Hasta Hortum Sistemi Σύστημα σωλήνων ασθενούς

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Hasta Hortum Sistemi Σύστημα σωλήνων ασθενούς"

Transcript

1 Hasta Hortum Sistemi Σύστημα σωλήνων ασθενούς MEDUMAT Transport için çok kullanımlık/tek kullanımlık Πολλαπλών χρήσεων/mίας χρήσης για το MEDUMAT Transport Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή της συσκευής και οδηγίες χρήσης

2 İçindekiler 1. Genel Bakış Cihaz Üzerinde Bulunan Özel İşaretler Ambalaj üzerinde bulunan işaretler Bu kılavuzdaki güvenlik bilgileri Ürün Açıklamaları Kullanım Amacı İşlev Açıklamaları Güvenlikle ilgili Genel Hükümler Montaj Çok Kullanımlık ve Tek Kullanımlık Hortum Sistemi Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi Aksesuarların Bağlanması ve Kurulması Hijyenik Hazırlık İşlemleri Çok Kullanımlık Hortum Sisteminin Sökülmesi Tek Kullanımlık Hortum Sisteminin Sökülmesi Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemini parçalarına ayırma Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon Solunum Maskeleri Çok Kullanımlık Hortum Sisteminin Montajı Tek Kullanımlık Hortum Sisteminin Montajı Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemini kurma İşlev Kontrolü Zaman Aralıkları Gözle Kontrol İşlev Kontrolünün Yapılması Arızalar ve Çözüm Yolları Bakım Depolama Atma Ürün, aksesuarlar Standart ürün Yedek parçalar Teknik Değerler Pnömatik Sistem Şeması Garanti Uygunluk Beyanı İçindekiler

3 1. Genel Bakış Hasta hortum sistemi, çok kullanımlık 1 CO 2 ölçümü için su filtresi 2 Ölçme hortumu sistemi bağlantı soketi 3 PEEP kontrol hortumu 4 Basınç ölçme hortumu 10 Hortum koruma kılıfı 5 Ölçme hortumu sistemi 9 CO 2 ölçme hortumu 8 Luer lock konektör 7 Kapama tıkacı 6 CO 2 çıkışı 11 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu 12 Koruyucu kapak 18 Soluma hortumu 17 Hasta valfı 16 Ekspirasyon deliği 15 BiCheck akış sensörü 14 Dirsek parçası 13 Soluma hortumu sistemi Genel Bakış 3

4 Hasta hortum sistemi, tek kullanımlık 1 CO 2 ölçümü için su filtresi 2 Ölçme hortumu sistemi bağlantı soketi 3 PEEP kontrol hortumu 4 Basınç ölçme hortumu 10 Hortum koruma kılıfı 5 Ölçme hortumu sistemi 9 CO 2 ölçme hortumu 8 Luer lock konektör 7 Kapama tıkacı 6 CO 2 çıkışı 11 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu 12 Koruyucu kapak 18 Soluma hortumu 17 Hasta valfı 16 Ekspirasyon deliği 15 BiCheck akış sensörü 14 Dirsek parçası 13 Soluma hortumu sistemi 4 Genel Bakış

5 Hasta hortum sistemi, tek kullanımlık, azaltılmış ölü boşluklu 2 Ölçme hortumu sistemi bağlantı soketi 3 PEEP kontrol hortumu 4 Basınç ölçme hortumu (Luer lock konektörlü) 1 CO2 ölçümü için su filtresi 5 Ölçme hortumu sistemi 20 Hortum klipsi 9 CO2 ölçme hortumu 19 Y parçası (sadece CO 2 ölçme ile) 6 CO2 çıkışı ve basınç ölçme bağlantısı 8 Luer lock konektör 17 Hasta valfı 16 Ekspirasyon deliği 18 Soluma hortumu 11 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu 12 Koruyucu kapak 15 BiCheck akış sensörü 14 Dirsek parçası 13 Soluma hortumu sistemi Genel Bakış 5

6 Parçalar 1 CO2 ölçümü için su filtresi Su filtresi, MEDUMAT Transport cihazının ölçüm odacığını, hastanın solunum gazında bulunan nemden ve kontaminasyondan korumaktadır. 2 Ölçme hortumu sistemi bağlantı soketi Ölçme hortumu sistemi ve MEDUMAT Transport cihazı, birbirine bu bağlantı soketi aracılığıyla bağlanmaktadır. 3 PEEP kontrol hortumu MEDUMAT Transport cihazı, ekspirasyon fazındaki basıncı bu hortum aracılığıyla kontrol etmektedir. 4 Basınç ölçme hortumu Solunum basıncının, hasta yanında ölçülmesini sağlamaktadır. 5 Ölçme hortumu sistemi Bağlantı soketi, PEEP kontrol hortumu ve basınç ölçme hortumu birlikte ölçme hortumu sistemini oluşturmaktadır. Gerekirse bir CO 2 ölçme hortumu da buraya bağlanabilir. 6 CO2 çıkışı ve basınç ölçme bağlantısı CO 2 ölçümü mevcut ve aktif ise, CO 2 ölçme hortumu buraya takılır. CO 2 ölçümü mevcut veya aktif değilse, CO 2 çıkışı kapama tıkacı ile mühürlenir. Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık bir hortum sisteminde basınç ölçme hortumu ve CO 2 ölçme hortumu (opsiyonel) buraya bağlanabilir. 7 Kapama tıkacı Kapama tıkacı MEDUMAT Transport üniteniz CO 2 ölçme için donatılmış değilse veya bu özellik aktif değilse (azalmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi değil) CO 2 çıkışını mühürlemek için kullanılır. 8 Luer lock konektör CO 2 ölçme hortumu CO 2 çıkışına dik açılı Luer lock bağlantı yoluyla tutturulur. Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sisteminde basınç ölçme hortumu ve CO 2 ölçme hortumu (opsiyonel) CO 2 çıkışına Luer lock bağlantı yoluyla tutturulur. 9 CO2 ölçme hortumu Cihazınızda opsiyonel olan CO 2 ölçüm işlevinin bulunması halinde test gazı bu hortum aracılığıyla emilmektedir. 10 Hortum koruma kılıfı Hortumları ve kabloları kirlenme ve hasara karşı korur (azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi değil). 11 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu Bu elektrik kablosu, BiCheck akış sensöründen alınan ölçüm sinyallerini iletmektedir. 12 Koruyucu kapak Koruyucu kapak BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunun soketi ve BiCheck akış sensörünün zarar görmesini önler. 13 Soluma hortumu sistemi Soluma hortumu, hasta valfı, ekspirasyon deliği, BiCheck akış sensörü ve dirsek parçası bileşenleri, soluma hortumu sistemini oluşturmaktadır. 14 Dirsek parçası Bu parçaya maske/tüp bağlanmaktadır. Dirsek parçası yerinden çıkartılabilmektedir; bir diğer ifade ile, hastanın bulunduğu pozisyona bağlı olarak maskeyi/tüpü doğrudan BiCheck akış sensörüne takmak mümkündür. 15 BiCheck akış sensörü Bu sensör, debi, Vt, Vt e ve f izleme verilerini sağlamaktadır. 16 Ekspirasyon deliği Ekspirasyon deliği aracılığıyla hastanın solunum gazı ortam havasına verilmektedir. 17 Hasta valfı Burada, inspirasyon ve ekspirasyon arasındaki geçiş gerçekleşmektedir. 18 Soluma hortumu Solunum gazı, soluma hortumu aracılığıyla hasta valfına akmaktadır. 6 Genel Bakış

7 19 Y parçası (sadece CO2 ölçme ile) Y parçası basınç ölçme hortumu ve CO 2 ölçme hortumunu BiCheck akış sensörüne bağlar (sadece CO 2 ölçme ve azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemiyle). 20 Hortum klipsi Hortum klipsleri hortumları ve kabloları bir arada tutar. Hasta valfı, çok kullanımlık Parçalar 1 Kontrol kapağı 2 PEEP kontrol membranı 3 Ana gövde 4 Çekvalf membranı 5 Çekvalf membranı için yuva Genel Bakış 7

8 1.1 Cihaz Üzerinde Bulunan Özel İşaretler Hasta hortum sistemi Sembol Anlamı Çok kullanımlık hortum sistem / Tek kullanımlık hortum sistemi BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu evsel atıklar ile atmayın. Sadece çok kullanımlık hortum sistemi Kullanma kılavuzundaki bilgileri dikkate alın. CE işareti (ürünün ilgili Avrupa yönetmeliklerine uyduğunu doğrular) 134 C 134 C'de buharla sterilizasyon PEEP kontrol membranının doğru montaj konumunu gösterir. İnspirasyon sırasındaki doğru akış yönünü gösterir. Bir sonraki bakım tarihini gösterir. 8 Genel Bakış

9 2 7 Sembol Anlamı Sadece tek kullanımlık hortum sistemi Ölçme hortumu sistemi sadece tek kullanımlıktır. Komple hasta hortum sistemi sadece tek kullanımlıktır. 1.2 Ambalaj üzerinde bulunan işaretler Sembol Anlamı Çok kullanımlık hortum sistem / Tek kullanımlık hortum sistemi Latex Lateks içermez Depolama için izin verilen sıcaklık: -30 C ila +70 C Çalıştırma, nakil ve saklama sırasında nem CE işareti (ürünün ilgili Avrupa direktiflerine uyduğunu doğrular) Üretim tarihi Sadece tek kullanımlık hortum sistemi Komple hasta hortum sistemi sadece tek kullanımlıktır. Kullanma kılavuzundaki bilgileri dikkate alın. Son kullanma tarihi Genel Bakış 9

10 1.3 Bu kılavuzdaki güvenlik bilgileri Bu kullanma kılavuzunda, güvenlik bilgileri şu şekilde belirtilmektedir: Uyarı! Olası yaralanma tehlikelerine ve ünitenin zarar görmesine hasarlara karşı ikaz eder. Dikkat! Maddi hasarlara ve olası yanlış tedavi sonuçlarına karşı ikaz eder. Not: Faydalı öneriler içerir. 10 Genel Bakış

11 2. Ürün Açıklamaları 2.1 Kullanım Amacı Hasta hortum sistemi, MEDUMAT Transport ile kombine olarak inspirasyon gazının solunum maskesi veya tüp yoluyla hastaya uygulanmasını ve böylece hastanın kontrollü veya destekli olarak solutulmasını ve aynı şekilde hastaya preoksijenasyon uygulamasını mümkün kılmaktadır. Soluk verme, hasta valfı üzerinden gerçekleşmektedir. Ayrıca sistem akış hızı ölçümü, CO 2 emme (opsiyonel), basınç ölçümü ve PEEP kontrolü sağlar. Farklı üreticilere ait cihazlar ile kullanılmasına izin verilmez. Hasta hortum sistemi, kısa süreli (<24 saat) solutma uygulamalarına yönelik olarak tasarlanmıştır. 2.2 İşlev Açıklamaları Hasta hortum sistemi üzerinden hastaya solunum gazı iletilmektedir. Hasta hortum sistemi, soluma hortumu ile birlikte hastanın kapsamlı bir şekilde bakımının sağlanması ve izlenmesi için gerekli tüm giriş hatlarını içermektedir. Hasta hortum sistemi MEDUMAT Transport'un bir parçasıdır ve sadece bu cihaz ile kullanılabilir. Solunum cihazının kullanımı ile ilgili ayrıntılı bilgileri MEDUMAT Transport kullanma kılavuzunda bulabilirsiniz. Hasta hortum sistemi veya MEDUMAT Transport, MEDUMAT Transport devre dışı kalsa bile spontan solunum yapılmasına imkan verecek şekilde tasarlanmıştır. Hasta hortum sisteminin şu versiyonları mevcuttur: CO 2 ölçme hortumlu çok kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumsuz çok kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumlu tek kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumsuz tek kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumu ve azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumsuz ve azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi Ürün Açıklamaları 11

