyenik Hazırlık Işlemleri Sayfa 21 başlığı altında verilen bilgileri dikkatlice okuyun. Taşıma sistemini bir manyetik rezonans tomografisi cihazının (MRT) yakınında kullanmayınız. Taşıma sistemini sadece tarif edilmiş olan kullanım amaçı için kullanınız (bkz. Kullanım Amacı Sayfa 9). Araç/uçak hareket halindeyken taşıma sistemi özellikle bu durum için öngörülmüş duvar tutucusunda asılı olmalıdır; aksi halde devrilebilir ya da aracın içinde savrulabilir. 10 TR Güvenlik Uyarıları

11 BASE-STATION 3 NG duvar tutucusunun kullanımı Oksijen Uyarı! BASE-STATION 3 NG duvar tutucusuna sadece LIFE-BASE III ve LIFE-BASE 4 NG taşıma sistemleri asılıp takılmalıdır. Bu taşıma sistemlerinin ağırlıkları ve ölçüleri duvar tutucusuna tam uygun olacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nedenle başka taşıma sistemlerinin kullanılmasına izin verilmez. Başka üreticilere ait yabancı ürünlerin veya adaptörlerin duvar tutucusuna asılmasına, duvar tutucusunun kullanım talimatlarına aykırı olması nedeniyle izin verilmez. Uyarı! Yüksek oranda sıkıştırılmış oksijenin, yanıcı maddeler (gres, yağ, alkol vs.) ile birlikte kullanılması, patlama şeklinde ani tepkimelere yol açabilir: Cihazların ve tüm rakor bağlantıların, yağdan ve gresden kesinlikle arındırılmış bir şekilde olmasını sağlayın. Içlerine sıvıların kaçmasını önleyin. Oksijen beslemesinde yapacağınız işlerden önce mutlak şekilde ellerinizi yıkayın. Oksijen ileten ekipmanların yakınında sigara içmek ve ateş yakmak kesinlikle yasaktır. Montaj ve tüplerin değiştirilmesi sırasında, oksijen tüpündeki ve basınç azaltıcıdaki tüm rakor bağlantıları sadece elinizle sıkın. Kesinlikle herhangi bir alet kullanmayın. Rakor bağlantının çok fazla sıkılması, dişlinin ve contaların zarar görmesine yol açar ve böylece sızdırmazlığı ortadan kaldırır. Dikkat! Tüp valfını, ekipmanlara basınç yüklenmesini önlemek için her zaman yavaşça açın. Oksijen tüpüne nemli ortam havası girebileceği ve korozyona yol açabileceği için, oksijen tüplerini tamamen boşaltmayın. Taşıma sistemine monte edilmiş olan cihazlar için ayrı kullanma kılavuzları teslim edilmektedir. Lütfen bu kılavuzları ve içeriklerindeki güvenlikle ilgili genel hükümleri de dikkate alın. Güvenlik Uyarıları TR 11

12 Aksesuar parçaları/yedek parçalar Onarım Dikkat! Farklı parçaların kullanılması işlev bozukluklarına ve kullanım için kısıtlı uyumluluğa yol açabilir. Ayrıca, biyolojik uyumluluğa ilişkin gereklilikler yerine getirilmeyebilir. Kullanma kılavuzunda önerilenlerin dışında aksesuarların veya orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması halinde, garanti ve sorumluluk hükümlerinin tamamen geçersiz kalacağını unutmayınız. Dikkat! Denetim ve onarım çalışmalarının, sadece üretici firma Weinmann veya yetkili uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın. 12 TR Güvenlik Uyarıları

13 4. Montaj 4.1 Duvar Tutucusu LIFE-BASE 4 NG için BASE-STATION 3 NG duvar tutucusu WM 8195 Uyarı! BASE-STATION 3 NG duvar tutucusuna sadece LIFE-BASE III ve LIFE-BASE 4 NG taşıma sistemleri asılıp takılmalıdır. Bu taşıma sistemlerinin ağırlıkları ve ölçüleri duvar tutucusuna tam uygun olacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nedenle başka taşıma sistemlerinin kullanılmasına izin verilmez. Başka üreticilere ait yabancı ürünlerin veya adaptörlerin duvar tutucusuna asılmasına, duvar tutucusunun kullanım talimatlarına aykırı olması nedeniyle izin verilmez. 1. Düz bir yüzeye ve dikey bir konuma sahip uygun bir montaj yeri bulun. 2. Montaj yerinde açılması gereken 9 deliği işaretleyin. 3. 4,2 mm çapa sahip bir matkap ucu kullanarak tespit deliklerini açın. 4. Alt zemine dokuz adet M5 tipi vida somunu yerleştirin. 5. Birlikte verilen 9 vidayı kullanarak duvar tutucusunu WM 8195 vidalayın. Taşıma sistemi yatay bir şekilde monte edilmelidir. 6. Şarj arabirimini araç prizi aracılığıyla ambülansın 12 V luk elektrik tesisatına bağlayın. Bilgi: Sabitleme yapılacak zemin, duvar tutucusunu ve taşıma sistemini ambulans ve/veya RTCA DO 160E için geçerli EN 1789 standartlarına göre güvenli tutabilecek sağlamlıkta olmalıdır. Şarj arabiriminin 12 V luk araç elektrik tesisatına olan bağlantısı 8 A lik bir sigorta aracılığıyla emniyet altına alınmalıdır. Duvar tutucusu sadece EN ISO 4762 standardına uygun M5 tipi tespit vidaları (Dayanıklılık 8.8) kullanılarak kontrol edilmiştir. Başka tip vida kullanılması halinde, bunların eşdeğer veya daha yüksek bir dayanıklılığa sahip olmasına dikkat edin. Montaj TR 13

14 Duvar tutucusunun montajı, tamamen montajı yapan kişinin sorumluluğundadır. 4.2 Çantalar LIFE-BASE 4 NG için muhafaza çantası Aksesuarı, muhafaza çantasının bir iç cebinde muhafaza edebilirsiniz. Iç cepteki askılar ve bölmeler, aksesuarı güvenli bir şekilde muhafaza etmeye yaramaktadır. Muhafaza çantasını çıkartmak için şu şekilde hareket edin: 1. Taşıma sistemini düz ve sağlam bir altlık üzerine yerleştiriniz. 2. Muhafaza çantasındaki mevcut tüm kilit klipslerini açın. 3. Koruma braketlerine tespit edilmiş olan cırt bantları çözün. 4. Taşıma sisteminin üst tarafındaki basmalı düğmeleri açınız ve muhafaza çantasını arkaya doğru çekip çıkarınız. 5. Taşıma sistemini muhafaza çantasından çıkarınız. Muhafaza çantasını taşıma sistemine monte etmek veya yerleştirmek için, işlem adımlarını çıkarmanın tersi sıraya göre uygulayınız. LIFE-BASE 4 NG için aksesuar çantası Dört çeşit aksesuar çantası vardır: Solunum cihazları için aksesuar çantası (yandan monte edilmiş) Defibrilasyon / solunum için aksesuar çantası (yandan monte edilmiş) Defibrilasyon için aksesuar çantası (taşıma sistemi üzerine monte edilmiş) 14 TR Montaj

15 Solunum cihazları için aksesuar çantasının monte edilmesi 1. Aksesuar çantasının tutma kemerini muhafaza çantasının yan kısmında bulunan askının içinden geçiriniz. 2. Tutma kemerini cırt bant aracılığıyla aksesuar çantasına sabitleyiniz. 3. Aksesuar çantasını taşıma sisteminin yan tarafına bastırarak, aksesuar çantasının ek cırt bantlar sayesinde taşıma sistemine sıkı bir şekilde tutunmasını sağlayınız. Defibrilasyon / solunum için aksesuar çantasının monte edilmesi 1. Aksesuar çantasındaki fermuarı muhafaza çantasındaki fermuar düzenine takınız. 2. Fermuarı kapatınız. Bilgi: Defibrilasyon için kullanılan aksesuar çantası muhafaza çantasının sol tarafına sabitlenir, solunum için kullanılan aksesuar çantası ise muhafaza çantasının sağ tarafına sabitlenir. Defibrilasyon için kullanılan aksesuar çantasının monte edilmesi 1. Aksesuar çantasını taşıma sisteminin arka yüzüne bastırınız. Montaj TR 15

16 4.3 Oksijen Beslemesi Uyarı! Oksijen beslemesinde yapacağınız işlerden önce ellerinizi iyi bir şekilde yıkayın. Hidrokarbonlar (örneğin yağlar, gresler, temizlik alkolleri, el kremi veya yara bantları), yüksek oranda sıkıştırılmış oksijen ile temas etmesi durumunda patlayıcı tepkimelere yol açabilir. Dikkat! Rakor somunları sıkmak veya çözmek için kesinlikle tornavida veya başka aletler kullanmayın. Boş tüpün sökülmesi Bilgi: Aşağıda belirtilen işlemleri gerçekleştirirken her bir bileşene (Basınç azaltıcı, tüp sıkıştırma kelepçeleri) ait kullanma kılavuzunu dikkate alın. Yeni oksijen tüpünün bağlanması 1. Oksijen tüpü valfını kapayın. 2. Bir cihazı kısa süreyle çalıştırarak sistemi basınçsız bir duruma getirin. 3. Basınç azaltıcıyı sökün. 4. Tüp sıkıştırma kelepçelerini açın. Ihtiyaç halinde kilit köprüsünü yuvasından çözün. 5. Oksijen tüpünü tutucudan çekip çıkarın. Uyarı! Bu sırada oksijen tüpünü mutlaka bağlantı yeri kesinlikle sizi veya başka bir kişiyi göstermeyecek şekilde tutun. Aksi takdirde hızla uçuşan partiküller gözlere kaçıp hasar verebilir. Ayrıca oksijenin giysilere ulaşması da engellenmelidir. 1. Yeni oksijen tüpünün valfını kısa bir süre için açın ve ardından tekrar kapayın. Bu işlem ile muhtemel kir partiküllerinin basınçlı hava ile uzaklaştırılması amaçlanmaktadır. 2. Yeni oksijen tüpünü yerleştirin. 16 TR Montaj

17 3. Basınç azaltıcıyı tırtıllı rakor somun ile tüp valfına vidalayın. Rakor somunu elinizle sıkın. 4. Gerektiğinde basınç hortumunu rakor somun G 3/8 ile basınç azaltıcının çıkışına vidalayın. 5. Gerektiğinde kilit köprüsünü tekrar yerine takın ve tüp sıkıştırma kelepçelerini kapayın. Bilgi: Tüp sıkıştırma kelepçelerinin birçok kademe konumu bulunmaktadır. Oksijen tüpünün boyutuna bağlı olarak kilitleme konumu, oksijen tüpü güvenli bir şekilde tespit edilecek, fakat tüp kelepçeleri normal bir kuvvet tatbik edilerek kapanacak şekilde seçilmelidir. Kilit konumunu tüp sıkıştırma kelepçeleri yalnızca aşırı kuvvet tatbik edilerek kapanacak şekilde seçmeniz halinde tüp kelepçelerinin aşırı gerilme ve hasar görme tehlikesi vardır. Tüp sıkıştırma kelepçelerinin ince ayar elemanını kullanarak tüp kelepçelerini tüp çapına tam bir şekilde adapte edebilirsiniz: 1. Tüp sıkıştırma kelepçesinin kilit köprüsünü açın. 2. Tüp sıkıştırma kelepçesinin uzunluğunu oksijen tüpüne tam bir şekilde adapte etmek için germe köprüsünü çevirin. 3. Kilit köprüsünü tekrar kapayın. Montaj TR 17

18 5. Kullanım 5.1 Duvar Tutucusu Taşıma sisteminin takılıp asılması Kontrol pimi Kilitleme mili Kilitleme mekanizması gövdesi Uyarı! Kilitleme mekanizması ancak kilitleme mili taşıma sistemine duyulabilir ve görülebilir bir şekilde geçip kilitlendiğinde doğru yerine oturmuş olur Kilitleme milinin kırmızı kontrol pimi, kilitleme mekanizması gövdesinin üst kısmına geçmeli ve kilitleme mekanizması gövdesinin dışına taşmamalıdır. Bilgi: Asmadan önce muhafaza çantasının yerine tam olarak oturmuş olmasına dikkat edin. 1. Taşıma sistemini duvar tutucusuna asmak için, taşıma sistemini alttaki yerleştirme rayının üzerine oturtunuz. Alt yerleştirme rayı 2. Kilitleme mili taşıma sisteminde duyulur ve görülür şekilde yerleşinceye kadar, taşıma sistemini duvara doğru çeviriniz. Kilitleme milinin kırmızı kontrol pimi, kilitleme mekanizması gövdesinin üst tarafına geçip kilitlemelidir. 18 TR Kullanım

19 Taşıma sisteminin çıkartılması 1. Taşıma sisteminin duvar tutucusundan aşağı düşmemesi ve kimseyi yaralamaması için, kilidi açarken mutlaka el tutamağından geçerek tutunuz. 2. Kilidi açmak için kilitleme milini yukarı doğru çekin. 3. Taşıma sistemini bir miktar öne doğru çeviriniz ve taşıma sistemini yukarıya doğru kaldırarak yerleştirme rayından çıkarıp alınız. 5.2 Bir Sedyeye Veya Bir Hastane Yatağına Asılması Taşıma sistemini bir sedyeye, bir hastane yatağına veya bir standart raya takıp asabilirsiniz. Boru çapı 35 mm den daha büyük olmamalıdır. Uyarı! Araç/uçak hareket halindeyken taşıma sistemi özellikle bu durum için öngörülmüş duvar tutucusunda asılı olmalıdır; aksi halde taşıma sistemi devrilebilir ya da aracın içinde savrulabilir. Dikkat! Asılı durumdaki taşıma sistemine (örn. bir hasta yatağına), taşıma sistemi ağırlığının azami iki misli ağırlık binmesine dikkat ediniz. 1. Tırtıllı cıvataları çözün. 2. Tutucu dirseği gerekli mesafede dışarı doğru çekip açın. 3. Taşıma sistemini bir sedyeye, bir hastane yatağına veya standart bir raya asınız ve tırtıllı cıvataları tekrar sıkınız. Bilgi: LIFE-BASE 4 NG taşıma kutusunu tekrar bir duvar tutucusuna, ancak tutucu dirseği tekrar eski pozisyonuna geri ittirdikten sonra asabilirsiniz. Kullanım TR 19

20 5.3 Kullanım sonrası 1. Muhafaza çantasındaki her iki üst kilit klipsini de açın. 2. Eğer mevcutsa: Hasta hortum sistemini iç bölmeye yerleştiriniz ve cırt bant aracılığıyla emniyetleyiniz. 3. Kilit klipslerini tekrar kapayın. 20 TR Kullanım

21 6. Hijyenik Hazırlık Işlemleri Taşıma sistemi her kullanımdan sonra temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. Ardından genel olarak bir işlev kontrolü yapın (bkz. Işlev Kontrolü Sayfa 23). Taşıma sistemi Cihazsız taşıma sistemi, ovalama-silme yöntemi ile temizlenir. Bunun için tüm cihazları taşıma sisteminden çıkartınız. Kullanılan dezenfeksiyon maddesinin kullanma kılavuzunu dikkate alın. Silip yıkayarak dezenfekte yöntemi için terralin protect kullanmanızı öneriyoruz. Dezenfeksiyon sırasında uygun eldiven (örn. ev tipi veya tek kullanımlık eldiven) kullanmanızı öneririz. Bilgi: Hijyenik hazırlama ve kullanılabilecek tüm temizleme ve dezenfekte etme maddelerinin bir listesi ile ilgili diğer bilgiler için İnternet'te adresinde bulabileceğiniz ilgili broşüre bakınız. Muhafaza çantası ve aksesuar çantası Çantayı şu tabloya göre hazırlayınız: Çanta Temizlik Dezenfeksiyon Sterilizasyon Muhafaza çantası PVC Aksesuar çantası PVC Yumuşak deterjanlı sıcak suda Müsaade edilmez Müsaade edilmez Muhafaza çantası CORDURA Aksesuar çantası CORDURA Yumuşak deterjanlı sıcak suda veya Çamaşır makinesinde 30 C yıkama programı ile sıkma işlemi yapılmadan Çamaşır makinesinde 30 C yıkama programı ile sıkma işlemi yapılmadan, uygun dezenfeksiyon ek maddesi ilave edilebilir (dezenfeksiyon maddesi veya emprenyeleme maddesi) Müsaade edilmez Kötü görüntüye neden olabilecek toz çamaşır deterjanı katmanları oluşmasını önlemek için sıvı çamaşır deterjanı kullanmanızı öneririz. Hijyenik Hazırlık Işlemleri TR 21

22 Donatılar Lütfen ilgili kullanma kılavuzlarındaki temizlik, dezenfeksiyon ve gerekli olması halinde sterilizasyon ile ilgili uyarılara dikkat edin. 22 TR Hijyenik Hazırlık Işlemleri

23 7. Işlev Kontrolü Taşıma sistemini her kullanımdan önce ve her demontaj işleminden sonra, fakat en az her 6 ayda bir olmak üzere bir işlev kontrolüne tabi tutmanız gerekmektedir. İşlev kontrolü sırasında herhangi bir hata saptarsanız, hatayı gidermeden önce taşıma sistemini tekrar kullanmanız yasaktır. Taşıma sisteminin sorunsuz bir şekilde çalışmasını garanti edebilmek için, aşağıda belirtilen hususlara dikkat ediniz: Gözle kontrol 1. Taşıma sistemini gözlerinizle dikkatli bir şekilde kontrol ediniz. Taşıma sisteminde: Parçaların sökülebileceği hasarlar Taşıma sisteminin işlevini engelleyebilecek veya sınırlayabilecek herhangi bir hasar olmamalıdır veya Yaralanmaya neden olabilecek hasarlar. Eğer bildirilmiş maddelerden biri için geçerli olabilecek herhangi bir hasar tespit edecek olursanız, taşıma sistemi onarılmalı veya değiştirilmelidir. Tüp sıkıştırma kelepçelerinin kontrol edilmesi 1. Sıkıştırılmış olan oksijen tüpünü sarsarak tüpün tüp sıkıştırma kelepçelerine sıkı bir şekilde oturup oturmadığını kontrol edin. Tüp sıkıştırma kelepçelerinin kilit köprüleri açılmamalıdır. Oksijen tüpü hareket etmemelidir. Kilit köprülerinin açılması veya oksijen tüpünün hareket etmesi halinde, kilit köprülerinin sıkıştırma kuvveti yeniden ayarlanmalıdır (bkz. Oksijen Beslemesi Sayfa 16). 2. Tüp sıkıştırma kelepçelerini korozyon bakımından kontrol edin (her 6 ayda bir). Korozyon saptamanız halinde, ilgili tüp sıkıştırma kelepçeleri yetkili uzman bir personel tarafından değiştirilmelidir. Kilitleme mekanizmasının kontrol edilmesi 1. Taşıma sistemini duvar tutucusuna asın ve yerine oturmasını sağlayın. Taşıma sistemi, duvar tutucusuna sağlam bir şekilde oturmalıdır. Kilitleme milinin kırmızı kontrol pimi, kilitleme mekanizması gövdesinin üst tarafına geçip kilitlemelidir. Işlev Kontrolü TR 23

24 2. Daha sonra ise kilit açma mekanizmasını kontrol edin. Bunun için taşıma kolunu kavrayın ve kilitleme milini yukarı doğru çekin. Kilitleme milinin kolayca etkinleştirilmesi gerekir. Taşıma sistemi alınırken sıkışmamalıdır. Fermuarın kontrol edilmesi Fermuarı her iki taraftan da tam olarak açın. Fermuar sıkışma yapmamalıdır. Cırt bantların kontrol edilmesi Cırt bantları açın. Cırt bandın sıkı bir şekilde tutunabilmesi için cırt bandın hem yünlü hem de tutucu tarafı da temiz olmalıdır. Kilit klipslerinin kontrol edilmesi Kilit klipslerini açın ve kapayın. Kilit klipslerinde bir sıkışma veya kenarlarında bozulma olmamalıdır. Kapatılırken sıkı bir şekilde kilitlenmelidir. Sistemin sızdırmazlığının kontrol edilmesi 1. Tüm cihazları kapayın. 2. Oksijen tüpü valfını yavaş bir şekilde açın. Şimdi basınç azaltıcının manometresinden tüp basıncını okuyabilirsiniz. 200 bar'lık bir gösterge oksijen tüpünün dolu olduğu ve 100 bar lık bir gösterge, tüpün yarısının dolu olduğu anlamına gelmektedir. Oksijen tüpünü, yeterli çalışma süresi sağlamak için, örneğin basınç 50 bar ın altına düştüğünde zamanında değiştirmelisiniz. 3. Tüp valfını tekrar kapayın. 4. Basınç azaltıcının manometresindeki ibreyi, yaklaşık 1 dakika süreyle takip edin. Ibrenin pozisyonu değişmediği takdirde, sistem sızdırmaz bir durumdadır. Ibre sürekli olarak düşmeye devam ederse, sistemde bir kaçar vardır. Bilgi: Basınç azaltıcıya ve oksijen tüpüne ait kullanma kılavuzlarında yer alan bilgileri de dikkate alın. 24 TR Işlev Kontrolü

25 Kaçak durumunu giderin 1. Parfüm içermeyen sabundan bir sabunlu su solüsyonu oluşturun. 2. Tüm rakor ve hortum bağlantılarının üzerine bu solüsyonu sürün. Kaçak yeri, kabarcık oluşumundan tespit edersiniz. 3. Sistemi basınçsız duruma getirin: Dikkat! Oksijen hatlarının rakor bağlantıları sadece elle sıkılmalıdır. Oksijen tüpü valfını kapayın. Oksijen tüpündeki manometre "0" ı gösterinceye kadar bir cihazı kısa süreliğine çalıştırın. Daha sonra bu cihazı tekrar kapayın. 4. Kaçak durumlarında hasarlı parçaları değiştirin (bkz. ilgili cihazın kullanma kılavuzuna). 5. Ardından yeniden sistemin sızdırmazlığını kontrol edin. 6. Kaçak durumu giderilemediği takdirde sistemin onarılması gereklidir. Bilgi: Bağlantılar için yedek contaları hazırda bulundurmanızı öneriyoruz. Basınç azaltıcıya ve oksijen tüpüne ait kullanma kılavuzlarında yer alan bilgileri de dikkate alın. Işlev Kontrolü TR 25

26 8. Bakım Taşıma sistemi ve duvar tutucusu bakım gerektirmemektedir. Buna rağmen monte edilmiş olan parçalar için düzenli işlev kontrollerine ilişkin zaman aralıklarını dikkate alın. Gerektiğinde ilgili kullanma kılavuzlarındaki konuya ilişkin bölümleri okuyun. Denetim ve onarım gibi bakım kapsamındaki çalışmaları, üretici firma olan Weinmann'a veya yetkili bir uzman personele yaptırmanızı öneririz. 8.1 Imha LIFE-BASE 4 NG BASE-STATION 3 NG Cihazı evsel atıklar üzerinden imha etmeyin. Cihazın kurallara uygun olarak imha edilmesi için lütfen yetkili ve sertifikalı imha firmasına başvurunuz. Bu toplama yerlerinin adreslerini, çevre koruması yetkililerinden veya belediyeden öğrenebilirsiniz. Cihazın ambalajı (karton kutu ve karton içindeki destek parçaları) atık kağıt olarak imha edilebilir. LIFE-BASE 4 NG, şarj arabirimli BASE-STATION 3 NG, şarj arabirimli Cihazı evsel atıklar aracılığıyla imha etmeyin. Cihazın kurallara uygun olarak imha edilmesi için lütfen yetkili ve sertifikalı elektronik çöp toplama yerine başvurunuz. Bu toplama yerlerinin adreslerini, çevre koruması yetkililerinden veya belediyeden öğrenebilirsiniz. Cihazın ambalajı (karton kutu ve karton içindeki destek parçaları) atık kağıt olarak imha edilebilir. 26 TR Bakım

27 9. Teslimat Kapsamı 9.1 Genel Bilgiler Taşıma sistemi için şunlar geçerlidir: Her taşıma sistemi, tüp tutucusu dahil olmak üzere 2 litrelik bir oksijen tüpü ve basınç azaltıcı veya kademeli olarak ayarlanabilir bir basınç azaltıcı ile teslim edilmektedir. Çelik oksijen tüpü yerine alternatif olarak hafif alüminyum oksijen tüpü WM 1814 veya 2,5 litrelik bir oksijen tüpü edinilmesi mümkündür. Son olarak anılan donanım için başka tüp sabitleme bilezikleri gereklidir. Taşıma sistemi, donanım varyantına göre komple monte edilmiş şekilde teslim edilir. Her taşıma sistemi bu kullanma kılavuzu WM ile birlikte teslim edilmektedir. BASE-STATION 3 NG duvar tutucusu teslimat kapsamına dahil değildir ve ihtiyaç halinde ayrıca sipariş edilmelidir (bkz. Aksesuar ve yedek parçalar Sayfa 28). 9.2 Standart Teslimat Kapsamı Parçalar LIFE-BASE 4 NG, şarj arabiriminin yanı sıra ayrıca şunlar dahil MEDUMAT Transport, CO 2 ölçüm yok MEDUMAT Transport, CO 2 ölçüm var MEDUCORE Standard, SpO 2 ölçüm var MEDUCORE Standard, SpO 2 ölçüm ve MEDUMAT Easy CPR var MEDUCORE Standard, SpO 2 ölçüm ve MEDUMAT Standard a var MEDUCORE Standard, SpO 2 ölçüm yok MEDUCORE Standard, SpO 2 ölçüm ve MEDUMAT Easy CPR yok MEDUCORE Standard, SpO 2 ölçüm ve MEDUMAT Standard a yok Sipariş numarası WM 9600 WM 9605 WM 9690 WM 9695 WM 9700 WM 9705 WM 9710 WM 9715 Teslimat Kapsamı TR 27

28 9.3 Aksesuar ve yedek parçalar Gerek duyduğunuzda aksesuar parçalarını ve yedek parçaları ayrı olarak sipariş edebilirsiniz. Aksesuar parçalarının ve yedek parçaların güncel listesini İnternet'te adresinden veya yetkili bayinizden temin edebilirsiniz. 28 TR Teslimat Kapsamı

29 10. Teknik Değerler LIFE-BASE 4 NG 93/42/EEC uyarınca cihaz sınıfı Sınıf I Uygulanan standartlar EN 1789 Ölçüler G x Y x D, mm 465 x 295 x 145 Ağırlık Sıcaklık aralığı Çalışması sırasında Depolama sırasında 3,0 kg boş, maks. 10,9 kg 18 C den +60 C ye kadar 40 C den +70 C ye kadar Bilgi: Monte edilmiş olan cihazlar, sıcaklık aralığını sınırlandırabilir! Şarj arabirimi için elektrik bağlantısı 12 V DC, I maks = 8 A Yapısal değişiklik yapma hakkı saklıdır. Teknik Değerler TR 29

30 11. Garanti Weinmann, müşterileri için yeni orijinal Weinmann ürünü ve Weinmann tarafından monte edilmiş yedek parça için, ilgili ürün için geçerli olan garanti koşulları ve aşağıda gösterilen satın alma tarihinden başlamak üzere garanti süreleri uyarınca sınırlı bir üretici garantisi vermektedir. Garanti koşulları, Internet adresinden öğrenilebilir. Talep etmeniz halinde garanti koşullarını gönderebiliriz. Garanti durumunda yetkili satıcınıza başvurun. Ürün Uyku teşhisine, uyku terapisine, evde mekanik ventilasyona, tıbbi oksijen uygulamasına ve acil tıp alanına ilişkin aksesuarlar (istisna: maskeler) dahil Weinmann cihazları Garanti süreleri 2 yıl Aksesuarlar, akü, piller (teknik belgelerde farklı bir bilgi verilmediği takdirde), sensörler, 6 ay hortum sistemleri dahil maskeler Tek kullanımlık ürünler Garanti yok 30 TR Garanti

31 12. Uygunluk Beyanı Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, bu ürünün tıbbi ürünlere ilişkin geçerli 93/ 42/EEC sayılı yönetmeliğin direktiflerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanının eksiksiz metnini ınternet adresimizde bulabilirsiniz: Uygunluk Beyanı TR 31

32 Περιεχόμενα Ελληνικά 1. Επισκόπηση Ειδική σήμανση στη συσκευή Υποδείξεις ασφάλειας μέσα σε αυτές τις οδηγίες Περιγραφή συσκευής Σκοπός για τον οποίο προορίζεται Περιγραφή λειτουργίας Υποδείξεις ασφάλειας Κανονισμοί ασφάλειας Συναρμολόγηση Συγκρατήσεις σε τοίχο Τσάντες Τροφοδοσία οξυγόνου Χειρισμός Συγκράτηση σε τοίχο Αναρτήστε σε φορείο ή σε κρεβάτι νοσοκομείου Μετά τη χρήση Προετοιμασία υγιεινής Ελεγχος λειτουργίας Συντήρηση Απόρριψη Περιεχόμενα παράδοσης Γενικές υποδείξεις Περιεχόμενα παράδοσης σειράς Αξεσουάρ και ανταλλακτικά Τεχνικά δεδομένα Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης EL Περιεχόμενα

33 1. Επισκόπηση LIFE-BASE 4 NG, παράδειγμα εξοπλισμού 5 Βίδα με ροζέτα 6 Λαβή μεταφοράς 7 Οπές για ιμάντα μεταφοράς 1 Σύστημα μεταφοράς 4 Γωνία συγκράτησης 2 Αψίδα προστασίας 3 Πιεζόμενο κουμπί Σχόλια 1 Σύστημα μεταφοράς Το σύστημα μεταφοράς εξυπηρετεί στην υποδοχή ενός συνδυασμού συσκευών των κατασκευαστικών σειρών MEDUMAT, MODUL και MEDUCORE όπως και των απαραίτητων εξαρτημάτων. 2 Αψίδα προστασίας Η αψίδα προστασίας προστατεύει τις συσκευές υποβοήθησης αναπνοής και τις συσκευές θεραπείας και τα εξαρτήματα που έχουν τοποθετηθεί πάνω στην πλατφόρμα συσκευής. 3 Πιεζόμενο κουμπί Με τα πιεζόμενα κουμπιά στερεώνεται η τσάντα προστασίας πάνω στο σύστημα μεταφοράς. 4 Γωνία συγκράτησης Η γωνία συγκράτησης χρησιμεύει στην ανάρτηση του συστήματος μεταφοράς σε ένα κρεβάτι νοσοκομείου ή σε ένα φορείο. 5 Βίδα με ροζέτα Η βίδα με ροζέτα χρησιμεύει στη στερέωση της γωνίας συγκράτησης. 6 Λαβή μεταφοράς Με τη βοήθεια της λαβής μεταφοράς είναι δυνατή η ανύψωση και η μεταφορά του LIFE-BASE 4 NG. 7 Οπές για ιμάντα μεταφοράς Στις οπές αυτές στερεώνεται ο ιμάντας μεταφοράς για το LIFE-BASE 4 NG. Επισκόπηση EL 33

34 Τσάντα προστασίας Πίσω όψη Σχόλια 1 Συνδετήρας σφράγισης για το άνοιγμα του μπροστινού μέρους χειρισμού 2 Παράθυρο οπτικού ελέγχου 3 Ανακλαστικές λωρίδες 4 Συνδετήρας σφράγισης για το πλήρες άνοιγμα του μπροστινού μέρους χειρισμού 5 Πλευρικό συρτάρι πρόσβασης 6 Οπή για διεπαφή φόρτισης 7 Αποσβεστήρας κραδασμών (μόνο για MEDUMAT Transport) 8 Αξονας για κάτω ράγα υποδοχής 9 Αποθηκευτικός χώρος για οδηγίες χρήσης, μικρά εξαρτήματα κ.τ.λ. 34 EL Επισκόπηση

35 Συγκράτηση σε τοίχο 1 Ασφάλιση Ασφάλιση συγκράτησης σε τοίχο 6 Πείρος ελέγχου 2 Οπή με διάτρηση 3 Οδηγητικός πείρος 4 Διεπαφή φόρτισης 5 Κάτω ράγα υποδοχής 8 Αξονας μανδάλωσης 7 Περίβλημα ασφάλισης 1 Ασφάλιση 2 Οπή με διάτρηση 3 Οδηγητικός πείρος 4 Διεπαφή φόρτισης 5 Κάτω ράγα υποδοχής 6 Πείρος ελέγχου 7 Περίβλημα ασφάλισης 8 Αξονας μανδάλωσης Επισκόπηση EL 35

36 1.1 Ειδική σήμανση στη συσκευή Σημάνσεις στο σύστημα μεταφοράς Αρ. Σύμβολο Επεξήγηση Πινακίδα συσκευής σύστημα μεταφοράς 1 SN Σύστημα μεταφοράς 2 Ετος κατασκευής Αριθμός σειράς συστήματος μεταφοράς Μην απορρίπτετε το σύστημα μεταφοράς μέσω των οικιακών απορριμμάτων. 36 EL Επισκόπηση

37 Σήμανση στη συγκράτηση σε τοίχο Αρ. Σύμβολο Επεξήγηση Πινακίδα συσκευής συγκράτησης σε τοίχο Ετος κατασκευής 3 SN Συγκράτηση σε τοίχο 4 Αριθμός σειράς συγκράτησης σε τοίχο Απαγορεύεται η απόσυρση της συγκράτησης σε τοίχο μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Δείχνει τον τρόπο, με τον οποίο η ασφάλιση απασφαλίζει και βγαίνει το σύστημα μεταφοράς από τη συγκράτηση τοίχου. Σήμανση στη συσκευασία Σύμβολο 4 σχετική υγρασία % 0-95 Επεξήγηση Επιτρεπόμενη θερμοκρασία για αποθήκευση: -40 C έως +70 C Επιτρεπόμενη υγρασία του αέρα για αποθήκευση: μέγ. 95 % σχετική υγρασία 1.2 Υποδείξεις ασφάλειας μέσα σε αυτές τις οδηγίες Μέσα σε αυτές τις οδηγίες χρήσης χαρακτηρίζονται οι υποδείξεις ασφάλειας με τον εξής τρόπο: Προειδοποίηση! Προειδοποιεί για κίνδυνο τραυματισμού και πιθανές υλικές ζημιές. Προσοχή! Προειδοποιεί για υλικές ζημίες και πιθανώς εσφαλμένα αποτελέσματα θεραπείας. Υπόδειξη: Περιλαμβάνει χρήσιμες συμβουλές. Επισκόπηση EL 37

38 2. Περιγραφή συσκευής 2.1 Σκοπός για τον οποίο προορίζεται Το σύστημα μεταφοράς LIFE-BASE 4 NG εξυπηρετεί στην υποδοχή συνδυασμού συσκευών των κατασκευαστικών σειρών MEDUMAT, MODUL και MEDUCORE όπως επίσης των απαραίτητων εξαρτημάτων (διεπαφή φόρτισης, σωλήνες, τσάντα εξαρτημάτων και τσάντα προστασίας και ηλεκτρικούς αγωγούς). Με τον τρόπο αυτό ο χρήστης έχει στη διάθεσή του μία κινητή μονάδα για την αντιμετώπιση αναπνευστικών προβλημάτων και καρδιοαγγειακών διαταραχών. Για την ασφαλή στερέωση σε τοίχο το σύστημα μεταφοράς LIFE-BASE 4 NG μπορεί να ασφαλίσει στην αντίστοιχη συγκράτηση τοίχου BASE-STATION 3 NG. 2.2 Περιγραφή λειτουργίας Όλες οι προβλεπόμενες συσκευές έχουν συναρμολογηθεί σταθερά πάνω στο σύστημα μεταφοράς. Με τον τρόπο αυτό διευκολύνεται η μεταφορά και ο χειρισμός. Μπορείτε να αντικαταστήσετε τη φιάλη οξυγόνου μέσω των ταχυσυνδέσμων μέσα σε μικρό χρονικό διάστημα. Σε συνδυασμό με τη συγκράτηση τοίχου BASE-STATION 3 NG, μπορεί το σύστημα μεταφοράς να στερεωθεί με ασφάλεια σε ένα μέσο διάσωσης (ανατρέξτε σε «Αξεσουάρ και ανταλλακτικά» στη σελίδα 57). Μπορείτε να αφαιρέσετε το σύστημα μεταφοράς με μια χειρολαβή από τη συγκράτηση τοίχου. Μπορείτε να αναρτήσετε το σύστημα μεταφοράς σε φορείο, κρεβάτι νοσοκομείου ή σε τυποποιημένη ράγα στην κλινική ή στο όχημα. 38 EL Περιγραφή συσκευής

39 3. Υποδείξεις ασφάλειας 3.1 Κανονισμοί ασφάλειας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες αυτές αποτελούν συστατικό μέρος του συστήματος μεταφοράς LIFE-BASE και πρέπει να είναι διαθέσιμες ανά πάσα στιγμή. Χρησιμοποιείτε το σύστημα μεταφοράς αποκλειστικά και μόνο για τον περιγραφόμενο σκοπό χρήσης (ανατρέξτε σε «Σκοπός για τον οποίο προορίζεται» στη σελίδα 38). Για τη δική σας ασφάλεια καθώς και για την ασφάλεια των ασθενών σας και σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας 93/42 EΟΚ λάβετε υπόψη σας τα παρακάτω σημεία: Χρήση του συστήματος μεταφοράς LIFE-BASE 4 NG Προειδοποίηση! Χρησιμοποιείτε το σύστημα μεταφοράς μόνο, εάν διαθέτετε ιατρικές γνώσεις και έχετε εκπαιδευτεί στην τεχνική αναπνοής ή στην τεχνική αναρρόφησης. Η μη ορθή χρήση ίσως προκαλέσει σοβαρές σωματικές βλάβες. Προσοχή! Πριν ξεκινήσετε την εργασία με το σύστημα μεταφοράς πρέπει να έχετε κατανοήσει το χειρισμό του. Λάβετε υπόψη σας το τμήμα «Προετοιμασία υγιεινής» στη σελίδα 50 προς αποφυγή πρόκλησης μόλυνσης ή μόλυνσης βακτηριδίων. Απαγορεύεται η χρήση του συστήματος μεταφοράς πλησίον συσκευής μαγνητικής τομογραφίας (MRT). Χρησιμοποιείτε το σύστημα μεταφοράς μόνο για τον περιγραφόμενο σκοπό χρήσης (ανατρέξτε σε «Σκοπός για τον οποίο προορίζεται» στη σελίδα 38). Κατά τη διάρκεια της διαδρομής/πτήσης πρέπει το σύστημα μεταφοράς να βρίσκεται αναρτημένο μέσα στη προβλεπόμενη συγκράτηση τοίχου, διότι διαφορετικά ίσως πέσει ή εκσφενδονιστεί μέσα στο όχημα. Υποδείξεις ασφάλειας EL 39

40 Χρήση συγκράτησης σε τοίχο BASE-STATION 3 NG Οξυγόνο Προειδοποίηση! Στη συγκράτηση τοίχου BASE-STATION 3 NG επιτρέπεται η ανάρτηση μόνο των συστημάτων μεταφοράς LIFE-BASE III και LIFE-BASE 4 NG. Το βάρος και οι διαστάσεις αυτών των συστημάτων μεταφοράς έχουν καθοριστεί με ακρίβεια στη συγκράτηση τοίχου. Συνεπώς απαγορεύεται η χρήση άλλων συστημάτων μεταφοράς. Η ανάρτηση ξένων προϊόντων ή προσαρμογέων άλλων κατασκευαστών δεν επιτρέπεται για λόγους στερέωσης. Προειδοποίηση! Το οξυγόνο υψηλής συμπίεσης μπορεί να οδηγήσει σε συνδυασμό με εύφλεκτες ουσίες (λάδι, γράσο, αλκοόλη κ.τ.λ.) σε αυθόρμητες αντιδράσεις τύπου έκρηξης: Διατηρήστε τις συσκευές και όλες τις συνδέσεις βιδών χωρίς λάδια και γράσα. Αποφύγετε την εισχώρηση υγρών. Πριν από όλες τις εργασίες στην τροφοδοσία οξυγόνου πλένετε οπωσδήποτε τα χέρια σας. Απαγορεύεται αυστηρά το κάπνισμα και οι ανοιχτές φλόγες κοντά σε εξοπλισμούς, μέσα από τους οποίους περνάει οξυγόνο. Κατά τη συναρμολόγηση και την αντικατάσταση φιάλης σφίξτε όλες τις συνδέσεις βιδών στην τροφοδοσία οξυγόνου και στο μειωτήρα πίεσης μόνο με το χέρι. Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση εργαλείων. Το πολύ δυνατό σφίξιμο καταστρέφει τα σπειρώματα και τα στεγανοποιητικά και προκαλεί διαρροές. Προσοχή! Ανοίξτε τη βαλβίδα φιάλης αργά, για να αποφύγετε την εφαρμογή πίεσης πάνω στους εξοπλισμούς. Μην αδειάζετε εντελώς τις φιάλες οξυγόνου διότι διαφορετικά ίσως εισχωρήσει υγρός περιβαλλοντικός αέρας, γεγονός που μπορεί να προκαλέσει διάβρωση. Για τις συσκευές που είναι συναρμολογημένες στο σύστημα μεταφοράς επισυνάπτονται ξεχωριστές οδηγίες χρήσης. Παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας αυτές και τους κανονισμούς ασφάλειας που περιλαμβάνουν. 40 EL Υποδείξεις ασφάλειας

41 Εξαρτήματα/ανταλλακτικά Προσοχή! Η χρήση εξαρτημάτων ξένων κατασκευαστών ενδέχεται να οδηγήσει σε λειτουργικές βλάβες και περιορισμό της καταλληλότητας χρήσης. Εκτός αυτού δεν είναι εφικτή η εκπλήρωση των απαιτήσεων της Βιο-συμβατότητας. Γνωρίζετε ότι στις περιπτώσεις αυτές παύει να ισχύει κάθε απαίτηση εγγύησης και ευθύνης, εφόσον δεν χρησιμοποιούνται ούτε εξαρτήματα που προτείνονται στις οδηγίες χρήσης ούτε γνήσια ανταλλακτικά. Συντήρηση Προσοχή! Αναθέστε τη διεξαγωγή των ελέγχων και των εργασιών συντήρησης μόνο στον κατασκευαστή Weinmann ή σε ειδικό προσωπικό. Υποδείξεις ασφάλειας EL 41

42 4. Συναρμολόγηση 4.1 Συγκρατήσεις σε τοίχο Συγκράτηση σε τοίχο BASE-STATION 3 NG για LIFE-BASE 4 NG WM 8195 Προειδοποίηση! Στη συγκράτηση τοίχου BASE-STATION 3 NG επιτρέπεται η ανάρτηση μόνο των συστημάτων μεταφοράς LIFE-BASE III και LIFE-BASE 4 NG. Το βάρος και οι διαστάσεις αυτών των συστημάτων μεταφοράς έχουν καθοριστεί με ακρίβεια στη συγκράτηση τοίχου. Συνεπώς απαγορεύεται η χρήση άλλων συστημάτων μεταφοράς.. Η ανάρτηση ξένων προϊόντων ή προσαρμογέων άλλων κατασκευαστών δεν επιτρέπεται για λόγους στερέωσης. 1. Αναζητήστε μία κατάλληλη θέση στερέωσης, η οποία είναι λεία και κάθετη. 2. Σημειώστε τις απαραίτητες 9 διατρήσεις πάνω στις θέσεις στερέωσης. 3. Ανοίξτε τις οπές στερέωσης με ένα τρυπάνι Ø 4,2 mm. 4. Τοποθετήστε στην επιφάνεια νέα σπειρώματα M5. 5. Βιδώστε τη συγκράτηση σε τοίχο με τις 9 συνημμένες βίδες. Το σύστημα μεταφοράς πρέπει να συναρμολογηθεί σε οριζόντια θέση. WM Συνδέστε τη διεπαφή φόρτισης μέσω του βύσματος αυτοκινήτου στο δίκτυο οχήματος 12 V του ασθενοφόρου. Υπόδειξη: Η επιφάνεια στερέωσης πρέπει να εμφανίζει κατάλληλη σταθερότητα για να μπορεί να συγκρατεί με ασφάλεια τη συγκράτηση τοίχου και το σύστημα μεταφοράς σύμφωνα με το πρότυπο EN 1789 περί ασθενοφόρων και/ή RTCA DO 160E. Η σύνδεση της διεπαφής φόρτισης στο δίκτυο οχήματος 12 V πρέπει να ασφαλίζεται μέσω μίας ασφάλειας 8 A. Η συγκράτηση σε τοίχο έχει ελεγχθεί μόνο με βίδες στερέωσης M5 σύμφωνα με EN ISO 4762 (σταθερότητα 8.8). Σε περίπτωση χρήσης βιδών άλλου τύπου, λάβετε υπόψη σας ότι η σταθερότητά τους πρέπει να είναι ίδια ή αντίστοιχη. 42 EL Συναρμολόγηση

43 Η συναρμολόγηση συγκράτησης σε τοίχο εναπόκειται στην ευθύνη του ειδικού συναρμολόγησης. 4.2 Τσάντες Τσάντα προστασίας για LIFE-BASE 4 NG Είναι δυνατή η φύλαξη εξαρτημάτων μέσα στην εσωτερική τσάντα της προστατευτικής τσάντας. Για την ασφαλή φύλαξη εξαρτήματος χρειάζονται άγκιστρα και θήκες. Για την αφαίρεση της προστατευτικής τσάντας δράστε ως εξής: 1. Τοποθετήστε το σύστημα μεταφοράς πάνω σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια. 2. Ανοίξτε όλους τους υπάρχοντες συνδετήρες ασφάλισης στην τσάντα προστασίας. Τσάντα εξαρτημάτων για LIFE-BASE 4 NG 3. Λύστε τους ιμάντες που έχουν στερεωθεί στην αψίδα προστασίας. 4. Ανοίξτε τα πιεζόμενα κουμπιά που έχουν τοποθετηθεί στο πάνω μέρος του συστήματος μεταφοράς και αφαιρέστε την τσάντα προστασίας τραβώντας προς τα πίσω. 5. Αφαιρέστε το σύστημα μεταφοράς από την τσάντα προστασίας. Για την προσαρμογή της τσάντας προστασίας στο σύστημα μεταφοράς ακολουθήστε την αντίστροφη σειρά. Υπάρχουν τέσσερα είδη τσάντας εξαρτημάτων: Τσάντα εξαρτημάτων για συσκευές υποβοήθησης αναπνοής (πλευρική συναρμολόγηση) Τσάντα εξαρτημάτων για απινίδωση/αναπνοή (πλευρική συναρμολόγηση) Τσάντα εξαρτημάτων για απινίδωση (συναρμολόγηση στο σύστημα μεταφοράς) Συναρμολόγηση EL 43

44 Συναρμολόγηση τσάντας εξαρτημάτων για συσκευές υποβοήθησης αναπνοής 1. Περάστε τον ιμάντα συγκράτησης της τσάντας εξαρτημάτων μέσα από το άγκιστρο στο πλάι της τσάντας προστασίας. 2. Στερεώστε τον ιμάντα συγκράτησης με την ασφάλιση στην τσάντα εξαρτημάτων. 3. Πιέστε την τσάντα εξαρτημάτων στο πλάι του συστήματος μεταφοράς, ούτως ώστε η τσάντα εξαρτημάτων να εφάπτεται σταθερά πάνω στο σύστημα μεταφοράς με τη βοήθεια της πρόσθετης ασφάλισης. Συναρμολόγηση τσάντας εξαρτημάτων για απινίδωση/ αναπνοή 1. Αγκιστρώστε το φερμουάρ στην τσάντα εξαρτημάτων στο φερμουάρ στην τσάντα προστασίας. 2. Κλείστε το φερμουάρ. Υπόδειξη: Η τσάντα εξαρτημάτων για απινίδωση στερεώνεται αριστερά στην τσάντα προστασίας, η τσάντα εξαρτημάτων για αναπνοή δεξιά στην τσάντα προστασίας. Συναρμολόγηση τσάντας εξαρτημάτων για απινίδωση 1. Πιέστε την τσάντα εξαρτημάτων στο οπίσθιο τοίχωμα του συστήματος μεταφοράς. 44 EL Συναρμολόγηση

45 4.3 Τροφοδοσία οξυγόνου Προειδοποίηση! Πριν από οποιαδήποτε εργασία στην τροφοδοσία οξυγόνου πλένετε καλά τα χέρια σας. Οι ενώσεις υδρογονανθράκων (π.χ. λάδια, γράσα, αλκοόλες καθαρισμού, κρέμες χεριών ή τσιρότα) ίσως προκαλέσουν αντιδράσεις τύπου έκρηξης, εφόσον έρθουν σε επαφή με οξυγόνο υψηλής συμπίεσης. Προσοχή! Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση κλειδιών ή άλλων εργαλείων για το σφίξιμο ή το λύσιμο των παξιμαδιών. Αποσυναρμολόγηση άδειων φιαλών Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη σας την παρακάτω περιγραφόμενη διαδικασία και τις οδηγίες χρήσης των μεμονωμένων εξαρτημάτων (μειωτήρας πίεσης, σφιγκτήρας φιάλης). Σύνδεση νέας φιάλης οξυγόνου 1. Συνδέστε τη βαλβίδα της φιάλης οξυγόνου. 2. Ρυθμίστε το σύστημα σε κατάσταση χωρίς πίεση ενεργοποιώντας για λίγο τη συσκευή. 3. Ξεβιδώστε το μειωτήρα πίεσης. 4. Ανοίξτε το σφιγκτήρα φιάλης. Αν κριθεί απαραίτητο, ξεκρεμάστε το συνδετήρα από το άγκιστρο. 5. Τραβήξτε τη φιάλη οξυγόνου έξω από τη συγκράτηση. Προειδοποίηση! Κρατήστε τη φιάλη με τέτοιο τρόπο ώστε η σύνδεση να μην δείχνει προς το μέρος σας ή προς το μέρος άλλων ατόμων. Τα σωματίδια σκόνης που διαφεύγουν γρήγορα ίσως καταλήξουν στα μάτια και προκαλέσουν βλάβες. Εκτός αυτών, προσπαθήστε ώστε το οξυγόνο να μην καταλήγει πάνω στο ρουχισμό. 1. Ανοίξτε για λίγο τη βαλβίδα της νέας φιάλης οξυγόνου και κλείστε τη ξανά. Διαφορετικά θα εκφυσηθούν σωματίδια ρύπων. 2. Τοποθετήστε τη νέα φιάλη οξυγόνου. Συναρμολόγηση EL 45

46 3. Βιδώστε το μειωτήρα πίεσης με το οδοντωτό παξιμάδι πάνω στη βαλβίδα φιάλης. Σφίξτε καλά τη βαλβίδα με το χέρι. 4. Βιδώστε ενδεχομένως το σωλήνα πίεσης με το παξιμάδι G 3/8 στην εκβολή του μειωτήρα πίεσης. 5. Συνδέστε ενδεχομένως τους συνδετήρες και κλείστε τους σφιγκτήρες φιάλης. Υπόδειξη: Οι σφιγκτήρες φιάλης διαθέτουν διαφορετικές θέσεις ασφάλισης. Πρέπει να επιλέξετε αγκίστρωση ανάλογα με το μέγεθος της φιάλης οξυγόνου έτσι ώστε η φιάλη να στερεώνεται με ασφάλεια, όμως οι σφιγκτήρες φιάλης να μπορούν να κλείνουν με φυσιολογική δύναμη. Αν επιλέξετε μανδάλωση με την οποία ο σφιγκτήρας φιάλης να μπορεί να κλείνει μόνο με μεγάλη δύναμη, υπάρχει κίνδυνος, υπερσυστροφής και καταστροφής του σφιγκτήρα φιάλης. Μπορείτε να προσαρμόσετε με ακρίβεια τους σφιγκτήρες φιάλης στη διάμετρο φιάλης χρησιμοποιώντας τη ρύθμιση ακριβείας του σφιγκτήρα φιάλης: 1. Ανοίξτε το συνδετήρα του σφιγκτήρα φιάλης. 2. Περιστρέψτε το συνδετήρα τάνυσης για την προσαρμογή ακριβείας του σφιγκτήρα φιάλης στη φιάλη οξυγόνου. 3. Κλείστε εκ νέου το συνδετήρα. 46 EL Συναρμολόγηση

47 5. Χειρισμός 5.1 Συγκράτηση σε τοίχο Ανάρτηση του συστήματος μεταφοράς Πείρος ελέγχου Αξονας μανδάλωσης Περίβλημα μανδάλωσης Προειδοποίηση! Η μανδάλωση ασφαλίζει σωστά όταν ο άξονας μανδάλωσης ασφαλίσει κάνοντας χαρακτηριστικό ήχο και φαίνεται ότι ασφαλίζει μέσα στο σύστημα μεταφοράς. Ο κόκκινος πείρος ελέγχου του άξονα μανδάλωσης πρέπει να κλείσει με την πάνω πλευρά του περιβλήματος μανδάλωσης και δεν επιτρέπεται από το περίβλημα μανδάλωσης. Υπόδειξη: Κατά την ανάρτηση έχετε κατά νου τη σωστή έδραση της τσάντας προστασίας. 1. Για την ανάρτηση του συστήματος μεταφοράς στο στήριγμα τοίχου, τοποθετήστε το σύστημα μεταφοράς στην κάτω ράγα υποδοχής. Κάτω ράγα υποδοχής 2. Στρέψτε το σύστημα μεταφοράς προς την κατεύθυνση του τοίχου, έως ότου ο άξονας μανδάλωσης ασφαλίσει ακουστικά και οπτικά στο σύστημα μεταφοράς. Ο κόκκινος πείρος ελέγχου άξονα μανδάλωσης πρέπει να κλείνει με την πάνω πλευρά του περιβλήματος μανδάλωσης. Χειρισμός EL 47

48 Αφαίρεση του συστήματος μεταφοράς 1. Για την απομανδάλωση πιάστε οπωσδήποτε μέσα από τη λαβή μεταφοράς, έτσι ώστε να μην πέσει το σύστημα μεταφοράς από τη συγκράτηση τοίχου κάτω και τραυματίσει κάποιον. 2. Τραβήξτε τον άξονα μανδάλωσης για την απομανδάλωση προς τα πάνω. 3. Στρέψτε το σύστημα μεταφοράς λίγο προς τα εμπρός και αφαιρέστε το σύστημα μεταφοράς προς τα πάνω από την κάτω ράγα υποδοχής. 5.2 Αναρτήστε σε φορείο ή σε κρεβάτι νοσοκομείου Μπορείτε επίσης να αναρτήσετε το σύστημα μεταφοράς σε φορείο, κρεβάτι νοσοκομείου ή σε τυποποιημένη ράγα. Η διάμετρος σωλήνα δεν επιτρέπεται να είναι μεγαλύτερη από 35 mm. Προειδοποίηση! Κατά τη διάρκεια της διαδρομής/πτήσης πρέπει το σύστημα μεταφοράς να βρίσκεται αναρτημένο μέσα στη προβλεπόμενη συγκράτηση τοίχου, διότι διαφορετικά το σύστημα μεταφοράς ίσως πέσει ή εκσφενδονιστεί μέσα στο όχημα. Προσοχή! Έχετε υπόψη σας ότι όταν το σύστημα μεταφοράς είναι αναρτημένο (π.χ. σε ένα κρεβάτι νοσοκομείου) επιτρέπεται να επιβαρύνεται το πολύ με το διπλό βάρος του συστήματος μεταφοράς. 1. Λύστε τη βίδα με ροζέτα. 2. Τραβήξτε τη συγκράτηση γωνίας στην επιθυμητή απόσταση. 3. Αναρτήστε το σύστημα μεταφοράς σε ένα φορείο, σε ένα κρεβάτι νοσοκομείου ή σε μία τυποποιημένη ράγα και σφίξτε εκ νέου τις βίδες με ροζέτα. Υπόδειξη: Μπορείτε να αναρτήσετε εκ νέου το LIFE-BASE 4 NG σε μία συγκράτηση γωνίας, όταν επαναφέρετε τη συγκράτηση γωνίας στην αρχική της θέση. 48 EL Χειρισμός

49 5.3 Μετά τη χρήση 1. Ανοίξτε τους δύο πάνω συνδετήρες ασφάλισης στην τσάντα προστασίας. 2. Εάν υπάρχει: Αποθηκεύστε το σύστημα σωλήνα ασθενή στην εσωτερική θήκη και ασφαλίστε το με τον ιμάντα. 3. Κλείστε εκ νέου τους συνδετήρες ασφάλισης. Χειρισμός EL 49

50 6. Προετοιμασία υγιεινής Μετά από κάθε χρήση πρέπει το σύστημα μεταφοράς να καθαρίζεται και να απολυμαίνεται. Πραγματοποιήστε στη συνέχεια πρόσθετο έλεγχο λειτουργίας (ανατρέξτε σε «Ελεγχος λειτουργίας» στη σελίδα 52). Σύστημα μεταφοράς Ο καθαρισμός συστήματος μεταφοράς γίνεται χωρίς συσκευές με τη μέθοδο καθάρισμα-σκούπισμα. Για το σκοπό αυτό μπορείτε να αφαιρέσετε όλες τις συσκευές από το σύστημα μεταφοράς. Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης για το απολυμαντικό μέσο που χρησιμοποιείται. Συνιστούμε terralin protect για απολύμανση με σκούπισμα. Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε κατάλληλα προστατευτικά γάντια (π.χ. γάντια οικιακής χρήσης ή γάντια μίας χρήσης) κατά την απολύμανση. Υπόδειξη: Περαιτέρω υποδείξεις για την υγειονομική προετοιμασία και μία λίστα για τα απορρυπαντικά και απολυμαντικά μέσα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν θα βρείτε σε έντυπο πληροφοριών στη διαδικτυακή πύλη Τσάντα προστασίας και τσάντα εξαρτημάτων Προετοιμάζετε τις τσάντες σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα: Τσάντα Καθαρισμός Απολύμανση Αποστείρωση Τσάντα προστασίας PVC Τσάντα εξαρτημάτων PVC Σε θερμό νερό με ήπιο απορρυπαντικό Δεν επιτρέπεται Δεν επιτρέπεται Τσάντα προστασίας CORDURA Τσάντα εξαρτημάτων CORDURA Σε θερμό νερό με ήπιο απορρυπαντικό ή Διαδικασία πλύσης 30 C χωρίς στύψιμο στο πλυντήριο Διαδικασία πλύσης 30 C χωρίς στύψιμο στο πλυντήριο, με κατάλληλο πρόσθετο απολύμανσης (απολυμαντικό απορρυπαντικό ή ουσία εμποτισμού) Δεν επιτρέπεται Προς αποφυγή αντιαισθητικών συγκεντρώσεων σκόνης πλυντηρίου, προτείνουμε τη χρήση υγρού απορρυπαντικού. 50 EL Προετοιμασία υγιεινής

51 Δομικά μέρη Παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις για τον καθαρισμό, απολύμανση και ενδεχ. αποστείρωση μέσα στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. Προετοιμασία υγιεινής EL 51

52 7. Ελεγχος λειτουργίας Πρέπει να πραγματοποιείται έλεγχος λειτουργίας του συστήματος μεταφοράς πριν από κάθε χρήση και μετά από κάθε αποσυναρμολόγηση, τουλάχιστον όμως μία φορά κάθε 6 μήνες. Όταν διαπιστώσετε σφάλματα στον έλεγχο λειτουργίας, δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε το σύστημα μεταφοράς πριν την εξάλειψη των σφαλμάτων. Για να διασφαλίσετε την άψογη λειτουργία του συστήματος μεταφοράς, προσέχετε τα ακόλουθα σημεία: Οπτικός έλεγχος 1. Παρατηρείτε προσεκτικά το σύστημα μεταφοράς. Το σύστημα μεταφοράς δεν επιτρέπεται να παρουσιάζει βλάβες, λόγω των οποίων ίσως λυθούν εξαρτήματα, οι οποίες περιορίζουν τη λειτουργία του συστήματος μεταφοράς ή ίσως προκαλέσουν τραυματισμούς. Εάν διαπιστώσετε βλάβες, οι οποίες αναφέρονται σε ένα από τα αναφερόμενα σημεία, πρέπει να γίνει επιδιόρθωση ή αντικατάσταση του συστήματος μεταφοράς. Ελεγχος σφιγκτήρα φιάλης 1. Ελέγξτε ταρακουνώντας τη σφιγμένη φιάλη οξυγόνου το ότι αυτή εδρεύει σταθερά στο σφιγκτήρα φιάλης. Απαγορεύεται το άνοιγμα του συνδετήρα του σφιγκτήρα φιάλης. Απαγορεύεται η μετακίνηση της φιάλης οξυγόνου. Σε περίπτωση ανοίγματος του συνδετήρα ή μετακίνησης της φιάλης οξυγόνου, πρέπει να ρυθμίσετε εκ νέου την ισχύ τάνυσης συνδετήρα (ανατρέξτε σε «Τροφοδοσία οξυγόνου» στη σελίδα 45). 2. Ελέγξτε το σφιγκτήρα φιάλης για διάβρωση (κάθε 6 μήνες). Αν διαπιστώσετε ότι υπάρχει διάβρωση, πρέπει να προβείτε σε αντικατάσταση του εν λόγω σφιγκτήρα φιάλης μέσω προσωπικού που έχει χαρακτηριστεί με σαφήνεια ως ειδικό. Ελεγχος μανδάλωσης 1. Αναρτήστε το σύστημα μεταφοράς στο στήριγμα τοίχου και αφήστε το να ασφαλίσει. Το σύστημα μεταφοράς πρέπει να εδρεύει σταθερά στη συγκράτηση τοίχου. 52 EL Ελεγχος λειτουργίας

53 Ο κόκκινος πείρος ελέγχου άξονα μανδάλωσης πρέπει να κλείνει με την πάνω πλευρά του περιβλήματος μανδάλωσης. 2. Στη συνέχεια ελέγξτε την απομανδάλωση. Για το σκοπό αυτό πιάστε τη χειρολαβή και τραβήξτε τον άξονα μανδάλωσης προς τα πάνω. Ο άξονας μανδάλωσης πρέπει να μπορεί να ενεργοποιηθεί με ευκολία. Το σύστημα μεταφοράς δεν επιτρέπεται να μπλοκάρει κατά την αφαίρεση. Ελεγχος φερμουάρ Ανοίξτε πλήρως το φερμουάρ και στις δύο πλευρές. Απαγορεύεται το μπλοκάρισμα του φερμουάρ. Ελεγχος ασφάλισης Ανοίξτε την ασφάλιση. Ο ιμάντας και ο ιμάντας με άγκιστρο δεν πρέπει να φέρουν ακαθαρσίες για να μπορούν να διασφαλίζουν ασφαλή συγκράτηση. Ελεγχος συνδετήρων ασφάλισης Ανοίξτε και κλείστε τους συνδετήρες ασφάλισης. Οι συνδετήρες ασφάλισης δεν πρέπει να κολλάνε ή να γωνιώνονται. Πρέπει να ασφαλίζουν με ασφάλεια κατά το κλείσιμο. Ελεγχος στεγανότητας συστήματος 1. Απενεργοποιήστε όλες τις συσκευές. 2. Ανοίξτε αργά τη βαλβίδα της φιάλης οξυγόνου. Στο μανόμετρο του μειωτήρα πίεσης μπορείτε να αναγνώσετε στο σημείο αυτό την πίεση φιάλης. Η ένδειξη 200 bar σημαίνει ότι η φιάλη είναι γεμάτη, στα 100 bar είναι μισογεμάτη. Πρέπει να αντικαθιστάτε εγκαίρως τη φιάλη, π.χ σε λιγότερα από 50 bar, για να διασφαλίζετε επαρκεί χρόνο λειτουργίας. 3. Κλείστε εκ νέου τη βαλβίδα φιάλης. 4. Παρακολουθήστε το δείκτη του μανόμετρου στο μειωτήρα πίεσης για περ. 1 λεπτό. Αν η θέση δείκτη παραμείνει σταθερή, τότε το σύστημα είναι στεγανό. Αν ο δείκτης πέφτει συνέχεια, τότε υπάρχει διαρροή. Ελεγχος λειτουργίας EL 53

Συστήματα μεταφοράς. LIFE-BASE II LIFE-BASE Mini II LIFE-BASE III LIFE-BASE 3 NG. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

Συστήματα μεταφοράς. LIFE-BASE II LIFE-BASE Mini II LIFE-BASE III LIFE-BASE 3 NG. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Συστήματα μεταφοράς LIFE-BASE II LIFE-BASE Mini II LIFE-BASE III LIFE-BASE 3 NG Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση....................................3 2. Περιγραφή συσκευής...........................5

Διαβάστε περισσότερα

Hasta Hortum Sistemi Σύστημα σωλήνων ασθενούς

Hasta Hortum Sistemi Σύστημα σωλήνων ασθενούς Hasta Hortum Sistemi Σύστημα σωλήνων ασθενούς MEDUMAT Transport için çok kullanımlık/tek kullanımlık Πολλαπλών χρήσεων/mίας χρήσης για το MEDUMAT Transport Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

OXYWAY. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

OXYWAY. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης OXYWAY Μειωτήρας πίεσης μίας βαθμίδας Από αριθμό σειράς 1350000 σταθερά ρυθμισμένος: Fix I, Fix I πλευρική έξοδος, Fix III, Fix III αριστερά αδιαβάθμητα ρυθμιζόμενος: Fine I ασφαλισμένα ρυθμιζόμενος: Fast

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ BMW Motorrad Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης Οδηγίες χειρισμού Σάκος ρεζερβουάρ Γενικές οδηγίες z Εισαγωγή Ο σάκος ρεζερβουάρ τηςbmw Motorrad είναι ο ιδανικός συνοδός για εκδρομές με τη μοτοσικλέτα. ΗBMW Motorrad

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ BMW Motorrad Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης Οδηγίες χειρισμού Σάκος ρεζερβουάρ Γενικές οδηγίες z Εισαγωγή Ο σάκος ρεζερβουάρ της BMW Motorrad είναι ο ιδανικός συνοδός για εκδρομές με τη μοτοσικλέτα. ΗBMW Motorrad

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οϑήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οϑήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ BMW Motorrad Απόλυτο Μηχάνημα Οϑήγησης Οδηγίες χειρισμού Σάκος ρεζερβουάρ Γενικές οδηγίες z Εισαγωγή Ο σάκος ρεζερβουάρ της BMW Motorrad είναι ο ιδανικός συνοδός για εκδρομές με τη μοτοσικλέτα. Η BMW Motorrad

Διαβάστε περισσότερα

MEDUMAT Transport. Αναπνευστήρας. MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300. MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400. Σύντομες οδηγίες χρήσης

MEDUMAT Transport. Αναπνευστήρας. MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300. MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400. Σύντομες οδηγίες χρήσης MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300 MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400 Σύντομες οδηγίες χρήσης Σε αυτές τις σύντομες οδηγίες χρήσης συνοψίζονται τα σημαντικότερα

Διαβάστε περισσότερα

MEDUMAT Standard. Συσκευή υποβοήθησης αναπνοής. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

MEDUMAT Standard. Συσκευή υποβοήθησης αναπνοής. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης MEDUMAT Standard Συσκευή υποβοήθησης αναπνοής Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση..................... 3 1.1 Συσκευή.............................. 3 1.2 Ειδική σήμανση στη συσκευή.........

Διαβάστε περισσότερα

MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης για συσκευές από την έκδοση λογισμικού 6.3 και άνω

MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης για συσκευές από την έκδοση λογισμικού 6.3 και άνω MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας Συνοπτικές οδηγίες χρήσης για συσκευές από την έκδοση λογισμικού 6.3 και άνω Σε αυτές τις σύντομες οδηγίες χρήσης συνοψίζονται τα σημαντικότερα σημεία σχετικά με τη χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού Αναλυτικές οδηγίες για το CT1015 WP1 και CT1018K1 σε οχήματα Audi A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI με κωδικό κινητήρα AKE Έτος κατασκευής 2001

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Συμπλέκτης - Επιβατικά Ιδιωτικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας Άξονας κεντραρίσματος

Οδηγίες χρήσης Συμπλέκτης - Επιβατικά Ιδιωτικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας Άξονας κεντραρίσματος Αρ. προϊόντος 4200 080 560 Περιεχόμενα 1. Πρόλογος... 1 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 3.... 2 3.1 Συναρμολόγηση συσκευής μέτρησης στρεβλότητας... 3 3.2 Συναρμολόγηση δίσκου συμπλέκτη... 4 3.3 Μοντάρισμα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

MEDUMAT Standard a. Συσκευή υποβοήθησης αναπνοής. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

MEDUMAT Standard a. Συσκευή υποβοήθησης αναπνοής. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης MEDUMAT Standard a Συσκευή υποβοήθησης αναπνοής Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση..................... 3 1.1 Συσκευή.............................. 3 1.2 Ειδική σήμανση στη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Προστασία περιβάλλοντος. Σύμβολα στο εγχειρίδιο. Διαβάθμιση κινδύνων. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος. Σύμβολα στο εγχειρίδιο. Διαβάθμιση κινδύνων. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Προστασία

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Οδηγίες χειρισμού Σάκος ρεζερβουάρ Γενικές οδηγίες z Εισαγωγή Ο σάκος ρεζερβουάρ της BMW Motorrad είναι ο ιδανικός συνοδός για εκδρομές με τη μοτοσικλέτα. Η BMW

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ

ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Εγχειρίδιο Χρήσης ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΗ, ΕΥΚΟΛΗ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού Λεπτομερείς οδηγίες για το όχημα Audi A3 1,8 ltr. T με κωδικό κινητήρα ARZ Η ContiTech σάς παρέχει τρόπους αποφυγής σφαλμάτων κατά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Συναρμολόγησης "Wagon BBQ"

Οδηγίες Συναρμολόγησης Wagon BBQ Version: 0439uk Dated: #030-2010 Edition: 08/11cd Οδηγίες Συναρμολόγησης "Wagon BBQ" Πρόλογος Παρακαλώ διαβάστε προσωπικά το εγχειρίδιο συναρμολόγησης και λειτουργίας αυτό πριν ενεργοποιήστε το GRILLCHEF

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo P2. Lenovo P2a42

Lenovo P2. Lenovo P2a42 Lenovo P2 Lenovo P2a42 Temel bilgiler olun: Mevzuat Bildirimi Ek ve Mevzuat Bildirimi http://support.lenovo.com. Lenovo Companion Not: Teknik özellikler özelliklerinin tam listesini görmek için http://support.lenovo.com

Διαβάστε περισσότερα

Montaj Planı. Isı Pompalı Kurutma Makinesi. . Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8337 WP. el - GR tr - TR 08.11 09 236 930 / 01

Montaj Planı. Isı Pompalı Kurutma Makinesi. . Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8337 WP. el - GR tr - TR 08.11 09 236 930 / 01 Montaj Planı Isı Pompalı Kurutma Makinesi. Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8337 WP el - GR tr - TR 08.11 09 236 930 / 01 Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka Kullanma Kılavuzunu- ve Montaj

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου (Greek) DM-HB0004-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Κέντρο δισκόφρενου δρόμου HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX 2500 2 3 4 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 230V/50Hz Ισχύς 1800W Ταχύτητα 4500rpm Δυνατότητα κοπής 43mm Διάμετρος δίσκου 250mm Διαστάσεις Τραπεζιού

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης. Ευέλικτη Στήλη Λειτουργίας , ,

Οδηγίες συναρμολόγησης. Ευέλικτη Στήλη Λειτουργίας , , Οδηγίες συναρμολόγησης Ευέλικτη Στήλη Λειτουργίας 1371 00, 1372 00, 1373 00 Περιγραφή συσκευής Στην ευέλικτη στήλη λειτουργίας μπορούν να εγκατασταθούν μαζί στον τοίχο πολλές μεμονωμένες συσκευές με ενιαίο

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine. Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη. Σάκος ρεζερβουάρ

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine. Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη. Σάκος ρεζερβουάρ BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη Σάκος ρεζερβουάρ Στοιχεία μοτοσικλέτας / εμπόρου Στοιχεία μοτοσικλέτας Στοιχεία εμπόρου Μοντέλο Υπεύθυνος για το Service Αριθμός πλαισίου Κυρία

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-TRFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου)

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου) (Greek) DM-RAHB002-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Σετ κέντρων (Δισκόφρενου) HB-RS770 FH-RS770 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού Αναλυτικές οδηγίες για το κιτ CT884 K1 σε οχήματα Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5l. V6 με κωδικό κινητήρα X25XE Έτος κατασκευής 1997

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 16" 3 IN 1 ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-669. Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 16 3 IN 1 ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-669. Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 16" 3 IN 1 ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-669 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. Αρ.είδους Συλλέκτης παλιών λαδιών(λαδιέρα) 75 l. Αρ.είδους Συλλέκτης παλιών λαδιών(λαδιέρα) 95 l A 405

Οδηγίες Χρήσης. Αρ.είδους Συλλέκτης παλιών λαδιών(λαδιέρα) 75 l. Αρ.είδους Συλλέκτης παλιών λαδιών(λαδιέρα) 95 l A 405 Οδηγίες Χρήσης Αρ.είδους 27 070 Συλλέκτης παλιών λαδιών(λαδιέρα) 75 l Αρ.είδους 27 070 890 Συλλέκτης παλιών λαδιών(λαδιέρα) 95 l 04 573 A 405 Περιεχόμενα 1. Γενικά στοιχεία 2 1.1. Προορισμός σύμφωνα με

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Αερίου Φίλτρο. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!

Αερίου Φίλτρο. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Αερίου Φίλτρο Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Αερίου Φίλτρο Περιεχόμενο Χρησιμοποιούμενα σύμβολα...2 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Το σύμβολει υποδεικνύει ενδεχόμενους

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ *Παρακαλώ πολύ διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Αγαπητέ καταναλωτή, Είναι πολύ σημαντικό να λειτουργήσετε τον απορροφητήρα κουζίνας σωστά, ώστε να τον

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά HDM 330 HDM 500 Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

MOBY. Τo MOBY είναι ένα ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για αυτοματισμού μονής ή διπλής ανοιγόμενης πόρτας.

MOBY. Τo MOBY είναι ένα ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για αυτοματισμού μονής ή διπλής ανοιγόμενης πόρτας. MOBY 1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τo MOBY είναι ένα ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για αυτοματισμού μονής ή διπλής ανοιγόμενης πόρτας. Πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένας πίνακας ελέγχου της για να εξασφαλιστεί σωστή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου)

Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου) (Greek) DM-HB0001-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου) ΔΡΟΜΟΥ HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Επιτραπέζια βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Έκδοση 2 Το παρόν έντυπο

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-780 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τους βασικούς

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Τεχνικά στοιχεία 1.4 Πεδίο χρήσης 2. Γενικές υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018656 / 5202650018663 / 5202650018670 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL TVM 18 S EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού Λεπτομερείς οδηγίες για το όχημα Fiat Doblò Panel Van/Crewbus (263) 1.6 D Multijet Η ContiTech σάς παρέχει τρόπους αποφυγής σφαλμάτων κατά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Οδηγός χρήσης Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Οδηγός χρήσης Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Τεύχος 1.0 2 Πληροφορίες για τη βάση τηλεφώνου για το αυτοκίνητο Με τη βάση κινητού τηλεφώνου Nokia CR-123 & τη βάση εύκολης τοποθέτησης HH-22,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PEL9-.book Page Monday, January 7, 09 : PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης. Μοντέλα: MFS / MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης. Μοντέλα: MFS / MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης Μοντέλα: MFS-16216 / MFS-16217 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιο κέντρο/οπίσθιο κέντρο (Κανονικού τύπου)

Εμπρόσθιο κέντρο/οπίσθιο κέντρο (Κανονικού τύπου) (Greek) DM-MEHB001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Εμπρόσθιο κέντρο/οπίσθιο κέντρο (Κανονικού τύπου) HB-TX500 FH-TX500 FH-TY500 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων (Greek) DM-HB0003-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

DECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-2100 REV 1.02

DECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-2100 REV 1.02 DECLARATION OF PERFORMANCE No. According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011 This declaration is available in the following languages: English Declaration of Performance Page 2-3 Greek

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για την εγκατάσταση σετ μετατροπής υγραερίου Logano plus. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου GB102-16/30/42 GB102S-16/30

Οδηγίες για την εγκατάσταση σετ μετατροπής υγραερίου Logano plus. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου GB102-16/30/42 GB102S-16/30 Λέβητας συμπύκνωσης αερίου 6720812906-00.1Wo Οδηγίες για την εγκατάσταση σετ μετατροπής υγραερίου Logano plus 6 720 815 111 (2015/03) GR GB102-16/30/42 GB102S-16/30 Διαβάστε προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Υποδείξεις ασφαλείας. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος Αγαπητέ πελάτη, Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650207982 / 5202650208231 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER

Διαβάστε περισσότερα

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-835 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέστε το καλοριφέρ και όλα τα παρελκόμενα από τη συσκευασία. 1. Γυρίστε το καλοριφέρ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC2016-31-003- ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

GR Επιτραπέζιος ανεμιστήρας

GR Επιτραπέζιος ανεμιστήρας SFE 2311BK GR Επιτραπέζιος ανεμιστήρας - 1 - GR Επιτραπέζιος ανεμιστήρας Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: MFT-16218 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης. Πλαίσιο Συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης. Πλαίσιο Συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Πλαίσιο Συναρμολόγησης 1251 04 Περιγραφή συσκευής Στο πλαίσιο συναρμολόγησης εγκαθίστανται μονάδες συσκευών ή πλήρεις συσκευές, όπως π.χ. ηασύρματη Μονάδα Εισόδου Dialog από το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 (Greek) DM-CD0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων. Οι χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

Allegro E Gourmet Allegro E Talis S

Allegro E Gourmet Allegro E Talis S DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 4 AR دليل الاستخدام / تعليمات التجميع 5 Allegro E 04373000 Allegro E

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen

en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen tr Çalıştırma Talimatları el Οδηγίες λειτουργίας Siemens - Electrogeräte GmbH Carl - Wery - Straße 34 81739 München Cod. 9000370349 B www.siemens-home.com

Διαβάστε περισσότερα

Διογκούμενος κάλυκας 15,0

Διογκούμενος κάλυκας 15,0 08/2011 Οδηγίες κατασκευής 999415009 el Διογκούμενος κάλυκας 15,0 Κωδικός 581120000 Περιγραφή προϊόντος Ο διογκούμενος κάλυκας 15,0 χρησιμεύει για την μονόπλευρη αγκύρωση ξυλότυπων στο μπετόν. ασικά απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 LOHAS T5 LOHAS T6 µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. LOHAS T5 LOHAS T6 Διάδρομος ALPINE LOHAS T5, Τ6 - Εγχειρίδιο Χρήστη σελ. 2 αριστερά εμπρός δεξιά Διάδρομος

Διαβάστε περισσότερα

p~ñéíó=áåëíêuåíáçåë= oé~ç=íüéëé=áåëíêuåíáçåë=å~êéñuääók=vçu=ïáää=çåäó=äé=~ääé= íç=uëé=óçuê=~ééäá~ååé=ë~ñéäó=~åç=éññéåíáîéäó=ïüéå=óçu= Ü~îÉ=êÉ~Ç=íÜÉãK=

p~ñéíó=áåëíêuåíáçåë= oé~ç=íüéëé=áåëíêuåíáçåë=å~êéñuääók=vçu=ïáää=çåäó=äé=~ääé= íç=uëé=óçuê=~ééäá~ååé=ë~ñéäó=~åç=éññéåíáîéäó=ïüéå=óçu= Ü~îÉ=êÉ~Ç=íÜÉãK= p~ñéíóáåëíêuåíáçåë KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Q vçuêåéï~ééäá~ååé KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK T qüéüçíéä~íéëkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού Αναλυτικές οδηγίες για το κιτ τραπεζοειδούς ιμάντα CT881K2 / CT881WP1 σε ένα Ford Fiesta V έτους κατασκευής 2004 (JH_JD_) 1,4 ltr.

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου)

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου) (Greek) DM-HB0005-03 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες τοποθέτησης. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες τοποθέτησης. Σελίδα 02 EL Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 02 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες τοποθέτησης Παραδοτέος εξοπλισμός...3 Προαιρετικά αξεσουάρ...3

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή ανύψωσης τύπος Sulzer /281

Συσκευή ανύψωσης τύπος Sulzer /281 1 597 0535 EL 10.2016 el Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών www.sulzer.co Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας για συσκευή ανύψωσης τύπος Sulzer 61260280/281 Με την

Διαβάστε περισσότερα

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Για χρήση μόνο σε συνδυασμό με το εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας! Αυτό το συνοπτικό εγχειρίδιο ΔΕΝ αντικαθιστά το κανονικό εγχειρίδιο λειτουργίας! Προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα