C.C. C [bzw.] C, das das Vitamin C η βιταµίνη C die hohen Cs [in der Gesangskunst] τα υψηλά ντο

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "C.C. C [bzw.] C, das das Vitamin C η βιταµίνη C die hohen Cs [in der Gesangskunst] τα υψηλά ντο"

Transcript

1 C.C. C [bzw.] C, das das Vitamin C η βιταµίνη C die hohen Cs [in der Gesangskunst] τα υψηλά ντο CABRIOLET, das ([veraltet auch]: das Kabriolett) [Autotypus] = το καµπριολέ CAFE (Café), das [is von: Kaffeehaus] = το καφέ CAFETIER, der [österreichisch für: der Kaffeehausbesitzer] = ο καφετζής CALCIUM, das s. Kalzium, das CAMP, das das Flüchtlingscamp / das Zeltlager für Flüchtlinge η προσφυγική κατασκήνωση CAMPEN vgl. campieren CAMPER, der / CAMPERIN, die 1) der Camper ο κατασκηνωτής 2) die Camperin η κατασκηνώτρια CAMPIEREN 1) κατασκηνώνω 2) das Campieren / das Campen / das Camping

2 η κατασκήνωση // το κάµπι(ν)γκ [synonym] CAMPING, das s. unter campieren ("das Campieren") CAMPINGMÖBEL, die (Gartenmöbel, die) [zb. gepolsterte Sessel und Liegestühle etc.] = τα έπιπλα εξοχής CAMPINGPLATZ, der = η κατασκήνωση // το κάµπι(ν)γκ CANNABIS, der/das [Droge (sc. Haschisch)] = η κάνναβη CANNES [Stadt in Frankreich] = οι Κάννες (Gen.: των Καννών / Akk.: τις Κάννες) CASANOVA, der ein junger "Casanova" [is von: Frauenheld] ένας νεαρός "Καζανόβας" CÄSAR Julius Cäsar ο Ιούλιος Καίσαρας CASINO, das s. Kasino, das CD, die [Compact Disc] = το CD (το σιντί) (Plural: τα CDs [bzw.] τα CD *) (= ο ψηφιακός δίσκος κόµπακτ // ο δίσκος κόµπακτ // ο ψηφιακός δίσκος) *[s. Ανδρέας Παππάς, Υπο-γλώσσια Β', S 38, der hinsichtlich der Endung "s" im Plural zwischen der schriftlichen und der gesprochenen Verwendung des Wortes unterscheidet:

3 Μπορεί να γράφουµε CDs, DVDs και s, αλλά, όταν µιλάµε, ο πληθυντικός των συγκεκριµένων λέξεων είναι τα σιντί, τα ντιβιντί, τα ιµέιλ.] zwei-drei CDs δύο-τρία CDs die Audio-CD το CD ήχου CD+ 1) der CD-Brenner η συσκευή εγγραφής CD 2) das CD-Geschäft [wörtl.: das Plattengeschäft] το κατάστηµα δίσκων 3) der CD-Player: a) το CD player: [Anm.: Das ist der zb. im Sprachlehrbuch "Επικοινωνήστε ελληνικά" verwendete Begriff.] er hat keinen CD-Player δεν έχει CD player der tragbare CD-Player το φορητό CD player b) η συσκευή αναπαραγωγής CD: CD- und DVD-Player [wörtl.: Geräte zur Wiedergabe von CDs und DVDs] συσκευές αναπαραγωγής CD και DVD c) η συσκευή για CD d) το ψηφιακό πικάπ (bzw.: το πικάπ µε ακτίνα λέηζερ) CELLIST, der / CELLISTIN, die 1) der Cellist ο (βιολον)τσελίστας 2) die Cellistin η (βιολον)τσελίστρια CELLOPHAN, das (auch: Zellophan, das) = το σελοφάν CENT, der 1) [Untereinheit des Euro]: το λεπτό * [bzw. (synonym)] το ευρωλεπτό ** *[s. etwa folgende Sätze aus einem Bericht in der Tageszeitung "Τα Νέα" vom , in Zusammenhang mit Preiserhöhungen bei Heizöl (und Benzin) infolge einer Kältewelle in Griechenland: Το υπουργείο Ανάπτυξης ανακοίνωσε ότι την Παρασκευή η µέση πανελλαδική τιµή του πετρελαίου θέρµανσης µετρήθηκε στα 59 λεπτά το λίτρο, µε τα τρία υψηλότερα ρεκόρ να καταγράφονται στη Λάρισα (65,1 λεπτά), στην Καβάλα (63,8) και στην Κέρκυρα (63,2). {...} Στα Χανιά από τα 61 λεπτά που πωλούνταν κατά µέσον όρο το πετρέλαιο την Παρασκευή, χθες ανέβηκε στα λεπτά και στο Ηράκλειο από τα 60,2, έφτασε τη ευτέρα στα 61,5 λεπτά.]

