Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE 1~ Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.04 / Wilo

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE 1~ Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.04 / Wilo"

Transcript

1 Pioneering for You Wilo-Economy MHIE 1~ el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.04 / Wilo

2 χ. 1: χ. 2: ή χ. 5: ή χ. 3: χ. 4:

3 χ. 6: χ. 7: ή χ. 8: ή

4 χ. 9: χ. 10:

5 1 Γενικά 1.1 Εφαρµογές Αντλίες άντλησης καθαρών υγρών στον οικιακό τοµέα, στη γεωργία και τη βιοµηχανία. Άντληση από φρέατα, πηγές, ρέοντα ύδατα, τεχνητή λίµνη... δεν εφαρµόζεται σε αβησσυνιακά φρέατα (διάτρητος σωλήνας έµπηξης). 1.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μέγιστη πίεση λειτουργίας: 10 bar Μέγιστη πίεση παροχής: 6 bar Περιοχή θερµοκρασίας: - Έκδοση µε φλάντζες και ένθετα από EPDM*: - 15 έως C - Έκδοση µε φλάντζες και ένθετα από VITON: - 15 έως + 90 C Ύψος αναρρόφησης: αναλόγως του NPSH της αντλίας Θερµοκρασία περιβάλλοντος (πρότυπη): + 40 C (για υψηλότερες θερµοκρασίες ζητήστε πληροφορίες στο Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της Wilo) Στάθµη ηχητικής πίεσης 50/60Hz 0/+3 db(a): 66 *Εφαρµογή στον τοµέα πόσιµου νερού: WRAS: αγγλικό πρότυπο, KTW : γερµανικό πρότυπο. 2 Ασφάλεια Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν θεµελιώδεις υποδείξεις που πρέπει να λαµβάνονται υπόψη κατά την τοποθέτηση και τη θέση σε λειτουργία. Για αυτό τον λόγο, αυτές οι οδηγίες λειτουργίας πρέπει να διαβάζονται οπωσδήποτε πριν τη συναρµολόγηση και τη θέση σε λειτουργία από τον εγκαταστάτη και τον αρµόδιο φορέα λειτουργίας. εν πρέπει να τηρούνται µόνο οι υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στο παρόν κύριο σηµείο Ασφάλεια, αλλά και οι ειδικές υποδείξεις ασφαλείας που έχουν προστεθεί στα εξής κύρια σηµεία. 2.1 Επισήµανση των οδηγιών στις οδηγίες λειτουργίας Οι υποδείξεις ασφαλείας που περιέχονται στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας, η µη τήρηση των οποίων µπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο για άτοµα, επισηµαίνονται ιδιαίτερα µε το γενικό σύµβολο κινδύνου σε προειδοποίηση για ηλεκτρική τάση µε. Σε υποδείξεις ασφαλείας, η µη τήρηση των οποίων µπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο για την εγκατάσταση και τη λειτουργία της, έχει προστεθεί η λέξη. 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού Το προσωπικό για τη συναρµολόγηση πρέπει να έχει την ανάλογη εκπαίδευση για αυτές τις εργασίες. 2.3 Κίνδυνος εφόσον δεν τηρηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας Εάν δεν τηρηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας µπορεί να προκύψει κίνδυνος για ανθρώπους / την εγκατάσταση. Εάν δεν τηρηθούν οι υποδείξειςασφαλείας µπορεί να υπάρξει απώλεια της εγγύησης. Μεµονωµένα, η µη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα τους εξής κινδύνους: Αδυναµία εκτέλεσης σηµαντικών λειτουργιών της αντλίας / της εγκατάστασης. Κίνδυνος ατόµων από ηλεκτρικές, µηχανικές ή βακτηριολογικές επιδράσεις, εµπράγµατες ζηµιές. 2.4 Υποδείξεις ασφάλειας για τον φορέα λειτουργίας Πρέπει να τηρούνται οι υφιστάµενες διατάξεις πρόληψης ατυχηµάτων. Πρέπει να αποκλείονται κίνδυνοι από ηλεκτρικό ρεύµα. Πρέπει να τηρούνται οι διατάξεις VDE (Verband der Elektrotechnik Elektronik und Informationstechnik e.v., / Σύνδεσµος Ηλεκτροτεχνίας και Τεχνολογίας Πληροφορικής) και των τοπικών εταιρειών παροχής ενέργειας. 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες επιθεώρησης και εγκατάστασης Ο φορέας λειτουργίας της εγκατάστασης πρέπει να φροντίζει, ώστε όλες οι εργασίες επιθεώρησης και εγκατάστασης να εκτελούνται από διαπιστευµένο και εκπαιδευµένο τεχνικό προσωπικό, που έχει ενηµερωθεί επαρκώς µελετώντας τις οδηγίες λειτουργίας. Κατά κανόνα, οι εργασίες στην αντλία / την εγκατάσταση επιτρέπεται να εκτελούνται µόνο όταν είναι ακινητοποιηµένη η εγκατάσταση. 2.6 Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή ανταλλακτικών Τροποποιήσεις της αντλίας / εγκατάστασης επιτρέπονται µόνο κατόπιν συµφωνίας µε τον κατασκευαστή. Τα γνήσια ανταλλακτικά και τα εξαρτήµατα που εγκρίνει ο κατασκευαστής εγγυώνται την ασφάλεια. Η χρήση άλλων εξαρτηµάτων µπορεί να οδηγήσει στην απώλεια της εγγύησης για ζηµιές που προκύπτουν από αυτά. 2.7 Μη επιτρεπόµενοι τρόποι λειτουργίας Η ασφάλεια κατά τη λειτουργία της παραδιδόµενης αντλίας/εγκατάστασης διασφαλίζεται µόνο σε περίπτωση ενδεδειγµένης χρήσης σύµφωνα µε το κεφάλαιο 1 των οδηγιών λειτουργίας. εν επιτρέπεται σε καµία περίπτωση να παρατηρείται απόκλιση έναντι των οριακών τιµών που αναφέρονται στον κατάλογο/το φύλλο στοιχείων. 3 Μεταφορά, χειρισµός και αποθήκευση Κατά την παράδοση της αντλίας/της εγκατάστασης ελέγξτε άµεσα για ζηµιές κατά τη µεταφορά. Εάν υπάρχουν ζηµιές, δηλώστε τις άµεσα εντός των προδιαγραφόµενων προθεσµιών στη µεταφορική εταιρεία. Εάν το υλικό τοποθετηθεί αργότερα, η αποθήκευση πρέπει να γίνει σε ένα ξηρό µέρος. Το υλικό πρέπει να προστατευθεί έναντι χτυπηµάτων και όλων των εξωτερικών επιδράσεων (υγρασία, πάγος κτλ.). Χειριστείτε προσεκτικά την αντλία ώστε να µην µεταβάλλονται η γεωµετρία και η ευθυγράµµιση της εγκατάστασης. Η αντλία δεν επιτρέπεται να σηκώνεται σε καµία περίπτωση από τον µετατροπέα Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας MHIE 1 ~ 3