12 3. Güvenlikle ilgili Genel Hükümler Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Kullanma kılavuzu cihazın bir parçası olup her zaman için hazırda bulundurulmalıdır. Kendi güvenliğiniz ile hastalarınızın güvenliği için ve 93/42/EEC yönetmeliğinin gereklilikleri uyarınca aşağıda belirtilen hususları dikkate alınız: Genel Hususlar Bir enfeksiyonu veya bakteriyolojik kontaminasyonu engellemek için sayfa 20'teki "5. Hijyenik Hazırlık İşlemleri" bölümünde verilen bilgileri dikkate alın. Çok kullanımlık hortum sistemi ve tek kullanımlık hortum sistemi ayrımına özellikle dikkat edin. Bu durum özellikle hijyenik hazırlık konusunda farklı işlemlerin izlenmesinin gerekmesi anlamına gelir. Uyarı! Yaralanma tehlikesi vardır. Hasta hortum sistemini, sadece tıbbi eğitim aldığınız ve solutma tekniğine ilişkin yeterli bilgilere sahip olduğunuz takdirde kullanın. Uygun olmayan kullanım şekli, vücutta ciddi zararlara yol açabilir. Hasta hortum sistemi MEDUMAT Transport cihazı ile birlikte kullanılmaya başlanmadan önce kullanıcı tarafından bir işlev kontrolüne ve gözle kontrole tabi tutulmalıdır (bkz. "6. İşlev Kontrolü" Sayfa 31). Hasta valfını takarken solunum gazının akış yönüne dikkat edin (20. sayfadaki "5. Hijyenik Hazırlık İşlemleri" bölümüne bakın). Hasta valfının yanlarında bulunan ekspirasyon deliklerinin üzerinin kapanmamasına veya örneğin hastanın konumu nedeniyle işlevinin kısıtlanmamasına dikkat edin. PEEP kontrol membranında ve çekvalf membranında herhangi bir hasarlanma veya deformasyon olmamalıdır. Dalgalı şekle sahip, büzüşmüş, rengi değişmiş veya yapışkan bir hal almış membranları mutlaka değiştirin. Bu tür membranlar, ciddi işlev bozukluklarına yol açabilecekleri için solutma uygulaması için kesinlikle kullanılmamalıdır. Hasta hortum sisteminin ve MEDUMAT Transport cihazının zehirli veya kontamine olmuş bir ortamda kullanılmasına izin verilmez. 12 Güvenlikle ilgili Genel Hükümler

13 Hasta hortum sistemini sadece belirtilen kullanım amaçları için kullanın (11. sayfadaki "2.1 Kullanım Amacı" bölümüne bakın). Hasta hortum sisteminin kullanımı sırasında hortumların meydana getirebileceği halkalara dikkat edin. Bu halkaların bir yerlere takılmasını önlemek için gerekirse bunları da hortum koruma kılıfı içinde muhafaza edin. Bunlara ek olarak MEDUMAT Transport kullanma kılavuzunu dikkate alın. Dikkat! Bir HME filtresi (Heat and Moisture Exchanger), bir bakteri filtresi veya kombine bir HME-bakteri filtresi kullanıldığında, tüm sistemin solunum direncinin standardın öngördüğü değerlerin üzerine çıkabileceğine dikkat edin. Ayrıca artmış ölü boşluğu da dikkate alın. Ünitenin arıza yapma olasılığına karşı alternatif bir solutma yolu hazır bulundurulmalıdır. Çok kullanımlık ve tek kullanımlık hortum sistemleri bileşenleri arasındaki farklılıklara dikkat edin (20. sayfadaki "5. Hijyenik Hazırlık İşlemleri" bölümüne bakın) ve tek kullanımlık malzemenin sınırlı raf ömrüne dikkat edin (ambalaj etiketinde basılıdır). Oksijen İle Çalışırken Uyarı! Patlama tehlikesi vardır! Oksijen gazı, yanıcı maddeler (gres, yağ, alkol vs.) ile bağlantılı olarak patlama şeklinde spontane tepkimelere yol açabilir. Bu nedenle hasta hortum sistemini mutlak bir şekilde yağdan ve gresden uzak tutun. Oksijen ileten parçaların yakınında sigara içmek ve ateş yakmak kesinlikle yasaktır. Solutma/Uygulama Şekli Uyarı! Hasta valfının yanlarında bulunan ekspirasyon deliklerinin üzerinin kapanmamasına veya örneğin hastanın konumu nedeniyle işlevinin kısıtlanmamasına dikkat edin. Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sisteminin hasta valfını cihazın CO 2 emmesini önlemek üzere MEDUMAT Transport O 2 girişi yakınına yerleştirmeyin. Solutma sırasında hastayı ve solunum cihazını sürekli olarak takip edin. Lütfen azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık bir hortum sisteminin inspiratuar Güvenlikle ilgili Genel Hükümler 13

14 direncinin yetişkin ventilasyonu sırasında arttığına dikkat edin. Aksesuarlar/Tamirler/Yedek Parçalar Dikkat! Silikon parçaları, çatlayabilecekleri için UV ışınlarına ve uzun süre doğrudan güneş ışınlarına karşı koruyun. Denetim ve onarım işleri gibi bakımların, üretici firma WEINMANN veya bu firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir teknisyen tarafından yapılmasını öneririz. Farklı parçaların kullanılması işlev bozukluklarına ve kullanım için kısıtlı uyumluluğa yol açabilir. Ayrıca, biyolojik uyumluluğa ilişkin gereklilikler yerine getirilmeyebilir. Kullanma kılavuzunda önerilenlerin dışında aksesuarların veya orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması halinde, garanti ve sorumluluk hükümlerinin tamamen geçersiz kalacağını unutmayınız. Bu ürün tek kullanımlık maddeler içerebilir. Tek kullanımlık maddelerin bir kez kullanılması amaçlanmıştır. Bu nedenle bu maddeleri sadece bir kez kullanın ve tekrar işleme koymayın. Tek kullanımlık maddeleri tekrar işleme koymak ürünün işlevselliği ve güvenliğini bozabilir ve eskime, narinleşme, aşınma, termal yük ve kimyasal süreçlerin etkileri nedeniyle öngörülemeyen reaksiyonlara yol açabilir. 14 Güvenlikle ilgili Genel Hükümler

15 4. Montaj 4.1 Çok Kullanımlık ve Tek Kullanımlık Hortum Sistemi 1. Soluma hortumunu cihazdaki ilgili bağlantıya bastırarak takın. 2. BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunun soketini cihazdaki ilgili bağlantıya takın. 3. Bağlantı soketini (PEEP kontrol hortumu, basınç ölçme hortumu, opsiyonel CO 2 ölçme hortumu ve su filtresini içeren) cihazdaki ilgili bağlantıya takın. Bağlı durumdaki hortumların bükülmemesine dikkat edin. Dikkat! Soluma hortumunu sadece bağlantı mufundan tutun. Aksi takdirde hortum hasar görebilir. 4. Endotrakeal tüp ile yapılan bir solutma durumunda hasta valfını BiCheck akış sensörü ile birlikte intubasyon yapıldıktan sonra tüp bağlantısına takın. veya Montaj 15

16 Maskeli solunum uygulaması yapılacağı takdirde solunum maskesini, BiCheck akış sensörlü hasta valfına takın (tüp bağlantısı ile aynıdır). Dirsek parçası Dikkat! CO 2 seçeneği olmayan veya CO 2 ölçümü aktif durumdan çıkarılmış bir MEDUMAT Transport cihazını kullanırken BiCheck akış sensöründeki CO 2 çıkışını kapama tıkacı ile mühürleyin yoksa sistemde sızıntılar olabilir. Not: Ölü boşluğu azaltmak veya hortum yönünü hastanın konumuna uygun hale getirmek için dirsek parçasını çıkarabilirsiniz. Tekrar kullanımı önlemek üzere, tek kullanımlık hortum sisteminde hasta valfinin ayrı kısımları (ana gövde, PEEP kontrol membranı, kontrol kapağı, valf membranı, valf membranı için yuva) birbirine bağlıdır. Hortum Koruma Kılıfı Hortum koruma kılıfını, soluma hortumunun, BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunun, CO 2 ölçme hortumu ve ölçme hortumu sisteminin üzerine geçirin ve Velcro bantlar aracılığıyla soluma hortumunun uçlarına tespit edin. Bu sayede hortumların herhangi bir yere takılması önlenir ve dış etkilere karşı korunurlar. 4.2 Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi 1. Ölçme hortumu sisteminin (PEEP kontrol hortumu, basınç ölçme hortumu, opsiyonel CO 2 ölçme hortumu ve su filtresini içeren) cihazdaki ilgili bağlantıya takın. Bağlı durumdaki hortumların bükülmemesine dikkat edin. 2. BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunun fişini cihazdaki ilgili bağlantıya takın. 16 Montaj

17 Dikkat! Hortumun zarar görmesini önlemek için soluma hortumunu sadece T parçasından tutun. Aksi takdirde hortum hasar görebilir. 3. Soluma hortumunun T parçasını cihazdaki ilgili bağlantıya takın. 4. Gerekirse: BiCheck akış sensörünü doğrudan soluma hortumunun ucuna tutturmak için soluma hortumundan dirsek parçasını ayırın. 5. Hasta endotrakeal tüp ile solutuluyorsa entübasyondan sonra BiCheck akış sensörünü tüp içine yerleştirin veya hastaya maskeli solutma uygulaması yapılacağı takdirde solunum maskesini, BiCheck akış sensörüne takın (tüp bağlantısı ile aynıdır). Dikkat! CO 2 ölçümü olmayan veya CO 2 ölçümü devre dışı bırakılmış bir MEDUMAT Transport ünitesi kullanıyorsanız basınç ölçme hortumunu doğrudan BiCheck akış sensörü üzerindeki CO 2 çıkışına bağlayın (Y parçası olmadan). Montaj 17

18 Su Filtresi ve Bağlantı Soketi Not: Ölü boşluğu azaltmak veya hortum yönlendirmesini hastanın konumuna uygun hale getirmek için dirsek parçasını çıkarabilirsiniz. Tekrar kullanımı önlemek üzere, tek kullanımlık hortum sisteminde hasta valfinin ayrı kısımları (ana gövde, PEEP kontrol membranı, kontrol kapağı, çekvalf membranı, çekvalf membranı için yuva) birbirine bağlıdır. CO 2 ölçme hortumu için olan WM su filtresinin etkisi, nem oranına ve örn. mukus gibi olması muhtemel kaba partiküllere bağlı olarak yaklaşık 8 saatlik sürekli çalışmanın ardından azalır. Sonra su filtresini yenisi ile değiştirin. Filtrenin azalan etkisi MEDUMAT Transport cihazının ekranındaki "CO 2 oklüzyon" (Tıkanıklık) alarm mesajı aracılığıyla gösterilmektedir. Bu alarmda düşük öncelikli bir ikaz sesi çalmaktadır. CO 2 ölçme hortumunun yabancı partiküller veya nem içermesi veya ölçme hortumu sistemi için olan bağlantı soketinin tıkanmış olması halinde, CO 2 ölçme hortumu sistemi veya ölçme hortumu sistemini değiştirin. Not: Bu husus sadece CO 2 ölçüm işlevi bulunan MEDUMAT Transport cihazları için geçerlidir. 18 Montaj

19 4.3 Aksesuarların Bağlanması ve Kurulması Aksesuarlar Kurma Özellikler HME filtresi Bakteri filtresi Kombine HME bakteri filtresi Solutma Maskesi Larenks maskesi Larenks tüp Gooseneck Endotrakeal tüp Trakeostomi tüpü Bir filtre kullanılacağı zaman bu filtreyi BiCheck akış sensörünün hasta bağlantısı (tercihe bağlı olarak dirsek parçası ile) ile tüpün veya maskenin arasına monte edin. BiCheck akış sensörüne Konu ile ilgili olarak üreticinin talimatlarına uyunuz. ISO uyarınca standart bağlantı gerektirir Montaj 19

20 5. Hijyenik Hazırlık İşlemleri Her kullanım sonrasında hasta hortum sisteminde ve kullanılan aksesuarlarda hijyenik hazırlama işlemleri uygulamanız ve tek kullanımlık bileşenleri kurallara uygun olarak imha etmeniz gerekmektedir. Ağır kirlenmelerin söz konusu olması halinde hazırlanacak olan parçaların dezenfekte veya sterilize edilmeden önce temizlenmesi gereklidir. Her bir hijyenik hazırlık işleminden sonra tüm parçalarda işlev kontrolü yapın (31. sayfadaki "6. İşlev Kontrolü" bölümüne bakın). 5.1 Çok Kullanımlık Hortum Sisteminin Sökülmesi 1. Soluma hortumu sistemini, ölçme hortumu sisteminin bağlantı soketini ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu MEDUMAT Transport cihazının bağlantı terminalinden sökün. Dikkat! Hortumları resimde gösterilen şekilde sadece uç kısımlarından tutun (silikon bağlantı mufu ve bağlantı soketi). Aksi takdirde hortumlar hasar görebilir. 2. Hortum koruma kılıfının fermuarını açın. 3. Hortumları bir arada tutan Velcro bantları açın ve hortum koruma kılıfını çıkarın. 4. Koruyucu kapağı BiCheck akış sensörü bağlantı kablosundan ve BiCheck akış sensöründen çıkarın. 5. BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu BiCheck akış sensöründen çekip çıkarın. 20 Hijyenik Hazırlık İşlemleri

21 PEEP kontrol hortumu BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu Koruyucu kapak Basınç ölçme hortumu CO 2 ölçme hortumu Luer lock konektör CO 2 çıkışı Kapama tıkacı 6. Luer lock konektör veya kapama tıkacı ile CO 2 ölçme hortumunu BiCheck akış sensörü CO 2 çıkışından çevirerek çıkarın. 7. PEEP kontrol hortumunu ve basınç ölçme hortumunu hasta valfından sökün. 8. CO 2 ölçme hortumunun su filtresini ölçme hortumu sistemi bağlantı soketinden çekip çıkarın. Not: CO 2 ölçme hortumu, su filtresi ve Luer lock bağlantı tek kullanımlık bileşenlerdir ve tekrar kullanım için hazırlanmamaları gerekir. Kurallara uygun olarak atın. 9. Hasta valfını soluma hortumundan çekip çıkarın ve ardından yandaki parça montaj şemasına uygun olarak valf sistemini parçalarına ayırın. Hijyenik Hazırlık İşlemleri 21

22 Kontrol kapağını (1) çevirerek hasta valfı ana gövdesinden (3) sökün ve mavi PEEP kontrol membranını (2) kontrol kapağının içinden çıkarın. Mavi çekvalf membranını (4) çıkıntılarından tutup çekvalf membranı yuvasının (5) içinden dikkatlice çekip çıkarın. Her iki membrana da zarar vermemek için bir cımbızı veya parmaklarınızı kullanın. 11. Çok kullanımlık hortum sisteminin her bir bileşenini sayfa 25'deki tabloda tarif edilen şekilde hazırlık işlemlerine tabi tutun. 5.2 Tek Kullanımlık Hortum Sisteminin Sökülmesi Not: Tek kullanımlık hortum sisteminde, soluma hortumu sisteminin (4. sayfadaki "Hasta hortum sistemi, tek kullanımlık" bölümüne bakın) her bir bileşeni birbirine sabit bir şekilde bağlıdır ve parçaların birbirinden sökülmesi mümkün değildir. Tek kullanımlık hortum sistemlerinde sadece BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu, koruyucu kapak, hortum koruma kılıfı ve BiCheck akış sensörü hijyenik hazırlık sonrasında tekrar kullanılabilir (24. sayfadaki "5.4 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon" bölümüne bakın). Geri kalan diğer parçaların tekrar kullanılması mümkün olmayıp bunların kurallara uygun olarak atılması gereklidir. 1. Soluma hortumu sistemini, ölçme hortumu sisteminin bağlantı soketini ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu MEDUMAT Transport cihazının bağlantı terminalinden sökün. 2. Hortum koruma kılıfının fermuarını açın. 3. Hortumları bir arada tutan Velcro bantları açın ve hortum koruma kılıfını çıkarın. 4. Koruyucu kapağı BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu ve BiCheck akış sensöründen çıkarın. 5. BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu BiCheck akış sensöründen çekip çıkarın. 6. Tek kullanımlık hortum sisteminin çok kullanımlık bileşenlerini (BiCheck akış sensörü kablosu, 22 Hijyenik Hazırlık İşlemleri

23 koruyucu kapak, hortum koruma kılıfı ve BiCheck akış sensörü) sayfa 26 içindeki tabloda tarif edilen şekilde hazırlık işlemlerine tabi tutun. Tekrar kullanılamayan bileşenleri (soluma hortumu sistemi ve ölçme hortumu sistemi) kurallara uygun olarak atın çünkü bunlar sadece tek kullanım için tasarlanmışlardır. 5.3 Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemini parçalarına ayırma Not: Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sisteminde sadece BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu, koruyucu kapak, ve BiCheck akış sensörü hijyenik hazırlık sonrasında tekrar kullanılabilir (24. sayfadaki "5.4 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon" bölümüne bakın). Geri kalan diğer parçaların tekrar kullanılması mümkün olmayıp bunların kurallara uygun olarak atılması gereklidir. 1. Soluma hortumu sistemi ölçme hortumu sistem bağlantısı ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu MEDUMAT Transport bağlantı terminalinden ayırın. 2. BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu hortum klipsinden gevşetin. 3. Koruyucu kapağı BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunun soketi ve BiCheck akış sensöründen çıkarın. 4. BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu BiCheck akış sensöründen dışarı çekin. 5. Azaltılmış boşluklu tek kullanımlık hortum sisteminin tekrar kullanılabilir bileşenlerini (BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu, koruyucu kapak ve BiCheck akış sensörü) sayfa 26'teki tablo içinde tanımlandığı şekilde hazırlayın. Tekrar kullanılamayan bileşenleri (hasta valflı solunum hortumu sistemi ve ölçme hortumu sistemi) kurallara uygun şekilde atın çünkü bunlar sadece tek kullanım için tasarlanmıştır. Hijyenik Hazırlık İşlemleri 23

24 5.4 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon Aşağıdaki tabloda tarif edilen şekilde hasta hortum sisteminde hijyenik hazırlık işlemleri yapın. Kullanılan dezenfeksiyon maddesinin kullanma kılavuzunu dikkate alın. Daldırma dezenfeksiyon yöntemi için GIGASEPT FF ve silerek dezenfekte işlemi için TERRALIN ürünlerini kullanmanızı öneririz. Dezenfeksiyon işlemi için, örneğin ev işlerinde kullanılan eldivenler veya tek kullanımlık eldivenler gibi uygun eldivenler kullanılması önerilmektedir. Not: Çok kullanımlık bileşenlerin minimum raf ömrü en az 30 hazırlık döngüsüdür. Çok kullanımlık ölçme hortumu sistemi buharla sterilizasyon için tasarlanmıştır. Ancak, buharla sterilizasyon tüm bakterileri gidermez. Bakteri azaltmayı garanti etmek için çok kullanımlık ölçme hortumu sistemini daima dezenfekte edin. Çok kullanımlık ölçme hortumu sistemini dezenfekte etme 1. Basınç ölçme hortumunun serbest ucunu steril bir 20 ml tek kullanımlık şırıngaya takın. 2. Ölçme hortumu sisteminin bağlantı soketini seyreltilmiş dezenfeksiyon solüsyonuna yerleştirin (% 6 GIGASEPT FF solüyonu ile tutma süresi 15 dakika). 3. Dezenfeksiyon solüsyonunu emme yoluyla basınç ölçme hortumundan tek kullanımlık şırınga içine şırınga tamamen doluncaya kadar çekin. Not: Basınç ölçme hortumundan ters yönde sıvı geçirmeye izin verilmez. 4. Şırıngayı basınç ölçme hortumundan gevşetin ve şırıngayı tamamen boşaltın. 5. Bu işlemi toplam olarak 6 kez yapın. 6. Dezenfeksiyondan sonra: Aynı işlemi tekrarlayarak ölçme hortumu sistemi (basınç ölçme hortumu ve PEEP kontrol hortumu) içinden en az 8 kez distile su geçirin. 24 Hijyenik Hazırlık İşlemleri

25 Çok kullanımlık hortum sistemi Dikkat: Ölçme hortumu sisteminin tamamen kurumasını bekleyin. Ölçme hortumu sistemi içinde sıvı doğru çalışmasını önler. 7. Ölçme hortumu sisteminin tamamen kurumasını bekleyin. Kuruma işlemine steril basınçlı hava veya tıbbi oksijenle yardımcı olabilirsiniz. Not: BiCheck akış sensörünü bir kuvvetli su akımıyla durulamayın veya basınçlı havayla kurutmayın. Bu işlem BiCheck akış sensöründeki ölçüm tellerine hasar verebilir. Parçalar BiCheck akış sensörü (4) bağlantı kablosu Hasta valfı ve membranlar Soluma hortumu BiCheck akış sensörü Çok kullanımlık ölçme hortum sistemi Şunlardan oluşur: PEEP kontrol hortumu Basınç ölçme hortumu Ölçme hortumu sistemi bağlantı soketi Temizlik Nemli bir bezle silme Yumuşak ev tipi deterjan ile sıcak suda (3) Yumuşak ev tipi deterjan ile sıcak suda (3) Yumuşak ev tipi deterjan ile sıcak suda (3) Silerek dezenfeksiyon GIGASEPT FF daldırma yöntemi ile dezenfeksiyon %6 (1) Daldırma yöntemi ile dezenfeksiyon (1) Daldırma yöntemi ile dezenfeksiyon (1) Dezenfeksiyon Termodezenfektör Müsaade edilmez 95 C ye (7) kadar yıkama programı Dezenfektörün talimatına uygun olarak 95 C de (9) temizleyin. İyice kurulayın. 95 C ye (7) kadar yıkama programı Sterilizasyon Müsaade edilmez Buhar sterilizasyonu (2) Buhar sterilizasyonu (2) Buhar sterilizasyonu (2) Hijyenik Hazırlık İşlemleri 25

26 Parçalar CO 2 ölçme hortumu CO 2 ölçme için su filtresi Luer lock konektör Kapama tıkacı Koruyucu kapak Çok kullanımlık hortum koruma kılıfı Temizlik Tek kullanımlık parçalar, tekrar kullanıma hazırlamayın, yeni parçalar kullanın Yumuşak ev tipi deterjan ile sıcak suda (3) 30 C lik sıkmasız yıkama programı Daldırma yöntemi ile dezenfeksiyon (1) Yıkama işlemi sırasında mümkün (5) Sterilizasyon Dezenfeksiyon Termodezenfektör 95 C ye (7) kadar yıkama programı Yıkama işlemi sırasında mümkündür Sterilizasyon Buhar sterilizasyonu (2) Müsaade edilmez Tek kullanımlık hortum sistemi Parçalar BiCheck akış sensörü (4) bağlantı kablosu Tek kullanımlık hortum sistemi Şunlardan oluşur: Membran dahil hasta valfı Soluma hortumu Dirsek parçası 90 Membran dahil çekvalf Hortum klipsleri Tek kullanımlık ölçme hortumu sistemi PEEP kontrol hortumu Basınç ölçme hortumu CO 2 ölçme hortumu (opsiyonel) (6) Ölçme hortumu sistemi bağlantı soketi CO 2 ölçümü için su filtresi (opsiyonel) (6) Y parçası (Luer lock) Temizlik Nemli bir bezle silme Silerek dezenfeksiyon Müsaade edilmez Dezenfeksiyon Termodezenfektör Müsaade edilmez Tek kullanımlık parçalara tekrar hazırlık işlemi uygulamayın. Yeni parçalar kullanın 26 Hijyenik Hazırlık İşlemleri

27 Kapama tıkacı Koruyucu kapak Parçalar BiCheck akış sensörü Çok kullanımlık hortum koruma kılıfı Temizlik Yumuşak ev tipi deterjan ile sıcak suda (3) Yumuşak ev tipi deterjan ile sıcak suda (3) 30 C lik sıkmasız yıkama programı Daldırma yöntemi ile dezenfeksiyon (1) Daldırma yöntemi ile dezenfeksiyon (1) Yıkama işlemi sırasında mümkün (5) 95 C ye (7) kadar yıkama programı Buhar sterilizasyonu (2) Dezenfektörün talimatına uygun olarak Buhar 95 C de (9) sterilizasyonu (2) temizleyin. İyice kurulayın. Yıkama işlemi sırasında mümkündür Dezenfeksiyon Termodezenfektör Sterilizasyon Müsaade edilmez (1) Tüm iç ve dış kısımlardaki yüzeyler, kabarcık olmayacak şekilde ıslanmalıdır. Dezenfektanın tam etki süresinin sona ermesi beklenmelidir. Dezenfeksiyon işleminin ardından parçaları distile su ile iyice durulayıp kurumaya bırakın. (2) EN 285 uyumlu cihazlar için 134 C'de en az 5 dakika tutma süresiyle buhar sterilizasyonu. (3) Parçaların içlerini ve dışlarını iyice fırçalayın. Bunun için genel olarak laboratuvarlarda kullanılan yumuşak şişe fırçası kullanın. (4) Dikkat! BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu kesinlikle dezenfeksiyon maddesine veya başka sıvılara daldırmayın. Aksi takdirde, hasta hortum sisteminde hasar meydana gelebilir ve böylece kullanıcılar ve hastalar için tehlike doğabilir. (5) Yıkama işlemi sırasında (çamaşır makinesinde, 30 C lik sıkmasız yıkama programında) uygun bir dezenfektan ekleyin. (6) CO 2 ölçümü kullanılırken (7) Yıkayıcıda termik dezenfeksiyon (8) Bakteri azalmasını garanti etmek üzere PEEP kontrol hortumu ve basınç ölçme hortumunu daima dezenfekte edin. (9) Öneri: BiCheck akış sensörünü sıvı jetlerinin BiCheck akış sensörüne zarar vermesini önlemek için termo-dezenfektöre küçük aralıklı bir küçük parçalar eleği veya sepet içinde koyun. 5.5 Solunum Maskeleri Solunum maskeleri hasta hortum sistemiyle sağlanmamaktadır. Solunum maskelerinin temizlenmesi ve dezenfeksiyonu için lütfen bunlara ait kullanma kılavuzuna bakın. Hijyenik Hazırlık İşlemleri 27

28 5.6 Çok Kullanımlık Hortum Sisteminin Montajı Mavi çekvalf membranını (4) çekvalf membranı yuvasının (5) içine yerleştirin. Mavi PEEP kontrol membranını (2) kontrol kapağının (1) içine yerleştirin ve kontrol kapağını hasta valfının ana gövdesi (3) üzerine çevirerek takın. Membranlara zarar vermemek için bir cımbızı veya parmaklarınızı kullanın. Dikkat! PEEP kontrol membranının doğru pozisyonda olmasına dikkat edin. Membranın "TOP" yazısı ile işaretlenmiş tarafı kapak yönüne bakmalıdır. PEEP kontrol membranı bükülmemeli ve şekli bozulmamalıdır. 2. Valf sistemini yandaki parça montaj şemasına uygun olarak monte edin. Dikkat! Solunum gazının doğru akış yönüne dikkat edin. Kontrol kapağı üzerindeki ok işareti BiCheck akış sensörünü göstermelidir. PEEP kontrol hortumu Basınç ölçme hortumu 3. Su filtresi ve Luer lock bağlantısı olan hazırlanmış bir ölçme hortumu sistemi ve CO 2 ölçme hortumu (opsiyonel) kullanın. 4. Valf sistemi ile soluma hortumunu birbirine bağlayın. Daha sonra ise hortumları ait oldukları bağlantılara bağlayın (20. sayfadaki "5.1 Çok Kullanımlık Hortum Sisteminin Sökülmesi" bölümüne bakın): Basınç ölçme hortumunu hasta valfı ana gövdesi ile ve PEEP kontrol hortumunu kontrol kapağı ile birleştirin. Dikkat! PEEP kontrol hortumunun hasta valfının kontrol kapağı ile ve aynı şekilde basınç ölçme hortumunun hasta valfının ana gövdesi ile doğru bir şekilde birleştirilmesine dikkat edin. 28 Hijyenik Hazırlık İşlemleri

29 5. CO 2 ölçme hortumunu ölçme hortumu sisteminin bağlantı soketi içine su filtresiyle birlikte yerleştirin. 6. Luer lock konektörü CO 2 ölçme hortumunu BiCheck akış sensörünün CO 2 çıkışına çevirerek takmak için kullanın. Opsiyonel CO 2 ölçümünü kullanmıyorsanız CO 2 çıkışını kapama tıkacıyla mühürleyin. Aksi takdirde, sistemde tedavinin başarısını kısıtlayabilecek sızıntılar meydana gelebilir. 7. Hijyenik olarak hazırlanmış olan BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu BiCheck akış sensörüne monte edin. 8. Koruyucu kapağı BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunun soketinden ve BiCheck akış sensöründen yerleştirin. 9. Ölçme hortumu sisteminin hortumları, CO 2 ölçme hortumu (opsiyonel) ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu bir demet haline getirin ve bunları hijyenik olarak hazırlanmış hortum koruma kılıfı içine soluma hortumuyla birlikte yerleştirin. 10. Ölçme hortumu sistemi, CO 2 ölçme hortumu ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu soluma hortumuna Velcro bantlar aracılığıyla tutturun ve hortum koruma kılıfının fermuarını kapatın. 11. Soluma hortumu sistemini, ölçme hortumu sisteminin bağlantı soketini ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu tekrar MEDUMAT Transport cihazına bağlayın. 5.7 Tek Kullanımlık Hortum Sisteminin Montajı 1. Yeni bir tek kullanımlık hortum sistemi alın. Soluma hortumu sistemi ve tek kullanımlık ölçme hortumu sistemi birbiriyle hazır bağlanmış şekildedir. 2. BiCheck akış sensörünü hasta valfine takın. 3. Hijyenik olarak hazırlanmış olan BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu BiCheck akış sensörüne takın. 4. Tek kullanımlık ölçme hortumu sisteminin hortumlarını ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu bir demet şeklinde topluca tutun ve bunları soluma hortumu ile birlikte hijyenik olarak hazırlanmış olan hortum koruma kılıfının içine yerleştirin. Hijyenik Hazırlık İşlemleri 29

30 5. Tek kullanımlık ölçme hortumu sistemini ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu Velcro bantları kullanarak soluma hortumuna sabitleyin ve hortum koruma kılıfının fermuarını kapayın. 6. Soluma hortumu sistemini, ölçme hortumu sisteminin bağlantı soketini ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu tekrar MEDUMAT Transport cihazına bağlayın. 5.8 Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemini kurma 1. Yeni bir tek kullanımlık hortum sistemi alın. Soluma hortumu sistemi ve tek kullanımlık ölçme hortumu sistemi birbiriyle hazır bağlanmış şekildedir. 2. BiCheck akış sensörünü soluma hortumunun serbest ucuna takın. 3. Hijyenik olarak hazırlanmış BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu BiCheck akış sensörüne takın. 4. BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu soluma hortumuna hortum klipsleri yoluyla tutturun. 5. Soluma hortumu sistemi, ölçme hortumu sistemi bağlantı soketi ve BiCheck akış sensörü bağlantı hattını MEDUMAT Transport ünitesine tekrar bağlayın. 30 Hijyenik Hazırlık İşlemleri

31 6. İşlev Kontrolü Hasta hortum sistemi, her kullanımdan önce ve her sökme işleminden sonra, ama en az her 6 ayda bir olmak üzere kullanıcı tarafından işlev kontrolüne tabi tutulmalıdır. İşlev kontrolünde hatalar veya öngörülen değerlerden sapmalar saptadığınız takdirde, hasta hortum sistemini kullanamazsınız. Hatayı, öncelikle 34. sayfadaki "7. Arızalar ve Çözüm Yolları" bölümünde sunulan bilgiler yardımıyla gidermeye çalışın. Bu bilgiler doğrultusunda hatayı gideremediğiniz takdirde hasta hortum sistemini değiştirin veya üretici firma Weinmann veya üretici firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir teknisyen tarafından onarılmasını sağlayın. Eksiksiz işlev kontrolü, aşağıda gösterilen işlemleri kapsamaktadır: "6.2 Gözle Kontrol" Sayfa 32 "6.3 İşlev Kontrolünün Yapılması" Sayfa Zaman Aralıkları Hasta hortum sistemi için aşağıdaki tabloda belirtilen zaman aralıkları geçerlidir. İşlev kontrolünde herhangi bir hata saptadığınız takdirde, hasta hortum sistemini ancak tüm hataları giderdikten sonra kullanabilirsiniz. Zaman aralığı Her kullanımdan Bir işlev kontrolü yapın. önce Her kullanımdan sonra Yapılması gereken Hasta hortum sistemini temizleyin, dezenfekte edin ve sterilize edin (20. sayfadaki "5. Hijyenik Hazırlık İşlemleri" bölümüne bakın). Ardından bir işlev kontrolü yapın. Her sökme Bir işlev kontrolü yapın. işleminden sonra Her 6 ayda bir Bir işlev kontrolü yapın. İşlev Kontrolü 31

32 6.2 Gözle Kontrol Tüm parçaları, çatlak ve başka mekanik hasar olup olmadığına yönelik gözle kontrol edin. Gözle kontrol işlemini gerçekleştirmek için çok kullanımlık hortum sistemini sökme işlemini 14. sayfadaki Bölüm 4.1 uyarınca yapmanızı öneririz. Tek kullanımlık hortum sisteminin sökülmesine izin verilmez. Hasta hortum sistemini gözle kontrol ederken şu hususlara dikkat edin: Hasta valfında ve bağlantı soketlerinde dışarıdan görülebilen hasarlar, çatlaklar veya kirlenmeler olmamalıdır. Hortum bağlantıları ve hasta valfleri, bağlantı soketlerine sıkı ve emniyetli bir şekilde oturmuş olmalıdır. PEEP kontrol membranında ve çekvalf membranında herhangi bir hasar veya deformasyon olmamalıdır. Dalgalı şekle sahip, büzüşmüş, rengi değişmiş veya yapışkan bir hal almış membranları mutlaka değiştirin. Bu tür membranlar, ciddi işlev bozukluklarına yol açabilecekleri için solutma uygulaması için kesinlikle kullanılmamalıdır. PEEP kontrol membranının "TOP" yazısı ile işaretlenmiş tarafı yukarı doğru bakmalıdır (sadece çok kullanımlık hortum sistemi için geçerlidir). Aksi takdirde hasta valfında arıza meydana gelebilir ve hasta için tehlike oluşturabilir. Hasta valfının kontrol kapağı üzerindeki ok işareti BiCheck akış sensörü yönünü göstermelidir (sadece çok kullanımlık hortum sistemi için geçerlidir). BiCheck akış sensörünün bağlantı kablosunda çatlaklar bulunmamalı ve kablo içi açığa çıkmış olmamalıdır. PEEP kontrol hortumu kontrol kapağı ile ve basınç ölçme hortumu ise hasta valfı ana gövdesinin yanında bulunan basınç ölçme ağzı ile doğru bir şekilde birleştirilmiş olmalıdır. CO 2 ölçme hortumu CO 2 ölçümlü MEDUMAT Transport ünitelerindeki CO 2 çıkışına bağlanmalıdır. CO 2 ölçümsüz MEDUMAT Transport ünitelerinde CO 2 çıkışı kapama tıkacı ile mühürlenmelidir. 32 İşlev Kontrolü

33 6.3 İşlev Kontrolünün Yapılması İşlev kontrolünü yapmak için soluma hortumunu, hasta valfını, ölçme hortumu sistemini, su filtreli (opsiyonel) CO 2 ölçme hortumunu ve bir kontrol torbasını MEDUMAT Transport ünitesine takın ve bunu açın. İşlev kontrolünü gerçekleştirirken MEDUMAT Transport kullanma kılavuzundaki (WM 66004) "İşlev Kontrolü" başlıklı 7. bölümü de dikkate alın. Not: Kontrol torbasının bakım zaman aralıklarına uygun olarak bakımının yapılmış olduğundan emin olun. Aşağıdaki parçaların yedeklerini bulundurmanızı öneririz: Ölçme hortumu sistemi Opsiyonel CO 2 ölçümü için Luer lock konektörlü ve su filtreli CO 2 ölçme hortumu Hasta valfı için PEEP kontrol membranı Hasta valfı için çekvalf membranı BiCheck akış sensörü için kapama tıkacı (opsiyonel CO 2 ölçümü mevcut veya aktif değilse). İşlev Kontrolü 33

34 7. Arızalar ve Çözüm Yolları Arıza Hata nedeni Çözüm yolu Akış sinyali yok PEEP yok, P insp yok Hastanın ekspirasyon yapmasında zorlaşma Mantıksız ölçüm değerleri CO 2 ölçümü yok CO 2 ölçümü yok (Tıkanma alarmı) Basınç okuması yok PEEP veya P insp sabit tutulamıyor Soketle ilgili temassızlık sorunları PEEP kontrol membranı yırtık. Alarm: Düşük basınç Hasta valfı içindeki PEEP kontrol membranında yapışma. PEEP kontrol hortumu büküldü veya tıkandı Hasta hortum sisteminde kaçak var CO 2 ölçme hortumu sızdırıyor veya bağlı değil Su filtresi tıkandı Basınç ölçme hortumu sızdırıyor veya bağlı değil PEEP kontrol hortumu sızdırıyor veya bağlı değil BiCheck akış sensörünü ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu kontrol edin, gerekirse değiştirin. Hasta valfı içindeki PEEP kontrol membranını değiştirin. PEEP kontrol membranını sökün ve yeniden takın, gerekirse PEEP kontrol membranını değiştirin. Hortumun doğru bir konumda bulunmasına dikkat edin; hasar durumunda ölçme hortumu sistemini değiştirin Hortum bağlantılarını kontrol edin Hasta valfının/membranın yerine doğru bir şekilde oturup oturmadığını kontrol edin Hafif bir fıslama sesine dikkat edin, gerekirse arızalı hasta hortum sistemini değiştirin. CO 2 ölçme hortumunu yeniden bağlayın. Su filtresini değiştirin. Basınç ölçme hortumunu yeniden bağlayın. Hasta valfındaki ve MEDUMAT Transport cihazındaki bağlantıların yerlerine doğru bir şekilde oturup oturmadığını kontrol edin. 34 Arızalar ve Çözüm Yolları

35 8. Bakım Tek kullanımlık hortum sistemi: Tek kullanımlık hortum sistemi ve BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu bakım gerektirmemektedir. Çok kullanımlık hortum sistemi: Çok kullanımlık hortum sistemine düzenli aralıklarla servis verildiğinden emin olun. Tamirler sadece vasıfları ve eğitimlerinin bir sonucu olarak gerekli bilgi ve becerilere sahip kişilerce (kullanıcılarca) yapılmalıdır. Denetim ve onarım işleri gibi bakımların, üretici firma Weinmann veya bu firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir teknisyen tarafından yapılmasını öneririz. Not: Her bakım işinden sonra bir işlev kontrolü yapmanız gerektiğini unutmayın (33. sayfadaki "6.3 İşlev Kontrolünün Yapılması" bölümüne bakın). Her 2 yılda bir: Soluma hortumu sistemi ve ölçme hortum sisteminden oluşan temizlenmiş/dezenfekte edilmiş çok kullanımlık hortum sistemi iki yılda bir servisten geçmelidir. Bu işlem servis seti WM kullanılarak yapılmalıdır. Bakım işlemleri sırasında aşağıda belirtilen aşınır parçalar yenilenmelidir: PEEP kontrol membranı Çekvalf membranı Gözle kontrol: Mekanik hasarlar Bileşenlerin etiketleri Hortumlardaki hasarlar Durumlarına bağlı olarak ilgili parçaları değiştirin. Bakım sonrasında sistemin sonraki bakım kontrolünün yapılması gereken tarihe yeni bir servis etiketi yerleştirin. Bakım 35

36 8.1 Depolama Dikkat! Belirlenmiş saklama sürelerini ve bakım zaman aralıklarını mutlaka dikkate alın; aksi takdirde depodan çıkarılan hasta hortum sisteminin kullanılmasına izin verilmez. Tek kullanımlık hortum sistemleri, tek kullanımlık ölçme hortumu sistemleri ve tek kullanımlık bileşenler sadece son kullanma tarihlerine kadar depolanabilirler. Son kullanma tarihleri geçtiği zaman bu sistemler kurallara uygun olarak atılmalıdır. Çok kullanımlık hortum sistemi uzun süre kullanılmayacağı takdirde, aşağıdaki işlemleri yapmanızı öneririz: 1. Üniteyi temizleyin ve dezenfekte edin (20. sayfadaki "5. Hijyenik Hazırlık İşlemleri" bölümüne bakın). 2. Hasta hortum sistemini kuru bir ortamda saklayın ve hortumların ve kabloların bükülmesini önleyin. 8.2 Atma Hasta hortum sistemi Kullanılmış durumdaki hasta hortum sistemi, plastik malzemelerin atılmasına yönelik kurallara uygun olarak atılmalıdir. BiCheck Akış Sensörü Bağlantı Kablosu BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunu evsel atıklar ile atmayın. Bu bağlantı kablosunu kurallara uygun olarak atmak için lütfen yetkili bir elektronik çöp toplama yerine başvurunuz. Bu toplama yerlerinin adreslerini, çevre koruması yetkililerinden veya belediyenizden öğrenebilirsiniz. 36 Bakım

37 9. Ürün, aksesuarlar 9.1 Standart ürün Hasta hortum sistemi, çok kullanımlık Tanım CO 2 ölçümlü hasta hortum sistemi, çok kullanımlık, komple, şunlardan oluşur: CO 2 ölçümü için hasta hortum sistemi, çok kullanımlık, uyarlanmış (BiCheck akış sensörü ve çok kullanımlık ölçme hortum sistemli) bağlantı kablosu BiCheck akış sensörü Soluma hortumu için koruyucu kılıf Set, CO 2 emme, tek kullanımlık (5 parça) Hasta hortum sistemi kullanma kılavuzu TR CO 2 ölçümsüz hasta hortum sistemi, çok kullanımlık, komple, şunlardan oluşur: CO 2 ölçümsüz için hasta hortum sistemi, çok kullanımlık, uyarlanmış (BiCheck akış sensörü ve çok kullanımlık ölçme hortum sistemli) bağlantı kablosu BiCheck akış sensörü Soluma hortumu için koruyucu kılıf Hasta hortum sistemi kullanma kılavuzu TR Sipariş numarası Uzunluk 2 m WM WM WM WM WM WM WM WM WM WM WM Sipariş numarası Uzunluk 3 m WM WM WM WM WM WM WM WM WM WM WM Ürün, aksesuarlar 37

38 Hasta hortum sistemi, tek kullanımlık 1 Çok kullanımlık bileşenler Tanım CO 2 ölçümlü hasta hortum sistemi, tek kullanımlık, komple, şunlardan oluşur: CO 2 ölçümlü hortum sistemi, tek kullanımlık, BiCheck akış sensörü olmadan, Bağlantı kablosu BiCheck akış sensörü 1 Soluma hortumu için koruyucu kılıf 1 Koruyucu kapaklı BiCheck akış sensörü 1 Hasta hortum sistemi kullanma kılavuzu TR CO 2 ölçümsüz hasta hortum sistemi, tek kullanımlık, komple, şunlardan oluşur: CO 2 ölçümsüz hortum sistemi, tek kullanımlık, BiCheck akış sensörü olmadan, Bağlantı kablosu BiCheck akış sensörü 1 Soluma hortumu için koruyucu kılıf 1 Koruyucu kapaklı BiCheck akış sensörü 1 Hasta hortum sistemi kullanma kılavuzu TR Sipariş numarası Uzunluk 2 m WM WM WM WM WM WM WM WM WM WM WM WM Sipariş numarası Uzunluk 3 m Şunların kombinasyonu: WM WM Şunların kombinasyonu: WM WM Ürün, aksesuarlar

39 Hasta hortum sistemi, tek kullanımlık, azaltılmış ölü boşluklu Tanım Hasta hortum sistemi, CO 2 ölçmeli, tek kullanımlık, azaltılmış ölü boşluklu, komple, şunlardan oluşur: Tek kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçmeli, BiCheck akış sensörsüz BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu 1 Koruyucu kapaklı BiCheck akış sensörü 1 Hasta hortum sistemi kullanma kılavuzu TR Hasta hortum sistemi, CO 2 ölçmesiz, tek kullanımlık, azaltılmış ölü boşluklu, komple, şunlardan oluşur: Tek kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçmesiz, BiCheck akış sensörsüz BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu 1 Koruyucu kapaklı BiCheck akış sensörü 1 Hasta hortum sistemi kullanma kılavuzu TR Sipariş numarası Uzunluk 2 m WM WM WM WM WM WM WM WM WM WM Çok kullanımlık bileşenler Ürün, aksesuarlar 39

40 9.2 Yedek parçalar Hasta hortum sistemi, tek kullanımlık ve çok kullanımlık Tanım Hasta hortum sistemi, çok kullanımlık Sipariş numarası Uzunluk 2 m Sipariş numarası Uzunluk 3 m Koruyucu kapaklı BiCheck akış sensörü WM Set, BiCheck akış sensörü, 5 parça WM Bağlantı kablosu BiCheck akış sensörü WM WM Soluma hortumu için koruyucu kılıf WM WM Set, hasta hortum sistemi için çok kullanımlık bileşenler WM WM Set, su filtresi (5 x WM 97012) WM Kapama tıkacı, çok kullanımlık WM Hasta hortum sistemi kullanma kılavuzu TR WM Tanım Sipariş numarası Uzunluk 2 m Sipariş numarası Uzunluk 3 m CO 2 ölçümlü çok kullanımlık hasta hortum sistemi, BiCheck akış sensörü ile, monte edilmiş WM WM Kıvrımlı hortum, otoklava girebilir WM WM Çok kullanımlık hasta valfi, komple WM Çekvalf membranı için yuva WM Çekvalf membranı WM Hasta valfi ana gövde WM Kontrol valfi membranı WM Hasta valfi, kontrol kapağı WM Dirsek parçası 90 WM Ürün, aksesuarlar

41 Tanım CO 2 ölçme hortumsuz çok kullanımlık ölçme hortum sistemi Set, CO 2 emme, tek kullanımlık (5 parça) şunlardan oluşur: Hortum, Luer lock (5 parça) Luer lock konektör, dik açılı (5 parça) Su filtresi seti (5 x WM 97012) Servis seti, şunlardan oluşur: Çekvalf membranı PEEP kontrol membranı Servis etiketi Yedek parça seti, şunlardan oluşur: Çekvalf membranı PEEP kontrol membranı Sipariş numarası Uzunluk 2 m WM WM WM WM WM WM Sipariş numarası Uzunluk 3 m WM WM WM WM WM WM Hasta hortum sistemi, tek kullanımlık Tanım Set, hortum sistemi, tek kullanımlık, CO 2 ölçümlü, BiCheck akış sensörü olmadan (10 parça) Set, hortum sistemi, tek kullanımlık, CO 2 ölçümlü, BiCheck akış sensörü olmadan (25 parça) Set, hortum sistemi, tek kullanımlık, CO 2 ölçümlü BiCheck akış sensörü olmadan (50 parça) Set, hortum sistemi, tek kullanımlık, CO 2 ölçümsüz, BiCheck akış sensörü olmadan (10 parça) Set, hortum sistemi, tek kullanımlık, CO 2 ölçümsüz, BiCheck akış sensörü olmadan (25 parça) Set, hortum sistemi, tek kullanımlık, CO 2 ölçümsüz, BiCheck akış sensörü olmadan (50 parça) Sipariş numarası Uzunluk 2 m Sipariş numarası Uzunluk 3 m WM WM WM WM WM WM WM WM Ürün, aksesuarlar 41

42 Tanım Sipariş numarası Uzunluk 2 m Sipariş numarası Uzunluk 3 m CO 2 ölçümlü tek kullanımlık ölçme hortum sistemi, paketlenmiş WM WM CO 2 ölçümsüz tek kullanımlık ölçme hortum sistemi, paketlenmiş WM WM Hasta hortum sistemi tek kullanımlık, azaltılmış ölü boşluklu Tanım Set, CO 2 ölçmeli tek kullanımlık hortum sistemi, azaltılmış ölü boşluklu, BiCheck akış sensörsüz (10 parça) Set, CO 2 ölçmeli tek kullanımlık hortum sistemi, azaltılmış ölü boşluklu, BiCheck akış sensörsüz (25 parça) Set, CO 2 ölçmeli tek kullanımlık hortum sistemi, azaltılmış ölü boşluklu, BiCheck akış sensörsüz (50 parça) Sipariş numarası Uzunluk 2 m WM WM WM Set, CO 2 ölçmesiz tek kullanımlık hortum sistemi, azaltılmış ölü boşluklu, BiCheck akış sensörsüz (10 parça) Set, CO 2 ölçmesiz tek kullanımlık hortum sistemi, azaltılmış ölü boşluklu, BiCheck akış sensörsüz (25 parça) Set, CO 2 ölçmesiz tek kullanımlık hortum sistemi, azaltılmış ölü boşluklu, BiCheck akış sensörsüz (50 parça) WM WM WM Ürün, aksesuarlar

43 10. Teknik Değerler Kullanım sırasında: Sıcaklık aralığı: Bağıl nem oranı: Direktif 93/42/EEC uyarınca ürün sınıfı Depolama: Sıcaklık aralığı: Bağıl nem oranı: Hasta valfı Hasta bağlantısı Maske/Endotrakeal tüp Hasta valfı Ekspirasyon deliği Kompliyans: Çok kullanımlık hortum sistemi Tek kullanımlık hortum sistemi Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi Hasta hortum sistemleri 2m -18 C ila +50 C % 15 ila % 95 IIa -30 C ila +70 C Maks. % mm iç konik 22 mm dış konik, EN ISO Hasta hortum sistemleri 3m Bağlantı yapılamayan ekspirasyon deliği 0,79 ml/hpa (ml/cmh 2 0) 0,90 ml/hpa (ml/cmh 2 0) 0,43 ml/hpa (ml/cmh 2 0) 1,11 ml/hpa (ml/cmh 2 0) 1,26 ml/hpa (ml/cmh 2 0) Teknik Değerler 43

LIFE-BASE 4 NG. Taşıma Sistemi / Σύστημα μεταφοράς. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

LIFE-BASE 4 NG. Taşıma Sistemi / Σύστημα μεταφοράς. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης LIFE-BASE 4 NG Taşıma Sistemi / Σύστημα μεταφοράς Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Türkçe 3 Ελληνικά 32 Içindekiler Türkçe 1. Genel Bakış...................

Διαβάστε περισσότερα

Allegro E Gourmet Allegro E Talis S

Allegro E Gourmet Allegro E Talis S DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 4 AR دليل الاستخدام / تعليمات التجميع 5 Allegro E 04373000 Allegro E

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo P2. Lenovo P2a42

Lenovo P2. Lenovo P2a42 Lenovo P2 Lenovo P2a42 Temel bilgiler olun: Mevzuat Bildirimi Ek ve Mevzuat Bildirimi http://support.lenovo.com. Lenovo Companion Not: Teknik özellikler özelliklerinin tam listesini görmek için http://support.lenovo.com

Διαβάστε περισσότερα

EWF 1497 HDW EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 TR ÇAMAŞIR MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 30

EWF 1497 HDW EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 TR ÇAMAŞIR MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 30 EWF 1497 HDW EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 TR ÇAMAŞIR MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 30 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ

Διαβάστε περισσότερα

MEDUCORE Easy ILCOR 2010 Pil Bloklu Otomatik Harici Defibrilatör / Αυτόματος εξωτερικός απινιδωτήςμε πακέτο μπαταριών

MEDUCORE Easy ILCOR 2010 Pil Bloklu Otomatik Harici Defibrilatör / Αυτόματος εξωτερικός απινιδωτήςμε πακέτο μπαταριών MEDUCORE Easy ILCOR 2010 Pil Bloklu Otomatik Harici Defibrilatör / Αυτόματος εξωτερικός απινιδωτήςμε πακέτο μπαταριών Ürün açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Türkçe

Διαβάστε περισσότερα

DECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-2100 REV 1.02

DECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-2100 REV 1.02 DECLARATION OF PERFORMANCE No. According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011 This declaration is available in the following languages: English Declaration of Performance Page 2-3 Greek

Διαβάστε περισσότερα

en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen

en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen tr Çalıştırma Talimatları el Οδηγίες λειτουργίας Siemens - Electrogeräte GmbH Carl - Wery - Straße 34 81739 München Cod. 9000370349 B www.siemens-home.com

Διαβάστε περισσότερα

türkçe - ελληνικά - genesis 3000 pmc sadece, son teknoloji...

türkçe - ελληνικά - genesis 3000 pmc sadece, son teknoloji... türkçe - ελληνικά - genesis 3000 pmc sadece, son teknoloji... απλά κορυφαίο MIG/MAG kaynağı için kompakt kaynak makinesi γεννήτρια κόμπακτ για συγκόλληση mig/mag MIG/MAG Genesis 3000 PMC, çığır açan teknolojisi

Διαβάστε περισσότερα

p~ñéíó=áåëíêuåíáçåë= oé~ç=íüéëé=áåëíêuåíáçåë=å~êéñuääók=vçu=ïáää=çåäó=äé=~ääé= íç=uëé=óçuê=~ééäá~ååé=ë~ñéäó=~åç=éññéåíáîéäó=ïüéå=óçu= Ü~îÉ=êÉ~Ç=íÜÉãK=

p~ñéíó=áåëíêuåíáçåë= oé~ç=íüéëé=áåëíêuåíáçåë=å~êéñuääók=vçu=ïáää=çåäó=äé=~ääé= íç=uëé=óçuê=~ééäá~ååé=ë~ñéäó=~åç=éññéåíáîéäó=ïüéå=óçu= Ü~îÉ=êÉ~Ç=íÜÉãK= p~ñéíóáåëíêuåíáçåë KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Q vçuêåéï~ééäá~ååé KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK T qüéüçíéä~íéëkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Διαβάστε περισσότερα

Montaj Planı. Isı Pompalı Kurutma Makinesi. . Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8337 WP. el - GR tr - TR 08.11 09 236 930 / 01

Montaj Planı. Isı Pompalı Kurutma Makinesi. . Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8337 WP. el - GR tr - TR 08.11 09 236 930 / 01 Montaj Planı Isı Pompalı Kurutma Makinesi. Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8337 WP el - GR tr - TR 08.11 09 236 930 / 01 Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka Kullanma Kılavuzunu- ve Montaj

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at HR

Register your product and get support at  HR Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 HR2200 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4203.064.5896.1 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips!

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγίες Χρήσης 2 Στεγνωτήριο TR Kullanma Kılavuzu 32 Çamaşır Kurutucu LAVATHERM 97689IH3

EL Οδηγίες Χρήσης 2 Στεγνωτήριο TR Kullanma Kılavuzu 32 Çamaşır Kurutucu LAVATHERM 97689IH3 EL Οδηγίες Χρήσης 2 Στεγνωτήριο TR Kullanma Kılavuzu 32 Çamaşır Kurutucu LAVATHERM 97689IH3 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 6 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...8

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης TR Kullanma Kılavuzu 21 Buzdolabı S53620CSX2

EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης TR Kullanma Kılavuzu 21 Buzdolabı S53620CSX2 EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης TR Kullanma Kılavuzu 21 Buzdolabı S53620CSX2 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...6 4. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ...7

Διαβάστε περισσότερα

Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών

Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών DPP-FPHD1 TR GR Kullanma kılavuzu Bu baskı makinesini çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere

Διαβάστε περισσότερα

Direktif Kitapçık Akku-Schlagschrauber 18 V 85308, 85310, 93095, 103865. el, pl, tr. Ürün No. / Article No.: Lisan / Languages:

Direktif Kitapçık Akku-Schlagschrauber 18 V 85308, 85310, 93095, 103865. el, pl, tr. Ürün No. / Article No.: Lisan / Languages: Direktif Kitapçık Akku-Schlagschrauber 18 V Ürün No. / Article No.: 85308, 85310, 93095, 103865 Lisan / Languages: el, pl, tr BERNER_66595.pdf 2012-10-31 Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Instruction

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή Bu tezde/ kağıtta/ denemede...'ı tetkik edeceğim/soruşturacağım/ araştıracağım/ değerlendireceğim/

Διαβάστε περισσότερα

ComfortTube System. Οδηγίες χρήσης Naudojimo instrukcija. Türkçe Kullanma kılavuzu. Ελληνικά Lietuviška. Quality makes the Difference

ComfortTube System. Οδηγίες χρήσης Naudojimo instrukcija. Türkçe Kullanma kılavuzu. Ελληνικά Lietuviška. Quality makes the Difference Türkçe Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης Naudojimo instrukcija Ελληνικά Lietuviška Quality makes the Difference ComfortTube System ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σύμβολα επάνω στη συσκευασία...25 Υποδείξεις προειδοποίησης

Διαβάστε περισσότερα

HD9388, HD9386, HD9384, HD9380

HD9388, HD9386, HD9384, HD9380 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD9388, HD9386, HD9384, HD9380 4222.005.0351.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για

Διαβάστε περισσότερα

WXP 65. Käyttöohjeet

WXP 65. Käyttöohjeet WXP 65 Käyttöohjeet LT LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES FI FR EN DE WXP 65 WXP 65 Laitekatsaus WDH 10 WXP 65 1. Puhdistusosa 4. LED-tilanäyttö 2. Juotoskärki 5. Lämpöä kestävä antistaattinen

Διαβάστε περισσότερα

Active Speaker System

Active Speaker System 4-140-464-71(2) Active Speaker System Οδηγίες Λειτουργίας GR Kullanma Talimatları TR SRS-DB500 2009 Sony Corporation 2 GR ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Προκειµένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu

Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu The new Compact Series. Perfecgtion from the Market Leader. TC 44 Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu Πρόλογος Giriş Με την απόκτηση της νέας μονάδας ελέγχου κρατάτε στα χέρια σας την τελειότητα σε απόλυτα

Διαβάστε περισσότερα

Használati utasítás 94227, 101111. cs, el, hu, pl, tr. cikkszám / Article No.: Nyelvek / Languages: BERNER_71082.pdf 2012-12-13

Használati utasítás 94227, 101111. cs, el, hu, pl, tr. cikkszám / Article No.: Nyelvek / Languages: BERNER_71082.pdf 2012-12-13 Használati utasítás cikkszám / Article No.: 94227, 101111 Nyelvek / Languages: cs, el, hu, pl, tr BERNER_71082.pdf 2012-12-13 Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Instruction Manual/Safety instructions

Διαβάστε περισσότερα

FI EN WP 65 FR Käyttöohjeet FI ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT

FI EN WP 65 FR Käyttöohjeet FI ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT WP 65 Käyttöohjeet LT LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES FI FR EN FI WP 65 WP 65 Laitekatsaus Laita juotostyökalu aina turvatelineeseen, kun lopetat työkalun käytön. WDH 10 WP 65 1. Puhdistusosa

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T70/T75/T200 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD-ROM (ürünle

Διαβάστε περισσότερα

Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών

Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών DPP-FPHD1 TR GR Kullanma kılavuzu Bu baskı makinesini çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 TÜRKÇE 18

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 TÜRKÇE 18 TILLREDA ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE 4 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας 4 Οδηγίες ασφαλείας 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Καθημερινή χρήση 11 Χρήσιμες οδηγίες και συμβουλές 13 Φροντίδα και καθαρισμός 13

Διαβάστε περισσότερα

QG E F N G P O H I J G L K M G Q C R B A D

QG E F N G P O H I J G L K M G Q C R B A D QG3190 N O P B D C R A H I L E J M F G G G K Q 28 34 33 32 31 30 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 29 1 Ελληνικα Γενική περιγραφή (Εικ. 1) A Λαβή B Δείκτης ρύθμισης

Διαβάστε περισσότερα

GC2652, GC2650, GC2640, GC2620, GC2560, GC2530, GC2528, GC2522, GC2520, GC2510, GC2505 I

GC2652, GC2650, GC2640, GC2620, GC2560, GC2530, GC2528, GC2522, GC2520, GC2510, GC2505 I GC2652 GC2650 GC2640 GC2620 GC2560 GC2530 GC2528 GC2522 GC2520 GC2510 GC2505 1 2 3 4 5 A B C D E F G 6 7 8 9 H I 10 11 12 13 L K J 14 15 16 17 English General description (Fig. 1) A Spray nozzle B Cap

Διαβάστε περισσότερα

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) YUNANCA (İlkbahar Dönemi) 27 MART 2016 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Διαβάστε περισσότερα

Production Made in Italy since Photovoltaic Modules. Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες

Production Made in Italy since Photovoltaic Modules. Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες Production Made in Italy since 1978 Photovoltaic Modules Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες New 2013 Sunerg plant with a 100 MW manufacturing output 100 MW üretim kapasiteli yeni Sunerg 2013 tesisi Νέα

Διαβάστε περισσότερα

TBG 55 PN TBG 85 PN TBG 120 PN TBG 150 PN TBG 210 PN

TBG 55 PN TBG 85 PN TBG 120 PN TBG 150 PN TBG 210 PN TR РУС 中 文 GR Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 Οδηγίες χρήσης TBG 55 PN TBG 85 PN TBG 120 PN TBG 150 PN TBG 210 PN TBG 55 PN-V TBG 85 PN-V TBG 120 PN-V TBG 150 PN TBG 210

Διαβάστε περισσότερα

DE EN WRK FR Käyttöohjeet FI ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT

DE EN WRK FR Käyttöohjeet FI ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT WRK Käyttöohjeet LT LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES FI FR EN DE WRK WRK Laitekatsaus 1 Teline 2 Reflow-suutin suuri 3 Reflow-suutin pieni 4 Kolmijalka 5 Kiinnityshylsy 6 Pick-Up 7 Merkintärengas

Διαβάστε περισσότερα

Buzdolabı. Kullanma kılavuzu EN FA EB

Buzdolabı. Kullanma kılavuzu EN FA EB Buzdolabı Kullanma kılavuzu 674580 EB TR EN FA Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde özenli bir şekilde ve detaylı kalite kontrollerinden geçirilerek imal

Διαβάστε περισσότερα

Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE Malmö, Sweden / Tel: / Fax: /www.paxxo.com

Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE Malmö, Sweden / Tel: / Fax: /www.paxxo.com 1 2 S.4044:20 English (original instructions)..5 Turkiska (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)... 17 Ελληνικά (μετάφραση σύμφωνα με τις πρωτότυπες οδηγίες)... 29 Slovenščina (prevod iz izvirnih navodil)...

Διαβάστε περισσότερα

Production Made in Italy since 1978. Photovoltaic Modules. Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες

Production Made in Italy since 1978. Photovoltaic Modules. Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες Production Made in Italy since 1978 Photovoltaic Modules Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες New 2013 Sunerg plant with a 100 MW manufacturing output 100 MW üretim kapasiteli yeni Sunerg 2013 tesisi Νέα

Διαβάστε περισσότερα

Montaj Planı. Kurutma Makinesi. Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8301 SL EL PT 8301 COP SL EL PT 8303 SL EL. el - GR tr - TR 08.

Montaj Planı. Kurutma Makinesi. Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8301 SL EL PT 8301 COP SL EL PT 8303 SL EL. el - GR tr - TR 08. Montaj Planı Kurutma Makinesi. Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8301 SL EL PT 8301 COP SL EL PT 8303 SL EL el - GR tr - TR 08.11 09 237 230 / 01 Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka Kullanma

Διαβάστε περισσότερα

CC5065, CC5060 M 1 E I

CC5065, CC5060 M 1 E I CC5065, CC5060 M 1 A L B K C D J N E I H G F 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support

Διαβάστε περισσότερα

JETNOZUL JETNOZZLE. KESKLiMA

JETNOZUL JETNOZZLE. KESKLiMA JETNOZUL JETNOZZLE KESKLiMA Tanım CZBtipinozularyüksekdebilerdeuzunmesafe atışlarıiçinduvarvetavanuygulamalarında kulanılmaküzeretasarlanmışlardır.dağıtıcı sistemlerdekulanılırlar. Description TheCZBtypenozzlesaredesignedforwal

Διαβάστε περισσότερα

start έναρξη hp LaserJet 4100 mfp series

start έναρξη hp LaserJet 4100 mfp series hp LaserJet 00 mfp series start başlat έναρξη prepare for setup you will need the following addresses to set up the product: ) IP address (network) ) SMTP gateway (e-mail server) 3) LDAP gateway (directory

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S950/S980 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CD-ROM da (ürünle

Διαβάστε περισσότερα

RC 318T, RC 320Ts AWD. Kullanım kılavuzu Οδηγίες χρήσης Priručnik za korištenje. Türkçe (2-35) Ελληνικά (36-72) Hrvatski (73-106)

RC 318T, RC 320Ts AWD. Kullanım kılavuzu Οδηγίες χρήσης Priručnik za korištenje. Türkçe (2-35) Ελληνικά (36-72) Hrvatski (73-106) Kullanım kılavuzu Οδηγίες χρήσης Priručnik za korištenje RC 318T, RC 320Ts AWD Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyarak talimatları kavrayın. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Clipso Clipso Modulo Clipso Control Clipso Control +

Clipso Clipso Modulo Clipso Control Clipso Control + EN Clipso Clipso Modulo Clipso Control Clipso Control + TR FR ES EL AR PT User's Guide - Kullanma Kılavuzu - Manuel d instruction Manual de Instrucciones - Οδηγίες χρήσης - Manual de instruções b «ùß FLU

Διαβάστε περισσότερα

ÖSYM KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI YUNANCA :... SALON NUMARASI

ÖSYM KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI YUNANCA :... SALON NUMARASI Ö S Y M T.C. YÜKSEKÖĞRETİM KURULU ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME MERKEZİ ADI SOYADI T.C. KİMLİK NUMARASI :... SALON NUMARASI G E N E L A KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI 1. Bu soru

Διαβάστε περισσότερα

Wireless Mini Microphone

Wireless Mini Microphone GB EL TR BG ZONE 3 Wireless Mini Microphone User Manual Manufacturer: Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95 Regional

Διαβάστε περισσότερα

«ΕΛΑΤΕ ΝΑ ΦΤΙΑΞΟΥΜΕ ΜΑΖΙ ΤΟ ΜΠΑΧΤΣΕ ΤΟΥ.Ε.Ν.»

«ΕΛΑΤΕ ΝΑ ΦΤΙΑΞΟΥΜΕ ΜΑΖΙ ΤΟ ΜΠΑΧΤΣΕ ΤΟΥ.Ε.Ν.» ΑΠΡΙΛΙΟΣ - ΜΑΪΟΣ 2007 Τεύχος 4-5 Η Μ Ι Ο Υ Ρ Γ Ι Κ Ο Ε Ρ Γ Α Σ Τ Η Ρ Ι Ν Ε Ω Ν Α γαπητοί αναγνώστες των ΠΟΛΥΦΩΝΙΩΝ: Σε αυτό το τεύχος οµάδες δηµιουργικών εργαστηρίων θα µας ταξιδέψουν στους πιο όµορφους

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S750/S780 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CD-ROM da (ürünle

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T2 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD-ROM (ürünle verilir)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-W110/W115/W120/W125/W130 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen

Διαβάστε περισσότερα

BTG 3 0006081100_201306 TR РУС 中 文 - TEK FAZLI GAZ BRÜLÖRLERİ - ОДНОСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - ΜΟΝΟΒΑΘΜΙΟΙ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ

BTG 3 0006081100_201306 TR РУС 中 文 - TEK FAZLI GAZ BRÜLÖRLERİ - ОДНОСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - ΜΟΝΟΒΑΘΜΙΟΙ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ TR РУС 中 文 Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 EL Οδηγίες χρήσης BTG 3 - TEK FAZLI GAZ BRÜLÖRLERİ - ОДНОСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - ΜΟΝΟΒΑΘΜΙΟΙ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΨΥΓΕΙΟ NO - FROST COMBI ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών

ΨΥΓΕΙΟ NO - FROST COMBI ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών ΨΥΓΕΙΟ NO - FROST COMBI ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών Ευρετήριο ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ... 2 Πληροφορίες σχετικά µε την τεχνολογία No-Frost... 2 Πληροφορίες για την ασφάλεια... 3 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Silent Gliss 3900 Fitting Instructions. Includes: Ceiling Fix Wall Fix Twin Track Fix

Silent Gliss 3900 Fitting Instructions. Includes: Ceiling Fix Wall Fix Twin Track Fix Silent Gliss 3900 Fitting Instructions Includes: Ceiling Fix Wall Fix Twin Track Fix 1 Wall fix 2 3630 (3660) 3 4 Or 5 Optional 3275/6/7 6 Ceiling Fix 7 8 9 3603 10 11 Twin Track Fixing 3272/73/74 3603

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόµενα. Bileşenler. Ýçindekiler 4-15. Μεγεθυντικοί φακοί - Μεγάλη ποικιλία βασικών και ειδικών µεγεθυντικών φακών 16-35

Περιεχόµενα. Bileşenler. Ýçindekiler 4-15. Μεγεθυντικοί φακοί - Μεγάλη ποικιλία βασικών και ειδικών µεγεθυντικών φακών 16-35 Bileşenler Ýçindekiler Περιεχόµενα Büyüteç Standart ve özel büyüteçlerle ilgili geniş yelpaze 4-15 Μεγεθυντικοί φακοί - Μεγάλη ποικιλία βασικών και ειδικών µεγεθυντικών φακών 16-35 Ölçüm mikroskopları

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T500 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD-ROM (ürünle verilir)

Διαβάστε περισσότερα

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise.

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. - Giriş İngilizce Yunanca Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Dear Sir, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Dear Madam,

Διαβάστε περισσότερα

BTG 15 BTG 20 BTG 28. - Tek fazlı gaz brülörleri - Одноступенчатые газовые горелки - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - Μονοβάθμιοι καυστήρες αερίου 0006081101_201403

BTG 15 BTG 20 BTG 28. - Tek fazlı gaz brülörleri - Одноступенчатые газовые горелки - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - Μονοβάθμιοι καυστήρες αερίου 0006081101_201403 TR РУС 中 文 EL Kullanım Yönergeleri Kılavuzu Инструкция по эксплуатации 手 册 使 用 说 明 Οδηγίες χρήσης BTG 15 BTG 20 BTG 28 - Tek fazlı gaz brülörleri - Одноступенчатые газовые горелки - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - Μονοβάθμιοι

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S730 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CD-ROM'da (ürünle verilir)

Διαβάστε περισσότερα

BTG 3,6 BTG 6 BTG 11 0006081099_201307 中 文 РУС - 单 段 燃 气 燃 烧 器 ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT) ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT)

BTG 3,6 BTG 6 BTG 11 0006081099_201307 中 文 РУС - 单 段 燃 气 燃 烧 器 ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT) ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT) TR РУС 中 文 EL Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 Οδηγίες χρήσης BTG 3,6 BTG 6 BTG 11 - TEK KADEMELİ DOĞAL GAZ BRÜLÖRÜ - ОДНОСТУПЕНЧАТАЯ ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА - 单 段 燃 气 燃 烧 器 -

Διαβάστε περισσότερα

BTG 3,6 P BTG 6 P BTG 11 P

BTG 3,6 P BTG 6 P BTG 11 P TR РУС 中 文 EL Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 Οδηγίες χρήσης BTG 3,6 P BTG 6 P BTG 11 P - İKİ AŞAMALI GAZ BRÜLÖRLERİ - ДВУХСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 二 段 燃 气 燃 烧 器

Διαβάστε περισσότερα

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 4-124-309-31(1) http://www.sony.net/ TR/ES/PT/GR DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Digital Video Camera Recorder Kullanma Kılavuzu Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός

Διαβάστε περισσότερα

BTG 3,6 BTG 6 BTG _ TR Bakım, kullanım ve montaj kılavuzu. RU Инструкция по установке, эксплуатации и техобслуживанию

BTG 3,6 BTG 6 BTG _ TR Bakım, kullanım ve montaj kılavuzu. RU Инструкция по установке, эксплуатации и техобслуживанию TR Bakım, kullanım ve montaj kılavuzu RU Инструкция по установке, эксплуатации и техобслуживанию GR Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. BTG 3,6 BTG 6 BTG 11 ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu (Orijinal Yönerge) Á ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË (Πρωτότυappleο οδηγιών χρήσης) Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя)

Kullanma Kılavuzu (Orijinal Yönerge) Á ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË (Πρωτότυappleο οδηγιών χρήσης) Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя) TR Kullanma Kılavuzu (Orijinal Yönerge) EL Á ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË (Πρωτότυappleο οδηγιών χρήσης) RU Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя) - Kullanma kýlavuzunun talimatlarýný okuyunuz. Kullanýmdan

Διαβάστε περισσότερα

PORSCHE CONNECT GmbH. Δήλωση Συγκατάθεσης

PORSCHE CONNECT GmbH. Δήλωση Συγκατάθεσης PORSCHE CONNECT GmbH Δήλωση Συγκατάθεσης Η παρακάτω Δήλωση Συγκατάθεσης ισχύει για τη χρήση των υπηρεσιών Porsche Connect. Επιλέγοντας το αντίστοιχο πλαίσιο κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγγραφής λογαριασμού,

Διαβάστε περισσότερα

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-420-303-11(1) (EL-TR) Multi Channel AV Receiver Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu EL TR STR-DN1030 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Voice Prosthesis for rehabilitation after total laryngectomy. Patient s manual. Unregistered copy. Region 4

Voice Prosthesis for rehabilitation after total laryngectomy. Patient s manual. Unregistered copy. Region 4 Voice Prosthesis for rehabilitation after total laryngectomy Patient s manual Region 4 Figures A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 3 Prescription information CAUTION: United

Διαβάστε περισσότερα

BGN 250P BGN 300P BGN 350P

BGN 250P BGN 300P BGN 350P TR РУС 中 文 Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 EL Οδηγίες χρήσης BGN 250P BGN 300P BGN 350P - İKİ AŞAMALI GAZ BRÜLÖRLERİ - ДВУХСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 二 段 燃 气 燃 烧 器

Διαβάστε περισσότερα

KOMBİ ZIDNI PROTOČNI GRIJAČ VODE TRENUTNI ZIDNI KOTAO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΣΤΙΓΜΙΑΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ СТЕНЕН КОТЕЛ С МИГНОВЕНО ДЕЙСТВИЕ

KOMBİ ZIDNI PROTOČNI GRIJAČ VODE TRENUTNI ZIDNI KOTAO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΣΤΙΓΜΙΑΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ СТЕНЕН КОТЕЛ С МИГНОВЕНО ДЕЙСТВИЕ TK - Kullanıcı El Kitabı HR - Priručnik za uporabu za korisnika SRB - Korisničko uputstvo za upotrebu GR - Οδηγίες χρήσης ια τον χρήστη BU - Ръководство за експлоатация за потребителя KOMBİ ZIDNI PROTOČNI

Διαβάστε περισσότερα

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT LFF 8M121 CX EU http://tr.yourpdfguides.com/dref/5761978

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT LFF 8M121 CX EU http://tr.yourpdfguides.com/dref/5761978 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας 1

Οδηγός λειτουργίας 1 1 Οδηγός λειτουργίας TÜRKÇE Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Modele bağlı olarak, fırında bulunan aksesuarlar gösterilen resimlerden farklı olabilir. ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Διαβάστε περισσότερα

KULLANMA TALİMATI (Orjinal talimat) ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ (Αρχικό φύλλο οδηγιών) Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя)

KULLANMA TALİMATI (Orjinal talimat) ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ (Αρχικό φύλλο οδηγιών) Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя) TR KULLANMA TALİMATI (Orjinal talimat) EL ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ (Αρχικό φύλλο οδηγιών) RU Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя) - Kullanma kýlavuzunun talimatlarýný okuyunuz. Kullanýmdan

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T100 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen ürünle verilen CD-ROM'da bulunan Cyber-shot El

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 16 Μαΐου 2019

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 16 Μαΐου 2019 Ελληνική ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 16 Μαΐου 2019 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΙΔΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΕΙΔΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑΚΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑ Ταχ. Δ/νση: Σταδίου 27 & Δραγατσανίου 2, 10183 Αθήνα Τηλ.: 2131364986

Διαβάστε περισσότερα

Motor yağları hakkında her şey Τα πάντα για τα λάδια κινητήρων

Motor yağları hakkında her şey Τα πάντα για τα λάδια κινητήρων LIQUI MOLY GmbH Jerg-Wieland-Straße 4 89081 Ulm GERMANY Phone: +49 731 1420-0 Fax: +49 731 1420-75 E-Mail: info@liqui-moly.de www.liqui-moly.com Motor yağları hakkında her şey Τα πάντα για τα λάδια κινητήρων

Διαβάστε περισσότερα

Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή

Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή 4-33-906-52() Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή DSC-H20 Kullanma Kılavuzu TR Εγχειρίδιο οδηγιών GRGR 2009 Sony Corporation Türkçe UYARI Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak

Διαβάστε περισσότερα

2. Κύριοι- και δευτερεύοντες χρήστες, ενδιαφερόμενα μέρη

2. Κύριοι- και δευτερεύοντες χρήστες, ενδιαφερόμενα μέρη PORSCHE CONNECT GmbH Όροι και Προυποθέσεις για τη Πύλη Porsche Connect, το Κατάστημα Porsche Connect και τις Υπηρεσίες Porsche Connect καθώς και για τα Προίοντα Porsche (εφεξής αναφέρονται ώς οι Ο&Π) Porsche

Διαβάστε περισσότερα

PKT-23 KULLANIM KILAVUZU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES

PKT-23 KULLANIM KILAVUZU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES PKT-23 KULLANIM KILAVUZU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-0649-00 (E) UHF FM EL TELSİZİ PKT-23 KULLANIM KILAVUZU TEŞEKKÜRLER PMR446 uygulamalarınız için KENWOOD'u tercih etmenizden ötürü size müteşekkiriz.

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-H3 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen CD-ROM'da (ürünle verilir) bulunan Cyber-shot El

Διαβάστε περισσότερα

TT2040 Bodygroom Pro G F

TT2040 Bodygroom Pro G F TT2040 Bodygroom Pro 1 B 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 A C D E G F I 1 H 2 J 32 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to

Διαβάστε περισσότερα

Başvuru: Türkçe - Yunanca. Δοκιμαστική περίοδος. Συστατική επιστολή. Βεβαίωση προϋπηρεσίας. Απολυτήριο λυκείου

Başvuru: Türkçe - Yunanca. Δοκιμαστική περίοδος. Συστατική επιστολή. Βεβαίωση προϋπηρεσίας. Απολυτήριο λυκείου Başvuru: Türkçe - Yunanca Adlar/İsimler Çalışma saatleri kısmi zamanlı çalışma tam zamanlı çalışma kısmi zamanlı çalışma deneme süresi fazla mesai vardiyalı iş çalışma saatleri Referanslar deneme çalışması

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T300 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD-ROM (ürünle verilir)

Διαβάστε περισσότερα

Manual de Instrucciones 3 8 MOTORES DE AIRE COMPRIMIDO MD-1 / MD-2 / MD-3. Οδηγίες λειτουργίας 9 14 ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ MD-1 / MD-2 / MD-3

Manual de Instrucciones 3 8 MOTORES DE AIRE COMPRIMIDO MD-1 / MD-2 / MD-3. Οδηγίες λειτουργίας 9 14 ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ MD-1 / MD-2 / MD-3 E GR TR Manual de Instrucciones 3 8 MOTORES DE AIRE COMPRIMIDO MD-1 / MD-2 / MD-3 Οδηγίες λειτουργίας 9 14 ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ MD-1 / MD-2 / MD-3 Kullanım Kılavuzu 15 20 BASINÇLI HAVA MOTORLARI

Διαβάστε περισσότερα

COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300

COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300 TR Kullanım talimatları kılavuzu. РУС Инструкция по эксплуатации 中文 使用说明 GR Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300 - İki aşamalı karma gaz / dizel brülörü - Комбинированные двухступенчатые

Διαβάστε περισσότερα

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) 7 NİSAN 2013 PAZAR YUNANCA

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) 7 NİSAN 2013 PAZAR YUNANCA T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) 7 NİSAN 2013 PAZAR YUNANCA Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin

Διαβάστε περισσότερα

Göç Barınma. Barınma - Kira. Bir şey kiralamak istediğinizi belirtmek. δωμάτιο Konut türü. Konut türü. Konut türü. Konut türü.

Göç Barınma. Barınma - Kira. Bir şey kiralamak istediğinizi belirtmek. δωμάτιο Konut türü. Konut türü. Konut türü. Konut türü. - Kira Yunanca Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Bir şey kiralamak istediğinizi belirtmek δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών Πόσο είναι

Διαβάστε περισσότερα

ECO 20 COND. Εγχειρίδιο Instrukcja Manual Manual Kullanım Kılavuzu

ECO 20 COND. Εγχειρίδιο Instrukcja Manual Manual Kullanım Kılavuzu DOC022.98.90183/1A ECO 20 COND Εγχειρίδιο Instrukcja Manual Manual Kullanım Kılavuzu Ιούλιος 2008, Έκδοση 2 lipiec 2008, wydanie 2 Červenec 2008, 2. vydání Iulie 2008, ediţia a 2-a Temmuz 2008, Basım 2

Διαβάστε περισσότερα

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC7600 series 4 ANTI-CALC: Important information: ANTI-CALC: Σημαντικές πληροφορίες: Kireç Önleme: Önemli bilgiler:

Διαβάστε περισσότερα

2-PHASEN MILCHPUMPE ELEKTRİKLİ 2 AŞAMALI GÖĞÜS POMPASI

2-PHASEN MILCHPUMPE ELEKTRİKLİ 2 AŞAMALI GÖĞÜS POMPASI Titel-1 Seite 1 Donnerstag, 28. Juli 2011 11:34 11 NUK e-motion ELEKTRISCHE 2-PHASEN MILCHPUMPE ELEKTRİKLİ 2 AŞAMALI GÖĞÜS POMPASI Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu Art. No. 10.252.084 mit NUK Muttermilchbehälter

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S930 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CD-ROM da (ürünle verilir)

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. Τύπος καταλύματος. Τύπος καταλύματος.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. Τύπος καταλύματος. Τύπος καταλύματος. - Ενοικίαση ρουμανικά Caut un de închiriat. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι cameră apartament garsonieră / apartament casă detașată casă semi-detașată casă cu teresă Cât costă chiria pe

Διαβάστε περισσότερα

TBG 120 P TBG 150 P TBG 210 P

TBG 120 P TBG 150 P TBG 210 P TR РУС 中 文 EL Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 手 册 使 用 说 明 Οδηγίες χρήσης TBG 120 P TBG 150 P TBG 210 P - İKİ AŞAMALI GAZ BRÜLÖRLERİ - ДВУХСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 二 段 燃 气

Διαβάστε περισσότερα

Türkçe - Ελληνικά - genesis 3000 mte. şaşırtan performans

Türkçe - Ελληνικά - genesis 3000 mte. şaşırtan performans Türkçe - Ελληνικά - - genesis 3000 mte şaşırtan performans εκπληκτική απόδοση MIG/MAG, TIG ve elektrot kaynağına uygun çok fonksiyonlu kaynak makinesi Uygulamalar Εφαρμογές Çok fonksiyonlu jeneratör, her

Διαβάστε περισσότερα

WXHAP 200. Käyttöohjeet

WXHAP 200. Käyttöohjeet WXHAP 200 Käyttöohjeet LT LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT FR EN DE WXHAP 200 WXHAP 200 Laitekatsaus 1 Sähköliitäntäkaapeli liitäntäpistokkeella 2 Kuumailmaletkun liitäntä 3 Painokytkin

Διαβάστε περισσότερα

WXP 120. Käyttöohjeet

WXP 120. Käyttöohjeet WXP 120 Käyttöohjeet LT LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES FI FR EN DE WXP 120 WXP 120 Laitekatsaus WXP 120 WDH 10 1. Puhdistusosa 4. 2. Juotoskärki 5. LED-tilanäyttö Lämpöä kestävä antistaattinen

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S650/S700 TR GR Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen ürünle birlikte verilen CD-ROM'da bulunan

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 Comece aqui Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Buradan başlayın Hızlı başlangıç kılavuzu BDV-E6100

Διαβάστε περισσότερα

Committee on Missing Persons in Cyprus Handbook for Drivers & Large Machine Operators. August 9 th 2011

Committee on Missing Persons in Cyprus Handbook for Drivers & Large Machine Operators. August 9 th 2011 Handbook for Drivers & Large Machine Operators August 9 th 2011 Table of Contents Introduction...2 Responsibilities...3 The vehicle...4 The driver / operator...6 Rules...7 Air bags...8 Not permitted...9

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T70/T75/T200 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD-ROM (ürünle

Διαβάστε περισσότερα

YUNANİSTAN DIŞİŞLERİ BAKANI KOCİAS: ERDOĞAN ÜLKESİ İÇİN BÜYÜK BİR LİDER Cumartesi, 02 Aralık :08

YUNANİSTAN DIŞİŞLERİ BAKANI KOCİAS: ERDOĞAN ÜLKESİ İÇİN BÜYÜK BİR LİDER Cumartesi, 02 Aralık :08 Güney Kore ye resmi bir ziyaret gerçekleştiren Kocias, Erdoğan düşüncelerini yeniden gözden geçirme aşamasında bulunan ülkesi için büyük bir lider dedi. Atina Makedonya Ajansı na göre Türkiye Cumhuriyeti

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα IWSD ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΡΟΥΧΩΝ

Οδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα IWSD ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΡΟΥΧΩΝ Οδηγίες χρήσης ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΡΟΥΧΩΝ GR Ελληνικά,1 TR Türkçe,13 ES Español,25 Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2-3 Αποσυσκευασία και οριζοντίωση Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις Πρώτος κύκλος πλυσίματος Τεχνικά

Διαβάστε περισσότερα

HD4668,HD4667,HD4666,HD4665

HD4668,HD4667,HD4666,HD4665 HD4668,HD4667,HD4666,HD4665 1 A E B F H I L C J G M N D K HD4668 / HD4667 HD4666 / HD4665 2 3 4 5 6 7 8 9 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του βραστήρα Philips! Σε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή

Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή 4-32-059-53() Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή DSC-HX Kullanma Kılavuzu TR Εγχειρίδιο οδηγιών GRGR Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan soruların yanıtları Müşteri Desteği

Διαβάστε περισσότερα