4 **[vgl. den Vermerk in einer Übersichtstabelle, die in Ergänzung zu obigem Zeitungsartikel die aktuellen Heizölpreise in diversen griechischen Städten auflistet: "Τιµές σε ευρωλεπτά" Die Überschrift der Tabelle lautet: "Σε 21 πόλεις το πετρέλαιο θέρµανσης ξεπέρασε τα 60 λεπτά το λίτρο"] Ihr Retourgeld. Fünf Euro und vierzig Cent. [Worte des Verkäufers zum Kunden beim Bezahlen] Τα ρέστα σας. Πέντε ευρώ και σαράντα λεπτά. 2) [Untereinheit des US-Dollars]: το σεντ: vier [US-]Cent(s) τέσσερα σεντ 3) Sonstiges: Sie ist einverstanden [mit meinem Vorschlag, uns scheiden zu lassen], unter der Voraussetzung, dass s i e die Wohnung behält! I c h habe sie bezahlt, bis zum letzten Cent (Heller / Pfennig / Groschen)! Sie hat sich zum Ziel gesetzt, mich aus meinem Heim zu vertreiben! έχεται, υπό την προϋπόθεση να κρατήσει εκείνη το διαµέρισµα! Εγώ το έχω πληρώσει, µέχρι τελευταίας δεκάρας! Το χει βάλει σκοπό να µε διώξει από το σπίτι µου! CENTER, das das Kinocenter το συγκρότηµα κινηµατογραφικών αιθουσών CEYLON [nunmehr: Sri Lanka] = η Κεϋλάνη CHANCE, die 1) [is von: günstige Gelegenheit]: η ευκαιρία: Ihr Kind hat [mit diesem Prämiensparvertrag] die Möglichkeit, alle Chancen zu nützen (wahrzunehmen), die sich ihm im Leben bieten werden. Το παιδί σας έχει τη δυνατότητα να αξιοποιήσει όλες τις ευκαιρίες που θα του παρουσιαστούν στη ζωή. die Enttäuschung, wenn sie [sc. die Fußballmannschaft] eine Chance (Gelegenheit) [auf Erzielung eines Tors] verpasst oder ein Tor bekommt η απογοήτευση όταν χάσει ευκαιρία ή δεχθεί γκολ Jeder Mensch hat [nach einem Scheitern bzw. einem Fehlverhalten] das Recht auf eine zweite Chance in seinem Leben. Κάθε άνθρωπος δικαιούται µια δεύτερη ευκαιρία στη ζωή του.

5 die Jahrhundertchance η ευκαιρία του αιώνα 2) [is von: Wahrscheinlichkeit des Erfolges / Aussicht auf Erfolg]: η πιθανότητα: Ich habe eine Chance, dass er mich heiratet. Wenn ich die richtige Karte (aus)spiele. Έχω µια πιθανότητα να µε παντρευτεί. Αν παίξω το σωστό χαρτί. Die Chancen [is von: die Wahrscheinlichkeit], dass er überlebt, sind minimal (sind sehr gering). Οι πιθανότητες να επιζήσει είναι ελάχιστες. Wie stehen [wörtl.: welches (was) sind] unsere Chancen [den Prozess zu gewinnen]? [Antwort:] Fünfzig zu fünfzig. Ποιες είναι οι πιθανότητές µας; Πενήντα-πενήντα. die Siegeschancen [in der Schlacht] standen (die Wahrscheinlichkeit eines Sieges stand) halb-halb (fünfzig zu fünfzig) οι πιθανότητες νίκης ήταν µισές-µισές Viele [Rechts-]Wissenschaftler räumen den Hereros [afrikanischer Stamm] gute [wörtl.: große] (Erfolgs-)Chancen ein (... geben den Hereros gute {Erfolgs-}Chancen),...[mit ihren Schadenersatzforderungen durchzudringen] Πολλοί επιστήµονες δίνουν µεγάλες πιθανότητες επιτυχίας στους Χερέρο να [...] 3) [sowohl is von 1) als auch von 2)]: η ελπίδα: Das Meer ist zum Glück ruhig. Wenn es nicht ruhig wäre, hätten sie keine Chance [wörtl.: keine Hoffnung] gehabt. [sc.: die Personen, die auf dem gekenterten Schiff waren] Η θάλασσα είναι ήρεµη ευτυχώς. Αν δεν ήταν ήρεµη, δε θα είχαν καµιά ελπίδα. Ich hatte ohnedies keine Chancen. [sc.: bei der Frau, für die sich meine Freund interessierte] Εγώ, έτσι κι αλλιώς, δεν είχα ελπίδες. Ich gestehe, dass ich Juventus mehr Chancen (die besseren / die größeren Chancen) auf den Sieg [im Match gegen die schließlich siegreiche Mannschaft Hamburg] gegeben (eingeräumt) habe. Οµολογώ ότι έδινα περισσότερες ελπίδες για τη νίκη στη Γιουβέντους. und dann [sc. wenn Chris den Mut verlieren sollte, Jenny noch einmal anzusprechen] hätte ich vielleicht eine Chance [bei ihr] [sc.: dann könnte es mir vielleicht gelingen, Jenny für mich zu interessieren] και τότε ίσως να είχα µια ελπίδα ich hatte keine Chance bei Anna / ich war chancenlos bei Anna [sc.: Anna würde sich nie und nimmer für mich (als Mann) interessieren] δεν είχα καµία ελπίδα µε την Άννα [Anm.: µε!] 4) Sonstiges:

6 Zu der (in neuerer Zeit üblich gewordenen) Verwendung des Wortes "η τύχη" in der Bedeutung "die Chance" (anstelle von "η ελπίδα / η πιθανότητα") s. kritisch Α. Παππάς, Υπο-γλώσσια, S 145 f. (wiedergegeben im griech.-dt. Wörterbuch unter dem Stichwort τύχη, η [Z 5]) CHANCENGLEICHHEIT, die [zb.: unabhängig von der sozialen Herkunft; zwischen Mann und Frau im Berufsleben] = η ισότητα (των) ευκαιριών CHANCENLOS ich war chancenlos bei Anna / ich hatte keine Chance bei Anna [sc.: Anna würde sich nie und nimmer für mich (als Mann) interessieren] δεν είχα καµία ελπίδα µε την Άννα [Anm.: µε!] CHANCENREICH = ελπιδοφόρος, -α, -ο: ein anderer, chancenreicherer (aussichtsreicherer) und einträglicherer (lukrativerer) Beruf [als der eines Musikinstrumentenbauers] ένα άλλο επάγγελµα πιο ελπιδοφόρο και πιο αποδοτικό CHAOS, das 1) το χάος: Überall [in der Schule] herrschte [am ersten Schultag] Chaos. Παντού επικρατούσε χάος. 2) Sonstiges: das (große) Chaos / das (große) Durcheinander [das auf dem Flughafen herrscht, nachdem mehrere Flüge abgesagt wurden] η (µεγάλη) σύγχυση CHAOTISCH = χαοτικός, -ή, -ό: chaotische Szenen [zb. bei der Flucht der Bevölkerung aus der eroberten Stadt] χαοτικές σκηνές CHARAKTER, der = ο χαρακτήρας:

7 Wir [sc. mein Bruder und ich] sind einander nicht ähnlich. Unsere Charaktere sind völlig unterschiedlich. ε µοιάζουµε µεταξύ µας. Οι χαρακτήρες µας είναι εντελώς διαφορετικοί. CHARAKTERISTIKUM, das = το χαρακτηριστικό: ein Charakteristikum (ein charakteristisches Merkmal) der griechischen Sprache ένα χαρακτηριστικό της ελληνικής γλώσσας Ich war ein nachdenkliches Kind, die Nachdenklichkeit und das stundenlange Stillsitzen waren meine auffälligsten Charakteristika. Ήµουν ένα σκεπτικό παιδί, η σκεπτικότητα και η επί ώρες ακινησία ήταν τα πιο χτυπητά χαρακτηριστικά µου. das Bedürfnis nach (der) Bewahrung der nationalen Charakteristika unserer [sc. der griechischen] Musik η ανάγκη της διαφύλαξης των εθνικών χαρακτηριστικών της µουσικής µας CHARAKTERZUG, der mein hervorstechendster Charakterzug το πιο ανάγλυφο στοιχείο του χαρακτήρα µου [GF+DF aus dem "Tagebuch der Anna Frank"] CHARISMATISCH = χαρισµατικός, -ή, -ό: ein charismatischer Politiker ένας χαρισµατικός πολιτικός CHARMANT = γοητευτικός, -ή, -ό: sie [die Mädchen / τα κορίτσια] waren von meinem Vater total begeistert, sie fanden ihn witzig und charmant ήταν κατενθουσιασµένα µε τον πατέρα µου, τον έβρισκαν αστείο και γοητευτικό CHARTA, die = ο χάρτης: die Charta der Grundrechte der Europäischen Union ο Χάρτης Θεµελιωδών ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης CHARTER+

8 1) der Charterflug η πτήση τσάρτερ (Pl.: οι πτήσεις τσάρτερ): sie fragen mich, ob es reguläre Flüge (= Linienflüge) oder Charterflüge sind µε ρωτάνε, αν είναι τακτικές πτήσεις ή τσάρτερ 2) das Charterflugzeug το τσάρτερ: Der Flug war sehr gut, und das Charterflugzeug, das Petros beförderte, landete um in Tel Aviv. Η πτήση ήταν πολύ καλή και το τσάρτερ που µετέφερε τον Πέτρο προσγειώθηκε στο Τελ Αβίβ στις ich werde mit einem Charterflugzeug nach Paris reisen (fliegen) θα πάω στο Παρίσι µε τσάρτερ CHARTERN [ein Flugzeug] = ναυλώνω CHAUFFEUR, der = ο οδηγός // ο σοφέρ CHEF, der / CHEFIN, die A) der Chef: 1) [is von: Vorgesetzter]: a) ο προϊστάµενος: Jawohl, Herr Chef. [im konkreten Fall: Anrede eines Bibliotheksangestellten gegenüber seinem Vorgesetzen] Μάλιστα, κύριε προϊστάµενε. b) [lt. Pons umgangssprachlich is von: Boss]: το αφεντικό: Der Chef hat mich im Büro argwöhnisch angeschaut, als (weil) ich [während der Dienstzeit] wegging. Το αφεντικό µε κοίταξε ύποπτα στο γραφείο που έφυγα. Chef, das Toastbrot ist ausgegangen. [daher bringen ich Ihnen ein Sandwich] [im konkreten Fall: Anrede des Bürodieners einer Zeitungsredaktion gegenüber seinem Vorgesetzten] Αφεντικό, το ψωµί για τοστ τέλειωσε. 2) [is von: höchstes Organ / Leiter(in)]: a) ο αρχηγός: der Polizeichef ο αρχηγός της αστυνοµίας [Anm.: synonym: ο διευθυντής της αστυνοµίας] der Regierungschef ο αρχηγός της κυβέρνησης b) ο διευθυντής:

9 der Polizeichef ο διευθυντής της αστυνοµίας [Anm.: synonym: ο αρχηγός της αστυνοµίας] B) die Chefin: seine Chefin / seine Vorgesetzte [im konkreten Fall: jene eines Amtswartes in einem Ministerium] η προϊσταµένη του meine Chefin [in den konkreten Fällen: die Vorgesetzte einer Kellnerin in einem Hotel; die Vorgesetzte einer Museumsbediensteten] η αφεντικίνα µου CHEF+ 1) αρχι-: der ~Chefbuchhalter ο αρχιλογιστής der Chefkoch [eines Restaurants] ο αρχιµάγειρας der Chefredakteur [einer Zeitung] ο αρχισυντάκτης 2) επικεφαλής: Van Bussman, der Chefökonom von Chrysler [sc. des Automobilkonzerns] ο Βαν Μπάσµαν, ο επικεφαλής των οικονοµολόγων της Chrysler der Chefverhandler des Iran [zb. für Atomfragen] ο επικεφαλής διαπραγµατευτής του Ιράν CHEMIE, die = η χηµεία CHEMIKALIE, die = η χηµική ουσία (Pl.: die Chemikalien = οι χηµικές ουσίες) CHEMIKER, der / CHEMIKERIN, die 1) der Chemiker ο χηµικός 2) die Chemikerin η χηµικός CHEMOTHERAPIE, die [zur Krebsbehandlung] = η χηµειοθεραπεία CHEOPS+

10 die Cheops-Pyramide: s. unter Pyramide, die CHIC ([bzw.] schick) vgl. elegant CHICAGO [bzw. (deutsche Schreibweise):] CHIKAGO = το Σικάγο (Gen.: του Σικάγου) CHILE = η Χιλή CHILENE, der / CHILENIN, die 1) der Chilene ο Χιλιανός ([bzw. umgangssprachlich:] ο Χιλιάνος) 2) die Chilenin η Χιλιανή CHILENISCH 1) [personenbezogen]: χιλιανός / χιλιανή 2) [sachbezogen]: a) χιλιανός, -ή, -ό: die chilenische Hauptstadt η χιλιανή πρωτεύουσα b) χιλιάνικος, -η, -ο: die chilenische Gesellschaft η χιλιάνικη κοινωνία CHINA = η Κίνα die Volksrepublik China η Λαϊκή ηµοκρατία της Κίνας CHINESE, der / CHINESIN, die 1) der Chinese ο Κινέζος (Pl.: οι Κινέζοι) 2) die Chinesin η Κινέζα CHINESISCH 1) [personenbezogen]: κινέζος / κινέζα 2) [sachbezogen]: κινεζικός, -ή, -ό ([bzw. alltagssprachlich:] κινέζικος, -η, -ο) // [Sprache:] τα κινεζικά ([bzw. alltagssprachlich:] τα κινέζικα)

11 CHIP, der 1) [Elektronikbauteil]: το τσιπ: die Halbleiterchips [Elektronikbauteile] τα τσιπς των ηµιαγωγών 2) die Chips [Knabbergebäck] τα τσιπς 3) [als Spielmarke beim Roulette]: vgl. Jeton, der CHIRURG, der / CHIRURGIN, die 1) der Chirurg ο χειρουργός * [bzw. (lt. ΛΜΠ alltagssprachlich):] ο χειρούργος 2) die Chirurgin η χειρουργός * [bzw. (lt. ΛΜΠ alltagssprachlich):] η χειρούργος *[lt. ΛΜΠ die korrekte Form] CHIRURGIE, die 1) [als medizinische Tätigkeit]: η χειρουργική: die plastische Chirurgie η πλαστική χειρουργική 2) [als Spitalsabteilung (chirurgische Abteilung)]: το χειρουργικό τµήµα CHLOR, das = το χλώριο CHLOREN [bzw.] CHLORIEREN [Chlor zusetzen] = χλωριώνω: das gechlorte Wasser der Schwimmbäder το χλωριωµένο νερό των κολυµβητηρίων CHOLERA, die = η χολέρα CHOLERIKER, der s. unter cholerisch CHOLERISCH = χολερικός, -ή, -ό: Jannis galt als cholerisch (als Choleriker). Ο Γιάννης περνούσε για χολερικός.

12 CHOLESTERIN, das (auch: CHOLESTEROL, das) = η χοληστερίνη [bzw.] η χοληστερόλη CHOR, der 1) [als Gesangsgruppe]: η χορωδία: der Schulchor η σχολική χορωδία 2) [als Musikstück]: το χορωδιακό: Hochzeitschor [aus der Oper "Lohengrin"] χορωδιακό του γάµου Pilgerchor [aus der Oper "Tannhäuser"] χορωδιακό των προσκυνητών Zigeunerchor [aus der Oper "Der Troubadour"] χορωδιακό των Τσιγγάνων CHOR+ der Chorleiter ο διευθυντής της χορωδίας die Chorprobe [sc. die von einem Chor abgehaltene Probe] η πρόβα της χορωδίας // η πρόβα µε τη χορωδία CHOREOGRAF, der / CHOREOGRAFIN, die 1) der Choreograph ο χορογράφος 2) die Choreographin η χορογράφος CHRIST, der / CHRISTIN, die 1) der Christ o χριστιανός (auch: o Χριστιανός) 2) die Christin η χριστιανή (auch: η Χριστιανή) CHRISTBAUM, der vgl. Weihnachtsbaum, der CHRISTDEMOKRAT, der die Christdemokraten [zb. in Deutschland, in Italien] οι χριστιανοδηµοκράτες (auch: οι Χριστιανοδηµοκράτες) (Gen.: των χριστιανοδηµοκρατών [bzw.] των Χριστιανοδηµοκρατών) CHRISTENTUM, das = ο χριστιανισµός (auch: ο Χριστιανισµός)

13 CHRISTIANISIERUNG, die [einer Region bzw. eines Landes] = ο εκχριστιανισµός CHRISTKIND, das = ο Χριστούλης CHRISTLICH 1) [sachbezogen]: χριστιανικός, -ή, -ό: die christliche Religion η χριστιανική θρησκεία (auch: η Χριστιανική θρησκεία) der christliche Gott ο χριστιανικός θεός die christliche und die moslemische Bevölkerung Makedoniens ο χριστιανικός και ο µουσουλµανικός πληθυσµός της Μακεδονίας Ist es denn (Ist es etwa) christlich,...[sich über das Leid anderer zu freuen]? [rhetorische Frage] Είναι δηλαδή χριστιανικό [...]; 2) [personenbezogen]: χριστιανός, -ή, -ό: durch die christlichen Autoren der ersten Jahrhunderte από τους χριστιανούς συγγραφείς των πρώτων αιώνων wir sind christlich-orthodox [Religionsbekenntnis] είµαστε χριστιανοί ορθόδοξοι CHRISTUS = ο Χριστός vor Christus (v. Chr.) [bei Zeitangaben] προ Χριστού (π.χ.) nach Christus (n. Chr.) [bei Zeitangaben] µετά Χριστόν (µ.χ.) CHROMOSOM, das = το χρωµόσωµα (Gen.: του χρωµοσώµατος // Pl.: τα χρωµοσώµατα / των χρωµοσωµάτων) [Anm.: "το χρωµόσωµα" ist die übereinstimmende Schreibweise bei ΛΜΠ, ΛΚΝ, ΛΚΡ, Pons online, der griechischen Wikipedia und in einem Biologielehrbuch. Offensichtlich falsch ist daher die gleichfalls angetroffene Schreibweise: "το χρωµόσωµο" (Gen.: του χρωµοσώµου // Plural: τα χρωµόσωµα / των χρωµοσώµων)] CHROMOSOMEN+ die Chromosomenanalyse η χρωµοσωµική* ανάλυση

14 *[Anm.: Die Form χρωµοσωµικός (-ή, -ό) ist auch bei ΛΚΝ als Adjektiv verzeichnet. Bei ΛΜΠ lautet das Adjektiv hingegen ausschließlich: χρωµοσωµατικός (-ή, -ό).] CHRONISCH = χρόνιος, -α ([gehoben]: -ία), -ο: chronische Schmerzen im (am) Rücken χρόνιοι πόνοι στην πλάτη chronische Krankheiten χρόνιες ασθένειες CHRONOLOGISCH = χρονολογικός, -ή, -ό: in chronologischer Reihenfolge κατά χρονολογική σειρά CHRYSANTHEME, die = το χρυσάνθεµο CHUZPE, die [= lt. Duden: Unverfrorenheit, Dreistigkeit, Unverschämtheit] [Definition in der griech. Ausgabe von: Eva Menasse: Vienna, S 35]: το ασύστολο θράσος που προκαλεί ισχυρή αποδοκιµασία αλλά και απρόθυµο θαυµασµό CIA, der/die ["Central Intelligence Agency" (US-Geheimdienst)] = η CIA CINEAST, der = ο κινηµατογραφόφιλος // ο σινεφίλ CIRCA (= zirka) s. etwa CITROEN (der) [Automarke] = η Σιτροέν [Anm.: η!]

15 CLEAN Seit einem Jahr bin ich [weibl.] clean [sc. keine Drogenkonsumentin mehr]. Πάει ένας χρόνος που µαι καθαρή. CLO+ s. WC+ CLOWN, der = ο κλόουν // ο παλιάτσος Die Helden von [Samuel] Becketts Werk ähneln den Zirkusclowns. Οι ήρωες του έργου του Beckett µοιάζουν µε τους παλιάτσους του τσίρκου. CLUB, der der Tennisclub η λέσχη τένις CO [Abkürzung für "Kompanie"] Nie wieder Freud und Co. [Aussage einer Psychoanalyse-Patientin als Folge ihrer schlechten Erfahrungen mit der Therapie] Freud και Σία ποτέ πια. COCA-COLA 1) [Getränkekonzern] η Κόκα Κόλα 2) das/die Coca-Cola [Getränk] η Κόκα Κόλα * [bzw.] η κόκα κόλα *(Gen.: της Κόκα Κόλας / Pl.: οι Κόκα Κόλες) ich trinke ein(e) eiskalte(s) Coca-Cola πίνω µια παγωµένη κόκα-κόλα COCKPIT, das (die {Piloten-}Kanzel / die Pilotenkabine) [eines Flugzeugs] = το πιλοτήριο (Gen.: του πιλοτηρίου) CODE, der = ο κωδικός: der Code [sc. die Codenummer (zb. zur Benutzung einer Bankomatkarte)] ο κωδικός der PIN-Code [den man zb. bei Internet-Transaktionen einzugeben hat]

16 ο κωδικός PIN der IBAN- und der BIC-Code [für Banküberweisungen innerhalb der EU] οι κωδικοί IBAN και BIC die Fehlercodes [die der Geräte-Manager des Betriebssystems Windows anzeigt] [Akk.] τους κωδικούς σφαλµάτων CODE+ der Codename το κωδικό όνοµα das Codewort η συνθηµατική λέξη CODIERUNG, die "Codierung" [Funktion zb. im Menü "Ansicht" des Internet-Explorers, durch die die Schriftzeichen (zb. "Westeuropäisch", Griechisch, Arabisch etc.) auf der Internet-Seite eingestellt werden können / englisch: "Encoding"] "Κωδικοποίηση" COLOMBO [Hauptstadt Sri Lankas] = το Κολόµπο (Gen.: του Κολόµπο [keine Deklination!]) COLORADO [US-Bundesstaat] = το Κολοράντο (Gen.: του Κολοράντο [keine Deklination!]) COMECON, der der Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe (Comecon [bzw. RGW]) το Συµβούλιο Οικονοµικής Αλληλοβοήθειας (Κοµεκόν) COMPUTER, der = ο κοµπιούτερ [bzw.] το κοµπιούτερ * // ο ηλεκτρονικός υπολογιστής (Η/Υ) ** [synonym] *(Pl.: οι κοµπιούτερ [bzw.] τα κοµπιούτερ [bzw. (unrichtig) auch:] τα κοµπιούτερς) **[bzw. auch nur: ο υπολογιστής] COMPUTER+ 1) das Computerprogramm:

17 Computerprogramme προγράµµατα ηλεκτρονικών υπολογιστών 2) der Computervirus ο υπολογιστικός ιός // ο ιός υπολογιστών: die Beseitigung eines Computervirus η εξάλειψη ενός ιού υπολογιστών CONCORDE, die [Überschallflugzeug] = το Κονκόρντ (Pl.: τα Κονκόρντ) CONTAINER, der = το εµπορευµατοκιβώτιο: in Containern µέσα σε εµπορευµατοκιβώτια COOL "cool bleiben": s. unter Nerven, die ("die Nerven behalten") COPILOT, der s. Kopilot, der COPRODUKTION, die s. Koproduktion, die CORD+ s. Schnürlsamt+ CORDOBA [in Spanien] = η Κόρδοβα CORNFLAKES, die = οι νιφάδες σιταριού CORNWALL [Grafschaft in England] = η Κορνουάλη

18 CORPS, das s. unter bzw. vgl. Korps, das COSTA RICA = η Κόστα Ρίκα (Gen.: της Κόστα Ρίκα [keine Deklination!]) COSTA-RICANER, der / COSTA-RICANERIN, die (alternativ auch: Costa Ricaner, der / Costa Ricanerin, die) 1) der Costa-Ricaner ο Κοσταρικανός 2) die Costa-Ricanerin η Κοσταρικανή COTE D'AZUR, die [in Frankreich bzw. Monte Carlo] = η Κυανή Ακτή (Gen.: της Κυανής Ακτής) COUCH, die = ο καναπές // το ντιβάνι * *[Anm.: Dieser Ausdruck wird z.b. für die Couch in Zusammenhang mit der Psychoanalyse verwendet.] COUNTDOWN, der/das (auch: Count-down, der/das) = η αντίστροφη µέτρηση COUPE (Coupé), das [Abteil im Eisenbahnwaggon] s. Abteil, das COUPON, der (auch: Kupon, der) der Bestellcoupon [zb. zum Ausschneiden aus einer Zeitung oder einem Katalog] το δελτίο παραγγελίας COUSIN, der / COUSINE, die 1) der Cousin ο (ε)ξάδελφος // ο ξάδερφος * *[Anm.: Lt. Α. Μάνεσης: Η νεοελληνική γλώσσα στη νοµική επιστήµη, S. 63, sollte zumindest in Rechtstexten nur die Form "εξάδελφος" verwendet werden.]

19 [bzw.]: die (Gesamtheit von) Cousins und Cousinen τα ξαδέλφια [bzw.] τα ξαδέρφια meine beiden Cousins [beide männlichen Geschlechts] τα δύο ξαδέλφια µου 2) die Cousine η (ε)ξαδέλφη // η (ε)ξαδέρφη COWBOY, der = ο καουµπόης COWBOY+ der Cowboyhut το καουµπόικο καπέλο die Cowboystiefel οι καουµπόικες µπότες CREME FRAICHE, die (Crème fraîche, die) = η κρέµα γάλακτος CREMEFARBEN (auch: crèmefarben) (creme) = κρεµ CROUPIER, der [beim Roulette-Spiel] = ο γκρουπιέ [bzw.] ο κρουπιέρης "CSARDASFÜRSTIN, die" [Operette von Kalman] = "Η πριγκίπισσα της Τσάρντας" CUP, der = το κύπελλο: der Cup der Meister(-Mannschaften Europas) [zb. im Fußball] το κύπελλο πρωταθλητριών (οµάδων Ευρώπης) CURSOR, der [auf dem Bildschirm eines Computers]

20 = ο κέρσορας // ο δροµέας CYBERSPACE, der = ο κυβερνοχώρος // το cyberspace

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 5: die Spartanische Verfassung Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen Name: Datum: Klasse: Note: 1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική eine Torte, eine Limonade, die Blumen, der Arzt, die Tür, der Schulbus a) Peter ist krank. Seine Mutter ruft an. b)

Διαβάστε περισσότερα

Die Präposition Πρόθεςη

Die Präposition Πρόθεςη Präpositionen mit Dativ Οι προκζςεισ διακρίνονται όχι μόνο ανάλογα με το νόθμα τουσ και τθ χριςθ τουσ αλλά και ανάλογα με τθ ςφνταξι τουσ. Υπάρχουν προκζςεισ που ςυντάςςονται πάντα με δοτικι (Dativ) ι

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο 26 Πειράµατα µε τον χρόνο Επιστρέφοντας στο παρόν η Άννα προσπαθεί να µπλοκάρει τη µηχανή του χρόνου, αλλά δεν έχει τον κωδικό. Η γυναίκα µε τα κόκκινα εµφανίζεται. Θα χαλάσει η «αρχηγός» τα σχέδια της

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική Grivaki Schule für Fremdsprachen Finaltest zu Grammatikland 1 Kapitel 6 + 7 A Klasse 1. Σσμπλήρφζε ηοσς πίνακες der Papagei Akkusativ Der Bleistift Dativ das Huhn Die Puppe eine Tafel Ein Lineal Ein Esel

Διαβάστε περισσότερα

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium) ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2008 Πειραµατικό Σχολείο Πανεπιστηµίου Πατρών Καλησπέρα, Είµαστε η Μαρία και ο Θοδωρής από το Πειραµατικό Σχολείο Πατρών. Έχουµε συγκεντρώσει τις απόψεις Ελλήνων και Γερµανών για τη συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom. Σε αυτές τις ασκήσεις χρησιμοποιούμε και πάλι το λεξιλόγιο των δύο πρώτων κεφαλαίων (πρωτίστως τα ουσιαστικά) και κάνουμε εξάσκηση στην κλίση του οριστικού, του αόριστου, του αρνητικού άρθρου και της προσωπικής

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 10: Beispiele von Institutionen des Römischen privatrechts Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων Το επίθετο κλίνετε μόνο, όταν χρηςιμοποιείτε ωσ επιθετικόσ προςδιοριςμόσ. Ωσ κατηγοροφμενο και επίρρημα είναι πάντα άκλιτο. κατηγοροφμενο Der Schüler ist gut.

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή 02 Η φυγή Καθώς η Άννα απαντά στις ερωτήσεις του αστυνόµου, τους διακόπτει ένας θόρυβος από µηχανάκια και πυροβολισµοί. Η Άννα το βάζει στα πόδια και ανακαλύπτει µια διεύθυνση πάνω στο µουσικό κουτί. Θα

Διαβάστε περισσότερα

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο Πολλά ριματα ςυντάςςονται με εμπρόκετο αντικείμενο. Η πρόκεςθ κακορίηει τθν πτώςθ του ουςιαςτικοφ. Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο Το εμπρόθετο αντικείμενο αφορά πρόςωπο warten auf + Akk.

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Sehr geehrte Frau, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Επίσημη

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 7: Gortyna Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Das Partizip Η μετοχή

Das Partizip Η μετοχή Das Partizip Präsens (Μετοχή ενεστώτα) Das Partizip Η μετοχή Η μετοχή ενεστώτα σχηματίζεται προσθέτοντας ένα -d- στο απαρέμφατο. spielen spielend kommen kommend fahren fahrend Η μετοχή ενεστώτα έχει ενεργητική

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung - Mieten Griechisch Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte Koreanisch δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Griechische und roemische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und roemische Rechtsgeschichte Ενότητα 2: Griechisce Rechtsgeschichte Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2 ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2 Θα θέλαμε να επισημάνουμε ότι η κατανομή της ύλης ανά εβδομάδα θα πρέπει να καθορίζεται και να προσαρμόζεται από εσάς ανάλογα με την απόδοση των μαθητών σας.

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir. 06 Η γυναίκα µε τα κόκκινα Η Άννα συναντά µια γυναίκα που ισχυρίζεται ότι ήταν φίλες το 1961. Κι εκτός αυτού η Άννα τα χάνει µε την πληροφορία ότι την κυνηγά µια γυναίκα ντυµένη στα κόκκινα. Σε κάθε γωνιά

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί 16 Παλιοί γνωστοί Και το 1961 η Άννα καταδιώκεται από τους ένοπλους µοτοσικλετιστές. Σε αυτή την επικίνδυνη φάση τη βοηθά µια άγνωστη γυναίκα. Αλλά γιατί σπεύδει προς βοήθεια; Μπορεί η Άννα να την εµπιστευθεί;

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα 17 Οδοφράγµατα 50 λεπτά ακόµα: Ο παίκτης αποφασίζει να τα παίξει όλα για όλα και να εµπιστευθεί την ταµία. Το ράδιο µεταδίδει ότι οι Ανατολικογερµανοί στρατιώτες στήνουν οδοφράγµατα. Αυτό είναι το γεγονός

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά 23 Θα τα πούµε µετά Μια µοτοσικλέτα που πάει στη Bernauer Straße παίρνει την Άννα. Την οδηγεί ο Emre Ogur που της εύχεται καλή τύχη στο Βερολίνο. Αλλά φτάνει αυτό για να ξεφύγει από τη γυναίκα µε τα κόκκινα

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA ΕLLINIKI GNOMI ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014 ΕΤΟΣ 16ο ΑΡ. ΦΥΛΛΟΥ 168 www.elliniki-gnomi.eu ΕΔΡΑ ΒΕΡΟΛΙΝΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΝΩΜΗ April 2014 η εφημερίδα που διαβάζεται! ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie Aufgaben 1 Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie warten studieren antworten (περιμζνω) (ςπουδάηω)

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Griechische und roemische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und roemische Rechtsgeschichte Ενότητα 4: Griechische Rechtsgeschichte Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 6: Athen Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

Der Dativ Δοτική. Nom. Akk. Dativ maskulin der den dem feminin die die der neutral das das dem die die den

Der Dativ Δοτική. Nom. Akk. Dativ maskulin der den dem feminin die die der neutral das das dem die die den Η Κλίση Das Fragepronomen: wer (Personen), was (Sachen) Person Sache Der Dativ Δοτική wer wen wem was was --- Der bestimmte Artikel maskulin der den dem feminin die die der neutral das das dem die die

Διαβάστε περισσότερα

Κινητά τηλέφωνα στο Σχολείο - Handys in der Schule

Κινητά τηλέφωνα στο Σχολείο - Handys in der Schule Κινητά τηλέφωνα στο Σχολείο - Handys in der Schule Υποδειγματικό Σενάριο Γνωστικό αντικείμενο: Γερμανική Γλώσσα Δημιουργός: ΙΩΑΝΝΑ ΧΑΡΔΑΛΟΥΠΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

1 @ copyright @ www.learngerman.gr 1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst

Διαβάστε περισσότερα

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule Καλωσορίσατε στην 1 η συνάντηση γονέων για τον παιδικό σταθμό και το νηπιαγωγείο Begrüßung Das Team der vorschulischen Bereiches

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου 04 Σήµατα κινδύνου Η Άννα βρίσκει στην Kantstraße ένα ρολογάδικο που είναι όµως κλειστό. Μαθαίνει ότι ο ιδιοκτήτης έχει πάει σ ένα καφενείο. Οι δυο τους φαίνεται να γνωρίζονται. Η Άννα έχει ακόµα 100 λεπτά.

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο 21 Ένα καινούργιο σχέδιο Η Άννα επιστρέφει στο 2006. Η γυναίκα µε τα κόκκινα έχει απαγάγει τον πάστορα Kavalier. Επειδή δεν µπορεί να τον βρει, η Άννα ταξιδεύει στην 9 η Νοεµβρίου 1989, τη νύχτα που έπεσε

Διαβάστε περισσότερα

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα) Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) Im Sommer fahre ich nach Deutschland, nach Berlin προς (τοπικό επίρρημα) Ich gehe nach oben zu (zum, zur) προς (πρόσωπο,

Διαβάστε περισσότερα

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008 Fierz Identität Handout Datum: 27. 5. 2008 von Christoph Saulder 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 2 Herleitung der Matrixelemente 7 2. Ansatz...............................

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie. 07 Ο άγνωστος εχθρός Η Άννα ξεφεύγει από τους µοτοσικλετιστές µέσα σ ένα θέατρο βαριετέ. Συναντά εκεί τη Heidrun και µαθαίνει από τον αστυνόµο Ogur ότι η RATAVA την κυνηγά. Αλλά τι θέλει αυτή και η γυναίκα

Διαβάστε περισσότερα

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Deutsch Griechisch Sehr geehrter Herr Präsident, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr, Formell,

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό

Διαβάστε περισσότερα

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy Rhodes

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen. Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Schuljahr 2013/2014 Unterrichtsmaterialien, die im uftrag des Hessischen Kultusministeriums

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειμένου Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια 01 Κακά ξυπνητούρια Η αποστολή της Άννας είναι να σώσει τη Γερµανία από µια καταστροφή. Πρέπει να λύσει το αίνιγµα και να φυλάγεται από τους άγνωστους µε τα µηχανάκια. Της αποµένουν 130 λεπτά. Αλλά ποιό

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη 18 Η κρυµµένη θήκη Η Άννα ανακαλύπτει ότι η γυναίκα µε τα κόκκινα είναι η αρχηγός της RATAVA. Μένουν 45 λεπτά. Το σηµαντικότερο στοιχείο για την Άννα είναι τώρα µια θήκη που έκρυψε η γυναίκα µε τα κόκκινα.

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό 20 Από καιρό σε καιρό Η Άννα δεν έχει πλησιάσει ακόµα στη λύση του αινίγµατος. Ποιο γεγονός θέλει να εµποδίσει η RATAVA; Μετά την επιστροφή της στο 2006 πρέπει να ταξιδέψει πίσω στο 1989. Αλλά πόσο επικίνδυνα

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie A. Goniometrie A.1. Additionstheoreme für α β für α = β (α ± β) =α cos β ± cos α β ( α) =α cos α cos (α ± β) =cosα cos β β = cos α tan α ± tan β tan (α ± β)

Διαβάστε περισσότερα

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε. Test zu Lektion 1 Nme: Punkte: / 14 1 Ordne zu und verinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. Wer ist du? Wie heißt du? Alexis! Ih heiße Juli. Ih in Pul. J, ih komme. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε. Hllo

Διαβάστε περισσότερα

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο Name: Datum: Klasse: Note: 1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους essen, geben, waschen, helfen, fahren, lesen, nehmen, fallen, schlafen, lassen,

Διαβάστε περισσότερα

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ 편지 - 주소 그리스어 독일어 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 미국주소표기법 : 수신인이름회사명도로번호와도로명도시이름과주이름과우편번호

Διαβάστε περισσότερα

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion Seite 5, Übung 1 Fußball Bus Schokolade Auto Stadion Socke Schuh Marmelade Automat Name Adresse Note Mathematik Seite 6, Übung a Auto Name Adresse Schuh Schokolade Mathematik Note Fußball Müsli Stadion

Διαβάστε περισσότερα

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από 3 τρί 1. μάθμα Wie heißen die Länder auf Griechisch? Bitte verbinden Sie die Namen mit den richtigen Zeichnungen. Hören Sie dann die Ländernamen und sprechen Sie sie nach. 1.18 Ελλάδα Αυστρία Κύπρος Ελβετία

Διαβάστε περισσότερα

BIOABFALL. Beantworte folgende Fragen: 1. Welche Farbe hat die Biotonne a) blau b) grün c) gelb d) rot. 2. Was kommt in die Biotonne?

BIOABFALL. Beantworte folgende Fragen: 1. Welche Farbe hat die Biotonne a) blau b) grün c) gelb d) rot. 2. Was kommt in die Biotonne? BIOABFALL Mein Name ist Laura. Zuhause essen wir viel Obst und Gemüse. Die Abfälle, wie zum Beispiel Orangen- oder Kartoffelschalen, aber auch Teeblätter oder Eierschalen, sammeln wir in der Küche in einem

Διαβάστε περισσότερα

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1 Prüfungsvorbereitung 43 44 Schreiben Aufgabe 3 Arbeitszeit: 15 Minuten Στο 3 ο μέρος της ενότητας Schreiben πρέπει να γράψεις ένα e-mail περίπου 40 λέξεων. Απευθύνεσαι πάντα σε κάποιο πρόσωπο, με το οποίο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειµένου Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα κοστίζει όταν χρησιμοποιώ μηχανές αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt What are the fees if I use external ATMs? Μπορώ να κάνω

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον 14 Στο παρελθόν για το µέλλον Η Άννα ανακαλύπτει τη µηχανή του χρόνου και µαθαίνει ότι οι τροµοκράτες θέλουν να εξαλείψουν ένα ιστορικό γεγονός. Αλλά ποιο; Ο παίκτης τη στέλνει στη χρονιά 1961. Της µένουν

Διαβάστε περισσότερα

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy Rhodes

Διαβάστε περισσότερα

Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt

Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt Überflug 1.4.2013 05:05 Uhr BR Ost http://casper.umwelthaus.org/dfs/ Dr. Christiane Döll Leiterin

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich? 10 Σε αδιέξοδο Ο παίκτης ανακαλύπτει ότι στις 13 Αυγούστου 1961 χτίστηκε το Τείχος του Βερολίνου και στις 9 Νοεµβρίου 1989 έπεσε. Η αποστολή έχει άµεση σχέση µε τις δυο αυτές ηµεροµηνίες. Αλλά τι µπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Εκπαιδευτικοί προσχολικής ηλικίας στη Γερμανία. Ευκαιρία και πρόκληση

Εκπαιδευτικοί προσχολικής ηλικίας στη Γερμανία. Ευκαιρία και πρόκληση Εκπαιδευτικοί προσχολικής ηλικίας στη Γερμανία Ευκαιρία και πρόκληση Περιεχόμενα Ποιοί είμαστε / Τι κάνουμε / Τι προσφέρουμε Η ζωή στη Γερμανία Επί της ουσίας Η ζούγκλα των παραγράφων Τι χρειάζομαι ms

Διαβάστε περισσότερα

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη. Grammatik 5 Το οριστικό άρθρο (Bestimmter Artikel) ονομαστική der die das die αιτιατική den die das die Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη. Το αόριστο άρθρο (Unbestimmter Artikel)

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 05 εν γνωριζόµαστε;

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 05 εν γνωριζόµαστε; 05 εν γνωριζόµαστε; Η Άννα πηγαίνει το µουσικό κουτί στον ρολογά για να το διορθώσει. Για τον Paul Winkler όµως είναι περισσότερο από µια απλή δουλειά. Νοµίζει ότι ξέρει την Άννα από παλιά. Μα πώς είναι

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

LEKTION 4. Prüfungsvorbereitung. Lesen Teil 5. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ.

LEKTION 4. Prüfungsvorbereitung. Lesen Teil 5. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ. 4 LEKTION 4 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) B1 Prüfungsvorbereitung Lesen Teil 5 Το κείμενο στο 5 ο μέρος της ενότητας Lesen είναι ένας κανονισμός

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Αρ. Φακ.: Αρ. Τηλ.: 22800642 Αρ. Φαξ: 22428268 E-mail: circularsec@schools.ac.cy 15 Νοεμβρίου 2007 Διευθυντές/τριες Λυκείων

Διαβάστε περισσότερα