6 4 Προϊόντα και εξαρτήµατα 4.1 Περιγραφή (βλέπε εικ. 1-9): 1 : Βαλβίδα βάσης µε κεφαλή αναρρόφησης (µέγιστη διατοµή διάτρησης 1 mm) 2 : Βαλβίδα αποκοπήςστην αναρρόφηση 3 : Βαλβίδα αποκοπήςστην πίεση 4 : Βαλβίδα αντεπιστροφής 5 : Βίδα εισαγωγής/εξαέρωσης 6 : Βίδα εκκένωσης 7 : Βάση σωλήνα 8 : Κεφαλή αναρρόφησης 9 : εξαµενή πλήρωσης 10 : ίκτυο πόσιµου νερού 11 : ιακόπτης, ενισχυτής διακόπτη µε ασφάλειες 12 : Βάνα 13 : Βάση 14 : Αισθητήριο πίεσης 15 : οχείο πίεσης διαστολής µεµβράνης 16 : Αποφρακτικό όργανο για δοχεία δοχείο διαστολής µεµβράνης 17 : κόκκινη LED 18 : πράσινη LED 19 : Ποτενσιόµετρο 20 : Κλέµα 21 : Προστασία έλλειψης νερού HA : Μέγιστο ύψος αναρρόφησης HC : Ελάχιστο ύψος παροχής 4.2 Η αντλία Οριζόντια φυγοκεντρική αντλία. Πολυβάθµια, όχι αυτόµατης αναρρόφησης. Ανοίγµατα αναρρόφησης/εξόδου µε σπείρωµα. Αξονική αναρρόφηση, ακτινική έξοδος προς τα πάνω. Στεγανοποίηση εισαγωγής άξονα µε τυποποιηµένο µηχανικό στυπιοθλίπτη. 4.3 Ο κινητήρας µε µετατροπέα συχνότητας Κινητήρας τριφασικού ρεύµατος, διπολικός, µε µετατροπέα Βαθµός προστασίας: IP 54. Κατηγορία µόνωσης: F Τάσεις και συχνότητες λειτουργίας Συχνότητα 50 Hz 60 Hz Τάσεις 1 ~ 230 V (± 10 %) 1 ~ 220 V (± 6 %) 4.4 Εξαρτήµατα (προαιρετικά) Κιτ αναρρόφησης ιάταξη φραγής οχείο διαστολής µεµβράνης Αρχικό δοχείο Βαλβίδα αντεπιστροφής Βαλβίδα βάσης µε κεφαλή αναρρόφησης Αντισταθµιστής Προστασία από έλλειψη νερού (δίκτυο πόσιµου νερού) (βλέπε εικ. 5, θέση 21) Κιτ ρύθµισης αισθητήρα πίεσης (ακρίβεια αισθητήρα: 1 %, χρήση µεταξύ 30 % και 100 % της περιοχής ανάγνωσης). 5 Τοποθέτηση ύο είδη: βλέπε εικ 1: Λειτουργία αναρρόφησης. βλέπε εικ. 2: Λειτουργία παροχής από δεξαµενή πλήρωσης (θέση 9) ή δίκτυο πόσιµου νερού (θέση 10). 5.1 Τοποθέτηση Τοποθετήστε την αντλία σε ένα καλά προσβάσιµο σηµείο που προστατεύεται από εξωτερικές επιδράσεις (υπερβολική επίδραση βροχής ή ήλιου, παγετός) και βρίσκεται όσο γίνεται πιο κοντά σε σηµείο λήψης. Τοποθετήστε την αντλία σε µία βάση (θέση 13) ή τοποθετήστε την απευθείας σε λεία, επίπεδη επιφάνεια. Στερέωση της αντλίας σε 2 οπές για µπουλόνι M8. Προσέξτε ότι το ύψος του σηµείου τοποθέτησης και η θερµοκρασία του αντλούµενου υγρού δεν πρέπει να εµποδίζουν τη συµπεριφορά αναρρόφησης. Μέτρα Απώλεια ύψους Θερµοκρασία Απώλεια ύψους ύψους 0,00 m 0,00 mcl 20 C 0,20 mcl 500 m 0,60 mcl 30 C 0,40 mcl 1000 m 1,15 mcl 40 C 0,70 mcl 50 C 1,20 mcl 60 C 1,90 mcl 70 C 3,10 mcl 80 C 4,70 mcl 90 C 7,10 mcl 100 C 10,30 mcl 110 C 14,70 mcl 120 C 20,50 mcl Εάν η θερµοκρασία είναι πάνω από 80 C, η τοποθέτηση θα πρέπει να γίνεται σε λειτουργία παροχής. 5.2 Συνδέσεις σωλήνων Συνδέσεις σωλήνων Η εγκατάσταση πρέπει να είναι κατάλληλη για την πίεση που παράγει η αντλία σε µέγιστη συχνότητα και µηδενική ποσότητα παροχής. Αντλία MHIE Άνοιγµα 1"1/4-1"1/2 - αναρρόφησης 1" - (26-34) (33-42) (40-49) Άνοιγµα 1" - 1"1/4 - εξόδου 1" - (26-34) (26-34) (33-42) - Σύνδεση µε εύκαµπτους σωλήνες ενίσχυσης σπιράλ ή άκαµπτη σωλήνωση. - Στεγανοποιήστε τις συνδέσεις σωλήνων µε κατάλληλα προϊόντα πολύ καλά. εν επιτρέπεται να εισχωρεί αέρας στον αγωγό αναρρόφησης Τοποθετείτε τον αγωγό αναρρόφησης πάντα ανοδικά (2 %) (βλέπε εικ. 1). - Σε άκαµπτες σωληνώσεις προσέχετε ώστε να µην φέρει µόνη της η αντλία το βάρος των αγωγών. Τοποθετήστε τα στηρίγµατα ή τις βάσεις σωλήνων (βλέπε εικ , θέση 7). 4 WILO SE 05/2008

7 - Η διάµετρος του αγωγού αναρρόφησης δεν επιτρέπεται να είναι ποτέ µικρότερη από το άνοιγµα αναρρόφησης / παροχής της αντλίας. - Περιορίστε το οριζόντιο µήκος του αγωγού αναρρόφησης και αποφύγετε όλες τις αιτίες που οδηγούν σε απώλειες πίεσης (καµπύλη, βαλβίδες, στενώσεις κτλ.). Πιθανή ζηµιά της αντλίας! Για προστασία της αντλίας από πλήγµατα πίεσης τοποθετήστε τη βαλβίδα αντεπιστροφής στην κατάθλιψη. Στον µετατροπέα συχνότητας, τα κυκλώµατα γραµµής ελέγχου θωρακίζονται από τα κυκλώµατα γραµµής ισχύος µε απλή µόνωση (CEI664-1). Ο εγκαταστάτης πρέπει να διασφαλίζει ότι τα εξωτερικά κυκλώµατα γραµµής ελέγχου (π. χ.: αισθητήρας πίεσης, εξωτερικό σύστηµα ελέγχου της ονοµαστικής τιµής ) προστατεύονται από οποιαδήποτε ανθρώπινη επαφή. Εάν τα κυκλώµατα γραµµή ελέγχου πρέπει να συνδεθούν σε κυκλώµατα γραµµής που αντιστοιχούν στις διατάξεις ασφαλείας του SELV (TBTS) πρέπει να χρησιµοποιηθεί πρόσθετη µόνωση που να αντιστοιχεί µε την ταξινόµηση SELV (TBTS). 5.3 Ηλεκτρικές συνδέσεις Οι ηλεκτρικές συνδέσεις και έλεγχοι πρέπει να εκτελεστούν από εγκεκριµένο ηλεκτρολόγο και σύµφωνα µε τις τοπικά ισχύουσες διατάξεις των ανάλογων προτύπων. Οι ηλεκτρικές ιδιότητες (συχνότητα, τάση, ονοµαστικό ρεύµα) του µετατροπέα συχνότητας κινητήρα σηµειώνονται στην πινακίδα τύπου του κινητήρα / της αντλίας. Πρέπει να ελεγχθεί εάν ο µετατροπέας συχνότητας αντιστοιχεί στο δίκτυο τροφοδοσίας ρεύµατος, µε το οποίο πρέπει να συνδεθεί. Ο µετατροπέας συχνότητας είναι εξοπλισµένος µε προστασία κινητήρα. Με συνεχή σύγκριση ονοµαστικού / πραγµατικού των πραγµατικών και αποθηκευµένων δεδοµένων διασφαλίζεται µόνιµη προστασία του κινητήρα και της αντλίας. Εάν υπάρχει πολύ υψηλή αντίσταση του ουδέτερου αγωγού, πριν τον µετατροπέα συχνότητας κινητήρα πρέπει να τοποθετηθεί µία αντίστοιχη διάταξη προστασίας. Κατά κανόνα προβλέπεται ενισχυτής διακόπτη µε ασφάλειες (τύπος GF) για την προστασία του δικτύου (βλέπε εικ , θέση 11). Εάν πρέπει να εγκατασταθεί διακόπτης διαρροής για την προστασία ατόµων, χρησιµοποιήστε έναν επιλεκτικό διακόπτη διαρροής κατασκευασµένο για διεθνείς προδιαγραφές µε έγκριση VDE (ή αντίστοιχου φορέα του εκάστοτε κράτους)! Ρυθµίστε τον διακόπτη προστασίας σύµφωνα µε τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου του µετατροπέα Χρησιµοποιήστε καλώδιο σύνδεσης που να αντιστοιχεί στα πρότυπα. Γειώστε την αντλία/εγκατάσταση σύµφωνα µε τις προδιαγραφές. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας MHIE 1 ~ 5

8 Η ηλεκτρική σύνδεση του µετατροπέα συχνότητας πρέπει να αντιστοιχεί στα σχήµατα του επόµενου πίνακα: Λόγω σφάλµατος σύνδεσης µπορεί να υποστεί ζηµιά ο µετατροπέας Το ηλεκτρικό καλώδιο δεν επιτρέπεται ποτέ να έρθει σε επαφή µε τον αγωγό ή την αντλία. Εκτός αυτού πρέπει να προστατεύεται πλήρως έναντι υγρασίας. Λεπτοµέρειες για τις ηλεκτρικές συνδέσεις - Λύστε τις βίδες και αφαιρέστε το πάνω καπάκι του µετατροπέα Σύνδεση µε το δίκτυο Συνδέστε τρεις κλώνους του καλωδίου στις 3 κλέµες της πλακέτας. (Φάση + Ουδέτερο + Γείωση). Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (βλέπε εικ. 3, θέση 20) L Κλέµα N PE Κύρια ασφάλεια 20 A Κλέµες εισόδου / εξόδου Αρτηρίες Ø 2,5 mm 2 Υπάρχουν 3 είδη λειτουργίας: (βλέπε κεφάλαιο 6: Θέση σε λειτουργία) Χειροκίνητη λειτουργία: Λειτουργία 1 Ρύθµιση πίεσης: Λειτουργία 2 Λειτουργία µέσω εξωτερικού συστήµατος ελέγχου: Λειτουργία 3 Υπόδειξη: Η ρύθµιση παραµέτρων στην παραδοτέα κατάσταση είναι είτε λειτουργία 1-3 είτε 2, αναλόγως του επιθυµητού τύπου συστήµατος ελέγχου της αντλίας. Η αλλαγή από λειτουργία 1-3 σε λειτουργία 2 (ή το αντίστροφο) γίνεται µέσω ενός κωδικού προγραµµατισµού, απαιτείται η επέµβαση συνεργάτη της εξυπηρέτησης πελατών. (βλέπε εικ. 3) +10 V +10 V DC µέγ. 30 ma 0 V Μηδέν Volt DC µέγ. 30 ma Εξωτερικά ON/OFF Ρελέ σφάλµατος χωρίς δυναµικό επαφή: 250 V 1 A Πιθανότητα υλικών ζηµιών! Βάσει των ρυθµίσεων λειτουργίας, λάθος αποσυνδεδεµένη αρτηρία στην περιοχή σύνδεσης µπορεί να προξενήσει ζηµιά στον µετατροπέα ιακόψτε το ρεύµα στην αρτηρία από τα δύο τερµατικά σηµεία Εξαγωγή 6 WILO SE 05/2008

9 1 - Σύνδεση του αισθητήρα πίεσης Σύνδεση των εισόδων / εξόδων Αισθητήρας πίεσης 4-20 ma (*) 2 αρτηρίες (4-20 ma / ) 3 αρτηρίες (0 V / 4-20 ma / ) ή Αισθητήρας πίεσης 0-10 V (**) 3 αρτηρίες (0 V / 0-10 V / ) Κλέµες εισόδων / εξόδων του µετατροπέα συχνότητας Σχήµα 1 10 V 1 0 V V 4-20 ma 0 V 0-10 V * ** 2 - Σύνδεση του ποτενσιόµετρου Ρύθµιση της ονοµαστικής τιµής µε το ποτενσιόµετρο Κλέµες εισόδων / εξόδων του µετατροπέα συχνότητας Σχήµα 2 10 V 1 0 V Ρύθµιση της ονοµαστικής τιµής µε εξωτερικό σύστηµα ελέγχου 0-20 ma (*) ή 0-10 V (**) 3 10 V 1 0 V ma 0 V 0-10 V 0 V * ** Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας MHIE 1 ~ 7

10 3 - Ρυθµίσεις των κλεµών ελέγχου (κλέµες 7 έως 14) Κλέµες των εισόδων/εξόδων του µετατροπέα συχνότητας Σχήµα 4 10 V 1 0 V V 1 0 V V 1 0 V V 1 0 V Πιθανές συνδέσεις Μέσω του εξωτερικού συστήµατος ελέγχου(*) είναι εφικτή η εκκίνηση ή παύση της αντλίας (χωρίς δυναµικό επαφή), αυτή η λειτουργία έχει προτεραιότητα έναντι των άλλων λειτουργιών. Αυτό το εξωτερικό σύστηµα ελέγχου µπορεί να αφαιρείται, γεφυρώνοντας τις κλέµες (11 και 12). Παραδείγµατα: Πλωτηροδιακόπτης, διακόπτης πίεσης - έλλειψης νερού κτλ. Ο µετατροπέας συχνότητας είναι εξοπλισµένος µε ρελέ σφάλµατος µε επαφή σύνδεσης (**): Επαφή ανοιχτή = Ο µετατροπέας συχνότητας δεν λαµβάνει τάση ή είναι χαλασµένος 10 V 1 10 V 1 0 V V * ** WILO SE 05/2008

11 Είδη λειτουργίας και σχήµατα Τρόποι λειτουργίας Λειτουργία 1 Λειτουργία ma Λειτουργία V Λειτουργία 2 PI-ρύθµιση αισθητήρας: 4-20 ma Λειτουργία 2 PI-ρύθµιση αισθητήρας: 0-10 V Λειτουργία 2 PI-ρύθµιση αισθητήρας: 4-20 ma Εξωτερικό σύστηµα ελέγχου της ονοµαστικής τιµής: 0-20 ma Λειτουργία 2 PI-ρύθµιση αισθητήρας: 4-20 ma Εξωτερικό σύστηµα ελέγχου της ονοµαστικής τιµής: 0-10 V Λειτουργία 2 PI-ρύθµιση αισθητήρας: 0-10 V Εξωτερικό σύστηµα ελέγχου της ονοµαστικής τιµής: 0-20 ma Λειτουργία 2 PI-ρύθµιση αισθητήρας: 0-10 V Εξωτερικό σύστηµα ελέγχου της ονοµαστικής τιµής: 0-10 V Σχήµατα Πιθανότητα υλικών ζηµιών! Το καπάκι του µετατροπέα συχνότητας πρέπει να µπορεί κλείνει εύκολα. Τοποθετείτε τις συνδέσεις φις πριν το σφράγισµα προσεκτικά στο εσωτερικό του µετατροπέα Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας MHIE 1 ~ 9

12 Ρύθµιση στη λειτουργία 2 Αισθητήρας 4-20 ma Αισθητήρας 0-10 V 100 % Μεταξύ 0 και 4 ma θεωρείται ότι το καλώδιο είναι αποσυνδεδεµένο. 100 % Τιµή σε % της µέγιστης περιοχής µέτρησης πίεσης του αισθητήρα Τιµή σε % της µέγιστης περιοχής µέτρησης πίεσης του αισθητήρα 0 4 Ένταση ρεύµατος 20 εισόδου (ma) 0 Τάση εισόδου (V) 10 Εξωτερικό σύστηµα ελέγχου της ονοµαστικής τιµής στη λειτουργία 2 Ονοµαστική τιµή 0-20 ma Ονοµαστική τιµή 0-10 V 100 % Περιοχή, στην οποία σταµατά ο µετατροπέας 100 % Περιοχή, στην οποία σταµατά ο µετατροπέας Πίεση σε % της περιοχής µέτρησης αισθητήρα Πίεση σε % της περιοχής µέτρησης αισθητήρα 10 % 10 % 0 2 Ένταση ρεύµατος 20 εισόδου (ma) 0 1 Τάση εισόδου (V) 10 Εξωτερικό σύστηµα ελέγχου της ονοµαστικής τιµής στη λειτουργία 3 Εξωτερικό σήµα 0-20 ma Εξωτερικό σήµα 0-10 V 100 % Περιοχή, στην οποία σταµατά ο µετατροπέας 100 % Περιοχή, στην οποία σταµατά ο µετατροπέας Συχνότητα του µετατροπέα συχνότητας 40 % Συχνότητα του µετατροπέα συχνότητας 40 % 0 2 Ένταση ρεύµατος 20 εισόδου (ma) 0 1 Τάση εισόδου (V) WILO SE 05/2008

13 6 Θέση σε λειτουργία Εάν η αντλία παραδοθεί µεµονωµένα, δηλαδή δεν είναι ενσωµατωµένη σε σύστηµα που έχουµε συναρµολογήσει εµείς, το είδος ρύθµισης παραµέτρων κατά την παράδοση είναι είτε η λειτουργία 1-3 είτε η λειτουργία 2, αναλόγως του επιθυµητού είδους του συστήµατος ελέγχου της αντλίας. Προς υπενθύµιση: Η αλλαγή από λειτουργία 1-3 σε λειτουργία 2 (ή το αντίστροφο) γίνεται µέσω ενός κωδικού προγραµµατισµού, απαιτείται η επέµβαση συνεργάτη της εξυπηρέτησης πελατών. 6.1 Ρυθµίσεις - Στη χειροκίνητη λειτουργία: Λειτουργία 1 (βλέπε εικ 1, 2). Το σηµείο λειτουργίας της αντλίας επιτυγχάνεται, ρυθµίζοντας τον αριθµό στροφών του κινητήρα µε το ποτενσιόµετρο (βλέπε εικ. 9, θέση 19) µεταξύ 40 και 100% του µέγιστου αριθµού στροφών. Συνιστούµε για τη θέση σε λειτουργία να ρυθµίσετε τον αριθµό στροφών στο 70 %. - Με τον τηλεχειρισµό (διακόπτη) µπορεί να ακινητοποιηθεί η αντλία (ασκείται τάση στον µετατροπέα συχνότητας). - στο είδος λειτουργίας Ρύθµιση πίεσης: Λειτουργία 2 (βλεπε εικ. 6, 7, 8). Συµπληρώνοντας το σύστηµα µε αισθητήρα πίεσης και δοχείο διαστολής µεµβράνης καθίσταται εφικτή η ρύθµιση της πίεσης της αντλίας. Ο αισθητήρας πρέπει να έχει ακρίβεια <1% και να χρησιµοποιείται σε περιοχή µεταξύ 30 % και 100 % της περιοχής µέτρησής του, το δοχείο να έχει ωφέλιµο όγκο τουλάχιστον 8 λίτρων. Όχι νερό στο δοχείο διαστολής µεµβράνης. ηµιουργήστε πίεση στο δοχείο διαστολής µεµβράνης που είναι χαµηλότερη κατά 0,3 bar από την κανονική πίεση της αντλίας (δοχείο διαστολής µεµβράνης και αισθητήρες διατίθενται ως προαιρετικά εξαρτήµατα). Η ονοµαστική τιµή για τη ρύθµιση πίεσης προδιαγράφεται µε δύο τρόπους: Η ρύθµιση του ποτενσιόµετρου δίνει την ονοµαστική τιµή για εύρος µεταξύ 0 και 100 % της περιοχής µέτρησης του αισθητήρα. Για τη θέση σε λειτουργία συνιστούµε τη ρύθµιση του ποτενσιόµετρου στο 100 %. Μπορεί να συνδεθεί ένα εξωτερικό σήµα (0-10 V ή 0-20 ma), για τον τηλεχειρισµό της ονοµαστικής τιµής (βλέπε κεφάλαιο Ηλεκτρικές συνδέσεις). Υπόδειξη: Η λειτουργία "Παύση ογκοµετρική παροχή Μηδέν" σταµατά την αντλία. - Με εξωτερικό σύστηµα ελέγχου µέσω συχνότητας: Λειτουργία 3 (βλέπε εικ. 10). Το ποτενσιόµετρο στη λειτουργία 3 δεν λειτουργεί, αλλά πρέπει να ρυθµιστεί στο 100%. Η αντλία ελέγχεται µε εξωτερικό σήµα. Στοιχεία µε θέση σε λειτουργία: βλέπε οδηγίες για την εγκατάσταση αύξησης πίεσης. Στην κανονική λειτουργία, η κατάσταση των LED έχει ως εξής: (βλέπε εικ. 9, θέση ) 6.2 Πλύσιµο προετοιµασίας Οι αντλίες µας ελέγχονται στο εργοστάσιο υδραυλικά, συνεπώς είναι πιθανό να βρίσκεται ακόµη νερό στο εσωτερικό. Για λόγους υγιεινής συνιστάται συνεπώς πριν τη χρήση της αντλίας ένα πλύσιµο σε νερό δικτύου. 6.3 Πλήρωση - Εξαέρωση Μην αφήνετε ποτέ την αντλία να λειτουργεί ξηρή, ούτε για πολύ λίγο. Αντλία σε λειτουργία παροχής (βλέπε εικ. 2) - Κλείστε τη βαλβίδα αποκοπής στην κατάθλιψη (θέση 3), Ανοίξτε τη βίδα εισαγωγής / εξαέρωσης (θέση 5). - Ανοίξτε αργά τη βαλβίδα, που βρίσκεται στη σωλήνωση στην είσοδο της αντλίας (θέση 2) και εκτελέστε την πλήρη πλήρωση της αντλίας. Βιδώστε πάλι τη βίδα µόνο µετά την έξοδο του νερού και πλήρη εξαέρωση. Κίνδυνος τραυµατισµών! Εάν υπάρχει καυτό νερό, µπορεί να τρέξει νερό από το άνοιγµα εξαέρωσης. Λάβετε όλα τα αναγκαία µέτρα πρόληψης για να προστατεύσετε άτοµα και τον κινητήρα/µετατροπέα συχνότητας! Αντλία σε λειτουργία αναρρόφησης (βλέπε εικ. 1): Είναι πιθανές δύο περιπτώσεις. 1. περίπτωση (βλέπε εικ. 4.1) - Κλείστε τη βαλβίδα αποκοπής στην κατάθλιψη (βλέπε εικ. 1, θέση 3). - Ανοίξτε τη βαλβίδα αποκοπής στην πλευρά αναρρόφησης (βλέπε εικ. 1, θέση 2). - Ξεβιδώστε τη βίδα εισαγωγής/εξαέρωσης (βλέπε εικ. 1, θέση 5), που βρίσκεται στο περίβληµα της αντλίας. - Με τη βοήθεια χοάνης που έχει τοποθετηθεί στο άνοιγµα, γεµίστε πλήρως αντλία και αγωγό αναρρόφησης. - Μετά τη διαρροή νερού και την πλήρη εξαέρωση έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία πλήρωσης. - Βιδώστε πάλι τη βίδα εισαγωγής / εξαέρωσης. 2. περίπτωση (βλέπε εικ. 4.2) Η πλήρωση µπορεί να διευκολυνθεί εάν στον αγωγό αναρρόφησης της αντλίας τοποθετηθεί κάθετα ένας σωλήνας εξοπλισµένος µε βάνα (θέση 12) 1/2" και χοάνη. - Κλείστε τη βαλβίδα αποκοπής στην κατάθλιψη (βλέπε εικ. 1, θέση 3). - Ανοίξτε τη βαλβίδα αποκοπής στην πλευρά αναρρόφησης (βλέπε εικ. 1, θέση 2). - Ανοίξτε τη βάνα (βλέπε εικ. 4, θέση 12) και βαλβίδα εισαγωγής / εξαέρωσης (βλέπε εικ. 1, θέση 5). - Πληρώστε εντελώς την αντλία και τον αγωγό αναρρόφησης, µέχρι να τρέξει νερό χωρίς φυσαλίδες αέρα από το άνοιγµα πλήρωσης. - Κλείστε τη βάνα (βλέπε εικ. 4, θέση 12) (µπορεί να παραµείνει στον σωλήνα), αφαιρέστε τον σωλήνα και βιδώστε πάλι τη βίδα εισαγωγής/ εξαέρωσης. Κατάσταση των LED πράσινη κόκκινη LED LED Ασκείται τάση στον µετατροπέα On Off συχνότητας/αντλία σε λειτουργία Ασκείται τάση στον µετατροπέα On Οff συχνότητας/ακινητοποιηµένη αντλία Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας MHIE 1 ~ 11

14 6.4 Εκκίνηση Αναλόγως της θερµοκρασίας του αντλούµενου υγρού και των κύκλων λειτουργίας της αντλίας, η θερµοκρασία στην επιφάνεια (αντλίας, κινητήρα) µπορεί να ξεπερνά και τους 68 C: ενδεχ. χρησιµοποιήστε ατοµικό εξοπλισµό προστασίας. Σε µηδενική παροχή, η αντλία δεν επιτρέπεται να λειτουργεί για περισσότερο από δέκα λεπτά εάν έχει συνδεθεί αποφρακτική βάνα στην κατάθλιψη. Συνιστούµε την τήρηση ελάχιστης παροχής περίπου 10% της ονοµαστικής διέλευσης της αντλίας για να µην δηµιουργούνται αέρια στο πάνω µέρος της αντλίας. - Ανοίξτε τη βαλβίδα αποκοπής στην κατάθλιψη και ξεκινήστε την αντλία. - Ελέγξτε την οµοιοµορφία της πίεσης στην κατάθλιψη µε τη βοήθεια ενός µανόµετρου, εάν υπάρχουν διακυµάνσεις, εξαερώστε εκ νέου την αντλία ή γεµίστε την. - Ελέγξτε το καταναλωθέν ρεύµα. Η ανάλωση ρεύµατος επιτρέπει να ισοδυναµεί το πολύ µε τα στοιχεία στην πινακίδα της αντλίας. 7 Συντήρηση Πριν από κάθε επέµβαση πρέπει να διακοπεί το ρεύµα στην/στις αντλία(-ες) και να εµποδιστεί κάθε µη εξουσιοδοτηµένη επανεκκίνηση. Ποτέ µην εκτελείτε εργασίες συντήρησης ενώ λειτουργεί η αντλία. ιατηρείτε την αντλία και τον κινητήρα/µετατροπέα συχνότητας µόνιµα σε καθαρή κατάσταση. Εάν το σηµείο δεν έχει κίνδυνο παγετού, η αντλία δεν χρειάζεται να εκκενώνεται ακόµη και εάν δεν χρησιµοποιηθεί επί µακρόν. Για να αποφεύγεται µπλοκάρισµα του άξονα και της υδραυλικής διάταξης, σε περιόδους µε κίνδυνο παγετού η αντλία πρέπει να εκκενώνεται, ξεβιδώνοντας τη βίδα εκκένωσης και εισαγωγής / εξαέρωσης (εικ. 1+2, θέση 5+6). Βιδώστε και τις δύο βίδες, χωρίς να τις σφίξετε. Συχνότητα αντικατάστασης Υπόδειξη: Εδώ δίνονται µόνο συστάσεις, καθώς η συχνότητα της αντικατάστασης εξαρτάται από τις συνθήκες λειτουργίας του συνόλου, και µάλιστα: θερµοκρασία, πίεση και ποιότητα του αντλού- µενου υγρού για τον µηχανικό στυπιοθλίπτη. πίεση και θερµοκρασία περιβάλλοντος για τον κινητήρα και άλλα εξαρτήµατα. συχνότητα εκκίνησης: διαρκής ή κατά διαστήµατα λειτουργία. 12 WILO SE 05/2008

15 8 υσλειτουργίες Πριν από κάθε επέµβαση, διακόψτε την τροφοδοσία τάσης της αντλίας και ασφαλίστε την έναντι µη ηθεληµένης επανενεργοποίησης! Όλες οι στη συνέχεια αναφερόµενες περιπτώσεις οδηγούν σε απενεργοποίηση από το ρελέ σφάλµατος. Ένδειξη Πράσι Κόκκιν Χρόνος αντίδρασης µέχρι νη LED η LED την ακινητοποίηση του µετατροπέα συχνότητας Συµπεριφορά µετατροπέα συχνότητας Χρόνος αναµονής µέχρι την επανενεργοπ οίηση Κατάσταση ρελέ Επαφή Βλάβη/πιθανές αιτίες Off On Όχι ακινησία / ανοιχτό a) Η τροφοδοσία του µετατροπέα συχνότητας έχει υπόταση. Off On Άµεσα Όχι επανενεργοποίηση Off On Άµεσα Όχι επανενεργοποίηση Off On <10 s Όχι επανενεργοποίηση Off On <60 s Όχι επανενεργοποίηση ανοιχτό ανοιχτό ανοιχτό ανοιχτό b) Η τροφοδοσία τάσης του µετατροπέα συχνότητας έχει υπέρταση. c) Ο κινητήρας έχει βραχυκύκλωµα. d) Η αντλία έχει υπερφορτωθεί. e) Το καλώδιο του αισθητήρα (4-20 ma) έχει αποσυνδεθεί (µόνο λειτουργία 2). Αντιµετώπιση - Ελέγξτε την τάση στις κλέµες του µετατροπέα - Ελέγξτε την τάση στις κλέµες του µετατροπέα - Αφαιρέστε τον κινητήρα/µετατροπέα συχνότητας της αντλίας και αναθέστε τον έλεγχο ή την αντικατάστασή του. - πολύ υψηλή πυκνότητα και/ή ιξώδες του αντλούµενου υγρού. - Ελέγξτε τη σωστή τροφοδοσίαρεύµατος και την καλωδίωση του αισθητήρα. Εάν η αντλία είναι πλήρως ακινητοποιηµένη και απαιτείται επέµβαση, αποσυνδέστε την τροφοδοσία ρεύµατος, περιµένετε µέχρι οι LED να σβήσουν τελείως, αντιµετωπίστε τη βλάβη και συνδέστε πάλι την τροφοδοσία ρεύµατος. Εάν πρόκειται για σοβαρή βλάβη, απαιτείται η βοήθεια συνεργάτη της εξυπηρέτησης πελατών. Πριν από κάθε επέµβαση διακόψτε την τροφοδοσία ρεύµατος της αντλίας. Εάν το υγρό είναι τοξικό, διαβρωτικό ή επικίνδυνο για την υγεία, πρέπει να ενηµερωθεί η WILO ή ο εξουσιοδοτηµένος επισκευαστής σχετικά. Σε αυτή την περίπτωση καθαρίστε την αντλία για να διασφαλιστεί απόλυτη ασφάλεια για τον επισκευαστή. Εάν δεν µπορεί να αντιµετωπιστεί η δυσλειτουργία, απευθυνθείτε στον εξειδικευµένο τεχνικό σας ή στο Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της WILO που βρίσκεται κοντά σας. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας MHIE 1 ~ 13

16 Άλλες βλάβες των αντλιών που δεν αναγνωρίζονται πάντα από τον µετατροπέα Βλάβες Αιτίες Αντιµετώπιση 8.1 Η αντλία λειτουργεί, αλλά δεν αντλεί 8.2 Η αντλία δονείται 8.3 Η αντλία δεν παράγει επαρκή πίεση 8.4 Η ροή δεν είναι οµοιόµορφη a) Η αντλία δεν λειτουργεί αρκετά γρήγορα: b) Εσωτερικά µέρη έχουν µπλοκάρει από ξένο σώµα: c) Ο αγωγός αναρρόφησης είναι µπλοκαρισµένος: d) Είσοδος αέρα µέσω του αγωγού αναρρόφησης: e) Η αντλία έχει αδειάσει: f) Η πίεση αναρρόφησης είναι πολύ αδύναµη, γενικά προκύπτουν θόρυβοι σπηλαίωσης: a) Κακή στερέωση στη βάση: b) Ξένα σώµατα µπλοκάρουν την αντλία: c) Αδύναµη περιστροφή του κινητήρα της αντλίας: a) Ανεπαρκής ταχύτητα του κινητήρα: b) Ο κινητήρας είναι χαλασµένος: c) Ανεπαρκής πλήρωση της αντλίας: d) Η βίδα εκκένωσης δεν έχει βιδωθεί πλήρως: a) Το ύψος αναρρόφησης (Ha) δεν τηρήθηκε: b) Ο αγωγός αναρρόφησης έχει µικρότερη διάµετρο από την αντλία: c) Κεφαλή αναρρόφησης και αγωγός αναρρόφησης εν µέρει µπλοκαρισ- µένα: a) Ελέγξτε τη σωστή ρύθµιση της ονοµαστικής τιµής (συµφωνία των σηµείων ονοµαστικής τιµής). b) Αποσυναρµολογήστε την αντλία, αντικαταστήστε τα ελαττωµατικά µέρη, καθαρίστε την αντλία. c) Καθαρίστε όλη τη σωλήνωση. d) Ελέγξτε και αποκαταστήστε τη στεγανότητα όλης της σωλήνωσης µέχρι την αντλία. e) Πληρώστε πάλι την αντλία. Ελέγξτε τη στεγανότητα της βαλβίδας βάσης. f) Πολύ µεγάλες απώλειες πίεσης αναρρόφησης ή πολύ µεγάλο ύψος αναρρόφησης. (ελέγξτε την τιµή NPSH της εγκατεστηµένης αντλίας και της εγκατάστασης). a) Ελέγξτε και σφίξτε τα παξιµάδια των µπουλονιών βάσης. b) Αποσυναρµολογήστε και καθαρίστε την αντλία. c) Ελέγξτε, εάν η αντλία περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς να βρίσκει σε µη φυσιολογική αντίσταση. a) Ελέγξτε τη σωστή ρύθµιση της ονοµαστικής τιµής (συµφωνία των σηµείων ονοµαστικής τιµής). b) Αναθέστε την αντικατάσταση του κινητήρα/µετατροπέα c) Ανοίξτε τη βάνα εκκένωσης της αντλίας και εξαερώστε µέχρι να µην υπάρχουν πλέον φυσαλίδες αέρα. d) Ελέγξτε και ενδεχ. βιδώστε τη βίδα εκκένωσης. a) ιαβάστε προσεκτικά τις συνθήκες και συστάσεις εγκατάστασης αυτών των οδηγιών εγκατάστασης και λειτουργίας. b)ο αγωγός αναρρόφησης πρέπει να έχει την ίδια διάµετρο όπως το άνοιγµα αναρρόφησης της αντλίας. c) Αφαιρέστε και καθαρίστε. 9 Ανταλλακτικά Τα ανταλλακτικά πρέπει να παραγγέλνονται στον τοπικό εξουσιοδοτηµένο έµπορο ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Wilo. Αναφέρετε κατά την παραγγελία σας, για να αποφεύγονται µη αναγκαίες συµπληρωµατικές διευκρινίσεις ή λάθος παραγγελίες, όλα τα στοιχεία της πινακίδας τύπου. Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών! 14 WILO SE 05/2008

17 EU/EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE/CE Als Hersteller erklären wir hiermit, dass die Pumpenbauarten der Baureihe We, the manufacturer, declare that the pump types of the series Nous, fabricant, déclarons que les types de pompes de la série MHIE /M (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes nach Punkten b) & c) von und des Anhanges I der Maschinenrichtlinie angegeben. / The serial number is marked on the product site plate according to points b) & c) of and of the annex I of the Machinery directive. / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit en accord avec les points b) & c) du et du de l annexe I de la Directive Machines.) in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen : In their delivered state comply with the following relevant directives : dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes : _ Maschinenrichtlinie 2006/42/EG _ Machinery 2006/42/EC _ Machines 2006/42/CE und gemäss Anhang 1, 1.5.1, werden die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU ab 20 April 2016 eingehalten and according to the annex 1, 1.5.1, comply with the safety objectives of the Low Voltage Directive 2014/35/EU from April 20th 2016 et, suivant l'annexe 1, 1.5.1, respectent les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension 2014/35/EU à partir du 20/04/2016 _ Elektromagnetische Verträglichkeit-Richtlinie 2014/30/EU ab 20 April 2016 _ Electromagnetic compatibility 2014/30/EU from April 20th 2016 _ Compabilité électromagnétique 2014/30/UE à partir du 20 avril 2016 und entsprechender nationaler Gesetzgebung, and with the relevant national legislation, et aux législations nationales les transposant, sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen : comply also with the following relevant harmonized European standards : sont également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes : EN 809+A1 EN EN EN EN A1:2012 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Person authorized to compile the technical file is : Personne autorisée à constituer le dossier technique est : Dortmund, H. HERCHENHEIN Senior Vice President - Group ITQ N (CE-A-S n ) Division Clean and Waste Water Quality Manager - PBU Multistage WILO SALMSON FRANCE SAS 80 Bd de l'industrie - CS F Laval Cedex WILO SE Dortmund - Germany

18 (BG) - български език ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТЕТСТВИЕ EO WILO SE декларират, че продуктите посочени в настоящата декларация съответстват на разпоредбите на следните европейски директиви и приелите ги национални законодателства: (CS) - Čeština ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisům, které je přejímají: Машини 2006/42/ЕО ; Електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕО Stroje 2006/42/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2014/30/ES както и на хармонизираните европейски стандарти, упоменати на предишната страница. (DA) - Dansk EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem: a rovněž splňují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených na předcházející stránce. (EL) - Ελληνικά ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EK WILO SE δηλώνει ότι τα προϊόντα που ορίζονται στην παρούσα ευρωπαϊκά δήλωση είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω οδηγιών και τις εθνικές νομοθεσίες στις οποίες έχει μεταφερθεί: Maskiner 2006/42/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EF Μηχανήματα 2006/42/ΕΚ ; Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΚ De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske standarder, der er anført på forrige side. (ES) - Español DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con las legislaciones nacionales que les son aplicables : και επίσης με τα εξής εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται στην προηγούμενη σελίδα. (ET) - Eesti keel EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud: Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2014/30/CE Masinad 2006/42/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2014/30/EÜ Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas armonizadas citadas en la página anterior. (FI) - Suomen kieli EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud Euroopa standarditega. (GA) - Gaeilge EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na heorpa agus leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu: Koneet 2006/42/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2014/30/EY Innealra 2006/42/EC ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/EC Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia. (HR) - Hrvatski EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2014/30/EZ i usklađenim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici. (IS) - Íslenska EB LEYFISYFIRLÝSING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na heorpa dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo. (HU) - Magyar EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelelőségi nyilatkozatban megjelölt termékek megfelelnek a következő európai irányelvek előírásainak, valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek: Gépek 2006/42/EK ; Elektromágneses összeférhetőségre 2014/30/EK valamint az előző oldalon szereplő, harmonizált európai szabványoknak. (IT) - Italiano DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle legislazioni nazionali che le traspongono : Vélartilskipun 2006/42/EB ; Rafseguls-samhæfni-tilskipun 2014/30/EB Macchine 2006/42/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/CE og samhæfða evrópska staðla sem nefnd eru í fyrri síðu. (LT) - Lietuvių kalba EB ATITIKTIES DEKLARACIJA WILO SE pareiškia, kad šioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka šių Europos direktyvų ir jas perkeliančių nacionalinių įstatymų nuostatus: E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate a pagina precedente. (LV) - Latviešu valoda EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJU WILO SEdeklarē, ka izstrādājumi, kas ir nosaukti šajā deklarācijā, atbilst šeit uzskaitīto Eiropas direktīvu nosacījumiem, kā arī atsevišķu valstu likumiem, kuros tie ir ietverti: Mašinos 2006/42/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2014/30/EB Mašīnas 2006/42/EK ; Elektromagnētiskās Saderības 2014/30/EK ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame puslapyje. un saskaņotajiem Eiropas standartiem, kas minēti iepriekšējā lappusē. F_GQ_013-20

19 (MT) - Malti DIKJARAZZJONI KE TA KONFORMITÀ WILO SE jiddikjara li l-prodotti speċifikati f din id-dikjarazzjoni huma konformi mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-leġislazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom: (NL) - Nederlands EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen: Makkinarju 2006/42/KE ; Kompatibbiltà Elettromanjetika 2014/30/KE Machines 2006/42/EG ; Elektromagnetische Compatibiliteit 2014/30/EG kif ukoll man-normi Ewropej armoniżżati li jsegwu imsemmija fil-paġna preċedenti. (NO) - Norsk EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: EG Maskindirektiv 2006/42/EG ; EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EG og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side. (PT) - Português DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen die op de vorige pagina worden genoemd. (PL) - Polski DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE WILO SE oświadcza, że produkty wymienione w niniejszej deklaracji są zgodne z postanowieniami następujących dyrektyw europejskich i transponującymi je przepisami prawa krajowego: Maszyn 2006/42/WE ; Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/WE oraz z nastepującymi normami europejskich zharmonizowanymi podanymi na poprzedniej stronie. (RO) - Română DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais que as transcrevem : WILO SE declară că produsele citate în prezenta declaraţie sunt conforme cu dispoziţiile directivelor europene următoare şi cu legislaţiile naţionale care le transpun : Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidade Electromagnética 2014/30/CE Maşini 2006/42/CE ; Compatibilitate Electromagnetică 2014/30/CE E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página precedente. (RU) - русский язык Декларация о соответствии Европейским нормам WILO SE заявляет, что продукты, перечисленные в данной декларации о соответствии, отвечают следующим европейским директивам и национальным предписаниям: Директива ЕС по машинному оборудованию 2006/42/ЕС ; Директива ЕС по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕС и гармонизированным европейским стандартам, упомянутым на предыдущей странице. (SL) - Slovenščina ES-IZJAVA O SKLADNOSTI WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: şi, de asemenea, sunt conforme cu normele europene armonizate citate în pagina precedentă. (SK) - Slovenčina ES VYHLÁSENIE O ZHODE WILO SE čestne prehlasuje, že výrobky ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: Strojových zariadeniach 2006/42/ES ; Elektromagnetickú Kompatibilitu 2014/30/ES ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na predchádzajúcej strane. (SV) - Svenska EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inför dem: Stroji 2006/42/ES ; Elektromagnetno Združljivostjo 2014/30/ES Maskiner 2006/42/EG ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EG pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejšnji strani. (TR) - Türkçe CE UYGUNLUK TEYID BELGESI Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan. WILO SEbu belgede belirtilen ürünlerin aşağıdaki Avrupa yönetmeliklerine ve ulusal kanunlara uygun olduğunu beyan etmektedir: Makine Yönetmeliği 2006/42/AT ; Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği 2014/30/AT ve önceki sayfada belirtilen uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına. F_GQ_013-20

20

21 Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D Dortmund Germany T +49(0) F +49(0) wilo@wilo.com

Wilo-Star-Z NOVA. Pioneering for You

Wilo-Star-Z NOVA. Pioneering for You Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio, uso

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-SiFlux. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 4 190 570-Ed.01 / 2014-05-Wilo

Pioneering for You. Wilo-SiFlux. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 4 190 570-Ed.01 / 2014-05-Wilo Pioneering for You Wilo-SiFlux el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 190 570-Ed.01 / 2014-05-Wilo Σχ. 1: SiFlux Σχ. 2: 9 1 2 5 6 12 7 6 4 3 Σχ. 3: 5 6 12 7 Σχ. 4: 8 10 11 1 Γενικά... 3 2 Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HiMulti 3 (P) Pioneering for You. de en fr nl es it pt el. tr sv pl ru bg ro uk

Wilo-HiMulti 3 (P) Pioneering for You. de en fr nl es it pt el. tr sv pl ru bg ro uk Pioneering for You Wilo-HiMulti 3 (P) de en fr nl es it pt el Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Yonos MAXO-Z. de en fr nl es it pt tr el sv no

Wilo-Yonos MAXO-Z.  de en fr nl es it pt tr el sv no DE EN FR NL ES IT PT TR EL SV NO FI DA Wilo-Yonos MAXO-Z de en fr nl es it pt tr el sv no fi da Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Yonos MAXO/-D. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 / Wilo

Pioneering for You. Yonos MAXO/-D. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 / Wilo Pioneering for You Yonos MAXO/-D el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 175 507-Ed.01 / 2016-08-Wilo www.wilo.com/yonos-maxo/om EL Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες σχετικά με το εγχειρίδιο... 4 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO. el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 /

Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO. el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 / Pioneering for You Wilo-Yonos PICO el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 209 895-Ed.01 / 2017-03 Fig. 1: 6 4 12 7 11 5 3 2 1 9 10 8 Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L Fig. 3c: Fig. 3f: Fig. 3d: Fig.

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Yonos MAXO-Z. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01/

Pioneering for You. Wilo-Yonos MAXO-Z. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01/ Pioneering for You Wilo-Yonos MAXO-Z Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2189869 Ed.01/2017-03 Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες σχετικά με το εγχειρίδιο... 4 1.1 Σχετικά με το εγχειρίδιο... 4 1.2 Πρωτότυπες

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy MHIE-2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy MHIE-2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy MHIE-2G GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 Εικόνα 6 3 Εικόνα 7 Εικόνα 8 4 Εικόνα 9 5 Περιεχόμενα 1 Γενικά 7 1.1 Τομείς εφαρμογής 7 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-SiClean. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.02 / Wilo

Pioneering for You. Wilo-SiClean. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.02 / Wilo Pioneering for You Wilo-SiClean el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 192 809-Ed.02 / 2018-03-Wilo Σχ. 1: 1 16 7 8 14 "A" 11 5 13 14 12 13 2 13 12 14 3 15 9 4 14 13 5 13 13 6 10 Σχ. 2: 1 8 230V 11

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.07 / Wilo

Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.07 / Wilo Pioneering for You Wilo-Economy MHIE el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 090 993-Ed.07 / 2016-09-Wilo Σχ. 1 Σχ. 2 11 11 3 3-PH 7 9 8 3-PH 7 2 5 2% HC Mini ou / or 4 3 7 HA 200 mm Mini 100 mm Mini

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Yonos PICO-STG. Pioneering for You

Wilo-Yonos PICO-STG. Pioneering for You Pioneering for You Wilo-Yonos PICO-STG de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 /

Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 / Pioneering for You Wilo-Stratos PICO el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 217 736-Ed.01 / 2017-05 Fig.1: Fig. 2a: Fig. 2b: H H max H H max ½ H H min Q H H min Q Fig. 3: Fig. 4b: PE N L Fig. 4a: Fig.

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Yonos PICO. Pioneering for You. nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας tr Montaj ve kullanma kılavuzu

Wilo-Yonos PICO. Pioneering for You. nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας tr Montaj ve kullanma kılavuzu Pioneering for You Wilo-Yonos PICO fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione es Instrucciones de instalación y funcionamiento pt Manual de Instalação e funcionamento

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVIE 2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVIE 2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVIE 2G GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 Εικόνα 6 3 Εικόνα 7 Εικόνα 8 4 Εικόνα 9 Εικόνα 10 5 Περιεχόμενα 1 Γενικά 7 1.1 Τομείς εφαρμογής

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Star-Z NOVA T. el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 /

Pioneering for You. Wilo-Star-Z NOVA T. el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 / Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA T el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 224 812-Ed.01 / 2018-05 Συνδέσεις Σελίδα 10 Βαλβίδες Σελίδα 13 1 Επισκόπηση Επισκόπηση Einbau- und Betriebsanleitung Στρέψη

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HiMulti 3 H... Wilo-HMHI Wilo-Jet HWJ

Wilo-HiMulti 3 H... Wilo-HMHI Wilo-Jet HWJ Pioneering for You Wilo-HiMulti 3 H... Wilo-HMHI Wilo-Jet HWJ el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 544 452-Ed.01 / 2016-01-Wilo Σχ. 1: 8 2 7 1 4 9 5 6 3 L2 P1 L2 P1 Σχ. 2: 5 1 7 2 3 8 4 6 L2 9 P1

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Varios PICO. el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 /

Pioneering for You. Wilo-Varios PICO. el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 / Pioneering for You Wilo-Varios PICO Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 219 917-Ed.01 / 2017-11 Fig. 1: 5 6 9 10 4 7 8 3 2 12 11 1 13 14 15 Fig. 2: Fig. 4: 2 1 Fig. 5a: Fig. 3: Fig. 5b: a PE N L b Fig.

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Εκτός από τις οδηγίες στα φυλλάδια που συνοδεύουν τις αντλίες και τους ηλεκτρικούς πίνακες που αποτελούν τα αντλητικά συγκροτήµατα της WILO πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 1 / 4 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 2 / 4 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 EL E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικές αντλίες καυσίμου

Ηλεκτρικές αντλίες καυσίμου Σελίδα 1/8 Ηλεκτρικές αντλίες καυσίμου Επισκόπηση προϊόντων γενικής χρήσης PRODUCT INFORMATION Όχημα/εφαρμογή Προϊόν Αρ. Pierburg βλέπε κατάλογο/tecdoc-cd ηλεκτρική αντλία καυσίμου (E1F) 7.21440.51.0/.53.0/.63.0/.68.0/.78.0

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Τομή της αντλίας με αριθμούς θέσης Εικόνα 2 Συναρμολόγηση και σωληνώσεις της αντλίας 2 Εικόνα 3 Διαστάσεις Εικόνα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 1 / 3 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 2 / 3 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-HMC / HMP / HMHI GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32

Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32 Pioneering for You Wilo-Drain TM 32, TMW 32, TMR 32 de en fr nl el tr Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Διαβάστε περισσότερα

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 1 / 2 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 2 / 2 Име на производителя Адрес на производителя декларира на

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Име напроизводителя Адрес на производителя Декларация за Cъответствие съгласно ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 декларира на собствена отговорност

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy-MHIΕ 2../4../8../16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy-MHIΕ 2../4../8../16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy-MHIΕ 2../4../8../16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Συμβολισμοί 3 2.2 Ειδίκευση προσωπικού 3 2.3

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Καμπύλη Δp-v (μεταβλητή) H/m 5 v,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6m/s Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 1~23 V - Rp 1 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Ηλεκτρονικό ανόδιο ACES Η και ACES G2-1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 Εικόνα 3 3 Εικόνα 4 4 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Σκοπός εφαρμογής 6 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0

Διαβάστε περισσότερα

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 05.13 Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων! Περιεχόμενα Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC13 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. de en fr nl. es it ru tr

Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. de en fr nl. es it ru tr Pioneering for You Wilo-HiControl 1 de en fr nl Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften es it ru

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα.

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα. Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE 6302 7070 07/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG 6 VG 15/10 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG 6 VG 15/10 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ 15 Elster GmbH Edition 7.15 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG VG 15/1 Περιεχόμενα Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG VG 15/1...1

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. pt tr el sv pl. bg ro uk zh

Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. pt tr el sv pl. bg ro uk zh Pioneering for You Wilo-HiControl 1 pt tr el sv pl Manual de Instalação e funcionamento Montaj ve kullanma kılavuzu Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Monterings- och skötselanvisning Instrukcja montażu

Διαβάστε περισσότερα

/2000 (GR)

/2000 (GR) 6009 07/000 (GR) Για τη τεχνική εταιρία Οδηγίες συντήρησης Έλεγχος και αντικατάσταση των ανόδων µαγνησίου Παρακαλούµε να διαβαστεί προσεκτικά πριν από τη συντήρηση Περιεχόµενα Γενικά.....................................................

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: -MultiCargo HMC 5 3 HMC 35 HMC 3 -MultiCargo HMC 3../.. HMC 5 HMC 1 1 3 5 7 [m³/h] Σχεδιασμός Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτο Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiCargo MC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Μάρτιος Ηενημέρωση η σας από τη Wilo. Σε αυτό το τεύχος: Νέο οικιακό inverter Wilo Electronic Control και. Συγκροτήματα EMHIL

Μάρτιος Ηενημέρωση η σας από τη Wilo. Σε αυτό το τεύχος: Νέο οικιακό inverter Wilo Electronic Control και. Συγκροτήματα EMHIL Wilo Info Ηενημέρωση η σας από τη Wilo Μάρτιος 2012 Σε αυτό το τεύχος: Νέο οικιακό inverter Wilo Electronic Control και Πιεστικά Συγκροτήματα EMHIL Νέα Προϊόντα: Οικιακό Inverter Wilo-Electronic Control

Διαβάστε περισσότερα

LPH Α/Θ LPH. ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας. από 8 έως 18 kw. µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ

LPH Α/Θ LPH. ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας. από 8 έως 18 kw. µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας LPH από 8 έως 18 kw µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ Οι αντλίες θερµότητας LPH είναι ιδανικότερη λύση για την θέρµανση εξωτερικών πισινών,

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Πρόσθετος εξοπλισμός Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ Logano plus GB225-Logalux LT300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 642 645 (0/200) GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TM/TMW GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Εφαρμογές 6 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 6 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 6 1.2.2 Στοιχεία σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης

Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης 60509 04/00 GR Για την τεχνική εταιρία Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης Μπόιλερ-θερµαντήρας νερού Logalux SU 400, 500, 750 και 000 Να διαβαστεί προσεκτικά πριν από την συναρµολόγηση και τη συντήρηση

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Jet WJ GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Χαρακτηριστικά του προϊόντος 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8

Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8 Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8 Καμπύλη Δp-c (σταθερή) Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία 1:1 από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα EMV 110 603 Σύνδεση σωλήνα: αρσενική ένωση/θηλυκό σπείρωμα ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας Vibranivo Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 154 08/001 GR Για τον ειδικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ υποστήριξης θέρµανσης ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Βιβλιογραφικά στοιχεία Η συσκευή συµµορφώνεται µε τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V Pioneering for You Wilo-Helix V 2-4-6-10-16 Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16 de en fr nl ru es it pt el tr sv no fi Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

Quick Start Guide ECO15

Quick Start Guide ECO15 Quick Start Guide ECO15 english Operating Instructions...2-3, 4-5 deutsch Betriebsanleitung...2-3, 6-7 français Notice d utilisation...2-3, 8-9 nederlands Gebruiksaanwijzing...2-3, 10-11 italiano Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα